17.06.2013 Views

Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...

Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...

Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

•<br />

4 GAVINET<br />

E DE ANTIGÜEDADES<br />

Y HUMANIDADES,<br />

EN QUE IMITANDO LA IDEA DE MACROBIO<br />

EN SUS CONVITES SATURNALES 5 SE TOCAN<br />

Y EXPLICAN VARIOS PUNTOS DE ANTIGUE-<br />

DAD Y<br />

HUMANIDAD DIVERTIDAS Y CURIOSAS.<br />

TOMO PRIMERO.<br />

SU AUTOR<br />

EL LICENCIADO<br />

DON JUAN DE SALAS CALDERON,<br />

ABOGADO DEL ILUSTRE COLEGIO<br />

DE ESTA CORTE. Biblioteca PixeLegis Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong><br />

MADRID.<br />

OFICINA DE RUIZ.<br />

1802.<br />

N ts


+ Is‘ '"'"""»<br />

Si quis aMdS veteres ritos assiste precanti:<br />

Nomina percipies non tibi nota prius.<br />

°vid. Fasta lib. 1.


(m)<br />

PRÓLOGO.<br />

No extrafies , Lector , <strong>que</strong> te nombre<br />

así Lector á secas , por<strong>que</strong> ya estas<br />

tan apurados los adjetivos, ó sean epitectos<br />

con <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> l<strong>la</strong>marte los Pro.<br />

loguistas , <strong>que</strong> no hallo ni <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

uno nuevo <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r aplicarte : mucho<br />

me he <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> este punto , y<br />

al fin he t<strong>en</strong>ido <strong>que</strong> resolverme á l<strong>la</strong>marte<br />

Lector mondo y lirondo 5 mas<br />

bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> aplicarte otro alguno <strong>de</strong> los<br />

usados y tril<strong>la</strong>dos adjuntos, <strong>de</strong> <strong>que</strong> ya<br />

te consi<strong>de</strong>ro apestado y fastidiado. En<br />

este Prólogo resuelvo hab<strong>la</strong>rte <strong>en</strong> el<br />

l<strong>en</strong>guage <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>cillez<br />

y <strong>de</strong>l candor, á <strong>que</strong> te consi<strong>de</strong>ro tan<br />

acreedor , y no con un estilo hincha-<br />

* 2


•<br />

do , elevado , y por <strong>de</strong>cirlo así, aucupatorio<br />

, <strong>que</strong> te sorpreh<strong>en</strong>da y arrebate<br />

, á <strong>que</strong> por solo el Prólogo te<br />

arrojes á formar concepto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra<br />

<strong>que</strong> me atrevo á pres<strong>en</strong>tarte, por<strong>que</strong><br />

no quisiera <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues , si acaso no.<br />

ll<strong>en</strong>ase tu i<strong>de</strong>a ó tu expectacion, tuvieses<br />

<strong>que</strong> reformar<strong>la</strong> y arrep<strong>en</strong>tirte <strong>de</strong><br />

haber formado concepto con ligereza,<br />

y por solo el boato <strong>de</strong> un Prólogo. En<br />

este me veo precisado á darte una i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> es <strong>la</strong> obra y yo <strong>que</strong> nunca<br />

tuve mafia <strong>de</strong> Autor, ni p<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> ello,<br />

ni ménos <strong>en</strong> sorpreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rte á un juicio<br />

y concepto anticipado creo bastará<br />

para <strong>que</strong> le formes con algun arreglo<br />

, y <strong>de</strong>spues no te lleves chasco,<br />

el referirte aquí el principio , modo y<br />

medios con <strong>que</strong> se fi né organizando <strong>la</strong><br />

obra y con <strong>que</strong> sin petisarlo me vine<br />

á hal<strong>la</strong>r, como <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, Autor he-


(v )<br />

cho y <strong>de</strong>recho, y metido como <strong>de</strong> gorra<br />

<strong>en</strong> el número <strong>de</strong> lós <strong>que</strong> escrib<strong>en</strong>;<br />

cosa <strong>que</strong> al consi<strong>de</strong>rarlo me empezó á<br />

hacer temb<strong>la</strong>r , pero me infundió <strong>de</strong>spues<br />

algun ánimo el acordarme <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llo<br />

<strong>que</strong> habia leido <strong>en</strong> Horacio<br />

Scribirnus indocti docti<strong>que</strong> poemata<br />

passim (1).<br />

Vamos pues con <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

suceso , <strong>que</strong> es con lo <strong>que</strong> pi<strong>en</strong>so ll<strong>en</strong>ar<br />

el dificultoso paso <strong>de</strong> este Prólogo.<br />

Paseándome solo una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> Pasquas <strong>de</strong> Navidad <strong>de</strong>l ario dé 179 5,<br />

<strong>en</strong>tregado como iba á mi imaginacion,<br />

y llevándome esta <strong>de</strong> unos objetos <strong>en</strong><br />

otros, me vino <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l viage y jornada<br />

<strong>que</strong> los Reyes nuestros señores<br />

disponian hacer á <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Bada-<br />

( ) Horac. Episto<strong>la</strong>r. lib. 2. epistel. 1. '17.<br />

*3


(v1)<br />

joz, Capital <strong>en</strong> el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia<br />

<strong>de</strong> Extremadura, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí á Sevi.<br />

l<strong>la</strong> y Cádiz, cuyo viage se empr<strong>en</strong>dió<br />

y verificó <strong>de</strong>s<strong>de</strong>: el Real Sitio <strong>de</strong>l Escurial<br />

el dia 4 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1796: tras<br />

<strong>de</strong> esta especie me fuéron' acometi<strong>en</strong>do<br />

otras muchas , <strong>que</strong> me llevaba<br />

embelesado , y el resultado <strong>de</strong> todas<br />

fué el acalorarme <strong>en</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to:<br />

y honor: <strong>que</strong> recibia <strong>la</strong><br />

Provincia <strong>de</strong> Extremadura con <strong>la</strong> visita<br />

y pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nuestros Augustos<br />

Soberanos , y' <strong>que</strong> <strong>en</strong> su Ciudad.<br />

Capital -<strong>de</strong>ba_ manifestar su júbilo ,<br />

lealtad y afecto esmerándose <strong>en</strong> los<br />

adornos y <strong>de</strong>coraciones <strong>que</strong> hicies<strong>en</strong><br />

mas magestuoso recibimi<strong>en</strong>to; y pasando<br />

<strong>de</strong> aquí á. <strong>la</strong> reflexion <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s podrian t<strong>en</strong>er lugar, ,y contribuir<br />

á hacer mas magnífico el aparato<br />

<strong>la</strong>s: producciones <strong>de</strong>l ing<strong>en</strong>io ,


y 1067 epigramas y versos <strong>la</strong>tinos, a.,<br />

lusivos al objeto y al: <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>thimi<strong>en</strong>4to,<br />

<strong>de</strong>l. Excel<strong>en</strong>t:isinia &<strong>la</strong>r Priacipe,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz', empecé á revolver <strong>en</strong> mi<br />

imaginacion , y se me pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> algunas i<strong>de</strong>as y espcies_sobre <strong>que</strong><br />

po<strong>de</strong>r formar algunos epígramas y em<br />

presas ; y arrebatado <strong>de</strong> este <strong>en</strong>tuias.<br />

mo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> reflexion <strong>de</strong> <strong>que</strong>, si<strong>en</strong>do<br />

yo hijo <strong>de</strong>, a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Provincia , y<br />

avién dorne mucha parte <strong>en</strong> su <strong>en</strong>-ir<br />

gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to , <strong>de</strong>ba cooperar al<br />

mas digno aparato, y ser uno <strong>de</strong> los<br />

<strong>que</strong> consi<strong>de</strong>raba se <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>rian <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

inv<strong>en</strong>cion y formacion <strong>de</strong> produccio-.<br />

nes, alusivas al asunto, llegué <strong>en</strong> e&-.<br />

to á mi posada acalorada con es.tas<br />

especies imaginacion ; y sin<br />

embargo .<strong>de</strong> <strong>que</strong> me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ia mucho<br />

el reflexionar <strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>t6nces nunca<br />

hab<strong>la</strong> probado mis fuerzas á <strong>la</strong><br />

*4


(vnt)<br />

versificacion <strong>la</strong>tina 3 con todo , atropellé<br />

, t me hizo atropel<strong>la</strong>r este embarazo<br />

el amor á mi patria, y el <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> esta manifestase dignam<strong>en</strong>te<br />

el suyo , y <strong>la</strong> mas obsequiosa gratitud<br />

y respeto á nuestros Soberanos,<br />

y <strong>en</strong>cerrándome <strong>en</strong> mi estudio, así <strong>en</strong><br />

cali<strong>en</strong>te , y sin <strong>de</strong>xarlo <strong>en</strong>friar, empecé<br />

á hacer rasgos , y á expresar<br />

<strong>en</strong> el papel <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y especies <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el paseo hab<strong>la</strong> concebido. Quando<br />

llegó <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a me hallé<br />

forjados diez <strong>en</strong>tre epígramas y<br />

empresas <strong>en</strong> dísticos <strong>la</strong>tinos : al dia<br />

sigui<strong>en</strong>te , acordándome <strong>de</strong>l consejo<br />

<strong>de</strong> Horacio (1) , y consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong><br />

su formacion habia sido precipitada,<br />

y para el<strong>la</strong> me habia rascado poco<br />

(i) . In verso faci<strong>en</strong>do<br />

sope caput scaberet vivas el ro<strong>de</strong>ra ungues.<br />

licrat: Lib. sat. Ito; v. 7 1.


(i*)<br />

<strong>la</strong> cabeza , y mordido ménos <strong>la</strong>s u-<br />

lias , los volví á repasar, con 4.a i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> ponerles <strong>la</strong> última lima , y transmitirlos<br />

á <strong>la</strong> dicha Capital para su<br />

uso y execucion , si <strong>de</strong> ello los contemp<strong>la</strong>ba<br />

dignos 5 pero como estre<br />

chaba el tiempo , y no <strong>que</strong>daba el sufici<strong>en</strong>te<br />

para corregir los <strong>de</strong>fectos con<br />

<strong>que</strong> salieron <strong>en</strong> el borron , ponerles<br />

<strong>la</strong> última mano, y copiarlos <strong>en</strong> limpio<br />

para transmitirlos á Badajoz, me<br />

hallé con <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> <strong>que</strong> quan^<br />

do los tuve <strong>en</strong> este estado , ya no<br />

<strong>que</strong>daba tiempo para <strong>la</strong> execucion , y<br />

por necesidad tuve <strong>que</strong> abandonar el<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dirigirlos á <strong>la</strong> Ciudad<br />

, y <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> ello me resolví<br />

á darlos al Público , ingiriéndolos <strong>en</strong><br />

un papelejo , <strong>que</strong> les sirviese como<br />

<strong>de</strong> cama y adorno , y <strong>que</strong> todo vi-<br />

niese á componer un qua<strong>de</strong>rno <strong>en</strong> <strong>que</strong>


(x)<br />

pres<strong>en</strong>tártelos. En los ocios y ratos'<br />

<strong>que</strong> M4 <strong>de</strong>xaban <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> mi profesion,<br />

procuré ir formando y disponi<strong>en</strong>do<br />

mi papel , <strong>en</strong> el <strong>que</strong> se me fuéron<br />

pres<strong>en</strong>tando y es<strong>la</strong>bonando espe<br />

cies y asuntos <strong>de</strong> _humanida<strong>de</strong>s y antigüeda<strong>de</strong>s,<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te Romanas,<br />

<strong>que</strong> contra lo <strong>que</strong> .me habia propuesto<br />

, me hicieron compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r á bi<strong>en</strong><br />

pocos pasos , <strong>que</strong> <strong>la</strong> cosa se iba alborotando<br />

, y segun <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong>l<br />

mismo Horacio (1) , iba á salir jarro<br />

lo <strong>que</strong> habia empezado cántaro,<br />

y un regu<strong>la</strong>r volúm<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> me hab<strong>la</strong><br />

propuesto fuese un qua<strong>de</strong>rno ,<br />

esto me hizo variar algo el rumbo,<br />

y empezar á mirar <strong>la</strong> cosa .con águi<strong>la</strong><br />

mas seriedad; y <strong>en</strong> el concepto <strong>de</strong><br />

(i) Arnphora ctepit<br />

institui curr<strong>en</strong>te fofa cur urceus exit?<br />

Horat. in Art. Poet. vers. 21.


(xI)<br />

<strong>que</strong> saldria. , corno ha salido , el vo-<br />

Him<strong>en</strong> <strong>que</strong> te pres<strong>en</strong>to , procuré <strong>que</strong><br />

su asunto fuese' acomodado á -toda<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas', y <strong>que</strong> todos ha-<br />

l<strong>la</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> él y <strong>en</strong> su lectura objeto <strong>de</strong><br />

su &version (no digo <strong>de</strong> instruccion,<br />

por<strong>que</strong> no me consi<strong>de</strong>ro capaz <strong>de</strong> d/r-<br />

<strong>la</strong> á nadie)`, á cuyo fin he procura-.<br />

do formarle <strong>en</strong> un estilo l<strong>la</strong>no y s<strong>en</strong>-<br />

cillo , muy distante <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />

dia se l<strong>la</strong>ma belleza y elevacion , y<br />

<strong>en</strong> un castel<strong>la</strong>no quanto puro he po-<br />

dido. La i<strong>de</strong>a, segun lo indica el título<br />

, es tomada <strong>de</strong>. Macrobio <strong>en</strong> sus<br />

Convites Saturnales, y así te lo con-<br />

fieso con ing<strong>en</strong>uidad, pues no quie-u<br />

ro v<strong>en</strong><strong>de</strong>r por original una i<strong>de</strong>a y dis-<br />

posiÇion <strong>que</strong> no es mia , sino imitar<br />

cion <strong>de</strong> otra ag<strong>en</strong>a. La materia es di-<br />

versa <strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> con mejor pluma<br />

trató Macrobio , aun<strong>que</strong> algunas es-


(xu)<br />

pecies se han tomado <strong>de</strong>. él , como<br />

lo verás por <strong>la</strong>s citas , y toda el<strong>la</strong><br />

es el resultado , y lo <strong>que</strong> he recogi;<br />

do <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> Autores antiguos.<br />

La forma es <strong>de</strong> unas conversaciones<br />

diarias y alternativas <strong>de</strong> tres interlocutores<br />

; uno <strong>de</strong> ellos-<strong>de</strong> humor jovial<br />

y festivo , <strong>que</strong> am<strong>en</strong>ice algo <strong>la</strong><br />

lectura (pues no quiero-l<strong>la</strong>marle marcial<br />

, aun<strong>que</strong> veo adoptada vulgarm<strong>en</strong>te<br />

y con ménos propiedad esta<br />

voz , l<strong>la</strong>mándose marcialidad lo <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>bería <strong>de</strong>cirse jovialidad). Los puntos<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s conversaciones se tocan<br />

y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> son <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s<br />

y humanida<strong>de</strong>s, y he procurado,<br />

sean <strong>de</strong> los no muy vulgares y<br />

sabidos , mezc<strong>la</strong>ndo algunos chistes,<br />

<strong>la</strong>nces y sucesos , <strong>que</strong> templ<strong>en</strong> <strong>la</strong>s seriedad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s materias , y contribuyan<br />

á <strong>la</strong> am<strong>en</strong>idad , á lo <strong>que</strong> tam-


i<strong>en</strong> contribuirá <strong>la</strong> variedad y diversidad<br />

<strong>de</strong> cosas <strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te<br />

se van tocando , como son <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los<br />

trages y adornos capitales , <strong>que</strong> con<br />

constancia , y sin <strong>la</strong> variacion y pro-<br />

gresion <strong>de</strong> modas <strong>que</strong> hoy vemos• y<br />

se procuran <strong>de</strong>scribir é individuali-<br />

zar , usaron <strong>la</strong>s mugeres Ranas,<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comidas , c<strong>en</strong>as y vestidos<br />

Romanos , el 'orig<strong>en</strong> y progresos <strong>de</strong>l<br />

drama , el <strong>de</strong> los escudos Heráldicos,<br />

el <strong>de</strong> los regalos <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Na-<br />

vidad , el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó años y es-<br />

trechos , <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> los años,<br />

los varios arreglos <strong>de</strong> ellos hasta po-<br />

nerlos <strong>en</strong> el estado <strong>de</strong> perfeccion <strong>que</strong>.<br />

hoy los t<strong>en</strong>emos , y <strong>que</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

duracion <strong>que</strong> los nuestros fuéron los<br />

<strong>de</strong> los Patriarcas Antidiluvianos, in-<br />

cluyéndose por <strong>la</strong> conexion una <strong>de</strong>s-<br />

cripeion <strong>de</strong>l nuevo año republica-


(xtv)<br />

no <strong>de</strong> Francia , su forma y disposi-<br />

clon , su principio y los nombres <strong>de</strong><br />

sus meses , como cosa <strong>que</strong> no está<br />

muy sabida ni vulgarizada , <strong>de</strong> lo<br />

<strong>que</strong> se pasa á discurrir sobre los afios<br />

Sabático , Jubileos , y <strong>de</strong> remi-<br />

sion <strong>de</strong> los 'Hebreos , <strong>de</strong> los meses<br />

y dial, y partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> los dividían<br />

tanto estos como los Romanos , <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Olimpiadas Lustros , y Juegos<br />

secu<strong>la</strong>res , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s épocas <strong>de</strong> una y<br />

otra Historia , y <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong>. conci-<br />

liar los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> era vulgar con<br />

los <strong>de</strong> Christo , y unos y otros con<br />

los <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira <strong>de</strong> los Mahometa- r<br />

nos , <strong>que</strong> son <strong>la</strong>s tres épocas mas cé-<br />

lebres , y <strong>que</strong> mas freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se<br />

han usado ; y por último se ingie-<br />

r<strong>en</strong> los epigramas, concluyéndose con<br />

el exám<strong>en</strong> y c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>fectos,<br />

y cofi <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Ex-<br />

,1


(xv)<br />

tremadura , y haci<strong>en</strong>do memoria y<br />

rn<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus mas<br />

antiguos .pueblos.. En todo esto bi<strong>en</strong><br />

compreh<strong>en</strong>do advertirás infinitos errores<br />

, y mucho <strong>que</strong> c<strong>en</strong>surar ; pero<br />

si hal<strong>la</strong>res algo <strong>que</strong> te agra<strong>de</strong>,<br />

comp<strong>en</strong>sa lo uno con lo otro , y disimu<strong>la</strong><br />

como pru<strong>de</strong>nte , acordándote<br />

<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l Dístico <strong>de</strong> nuestro Bilbilitano<br />

Valerio Marcial (1) , y <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> este célebre Epigramatario<br />

no se hace ni compone<br />

un libro sin imperfecciones ni errores.<br />

Si el <strong>que</strong> ahora te ofrezco mereciese<br />

<strong>en</strong> tí bu<strong>en</strong>a acogida , el asunto<br />

es abierto y continuable , y po-<br />

dré ofrecerte otro igual tomo , per<br />

(i) Sunt bona, sunt quadam mediocria, sunt<br />

ma<strong>la</strong> multa<br />

Qule tesis hic: aliter non fit , Aviter , liber.<br />

Marcial, tia. ePeram' 579


o><br />

(xvi)<br />

mitiéndomelo <strong>la</strong>s ocupaciones <strong>de</strong> mi<br />

profesion y <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s 3 y<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> , <strong>que</strong> solo <strong>de</strong>seo comp<strong>la</strong>certe<br />

y al Público , <strong>de</strong>dicando al obse-<br />

- quio y diversion <strong>de</strong> ámbos una obra,<br />

<strong>que</strong> corno ya lo ti<strong>en</strong>es <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido , tuyo<br />

un oríg<strong>en</strong> casual, y se organizó,<br />

y ha salido sin p<strong>en</strong>sar. VALE.


••••••"""--<br />

DIA PRIMERO.<br />

allábase , y se paseaba solo <strong>en</strong> el<br />

Prado , <strong>en</strong> una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l actual<br />

Invierno Done Mo<strong>de</strong>sto , hombre retirado<br />

y abstraído , y <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber concluido<br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>rga carrera <strong>de</strong> sus estudios,<br />

le habían hecho establecerse <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte<br />

ciertas esperanzas , <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s <strong>que</strong> Lus<br />

hombres se fing<strong>en</strong> y forman fácilm<strong>en</strong>te,<br />

guando tratan <strong>en</strong>tre sí mismos <strong>de</strong> <strong>la</strong>brarse<br />

su fortuna y colocacion , chocaba interiorm<strong>en</strong>te<br />

con el <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño <strong>de</strong> <strong>que</strong> fe<br />

habían salido ménos lisongeras , y se cul.<br />

paba <strong>de</strong> su. <strong>de</strong>sidia , y <strong>de</strong> ser un hombre<br />

no <strong>de</strong> este siglo , y <strong>que</strong> empapado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

abandonadas máximas <strong>de</strong>l. pasado , vivia<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte como <strong>en</strong> un retiro , aferrado<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> <strong>que</strong> sin dilig<strong>en</strong>cia ni<br />

pret<strong>en</strong>sion suya , seria buscado su mérito<br />

, y éste le proporcionaria los asc<strong>en</strong>sos<br />

<strong>de</strong> su carrera : como iba soló , y <strong>en</strong>tregado<br />

á su imaginacion , revolvia <strong>en</strong>tre<br />

sí estas y otras especies <strong>de</strong> los sucesos<br />

<strong>de</strong> su vida é inaccion , y guando<br />

iba mas abstraído y empapado ea estas<br />

Tom. I. A


( 2)<br />

consi<strong>de</strong>raciones , se vio interrumpido y<br />

abrazado <strong>de</strong> Don Feliciano , Manchego<br />

<strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to , hombre festivo , jovial,<br />

<strong>de</strong> pronta y feliz imaginacion , y <strong>que</strong><br />

habi<strong>en</strong>do- sido concursante suyo , no se<br />

habian visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>trámbos se retiraron<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad. Reparadas<br />

a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s primeras av<strong>en</strong>idas <strong>de</strong>l gozo <strong>de</strong><br />

una inopinada vista <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> tantos<br />

años , <strong>de</strong>sempeñadas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong>l regocijo y <strong>la</strong> cortesía , y satisfecho<br />

el' <strong>de</strong>seo y curiosidad <strong>de</strong> ámbos con <strong>la</strong><br />

fiel ye<strong>la</strong>cion <strong>que</strong> cada uno hizo <strong>de</strong> sus<br />

sucesos , y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino y carrera <strong>que</strong><br />

cada . uno habia empr<strong>en</strong>dido , y espeíranzas<br />

y proporciones <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> te-<br />

._ nia , prorumpió Don Mo<strong>de</strong>sto dici<strong>en</strong>do:<br />

Amigo Don Feliciano , paréceme <strong>que</strong><br />

se cortó para los dos a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> artificiosa<br />

Egloga <strong>de</strong> Virgilio , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el ór<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong>s ocupa el primer lugar : tú, feliz y<br />

dichoso , segun tu nombre , vives tranquilo<br />

y cont<strong>en</strong>to <strong>en</strong> tu pueblo , don<strong>de</strong><br />

has sabido <strong>la</strong>brarte tu establecimi<strong>en</strong>to,<br />

vivi<strong>en</strong>do con tu patrimonio , don<strong>de</strong> estás<br />

seguro y ex<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svelos y<br />

cuidados <strong>que</strong> atorm<strong>en</strong>tan á los <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Corte están sujetos á <strong>la</strong> p<strong>en</strong>osa y cóntinua<br />

ocupacion <strong>de</strong> un empleo ó <strong>de</strong> una<br />

profesion , y don<strong>de</strong> no te asaltan <strong>la</strong>s<br />

i<strong>de</strong>as y <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> progresos y a.<strong>de</strong><strong>la</strong>n.tami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>que</strong> ni eayiclia ni newita


( 3<br />

qtti<strong>en</strong>' vivé cont<strong>en</strong>to con lo poco , y seguro<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e lo necesario: yo vivo<br />

como peregrino ,+ <strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong> mi patria<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong> tranquilidad y seguridad <strong>que</strong><br />

tú gozas <strong>en</strong> <strong>la</strong> tuya , sigui<strong>en</strong>do unas esperanzas<br />

<strong>que</strong> se me huy<strong>en</strong> y <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong><br />

como el humo , y acaso no Llegare<br />

á formar- me el establecimi<strong>en</strong>to <strong>que</strong> me<br />

embelesó y me hizo empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r ml voluntario<br />

<strong>de</strong>stierro ; á tí te sobran y gozas<br />

con quietud y cont<strong>en</strong>to <strong>la</strong> libertad<br />

y diversiones <strong>de</strong> un pueblo , <strong>que</strong> tanto<br />

mas recrean , quanto sbn- mas naturales<br />

y 's<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s , y quanto reca<strong>en</strong> sobre<br />

un ánimo tranquilo , y no atorm<strong>en</strong>tado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s precisiones y cuidados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte<br />

; y yo ni aun puedo gozar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artificiales<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> , á lo ménos sin <strong>que</strong> me<br />

acompañ<strong>en</strong> -y quit<strong>en</strong> el gusto <strong>la</strong> limitacion<br />

y estrechez <strong>de</strong>l tiempo , <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud<br />

<strong>de</strong> vivir por minutos , <strong>la</strong> necesidad<br />

impuesta por una ley popu<strong>la</strong>r (<strong>que</strong> suele<br />

l<strong>la</strong>marse para unos <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia , y para<br />

otros moda) <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse segun a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

prescribe , y sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong> progresion<br />

<strong>de</strong> trages y requisitos <strong>que</strong> cada dia va<br />

adoptando y sobstituy<strong>en</strong>do á los <strong>que</strong> sin.<br />

causa ni razon abandona ;. y por último,<br />

<strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as lisongeras <strong>que</strong> aquí me arrastraron<br />

, y el continuo <strong>de</strong>svelo <strong>de</strong> los a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />

y progresos <strong>que</strong> busco. Mira<br />

con quánta razon puedo <strong>en</strong>vidiarte,<br />

A 2


( 4 )<br />

y <strong>de</strong>cirte como Mcelibeo á Titiro (1):<br />

Fortunate S<strong>en</strong>ex, ergo tya rura manebunt;<br />

y <strong>de</strong> mí y por mí <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarme con este (2):<br />

Nos patria, fines & dulcia dinquimus arva;<br />

Nos patriam fugin2us , fontes ,. &<br />

nota.<br />

Con razon creo pédría <strong>de</strong>cirte , respondió<br />

Don Feliciano: Ah! Coridon, Coridon<br />

, qua' te <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia capit? Pue<strong>de</strong>n<br />

graduarse <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>esí tus apreh<strong>en</strong>siones,<br />

y por <strong>de</strong>contado <strong>la</strong>s contemplo hijas , y<br />

produccion <strong>de</strong> tu complexion me<strong>la</strong>ncólica<br />

y saturnina, y <strong>de</strong> un ánimo y temperam<strong>en</strong>to<br />

abstraido , reconc<strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />

sí mismo , y <strong>que</strong> huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l trato -<strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>mas hombres , se <strong>en</strong>trega á <strong>la</strong> vehem<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> su imaginacion , y da freqii<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> los <strong>de</strong>srrumba<strong>de</strong>ros <strong>de</strong><br />

adoptar opiniones raras y ridícu<strong>la</strong>s , y<br />

con razon abandonadas por todos los <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s.<br />

Yo <strong>de</strong> mí sé, y puedo <strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> estoy<br />

muy distante <strong>de</strong> <strong>de</strong>saprobar tu cesolucion<br />

<strong>de</strong> haberte v<strong>en</strong>ido á <strong>la</strong> Corte , <strong>de</strong><br />

l<strong>la</strong>mar peregrinacion tu establecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong>, y <strong>de</strong> subscribir á quanto acabas<br />

<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar. En <strong>la</strong> Corte hay ciertam<strong>en</strong>te<br />

i} Virgil. Eggios. x. (2) Viril. tod.


( 5)<br />

los afanes <strong>que</strong> has propuesto , <strong>la</strong>s tareas<br />

<strong>de</strong> los empleados <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , el anhelo <strong>de</strong><br />

adquirir proporciones para mejorar cada<br />

uno su suerte, su empleo y establecimi<strong>en</strong>to<br />

, <strong>la</strong> estrechez y falta <strong>de</strong> tiempo y <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ir y pres<strong>en</strong>tarse segun lo <strong>que</strong><br />

se l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia : no está <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />

los pueblos exénta <strong>de</strong> estas p<strong>en</strong>siones;<br />

pues unas sigu<strong>en</strong> al hombre don<strong>de</strong> quiera<br />

<strong>que</strong> vive y se hal<strong>la</strong> , y otras p<strong>en</strong>etraron<br />

y se ext<strong>en</strong>dieron á ellos á medida<br />

<strong>que</strong> han ido cundi<strong>en</strong>do , cómo contagio<br />

y pestil<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong>s modas, <strong>la</strong>s ceremonias<br />

y <strong>la</strong>s eti<strong>que</strong>tas , con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia y proporeion<br />

<strong>que</strong> hay <strong>en</strong>tre ellos y <strong>la</strong> Corte.<br />

Cada pueblo quiere asemejarse á el<strong>la</strong>:<br />

sab<strong>en</strong> todos muy bi<strong>en</strong> el parva compoviere<br />

magnis <strong>de</strong>l Poeta <strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> citar<br />

(7) : tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong> ellos hay <strong>la</strong>s estrecheces<br />

<strong>de</strong>l tiempo , se ha restringido <strong>la</strong><br />

libertad <strong>que</strong> tuvieron los hombres miéntras<br />

hicieron asunto <strong>de</strong> no avergonzarse<br />

<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> nes fuese ilícito , se han adoptado<br />

<strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y <strong>la</strong> precision,<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma política , <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse segun<br />

el<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> observar otras ceremonias<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestro sexó tocan <strong>en</strong> irrision:<br />

con <strong>que</strong>, amigo, todo se va allá, y<br />

don<strong>de</strong> quiera cuec<strong>en</strong> habas ; ya <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Corte sea mas duro y pesado el yugo,<br />

(I) Eglog. 1.


( 6 )<br />

y mayores <strong>la</strong>s p<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , todo lo comp<strong>en</strong>sa y hace tolerable<br />

<strong>la</strong> mayor proporcion <strong>que</strong> hay ea<br />

el<strong>la</strong> para los progresos y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> carrera y profesion <strong>de</strong> cada<br />

uno , <strong>la</strong> <strong>de</strong> disfrutar continuas y nuevas<br />

diversiones , <strong>la</strong> <strong>de</strong> empaparse, como ea<br />

<strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te , <strong>de</strong>l Estado y sucesos políticos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa , cuya noticia, ó no llega<br />

á los pueblos , ó llega muy diminuta y<br />

<strong>de</strong>sfigurada por el conducto <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones<br />

inénos exáctas ; y finalm<strong>en</strong>te , <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

comunicar con tantos sabios , asistir á<br />

tantas aca<strong>de</strong>mias , pres<strong>en</strong>ciar tantos certám<strong>en</strong>es<br />

literarios , t<strong>en</strong>er abiertas tantas<br />

bibliotecas como hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte , .y para<br />

ilustrarse tantas proporciones , quan-1<br />

do <strong>en</strong> los pueblos falta todo lo referido.<br />

Quando con tu establecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el<strong>la</strong><br />

no hayas conseguido otra cosa <strong>que</strong> el haberte<br />

abstraido <strong>de</strong> los cuidados y mecanismo<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos se llevan <strong>la</strong><br />

mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l hombre,<br />

é. impi<strong>de</strong>n <strong>la</strong> aplicacion y los a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura , guando no borr<strong>en</strong><br />

y hagan olvidar <strong>la</strong>s nociones adquiridas<br />

, como freqii<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te suce<strong>de</strong> , y_<br />

<strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> ellos haberte <strong>de</strong>dicado,<br />

como lo consi<strong>de</strong>ro , á a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar tus conocimi<strong>en</strong>tos<br />

con <strong>la</strong>s muchas proporciones<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>dan referidas , serian estas<br />

so<strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas sobrado motivo para <strong>que</strong>


( 7 )<br />

nunca p<strong>en</strong>sases <strong>en</strong> arrep<strong>en</strong>tirte , ni culpar<br />

tu acertada resolucion ; y pues te consi<strong>de</strong>ro<br />

con un gran<strong>de</strong> y basto caudal <strong>de</strong><br />

instruccion , justo será <strong>que</strong> hagas a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> con tu amigo , y <strong>que</strong> el tiempo<br />

<strong>que</strong> yo aquí permanezca te permitas<br />

á <strong>que</strong> tratemos <strong>de</strong> asuntos literarios,<br />

y yo me dé una bu<strong>en</strong>a panzada <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

<strong>en</strong> ellos , pues bastante tiempo me<br />

<strong>que</strong>dará <strong>en</strong> mi pueblo para t<strong>en</strong>er cosida<br />

<strong>la</strong> boca , sin haber á qui<strong>en</strong> para el caso<br />

pueda <strong>de</strong>cir <strong>que</strong> es mia , . y <strong>de</strong>xar <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

el<strong>la</strong> se me cri<strong>en</strong> te<strong>la</strong>rañas.<br />

Enhorabu<strong>en</strong>a, dixo Don Mo<strong>de</strong>sto; pero<br />

el bullicio y confusion <strong>de</strong> este sitio,<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ya va cargando mucha g<strong>en</strong>te,<br />

distrae mucho <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cibn , y perturba<br />

<strong>la</strong> tranquilidad , <strong>que</strong> pi<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s conversaciones<br />

literarias , y seria mejor diésemos<br />

una vuelta por el Retiro , con lo<br />

<strong>que</strong> empezaron á <strong>en</strong>caminarse á él , y<br />

tomando <strong>la</strong> mano Don Feliciano , empezó<br />

á <strong>de</strong>cir : Por cierto me ocurre ahora<br />

una especie , capaz <strong>de</strong> acabar <strong>de</strong><br />

conv<strong>en</strong>certe , y concluirte sobre lo errado<br />

<strong>de</strong> tu opinion , y sobre <strong>la</strong> ningu-<br />

- na razon <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>es para estar- disgusi,<br />

tado <strong>de</strong> tu resolucion , y <strong>de</strong> animarte<br />

fi <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong>. mejorar tu suerte ,-y<br />

llegar á . <strong>la</strong> elevacion • <strong>de</strong> <strong>que</strong> es capaz<br />

tu profesion y carrera ; pero tiempo<br />

habrá <strong>de</strong> proponer<strong>la</strong> pues . ahora no me


( 8 )<br />

lo permite el <strong>de</strong>seo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

hablemos- <strong>en</strong> materias <strong>de</strong> literatura é<br />

instruccion , y <strong>en</strong> el supuesto <strong>que</strong> no<br />

han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vulgares , ni <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

escolásticas , con <strong>que</strong> inutilm<strong>en</strong>te nos<br />

ll<strong>en</strong>aron <strong>la</strong> cabeza <strong>en</strong> <strong>la</strong> Universidad,<br />

me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go ante todas cosas <strong>en</strong> el fundam<strong>en</strong>to<br />

<strong>que</strong> puedas t<strong>en</strong>er para <strong>la</strong> exc<strong>la</strong>macion<br />

<strong>que</strong> hiciste sobre <strong>la</strong>s freqü<strong>en</strong>tes<br />

modas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte , y sobre el continuo<br />

fluxo y progresion con <strong>que</strong> se suce<strong>de</strong>n<br />

unas á otras.<br />

¿ Pues no t<strong>en</strong>go razon , dixo Doii<br />

Mo<strong>de</strong>sto para exc<strong>la</strong>mar sobre un abuso,<br />

ó mas bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ado prurito, <strong>que</strong>.<br />

trae tantas y tan ma<strong>la</strong>s conseqii<strong>en</strong>cias?<br />

El vestido y ornato exterior caracteriza<br />

no sólo al sugeto , sino á toda <strong>la</strong> Nacion<br />

, y por él se lee y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

el hábito interior , y <strong>la</strong>s pasiones y costupbres<br />

; el mudarle y trocarle con <strong>la</strong>s<br />

freqü<strong>en</strong>tes modas <strong>en</strong> términos , <strong>que</strong> no<br />

sirva y se <strong>de</strong>sprecie hoy , lo <strong>que</strong> se usó<br />

y corrió ayer , es c<strong>la</strong>ra nota <strong>de</strong> una<br />

ridícu<strong>la</strong> afeminacion. Los antiguos Es-<br />

, pañoles , cargados <strong>de</strong> su natural compostura<br />

y gravedad , y <strong>de</strong>l noble <strong>en</strong>tusiasmo<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong>rer distinguirse y lucir,<br />

no <strong>en</strong> los trages y adornos , sino <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

acciones bril<strong>la</strong>ntes y gloriosas , adoptaron<br />

y mantuvieron un trage constan.<br />

te y el mas proporcionado para signI


( 9 )<br />

ficar su seriedad , su pundonor , su constancia<br />

, su circunspeccion , su valor , y<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>rnas virtu<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>que</strong> resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cieron<br />

; pero <strong>en</strong>, 'el dia vemos , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

lugar <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> constancia <strong>en</strong> el. traige<br />

, se van todos tras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas <strong>que</strong><br />

m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an como granizos , traidas <strong>en</strong><br />

parte por los modistas extrangeros ,<br />

inv<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> parte por nuestros comerciantes<br />

, fabricantes y artesanos , para<br />

dar á sus géneros y manufacturas el<br />

mas pronto <strong>de</strong>spacho y salida , y un<br />

punto <strong>de</strong>: excesivo valor , <strong>que</strong> es puram<strong>en</strong>te<br />

extrínseco , y consiste no <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

bondad substanoial <strong>de</strong>l género , sino <strong>en</strong><br />

ser <strong>de</strong>l uso y <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda y <strong>que</strong> ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>bilita á los miembros <strong>de</strong>l<br />

Estado, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te al otro sexo 5 y<br />

á los <strong>que</strong> por <strong>la</strong> equivocada y ridícu<strong>la</strong><br />

opinion <strong>que</strong> les infun<strong>de</strong>n <strong>la</strong> ambicion,<br />

<strong>la</strong> soberbia , <strong>la</strong> fi<strong>la</strong>ucia , y el alto concepto<br />

<strong>de</strong> sí mismos , se consi<strong>de</strong>ran ligados<br />

á <strong>la</strong> ley , y precision <strong>de</strong> seguir rigurosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong> moda, y pres<strong>en</strong>tarse con<br />

todos los requisitos <strong>que</strong> cada dia va in<br />

v<strong>en</strong>tando y si llega el punto <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

no alcanc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s r<strong>en</strong>tas y faculta<strong>de</strong>s , se<br />

suel<strong>en</strong> usar arbitrios <strong>que</strong> siempre son<br />

<strong>de</strong>sconcertados y <strong>de</strong>structivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa<br />

y familia , y.' alguna vez quiera Dios<br />

no. pas<strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> lo lícito.<br />

Algo podrá haber <strong>de</strong> eso , dixo Don<br />

A3


t o )<br />

Feliciano , por<strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos , aun<br />

para sost<strong>en</strong>er el luxo <strong>que</strong> allí se esti<strong>la</strong>,<br />

y <strong>que</strong> se proporciona á unos caudales<br />

<strong>que</strong> sufr<strong>en</strong> pocas ancas , no <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> haber<br />

qui<strong>en</strong> recurra á <strong>la</strong> trampa y al <strong>en</strong>gaño<br />

, y no dudo haya tambi<strong>en</strong> qui<strong>en</strong><br />

exponga su propio pudor. Todo es verosiLnil<br />

, replicó Don Mo<strong>de</strong>sto , y no <strong>de</strong>be<br />

causarte extrañeza si te acuerdas <strong>de</strong><br />

lo <strong>que</strong> te <strong>en</strong>señó <strong>la</strong> Filosofía Moral , sobre<br />

el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí los vicios<br />

, y <strong>de</strong>l modo con <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>man<br />

unos á otros y aun<strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> no lo<br />

<strong>en</strong>señara y <strong>de</strong>mostrara , como una verdad<br />

tan constante , lo está calificando <strong>la</strong><br />

experi<strong>en</strong>cia. Lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r me<br />

conmueve mas , y excita mas mi s<strong>en</strong>sacion<br />

, es ver <strong>que</strong> haya <strong>en</strong> el otro sex8<br />

algunas personas , <strong>que</strong> sin cooperar ni<br />

concurrir <strong>en</strong> nada al b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong>l Estado<br />

, ni haber capítulo por don<strong>de</strong> puedan<br />

consi<strong>de</strong>rarse acreedoras , á mas <strong>que</strong> el<br />

frugal y mo<strong>de</strong>rado sust<strong>en</strong>to y vestido,<br />

sean <strong>la</strong>s <strong>que</strong> mas disip<strong>en</strong> y sacrifiqu<strong>en</strong>,<br />

y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> mas se empeñan <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er<br />

un punto excesivo <strong>de</strong> luxo , <strong>que</strong> conformándose<br />

con <strong>la</strong> progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas<br />

, consiste regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>de</strong>saprobar<br />

y arrimar hoy lo <strong>que</strong> ayer costó<br />

muchos - pesos , é invertir otros tantos<br />

mañana <strong>en</strong> , otro requisito , cuyo uso. y<br />

moda dura muy pocos días. Eso me pa-


(11 )<br />

rece, dixo Don Feliciano , al <strong>que</strong> con inconstancia<br />

y perplexidad se pone á escribir<br />

alguna cosa <strong>en</strong>. borrador , pues apénas<br />

ha escrito una pa<strong>la</strong>bra, <strong>la</strong> <strong>de</strong>saprueba<br />

y <strong>la</strong> tilda , sobstituye otra , <strong>la</strong><br />

vuelve á borrar , pone otra vez lo <strong>que</strong><br />

primero escribió , le disgusta tambi<strong>en</strong>,<br />

y nunca acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse <strong>en</strong> lo<br />

<strong>que</strong> ha <strong>de</strong> ser. Justam<strong>en</strong>te , replicó Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , le has hurtado el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />

y aun <strong>la</strong>s expresiones á Ovidio, qui<strong>en</strong><br />

refiri<strong>en</strong>do el modo con <strong>que</strong> Biblis escribia<br />

á su hermano Cauno , se explica<br />

así (r):<br />

Incipit , & dubitat , scribit , damnatqxe<br />

. tabel<strong>la</strong>s<br />

Et notat , & <strong>de</strong>let , mutat , culpat<strong>que</strong>,<br />

probat<strong>que</strong>;<br />

In<strong>que</strong> vicern sumptas ponit positas<strong>que</strong><br />

resuinit.<br />

Ni mas ni ménos es <strong>que</strong> como lo acabas<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir ; siempre parece andamos<br />

haci<strong>en</strong>do borradores <strong>de</strong> un trage constante<br />

y nacional , y nunca se acabará<br />

<strong>de</strong> dar con él y adoptarle , como ya<br />

cuerdam<strong>en</strong>te lo han hecho algunas Naciones<br />

<strong>de</strong> Europa , y por mas <strong>que</strong> nuestras<br />

socieda<strong>de</strong>s y otros cuerpos Patrió-<br />

(1) Metan,. lib. 9. Mut, 9.<br />

A4


( 1 2 )<br />

ticos , se <strong>de</strong>svel<strong>en</strong> <strong>en</strong> los medios <strong>de</strong> atajar<br />

el daño , y cont<strong>en</strong>er el extrago , repiti<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>sayos , y publicando mo<strong>de</strong>los<br />

, nunca llegará á conseguirse el fin,<br />

por<strong>que</strong> hay <strong>que</strong> v<strong>en</strong>cer los insuperables<br />

estorvos <strong>que</strong> opon<strong>en</strong> , ya el otro sexó,<br />

y ya. <strong>la</strong> codicia <strong>de</strong> los comerciantes y<br />

artesanos; y podríamos cont<strong>en</strong>tarnos coa<br />

<strong>que</strong> el luxo y prurito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas <strong>en</strong><br />

peynados y vestidos se ciñese y limitase<br />

á <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mas alta gerarquia<br />

, y <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es por su distincion<br />

y acop<strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s , ni <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ciría , ni<br />

causaria , ni seria muy notable el <strong>de</strong>s-<br />

- falco. Oxalá se observas<strong>en</strong> <strong>la</strong>s leyés<br />

sumptuarias , <strong>que</strong> c<strong>la</strong>sificando (como lo<br />

hicieron los Romanos) <strong>la</strong>s personas y<br />

miembros <strong>de</strong>l estado , seña<strong>la</strong>n y prescrib<strong>en</strong><br />

á cada c<strong>la</strong>se el trage y adornos<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>be usar para cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> di<strong>la</strong>pi<br />

dacion , mant<strong>en</strong>er el ór<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> gerarguía<br />

, y evitar <strong>la</strong> turbacion y confusion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses! Pero suce<strong>de</strong> aue cada und,<br />

como si fuese un punto libre y arbitrario<br />

, quiere apostárse<strong>la</strong>s , é igua<strong>la</strong>rse á<br />

<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se superior , y vemos muchas veces<br />

á un truhan , ó á un sugeto <strong>de</strong> los<br />

<strong>que</strong> a<strong>que</strong>llos l<strong>la</strong>maban Proletarios y Capitec<strong>en</strong>sos<br />

, salir y pres<strong>en</strong>tarse con los<br />

mismos adornos y requisitos .> <strong>que</strong> pudiera<br />

un caballero ó título, lo <strong>que</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

sobre los <strong>de</strong>strozos <strong>que</strong> acarrea,


x( I3 )<br />

y <strong>en</strong> <strong>que</strong> constituye <strong>la</strong> profusion , e<br />

<strong>que</strong> nadie pueda hacer segura gradua-1<br />

cion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas por el trage y ornato<br />

exterior , y <strong>que</strong>- muchos hayan t<strong>en</strong>ido<br />

y t<strong>en</strong>gan <strong>que</strong> equivocarse con afr<strong>en</strong>ta<br />

y confusion propia..<br />

Pues este es un mal <strong>que</strong> me parece<br />

digno <strong>de</strong> remedio , dixo Don Feliciano,<br />

por<strong>que</strong> <strong>la</strong>. bu<strong>en</strong>a policía créo exija , <strong>que</strong><br />

cada c<strong>la</strong>se <strong>de</strong>l estado use <strong>de</strong>l trage <strong>que</strong><br />

le sea correspondi<strong>en</strong>te , y <strong>de</strong> este modo<br />

se evite el <strong>que</strong> empeñándose los miembros<br />

<strong>de</strong> él á un lucimi<strong>en</strong>to y fausto <strong>que</strong><br />

no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> , ni pue<strong>de</strong>n sost<strong>en</strong>er sin arruinarse<br />

, t<strong>en</strong>gan por necesidad <strong>que</strong> re<strong>la</strong>xarse<br />

<strong>en</strong> sus costumbres , y permitirse<br />

al uso <strong>de</strong> <strong>en</strong>gaños , trampas , y otros ardi<strong>de</strong>s<br />

, para suplir y adquirir lo <strong>que</strong> les<br />

falta ; y tambi<strong>en</strong> se evitaria el sonrojo<br />

y confusion <strong>en</strong> <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> caer los <strong>que</strong><br />

graduando por el trage <strong>que</strong> es <strong>la</strong> so<strong>la</strong><br />

reg<strong>la</strong> <strong>que</strong> hay <strong>en</strong> pueblos gran<strong>de</strong>s , y<br />

don<strong>de</strong> no se conoc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas , yerran<br />

<strong>en</strong> el tratami<strong>en</strong>to , pasage y acogida<br />

<strong>que</strong> les hac<strong>en</strong>. Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>beria<br />

ser y seria así , respondió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

, si , como ántes dixe , se observas<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s leyes sumptuarias; pero aun<strong>que</strong><br />

estas concretaron y permitieron el uso,<br />

por exemplo <strong>de</strong> bordados , esmaltados y<br />

galones , y el <strong>de</strong> ceñir espada , y t<strong>en</strong>er<br />

galgos y caballo , á <strong>de</strong>terminadas c<strong>la</strong>ses


('4 )<br />

<strong>de</strong> personas , y prescribieron el trago<br />

propio <strong>de</strong> cada una , lo <strong>que</strong> vemos es,<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> este punto nadie se conforma con<br />

otra ley <strong>que</strong> con <strong>la</strong> <strong>de</strong> su antojo (5 capricho<br />

, y <strong>que</strong> hasta los Proletarios ciñ<strong>en</strong><br />

espada , manti<strong>en</strong><strong>en</strong> caballo , y se<br />

pres<strong>en</strong>tan con quantos adornos y cabos<br />

se les antojan : solo parece se hicieron<br />

a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s leyes para los criados <strong>de</strong> librea,<br />

y otras personas <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus seña<strong>la</strong>dos<br />

uniformes ; los domas <strong>la</strong>s tratan como<br />

si con ellos no hab<strong>la</strong>ran , y á esta<br />

efr<strong>en</strong>e libertad <strong>de</strong>l uno y <strong>de</strong>l otro sexó,<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> su subsist<strong>en</strong>cia , su freqii<strong>en</strong>cia y<br />

sus progresos , <strong>la</strong>s modas , el fausto y el<br />

luxo , y una'est<strong>en</strong>sion tan di<strong>la</strong>tada , <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>sayrando y ridiculizando á los muchos<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s sigu<strong>en</strong> , y aun á <strong>la</strong> Na-<br />

/don <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral , abre <strong>la</strong> puerta á un tropel<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarreglos , é influye po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> el trastorno y perversidad <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s costumbres. Y yo añado á todo eso,<br />

dixo Don Feliciano , <strong>que</strong> si <strong>la</strong>s modas yespecie<br />

<strong>de</strong> luxo <strong>de</strong> <strong>que</strong> vamos hab<strong>la</strong>ndo,<br />

son traidas <strong>de</strong> otros Reynos y Cortes,<br />

don<strong>de</strong> fueron inv<strong>en</strong>tadas , y don<strong>de</strong> creo<br />

haya , como por profesion , inv<strong>en</strong>tores<br />

y dogmatizadores <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , hac<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />

Nacion el dasayre <strong>de</strong> subordinar<strong>la</strong> á<br />

otra extrangera pot<strong>en</strong>cia, y hacer<strong>la</strong> corno<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , por<strong>que</strong> siempre<br />

fué nota <strong>de</strong> subordinacion el admi-<br />

1


05)<br />

tir un Reyno el trage , <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua , los<br />

usos y <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> otros , y mucho mas<br />

el hacer a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> ello.<br />

Estás <strong>en</strong> lo seguro , dixo á esto Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , y <strong>en</strong>tre los políticos ha habido<br />

muchos <strong>que</strong> subscriban á lo <strong>que</strong> acabas<br />

<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar , fundándose <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

y formando empeño todos los con<br />

quistadores <strong>en</strong> introducir <strong>en</strong> los pueblos<br />

y paises conquistados su l<strong>en</strong>guage , sus<br />

costumbres , su trage , y aun su religion,<br />

no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xar <strong>de</strong> ser nota <strong>de</strong> subordinacion<br />

el abandonar los propios usos, y admitir<br />

los extrangeros. Bi<strong>en</strong> compreh<strong>en</strong>dieron<br />

esto los antiguos Romanos , cuya<br />

sagaz y <strong>de</strong>licada política nunca quiso<br />

admitir ni otro culto y ornato exterior,<br />

ni otros usos ni l<strong>en</strong>guage , <strong>que</strong> el <strong>que</strong><br />

ellos mismos adoptaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el establecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> República: ve<strong>la</strong>ron y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieron<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong> su territorio <strong>en</strong>tras<strong>en</strong><br />

los extrangeros usos , é hicieron el mayor<br />

empeño <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> su idioma no se<br />

admitiese , hab<strong>la</strong>se ni escribiese un solo<br />

Grecismo , fuera <strong>de</strong> los <strong>que</strong> el antiguó<br />

uso t<strong>en</strong>ia ya <strong>la</strong>tinizados, y <strong>en</strong> todo esto<br />

no llevaron otro objeto, <strong>que</strong> el precaver<br />

y evitar , <strong>que</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong>la</strong> república,<br />

<strong>que</strong> se habian consalidado sobre <strong>la</strong> frugalidad<br />

<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion , y <strong>la</strong> mas seria<br />

y. magestuosa circunspeccion , no llega-<br />

:e á, extragarse , afeminarse, y corro ►-,


( r6)<br />

perse con un <strong>de</strong>sproporcionado luxo, y<br />

con los e stragos y conseqü<strong>en</strong>cias <strong>que</strong> este<br />

causa.<br />

Pues si el<strong>la</strong>s son tales, dixo Don Feliciano<br />

, y tal <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er<br />

<strong>en</strong> sus <strong>de</strong>bidos límites á semejante monstruo,<br />

era necesario <strong>que</strong> <strong>la</strong> naturaleza produxese<br />

un sugeto , <strong>que</strong> tornase por empeño<br />

el perseguirle y combatirle hasta <strong>de</strong>sterrarle<br />

y •aniqui<strong>la</strong>rle <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te , y<br />

convertir <strong>en</strong> oprobrio é ignominia el aprecio<br />

y estirnacion <strong>que</strong> <strong>de</strong> él se hace.<br />

La memoria' <strong>que</strong> conservo <strong>de</strong> haber leido<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> estatua <strong>de</strong> Lucio Junio se<br />

puso esta inscripcion : utinam viveros,<br />

me hace acordarme <strong>de</strong> mi famoso , y<br />

siempre invicto paysano Don Quixote<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , <strong>que</strong> con sus proezas y<br />

av<strong>en</strong>turas caballerescas , aun<strong>que</strong> <strong>de</strong> todas<br />

el<strong>la</strong>s , por <strong>la</strong> malignidad <strong>de</strong> . los <strong>en</strong>cantadores<br />

<strong>que</strong> le perseguian , salió con<br />

<strong>la</strong>s manos <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza , y con <strong>la</strong>s costil<strong>la</strong>s<br />

bi<strong>en</strong> molidas, <strong>de</strong> cuya <strong>de</strong>sgracia<br />

no alcanzó exImpcion su famoso escu<strong>de</strong>ro<br />

Sancho Panza , ni tampoco Rozinante<br />

, ni el Rucio , combatió , <strong>de</strong>struyó<br />

y <strong>de</strong>sterró <strong>la</strong> preocupacion vulgar,<br />

y <strong>la</strong> vida y profesion <strong>de</strong> <strong>la</strong> caballería<br />

andante, con otros difer<strong>en</strong>tes abusos <strong>que</strong><br />

cogió por . <strong>de</strong><strong>la</strong>nte', dando al , traste con<br />

quantós libros é historias caballerescas<br />

se rabian escrito y coa todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>s.<br />

e


(r7)<br />

concertadas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turadas av<strong>en</strong>turas,<br />

m<strong>en</strong>tiras y patrañas, <strong>de</strong> <strong>que</strong> estaban l/e-,<br />

nos. íÓja<strong>la</strong> vivieses ahora esc<strong>la</strong>recido, y<br />

nunca bi<strong>en</strong> a<strong>la</strong>bado paysano mio , y viviera<br />

el seco y macil<strong>en</strong>to padre .<strong>que</strong> te<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró ! Vosotros combatiriais con<br />

vuestro g<strong>en</strong>til <strong>de</strong>nuedo y ta<strong>la</strong>nte , <strong>la</strong> hidra<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> profusion , el luxo y <strong>la</strong>s modas,<br />

<strong>que</strong> siempre r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>, hasta aniqui<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s,<br />

<strong>de</strong>struir<strong>la</strong>s, y convertir<strong>la</strong>s <strong>en</strong> justo<br />

objeto <strong>de</strong> mofa .é irrision : vosotros sí<br />

<strong>que</strong> restituiríais al mundo <strong>que</strong> hoy está<br />

perdido (segun se dice <strong>en</strong> el mio y <strong>en</strong><br />

otros pueblos) el uso <strong>de</strong> los greguesces,<br />

ferreruelo , pantuflos , mostachos, y calzas<br />

atacadas, y <strong>de</strong>shariais los tuei tos, <strong>que</strong><br />

han causado y hecho <strong>la</strong>s continuas inv<strong>en</strong>ciones<br />

y adornos, <strong>que</strong> <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />

ellos se han substituido.<br />

Mucho te vas <strong>en</strong>fureci<strong>en</strong>do dixo<br />

Don Mo<strong>de</strong>sto 3 y pue<strong>de</strong>s temp<strong>la</strong>rte y reportarte<br />

con <strong>que</strong> hay <strong>en</strong> el dia qui<strong>en</strong> se<br />

<strong>de</strong>xe llevar <strong>de</strong>l-<strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sterrar<br />

y <strong>de</strong>struir tantas inv<strong>en</strong>ciones como cada<br />

dia sal<strong>en</strong> y vamos vi<strong>en</strong>do , pues no<br />

hace mucho tiempo <strong>que</strong> un juez ordinario,<br />

hallándose <strong>en</strong> su pueblo (<strong>que</strong> parece<br />

era uno <strong>de</strong> los populosos , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong><br />

habia p<strong>en</strong>etrado y cundido <strong>de</strong>masiado<br />

el contagio) <strong>en</strong> <strong>la</strong> ocasion <strong>de</strong> executar<br />

una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> azotes y afr<strong>en</strong>ta , hizo<br />

<strong>que</strong> los <strong>que</strong> habian <strong>de</strong> salir á <strong>la</strong> vergiiea-<br />

13


( 18 )<br />

za, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> coroza, llevas<strong>en</strong> unas escofietas<br />

, dispuetas al rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces corria , con lo <strong>que</strong> hubo<br />

<strong>de</strong> conseguir <strong>que</strong> ninguna <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s<br />

petimetras se atreviese . á volver á<br />

usar<strong>la</strong>s , y arrinconó <strong>de</strong> un golpe quantas<br />

había <strong>en</strong> dicho pueblo ; pero fué un<br />

¡Indio áspero é indiscreto , y por él se<br />

conciliaria el ódio y <strong>la</strong> persecucion <strong>de</strong>l<br />

otro sexó , y aun el <strong>de</strong>sagrado <strong>de</strong> los tribunales<br />

, cuya circunspeccion <strong>de</strong>saprueba<br />

justam<strong>en</strong>te semejantes extravagancias<br />

é impru<strong>de</strong>ncias , y los medios <strong>que</strong> puedan<br />

ser of<strong>en</strong>sivos, y causar dolor. Nada<br />

<strong>de</strong> eso me aquieta ni me temp<strong>la</strong> , dixo<br />

Don Feliciano , y <strong>en</strong> los .términos <strong>que</strong><br />

veo <strong>la</strong> cosa , <strong>de</strong>searía <strong>que</strong> hubiese muchos<br />

hombres <strong>de</strong> seriedad y circunspeccion<br />

, <strong>que</strong> empezas<strong>en</strong> á ridiculizar y <strong>de</strong>saprobar<br />

<strong>la</strong>s raras y ridícu<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />

y requisitos <strong>que</strong> cada dia van sahi<strong>en</strong>do<br />

, y <strong>que</strong> hubiese muchos Catones<br />

como el Utic<strong>en</strong>se , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>go leido,<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> el teatro con <strong>la</strong> gravedad<br />

y compostura <strong>que</strong> era propia <strong>de</strong> su<br />

dignidad c<strong>en</strong>soria y <strong>de</strong> su pru<strong>de</strong>ncia ,<br />

contuvo con el<strong>la</strong> al popu<strong>la</strong>cho , y nadie<br />

se atrevió á <strong>de</strong>smandarse á lic<strong>en</strong>cia alguna<br />

á <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Caton.<br />

Aun<strong>que</strong> eso es verdad , replicó Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto, y seria muy conduc<strong>en</strong>te lo <strong>que</strong><br />

acabas <strong>de</strong> proponer , suce<strong>de</strong> <strong>que</strong> hay po-


( 1 9 )<br />

cos Matones , pues por lo g<strong>en</strong>eral los<br />

hombres hacemos asunto y empeño <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>xarnos arrastrar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y caprichos<br />

<strong>de</strong> nuestras propias mugeres; <strong>en</strong><br />

Jugar <strong>de</strong> afearlo,, aprobamos quanto á<br />

el<strong>la</strong>s les gusta, y aun <strong>que</strong>remos imitar<strong>la</strong>s<br />

, y apostárse<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong>l luxo, y <strong>de</strong> este modo se «ha ido fom<strong>en</strong>tando<br />

mas y mas el <strong>de</strong>sarreglo; cada<br />

dia m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an mas <strong>la</strong>s modas, y cada.<br />

dia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ménos' subsist<strong>en</strong>cia y duracion<br />

, expeliéndose y empujándose unas<br />

á otras , corno <strong>la</strong>s aguas <strong>de</strong> <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> un rio. No podré yo explicarte <strong>la</strong>s<br />

mutaciones <strong>que</strong> <strong>en</strong> el otro sexó ha t<strong>en</strong>ido<br />

el peynado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> vivo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Corte , por<strong>que</strong> ni he podido observar<strong>la</strong>s<br />

,todas , ni esta curiosidad cong<strong>en</strong>ia con<br />

mi natural ,' ni se compa<strong>de</strong>ce con mis<br />

ocupaciones. Esta parte <strong>de</strong> adorno , <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> regú<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te pon<strong>en</strong> <strong>la</strong>s señoras el<br />

mayor cuidado y vanidad , es <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />

está sujeta á mayores y mas freqü<strong>en</strong>tes<br />

mutaciones , <strong>que</strong> cada dia van inv<strong>en</strong>tando<br />

los pelu<strong>que</strong>ros y peynadores como á<br />

porfia , y corno <strong>que</strong> <strong>en</strong> distinguirse los<br />

unos sobre los otros , y <strong>en</strong> hacer cada<br />

uno una nueva especie <strong>de</strong> peynado , <strong>que</strong><br />

no sea fácil <strong>de</strong> imitar y executar por los<br />

<strong>de</strong>mas , va su mayor utilidad , y el ser<br />

buscados para <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> mas alta<br />

gerarquía. Á estas quier<strong>en</strong> igua<strong>la</strong>rse <strong>la</strong>s<br />

B


( 20 )<br />

<strong>de</strong> mediana estofa , y si cada. dia han'<br />

<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> moda , por<strong>que</strong> cada dia hay<br />

una distinta , sacrifican <strong>en</strong> una cosa <strong>que</strong><br />

ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse á <strong>la</strong> noche ,. lo <strong>que</strong> no<br />

es razon , y lo <strong>que</strong> poco á poco va atrasando<br />

<strong>la</strong> casa , y arruinando <strong>la</strong> familia.<br />

No pue<strong>de</strong> , consi<strong>de</strong>rarse sin dolor el <strong>que</strong><br />

cada dia hayan <strong>de</strong> hacerse nuevos gastos<br />

<strong>en</strong> gasas, plumas, ramos, flores, cinas,<br />

polvos , pomadas , peynes , y otros<br />

adornos <strong>que</strong> van variando, segun <strong>la</strong> c¿ntinua<br />

mutacion <strong>de</strong> peynados , y <strong>que</strong> no<br />

se haya <strong>de</strong> adoptar uno constante, ó á<br />

lo ménos <strong>de</strong> alguna duracion. Siempre<br />

fué <strong>en</strong> este punto <strong>de</strong>smedido el capricho<br />

y vanidad <strong>de</strong>l otro sexó; pero lo fué con<br />

mas constancia y mo<strong>de</strong>racion.<br />

El Apóstol San Pedro tuvo <strong>que</strong> repreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rle<br />

el abuso y luxo <strong>de</strong> <strong>en</strong>sortijarse<br />

y <strong>en</strong>rizarse los cabellos (r), y el <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar<br />

á orar <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>scubierta. En los<br />

autores antiguos leemos los muchos adornos<br />

<strong>que</strong> usaron <strong>la</strong>s rnugeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza<br />

, propasándose hasta apropiarse, y usar<br />

los sacerdotales y los reales. Leernos<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s antiguas mugeres usaron Títulos,<br />

Tiaras , Mitras, Galeros, Pileos , y otros<br />

adornos , <strong>que</strong> servían solo para <strong>la</strong> cabe-.<br />

za , sin omitir , y <strong>en</strong>trando también á <strong>la</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s Fascias, <strong>la</strong>s Vittas y, Umbe<strong>la</strong>s:<br />

(I) Esto lo prohibe S. Pedro, Ep. cap. 3. y . 3•


(-2 t<br />

siempre fué <strong>de</strong>smedido el luxo <strong>que</strong> <strong>en</strong> es<br />

ta parte usó el otro sexó ; pero tuvieron<br />

<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> no variarle con <strong>la</strong> facilidad<br />

<strong>que</strong> vemos <strong>en</strong> nuestros dias ;*°- 5r <strong>de</strong><br />

apropiar cada uno <strong>de</strong> dichos adornos,<br />

segun <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> circunstancias y<br />

ocasiones <strong>en</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>bian usar <strong>de</strong> cada<br />

uno. No <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> admirarme , dixo Don<br />

Feliciano, al oirte -referir tantas cosas,<br />

y quisiera <strong>que</strong> me explicases , qué especie<br />

<strong>de</strong> adornos capitales eran los <strong>que</strong> acabas<br />

<strong>de</strong> referir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas damas , y<br />

<strong>que</strong> servian para el fausto <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />

tiempos. No pi<strong>en</strong>ses, añadió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

, <strong>que</strong> todos los <strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> oír<br />

se usaban por todas promiscuam<strong>en</strong>te, y<br />

por capricho ó moda , como ahora suce<strong>de</strong><br />

: cada uno <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> fué peculiar<br />

<strong>de</strong> su distinta region , y propio <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas , aun<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues<br />

por el abuso se fuéron ext<strong>en</strong>dietido<br />

y usando promiscuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos,<br />

segun el antojo ó capricho. La Tiara era<br />

propia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Persas, peculiar <strong>de</strong> sus Reyes<br />

y Sacerdotes como lo escribe y testifica<br />

Testor <strong>en</strong> su Oficina (I), - aun<strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>spues se usó por <strong>la</strong>s <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s mugeres,<br />

<strong>que</strong> por <strong>la</strong> vanidad <strong>que</strong> les inspira su<br />

sexó quisieron imitar á sus Reynas .y<br />

Sacerdotisas; contagio <strong>que</strong> tarnbi<strong>en</strong> tun-<br />

(I) Textor,s, in Officin. tit. 6.<br />

133


( 22 )<br />

dió á <strong>la</strong>s Romanas <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> los Titulos<br />

, <strong>que</strong> eran adornos propios <strong>en</strong> su<br />

oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong> so<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s Sacerdotisas y Vestales.<br />

El Galero le creo propio <strong>de</strong> los<br />

dioses fabulosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>tilidad , y particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

Mercurio , segun <strong>la</strong> expresion<br />

<strong>de</strong> C<strong>la</strong>udiano (1):<br />

Cill<strong>en</strong>ius astitit ales,<br />

Somniferam quati<strong>en</strong>s virgam , tectus<strong>que</strong><br />

galero.<br />

Aun<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues tambi<strong>en</strong> vulgarizad<br />

do á ambos sexós , y por el mismo. capricho<br />

y prurito <strong>de</strong> imitar á los mas<br />

distinguidos personages , y pres<strong>en</strong>tarse<br />

con los adornos peculiares <strong>de</strong> estos. Lo<br />

mismo sucedió á los Títulos, adorno Romano<br />

, <strong>que</strong> inv<strong>en</strong>tó é instituyó Numa<br />

Pompilio , apropiándole y señalándole á<br />

los Sacerdotes y Sacerdotisas , y prescribi<strong>en</strong>do<br />

usas<strong>en</strong> <strong>de</strong> él .<strong>en</strong> los sacrificios;<br />

pero llegó el tiempo <strong>de</strong> <strong>que</strong> se vulgarizó<br />

esta especie <strong>de</strong> adorno <strong>de</strong> ceremonia,<br />

liturgia , á toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas , y<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s casas y patios <strong>de</strong> los Romanos<br />

se vies<strong>en</strong> pintados ó esculpidos<br />

los Títulos <strong>que</strong> habian usado sus mayores<br />

, <strong>en</strong>tre los retratos é imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ...estos-,<br />

con lo <strong>que</strong> se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> , y percibi-<br />

fil) C<strong>la</strong>udian. Raptu Proserpin.


( 23 )<br />

rás bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> fuerza y s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

expresion , con <strong>que</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se explican<br />

los Autores antiguos ,: Cum tituiis,<br />

& imaginibus. No es poco lo <strong>que</strong> vas<br />

<strong>en</strong>sartando , dixo Don Feliciano , y <strong>la</strong>s<br />

preciosida<strong>de</strong>s para mí <strong>de</strong>sconocidas <strong>que</strong><br />

vas tocando y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do con motivo<br />

, y por conexion <strong>de</strong> los títuios <strong>que</strong><br />

hasta ahora nunca supe, fueron adorno<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , ni todo lo <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> acabas<br />

<strong>de</strong> explicar. Ahora si <strong>que</strong> puedo<br />

acabar <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>certe <strong>en</strong> tu disgusto <strong>en</strong><br />

estar y vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte , <strong>en</strong> don<strong>de</strong> por<br />

<strong>la</strong> abundancia <strong>de</strong> libros raros y selectos<br />

, y por <strong>la</strong>s famosas Bibliotecas <strong>que</strong><br />

hay <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , has, Podido cultivar é ilustrar<br />

tu ing<strong>en</strong>io con unas especies tan<br />

nobles como antiguas , y <strong>de</strong>sconocidas<br />

<strong>de</strong> los .<strong>que</strong> vivimos <strong>en</strong> los pueblos.<br />

¿ Como es eso , Señores ? (dixo á esta<br />

sazon un Lic<strong>en</strong>ciado , <strong>que</strong> iba un poco<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, y volvi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> cabeza , esperó<br />

se le incorporas<strong>en</strong> Don Feliciano<br />

y Don Mo<strong>de</strong>sto ) por <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Vms.<br />

y por el favor y cortesía <strong>que</strong> espero<br />

merecerles <strong>de</strong> <strong>que</strong>-me admitau á su honesta<br />

é instructiva , y nada vulgar conversacion<br />

, puedo y <strong>de</strong>bo asegurarles,<br />

<strong>que</strong> acabo <strong>de</strong> llegar por primera vez á<br />

<strong>la</strong> Corte , don<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre otros fines <strong>que</strong> ahora<br />

no juzgo <strong>de</strong>l caso referir , me ha<br />

arrastrado el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> perfeccionar <strong>en</strong><br />

B4


( 24 )<br />

elle mis tareas literarias , con <strong>la</strong> conversacion<br />

<strong>de</strong> sus sábios , y con <strong>la</strong> proporcion<br />

<strong>de</strong> sus libros y Bibliotecas , y<br />

aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> el poco tiempo <strong>que</strong> hace llegué<br />

, he <strong>en</strong>contrado personas muy insíruidas<br />

y eruditas <strong>en</strong> toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> literatura<br />

, no les <strong>de</strong>smerec<strong>en</strong> , ni son inferiores<br />

varios sugetos ilustradísimos <strong>que</strong><br />

Le tratado , y conozco <strong>en</strong> algunos pueblos<br />

<strong>que</strong> he corrido , por lo <strong>que</strong> veo se<br />

equivoca algo este caballero (hab<strong>la</strong>ndo<br />

por/ Don Feliciano) <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong><br />

proferir , sobre <strong>que</strong> <strong>la</strong>s especies nobles y<br />

<strong>de</strong>licadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura son <strong>de</strong>sconocidas<br />

, y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> proporcion <strong>de</strong> adquirir<strong>la</strong>s<br />

los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> los pueblos:<br />

<strong>la</strong> erudición no está <strong>de</strong>sterrada <strong>de</strong> ellos,<br />

y aun<strong>que</strong> por lo comun se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

ellos solo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s personas eclesiásticas<br />

, hay y he tratado sugetos universalísimos<br />

é instruidísimos <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> \ ext<strong>en</strong>sion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura , '<strong>que</strong> si se pre-<br />

-s<strong>en</strong>tas<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tertulias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, t<strong>en</strong>drian<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>cer , y coserse <strong>la</strong> boca<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> ellos , no digo los <strong>que</strong><br />

con una superficial erudicion , propiam<strong>en</strong>te<br />

á <strong>la</strong> Violeta , <strong>en</strong>cajan á cada paso<br />

, y trayéndolos arrastra como carros,<br />

sus estudiados párrafos , re<strong>la</strong>mpaguean<br />

á todos <strong>la</strong>dós con - <strong>la</strong> retai<strong>la</strong> <strong>de</strong> sus ex.<br />

presiones y términos , y <strong>en</strong>tran y sal<strong>en</strong><br />

sin, conocimi<strong>en</strong>to por todas <strong>la</strong>s materias,


( 2 5 )<br />

como por viga v<strong>en</strong>dimiada , sino tamhi<strong>en</strong><br />

algunos <strong>de</strong> los <strong>que</strong> aquí pasan por<br />

gigantes <strong>de</strong>l orbe literario ; y á <strong>la</strong> verdad<br />

, <strong>que</strong> pudiera confirmar á Vms. lo<br />

<strong>que</strong> voy dici<strong>en</strong>do con el exemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un<br />

Curita <strong>de</strong> lugar , <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> sus hábitos,<br />

acorraló é hizo <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>cer á una<br />

gavil<strong>la</strong> <strong>de</strong> estos eruditos , <strong>que</strong> con su corifeo,<br />

y todo cu<strong>en</strong>to, sin recatarse <strong>de</strong> él,<br />

por<strong>que</strong> graduando por el vestido, t<strong>en</strong>ian<br />

por mochuelo al <strong>que</strong> era agui<strong>la</strong> ., se <strong>en</strong>traron<br />

<strong>en</strong> materias <strong>de</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian poco<br />

conocimi<strong>en</strong>to ; pero no lo contaron <strong>en</strong><br />

dulces , por<strong>que</strong> empezando á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volverse<br />

y sacudirse el lugareño , les hizo<br />

ver y confesar su ignorancia , y los<br />

puso como unos pulpos. P<strong>en</strong>a por cier.<br />

to bi<strong>en</strong> merecida , dixo Don Feliciano,<br />

á los <strong>que</strong> se met<strong>en</strong> á espadachines , y <strong>en</strong><br />

lo <strong>que</strong> ignoran y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el necesario<br />

.conocimi<strong>en</strong>to ; y chasco bi<strong>en</strong> empleado<br />

á los <strong>que</strong> graduan por el ornato exterior,<br />

como freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte<br />

, sin acordarse ni t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>te, <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> una ma<strong>la</strong> capa suele haber<br />

un bu<strong>en</strong> bebedor.<br />

Pues con eso , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto á<br />

Don Feliciano , , me ha quitado el Señor<br />

Lic<strong>en</strong>ciado <strong>la</strong> molestia <strong>de</strong> refutarte <strong>la</strong><br />

<strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar , sin duda <strong>en</strong> disculpa<br />

tuya , y <strong>de</strong> otros <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

los pueblos y conocerás <strong>que</strong> todos ellos


( 26 )<br />

son pátria <strong>de</strong> los ing<strong>en</strong>ios y <strong>de</strong> <strong>la</strong> erudicion<br />

, y <strong>que</strong> esta no está vincu<strong>la</strong>da á<br />

so<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s Cortes y Universida<strong>de</strong>s ; ántes<br />

bi<strong>en</strong> , á <strong>la</strong> manera <strong>que</strong> <strong>la</strong> ficcion poética<br />

puso <strong>la</strong>s oficinas <strong>de</strong> Vulcano y los<br />

Ciclopes <strong>en</strong> lo mas escondido <strong>de</strong>l monte<br />

Etna, acaso estén <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Minerva <strong>en</strong><br />

los retiros y pueblos pe<strong>que</strong>ños , don<strong>de</strong><br />

con mas sosiego y ménos distraimi<strong>en</strong>to<br />

se sigue el estudio y aplicacion , y se<br />

concib<strong>en</strong>, trabajan y perfeccionan producciones<br />

y obras <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues vi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

á lucirlo á <strong>la</strong> Corte , y á ser admiracion<br />

<strong>de</strong> los eruditos <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ; y con esto<br />

sigamos <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> ibamos , pues el<br />

Señor Lic<strong>en</strong>ciado <strong>que</strong> hubo <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

algo <strong>de</strong> ello , no se of<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

continuemos nuestra conNiersacion, y aun<br />

nos hará el honor <strong>de</strong> tomar <strong>en</strong> el<strong>la</strong> el<br />

papel <strong>que</strong> correspon<strong>de</strong> y es <strong>de</strong>bido á <strong>la</strong><br />

superior instruccion <strong>que</strong> manifiesta, prosigui<strong>en</strong>do<br />

<strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> los Títulos<br />

<strong>de</strong>mas adornos <strong>que</strong> usaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza<br />

<strong>la</strong>s mugeres antiguas <strong>de</strong> los Romanos<br />

y otras naciones. No es razon,<br />

señores , dixo el Lic<strong>en</strong>ciado (expresando<br />

ántes l<strong>la</strong>marse Don Anselmo ) <strong>que</strong><br />

yo abuse groseram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l favor y cortesía<br />

<strong>que</strong> les merezco , tomándome <strong>la</strong><br />

libertad <strong>de</strong> continuar <strong>la</strong> tal materia, <strong>que</strong><br />

con mayor <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za y con mas instruccion<br />

nuestra podrá <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzar y


( 27 )<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar el Señor Don Mo<strong>de</strong>sto (piles<br />

ya <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dí ser este su nombre ) baxo<br />

<strong>la</strong> oferta <strong>de</strong> <strong>que</strong> yo tomaré á mi cargo<br />

otros asuntos y empeños , si uste<strong>de</strong>s<br />

convi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>que</strong> los tres nos emp<strong>la</strong>cemos<br />

para repetir y continuar mañana<br />

y <strong>de</strong>mas días cl <strong>la</strong>s pres<strong>en</strong>tes Pasquas<br />

, <strong>la</strong>s conversaciones y confer<strong>en</strong>cias<br />

literarias , <strong>que</strong> cada uno. por su turno<br />

vaya proponi<strong>en</strong>do , á imitacion <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />

amigos <strong>que</strong> induce Macrobio,<br />

y <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> papel <strong>en</strong> sus libros <strong>de</strong> los<br />

Saturnales. Enhorabu<strong>en</strong>a dixo Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

, y pues ibamos hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> .los<br />

adornos capitales <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron Títulos,<br />

y <strong>que</strong> llegaron como por moda á<br />

vulgarizarse , <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> ya insinué,<br />

'y á esculpirse por ost<strong>en</strong>tacion <strong>en</strong>tre<br />

los troféos y empresas <strong>de</strong> cada familia<br />

, segun se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ex-.<br />

presion <strong>de</strong> Séneca (i) altis inclitum titulis<br />

g<strong>en</strong>us , no será <strong>de</strong>sagradable ni<br />

molesto el recordar el orig<strong>en</strong> y propriedad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Títulos , y contraer<strong>la</strong><br />

á <strong>la</strong> acepcion y significado <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> el dia, tanto <strong>en</strong> nuestro idioma,<br />

como <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> son dialectos<br />

<strong>de</strong>l Latino. Numa Pompilio , <strong>que</strong><br />

como ya dixe fué el inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> este<br />

(i) S<strong>en</strong>ee. in liercul. fur<strong>en</strong>t.


( 28 )<br />

género <strong>de</strong> adorno , para <strong>que</strong> <strong>en</strong> los sacrificios<br />

sirviese á los Sacerdotes y Sacerdotisas,<br />

los l<strong>la</strong>mó Títulos , si hemos<br />

<strong>de</strong> creer á Pierio Valeriano (r), por el<br />

efecto <strong>de</strong> cubrir y <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> cabeza,<br />

á <strong>la</strong> manera y por <strong>la</strong> propia razón <strong>que</strong><br />

se l<strong>la</strong>maron con el mismo nombre otros<br />

adornos militares , <strong>que</strong> serviat-i para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong> cabeza á los soldados , los<br />

quales, segun es <strong>de</strong> verse <strong>en</strong> el Antiquario<br />

<strong>de</strong> Eilhardo Lubino (2) tambi<strong>en</strong><br />

se l<strong>la</strong>maron tútulos ó títulos , ó por los<br />

referidos adornos, ó por su oficio <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> pátria. De aquí se <strong>de</strong>xa conocer<br />

<strong>la</strong> acepcion y significado <strong>que</strong> hoy<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> dicha voz , y <strong>la</strong> razon por<strong>que</strong><br />

se l<strong>la</strong>man títulos los <strong>de</strong> los libros , <strong>que</strong><br />

no es otra <strong>que</strong> por<strong>que</strong> se pon<strong>en</strong> á fa cabeza<br />

<strong>de</strong> ellos , para significar lo <strong>que</strong> tratan,<br />

y se conti<strong>en</strong>e. <strong>en</strong> ellos , y por <strong>la</strong><br />

misma razon l<strong>la</strong>mó el sagrado Evangelista<br />

título , el <strong>que</strong> <strong>en</strong> el sacrosanto ma<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz se puso sobre <strong>la</strong> cabeza<br />

<strong>de</strong> Jesu Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor, <strong>de</strong><br />

forma <strong>que</strong> <strong>la</strong> dicha vóz se ha traido <strong>de</strong><br />

su primitivo y propio significado , á el<br />

<strong>de</strong> ser tina inscripcion <strong>que</strong> se pone al<br />

principio 6 cabeza <strong>de</strong> qualquiera obra,<br />

Hieroglific. lib. 4r.<br />

(2) Lubin. Antiguar. litt.


( 29 )<br />

emblema 6 empreFa, y podria <strong>de</strong>cir <strong>que</strong><br />

correspon<strong>de</strong> al Lemma <strong>de</strong> los griegos.<br />

La forma <strong>de</strong> los antiguos Títulos consis.<br />

tia <strong>en</strong> ser un adorno <strong>de</strong> li<strong>en</strong>zo elevado<br />

<strong>en</strong> alta, y <strong>de</strong> figura cónica , ligado y<br />

sujeto á <strong>la</strong> cabeza con unas cintas <strong>en</strong>carnadas<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Fascias y Vistas,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> sin duda se tomaron <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> vemos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mitras <strong>de</strong> nuestros<br />

Obispos, y <strong>la</strong>s tres <strong>que</strong> compon<strong>en</strong> <strong>la</strong> Tia<br />

ra pontificia , y aun <strong>la</strong>s <strong>que</strong> compon<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s coronas imperiales , reales y ducales;<br />

y <strong>de</strong> esto' se comprueba y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

con evi<strong>de</strong>ncia , <strong>que</strong> los antiguos<br />

títulos eran- adornos propios y privativos<br />

<strong>de</strong> los Reyes y <strong>de</strong> los Sacerdotes,<br />

como lo fueron <strong>la</strong>s tiaras y mitras <strong>en</strong>tre<br />

los Persas y otras naciones <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />

usaron, <strong>de</strong>l mismo modo,<strong>que</strong> los Romanos<br />

los títulos , como insignias reales .y<br />

sacerdotales. Por conexion puedo tany.<br />

bi<strong>en</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los dia<strong>de</strong>mas , <strong>de</strong>l cídaris<br />

y <strong>de</strong>l pétalo <strong>de</strong>l. Sumo Sacerdote <strong>de</strong><br />

los Hebreos : eran a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s unas fascias<br />

esmaltadas y guarnecidas con difer<strong>en</strong>tes<br />

piedras preciosas , y '<strong>que</strong> ciñ<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />

fr<strong>en</strong>te y si<strong>en</strong>es , eran insignia real , <strong>en</strong><br />

cuya comprobacion t<strong>en</strong>emos el celebrado<br />

hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad <strong>de</strong> Alexandro<br />

, <strong>que</strong> vi<strong>en</strong>do herido <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te á<br />

Lisímaco se' quitó su dia<strong>de</strong>ma, y le<br />

ató con el<strong>la</strong> á, herida, y tambi<strong>en</strong> nos


( 30 )<br />

refiere Suetonio (i) <strong>que</strong> César fué nota.<br />

do <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer aspirar á <strong>la</strong> dignidad real,<br />

por el hecho <strong>de</strong> haber aparecido su estátua<br />

ó imag<strong>en</strong>, no con formal dia<strong>de</strong>ma<br />

, sino con una fascia <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco<br />

<strong>que</strong> le ataba y sujetaba <strong>la</strong> corona <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>urel.<br />

El Cídaris sabernos <strong>que</strong> lo usó y llevó<br />

Darío corno insignia real , y <strong>que</strong> ea<br />

él habia una fascia <strong>de</strong> color azul y b<strong>la</strong>nco<br />

; pero tambi<strong>en</strong> le hal<strong>la</strong>mos <strong>en</strong> el Exódo<br />

(2) <strong>en</strong>tre los adornos é insignias ( el<br />

Sumo Sacerdote , l'amandOsele ya c-P<strong>la</strong>-<br />

, y ya tiara ; <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r,<br />

<strong>que</strong> uno y otro eran <strong>la</strong> tiara<br />

<strong>que</strong> `estor antes citado <strong>de</strong>scribe por<br />

adorno <strong>de</strong> los Persas , <strong>la</strong> <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong><br />

hubo <strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse cídaris , segun lo comprueba<br />

el haber<strong>la</strong> usado Darío con este<br />

nombre, y <strong>que</strong> ya con uno , ó ya con<br />

otro era insignia sacerdotal y real , y<br />

sin duda hubo <strong>de</strong> ser lo <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los<br />

`Griegos se l<strong>la</strong>mó mitra, ó á lo ménos hay<br />

fundam<strong>en</strong>to para t<strong>en</strong>er<strong>la</strong> por muy parecida<br />

á esta, y compuestas una y otras<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias <strong>que</strong> servian 'para acomo-<br />

:dar<strong>la</strong> y sujetar<strong>la</strong> á <strong>la</strong> cabeza , con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> dia<strong>de</strong>ma y el cídaris<br />

( I) Suet. in vita Jul. cap. 79.<br />

(i.) Exod. cap. 28. A. 4.


( 31 )<br />

admitían so<strong>la</strong> una , <strong>de</strong> <strong>la</strong> goal , segun<br />

Pierio Valeriaao <strong>en</strong> el lugar ya citado,<br />

se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dian por <strong>la</strong>s dos si<strong>en</strong>es dos<br />

como arracadas , <strong>que</strong> distribuidas <strong>en</strong> diversas<br />

ramificaciones , caían sobre los<br />

hombros , <strong>de</strong> lo qual pudieron tornar su<br />

orig<strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia usan <strong>la</strong>s mugeres<br />

p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s orejas , y <strong>la</strong> tiara,<br />

6 sea <strong>la</strong> mitra , admitia y resueria muchas<br />

fascias , <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales p<strong>en</strong>día<br />

sobre <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Suma Sacerdote<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ley antigua el pétalo ó lámina<br />

<strong>de</strong> oro , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> quatro letras Hebreas<br />

estaba escrito el' Tetagrama<strong>la</strong>ton,<br />

ó admirable nombre <strong>de</strong> Dios <strong>que</strong> <strong>en</strong> nin<br />

guna otra l<strong>en</strong>gua podía, pronunciarse.<br />

Todo esto nos presta fundam<strong>en</strong>to para<br />

rastrear , <strong>que</strong>_ <strong>la</strong>s insignias reales y<br />

pontificales <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia se usan , pudieron<br />

tornar y traer su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

antiguas <strong>que</strong> acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir , por <strong>la</strong><br />

gran similitud <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus fascias y forma<br />

cónica ti<strong>en</strong><strong>en</strong> con el título y tiara <strong>de</strong><br />

los antiguos , <strong>la</strong> Pontificia <strong>la</strong>s Mitras<br />

Episcopales , y <strong>la</strong> corona Imperial , y<br />

por <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Reales y Ducales ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

con <strong>la</strong> antigua dia<strong>de</strong>ma ó fascia esmaltada<br />

, pues su ve.rdadro fundam<strong>en</strong>to , ó<br />

parte es<strong>en</strong>cial , es una fascia , <strong>en</strong> cuya<br />

parte superior se añadieron rayos , <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>spues , y con el progreso <strong>de</strong>l tiempo,<br />

se interpo<strong>la</strong>ron con flores y otros ador-


( 3 2 )<br />

nos , <strong>que</strong> hubieron <strong>de</strong> tomarse <strong>de</strong> los <strong>que</strong><br />

t<strong>en</strong>ian <strong>la</strong>s antiguas coronas convivales,<br />

para <strong>de</strong>notar- por a<strong>que</strong>llos el po<strong>de</strong>r y<br />

autoridad real , temp<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> hi<strong>la</strong>ridad<br />

y b<strong>en</strong>ignidad <strong>que</strong> significan <strong>la</strong>s flores,<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se ingirieron , como así<br />

lo explica Pierio Valeriano (t) , y á lo.<br />

mismo alu<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l lugar <strong>de</strong> Virgilio (2),<br />

hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong>l Rey Latino.<br />

Quadrijugo vehitur curru , cuí tempora<br />

circum,<br />

Aurati bis sex radii fulg<strong>en</strong>tia cingunt<br />

Solis avi specim<strong>en</strong>.<br />

Del Piteo ocurre poco <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir,<br />

por<strong>que</strong> todos sab<strong>en</strong> <strong>que</strong> fué un adorno<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza peculiar <strong>de</strong> los Romanos,<br />

y propio <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos , <strong>que</strong> por legítima<br />

manumision arribaban á su libertad<br />

, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> era símbolo y geroglífico<br />

, y dió asunto y cuerpo á. <strong>la</strong> Numismática<br />

para varias emKesas y medal<strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> á cada paso ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> los autores<br />

antiguos , todas con <strong>la</strong> inscripcion libertas<br />

; sobre cuyo asunto formó Alciato<br />

<strong>la</strong> emblema t so , cuya explicacion<br />

<strong>de</strong>sempeñó con <strong>la</strong> agu<strong>de</strong>za y <strong>de</strong>streza<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas nuestro célebre l'urna-<br />

(1) HieToglif. lib. 7. &<br />

(2) Eneid. lib. 12. vers. 163. 162.


( 33 )<br />

nista Francisco Sanchez Broé<strong>en</strong>se , á<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>bemos el saber <strong>que</strong> el asunto y<br />

cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> emblema se tomó <strong>de</strong> Dion<br />

Histórico (I) , referido por Policiano (2),<br />

por lo <strong>que</strong> no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>la</strong> frase:<br />

ad pileurn vocare tomada <strong>de</strong> Tito Livio<br />

(3) , y <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras : Postero<br />

die servi ad pileuin vocati sunt ; por<strong>que</strong><br />

todos sab<strong>en</strong> qué significa prometer<br />

y conce<strong>de</strong>r á los esc<strong>la</strong>vos su libertad, y<br />

manumision , por c<strong>en</strong>so, por vindicta ó<br />

por testam<strong>en</strong>to ;pero hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir y<br />

saber cerca <strong>de</strong> su figura , <strong>que</strong> era <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> un huevo ó naránja , s gun<br />

le <strong>de</strong>scribe Pierio , citando á Luciano,<br />

y á una moneda <strong>de</strong>l Emperador Gordiario<br />

, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>ba con dicha<br />

figura; bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> con el progreso <strong>de</strong> los ,<br />

tiempos se le hubo <strong>de</strong> añadir el a<strong>la</strong> un<br />

poco alzada todo al re<strong>de</strong>dor , para <strong>que</strong><br />

sirvi<strong>en</strong>do corno <strong>de</strong> umbe<strong>la</strong> , pudiese <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>l agua y <strong>de</strong>l sol , con lo <strong>que</strong><br />

vino á <strong>que</strong>dar muy parecido al gal<strong>en</strong>o,<br />

y así Jo <strong>de</strong>mostraron algunas estátuas,<br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Mercurio.<br />

Acaso , pues , <strong>de</strong> esta figura <strong>de</strong>l Pileo<br />

se tomó el Capelo Car<strong>de</strong>nalicio , como<br />

lo indican su forma , y <strong>la</strong> consonancia<br />

y alusion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz , <strong>que</strong> sin viol<strong>en</strong>-<br />

(I) Dion lib. 47 . (2) Politian. in Miscei. cap. 70.<br />

e) Liv. lib. 34.<br />

Ton. • e


( 34 )<br />

cia pue<strong>de</strong> creerse trayga su orig<strong>en</strong> y<br />

etimología <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l ; y acaso por una<br />

especie <strong>de</strong> analogía , así corno el Pileo<br />

fué símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad y exempcion,<br />

lo sea tambi<strong>en</strong> el Capelo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> gozan<br />

los Car<strong>de</strong>nales , y <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong> y<br />

elevada Dignidad, <strong>que</strong> á ninguna otra<br />

está subordinada , <strong>que</strong> á <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Sumo<br />

Romano Pontífice , como Patriarca <strong>de</strong>l<br />

Occi<strong>de</strong>nte , y corno cabeza universal y<br />

visible <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> Iglesia , cuyo concepto<br />

y superioridad compete á <strong>la</strong> Sil<strong>la</strong> Romana<br />

, y al Patriarcado occi<strong>de</strong>ntal , como<br />

lo funda y <strong>de</strong>muestra el erudito Padre<br />

Florez <strong>en</strong> su España Sagrada (r)..<br />

Omiti<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s Umbe<strong>la</strong>s , <strong>que</strong> por lo<br />

ya tocado , servían <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> cabeza<br />

y rostro <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l agua , y<br />

con mas 6 ménos requisitos se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

equivaldrían á nuestros para-aguas<br />

, paso á tratar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias y<br />

vittas , <strong>que</strong> <strong>de</strong> su primera institucion parece<br />

se acomodaron y ext<strong>en</strong>dieron á otros<br />

usos , y á <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte , <strong>de</strong> los<br />

adornos y requisitos capitales. Conv<strong>en</strong>ian<br />

<strong>en</strong> el oficio , y <strong>en</strong> ser ámbar unas<br />

especies <strong>de</strong> ligaduras , <strong>que</strong> servían para<br />

asegurar otros adornos ; <strong>la</strong>s fascias para<br />

ceñir <strong>la</strong>s túnicas y togas , y <strong>la</strong>s vittas,<br />

<strong>que</strong> eran unas como cintas , por lo co-<br />

(1) Florez, España Sagrada , tom. 1. rape 6.


( 35 )<br />

mun <strong>en</strong>carnadas", para v<strong>en</strong>dar los ojos<br />

á <strong>la</strong> hostia ó víctima <strong>que</strong> habia, <strong>de</strong> sacrificarse<br />

, y para asegurar <strong>la</strong> corona <strong>de</strong><br />

ramos y flores , <strong>de</strong> <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te'<br />

<strong>la</strong>s adornaban para llevar<strong>la</strong>s al sacrificio<br />

, <strong>de</strong> cuyo rito g<strong>en</strong>tílico abundan testimonios<br />

, y t<strong>en</strong>emos uno bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro y<br />

concluy<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles<br />

(I) , don<strong>de</strong> el" Evasngelista refiere<br />

el suceso <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l Sacerdote Ethnicó,<br />

<strong>que</strong> preparaba toros y coronas para sacrificar<br />

<strong>en</strong> honor <strong>de</strong>. los Apóstoles San<br />

Pablo y San Bernabé , t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do á este<br />

por Júpiter , y á a<strong>que</strong>l por Mercurio. El<br />

uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias (<strong>que</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do fuese<br />

para ceñir <strong>la</strong>s togas) se hubo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

á acomodar y asegurar á <strong>la</strong> cabeza<br />

los títulos , <strong>la</strong>s mitras y <strong>la</strong>s tiaras,<br />

sino <strong>que</strong> este fuese el uso primitivo , y<br />

<strong>de</strong>spues se ext<strong>en</strong>diese á ceñir <strong>la</strong>s túnicas<br />

; como quiera <strong>que</strong> fuese , pues no es<br />

fácil fixarse <strong>en</strong> lo seguro <strong>en</strong> materia <strong>de</strong><br />

suyo tan antigua y obscura , <strong>la</strong>s fascias<br />

sirvieron para uno y otro uso S . y no solo<br />

prestaron asunto y materia á <strong>la</strong>s Cidaris<br />

y Dia<strong>de</strong>mas , <strong>que</strong> con el<strong>la</strong>s se formaron<br />

, sino <strong>que</strong> invirtiéndose algo el uso<br />

y oficio principal <strong>que</strong> t<strong>en</strong>iafi <strong>de</strong> servir<br />

<strong>de</strong> ceñidores, empezaron á ingerirse, C9-mo<br />

adornos y distintivos , <strong>en</strong> <strong>la</strong>s túnicas<br />

(t) Act. Apostol. cap. '14.<br />

C2-


(36 )<br />

<strong>de</strong> los Romanos con el nombre <strong>de</strong> Cia..<br />

vos unos mas angostos , y otros mas anchos<br />

, <strong>que</strong> colocados ó sobrepuestos <strong>en</strong><br />

a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s y formando unas listas <strong>de</strong> color<br />

<strong>en</strong>carnado , <strong>que</strong> baxabán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

-:T.ho á los pies , constituían <strong>la</strong>s túnicas<br />

<strong>la</strong>tic<strong>la</strong>vias , <strong>que</strong> eran • propias y<br />

-privativas <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n S<strong>en</strong>atorio, y ya angustic<strong>la</strong>vias<br />

, <strong>que</strong> erán peculiares <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n<br />

E1ii2stre , segun lo <strong>en</strong>seña Ov:dio<br />

<strong>en</strong> sus Tristes (E) , y permitiéndose su<br />

uso <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> los Emperadores á los<br />

Tribunos Militares , se l<strong>la</strong>maron y distinguieron<br />

estos con los nombres , unos<br />

<strong>de</strong> Latic<strong>la</strong>vios , y otros <strong>de</strong> Angustie<strong>la</strong>vios<br />

, segun su ór<strong>de</strong>n -y graduacion , y<br />

segun su túnica <strong>que</strong> por el<strong>la</strong> les correspondia<br />

, sobre lo <strong>que</strong> es digno <strong>de</strong> verse<br />

Suetonio (2) , y <strong>en</strong> el dia <strong>en</strong> <strong>que</strong> vemos,<br />

como repetida esta solemne y anyigua<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> Insigne- y Real Or<strong>de</strong>n<br />

Españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> Cárlos III , podriamos con<br />

alguna propiedad, y fundada alusion,<br />

<strong>la</strong>tic<strong>la</strong>vios á los Caballeros Gran<strong>de</strong>s<br />

Cruces por <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> y ancha vanda<br />

<strong>que</strong> llevan , y angustic<strong>la</strong>vios á los <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Cruces p<strong>en</strong>sionadas y pe<strong>que</strong>ñas.<br />

De <strong>la</strong>s . Vittas ya <strong>que</strong>da dicho y-fundado<br />

, <strong>que</strong> eran adornos propios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

( i ) Ovid. Trist. Eles. 4.<br />

(2) Suet. in Othon. et Domitian. cap. lo.


( 37)<br />

hostias ó víctimas , <strong>que</strong> estaban preparadas<br />

para los sacrificios , lo <strong>que</strong> confirma<br />

Virgilio (t), <strong>que</strong> refiri<strong>en</strong>do Sinoa<br />

el peligro <strong>en</strong> <strong>que</strong> estuvo <strong>de</strong> ser sacrificado<br />

por los .Griegos, se explica así:<br />

Mihi sacra parari,<br />

et salsa, fruges, et circurn tempora vittee.<br />

Y Séneca (2) in Thieste, <strong>que</strong> refiri<strong>en</strong>do<br />

<strong>la</strong> atrocidad <strong>de</strong> Atréo , y el modo bárbaro<br />

con <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia preparado á su sobrino<br />

para sacrificarle , dice:<br />

et <strong>en</strong>cesta vitta capita purpurea ligar.<br />

Todos estos adornos capitales, Tic<br />

por su oríg<strong>en</strong> é 'instituto eran propios,<br />

peculiares y <strong>de</strong> rito y ceremonia, ya <strong>de</strong><br />

los falsos dioses, ya <strong>de</strong> los Reyes, ya <strong>de</strong><br />

los Sacerdotes y Sacerdotisas , y Va <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s víctimas , llegó á vulgarizarlos <strong>la</strong><br />

moda y el luxo ; pestes , <strong>que</strong> siempre<br />

cundieron <strong>en</strong> el mundo , y el, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado<br />

<strong>de</strong>seo y lic<strong>en</strong>ciosa libertad <strong>que</strong><br />

siempre se tomaron los hombres <strong>de</strong> apostárse<strong>la</strong>s<br />

á los <strong>de</strong> <strong>la</strong> cláse superior,<br />

y <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer parecer víctimas sacerdotales<br />

, y aun reyes y dioses: á cada paso<br />

leernos exemplos <strong>de</strong> esta xe<strong>la</strong>xacioa<br />

(1) Virg. Eneid. 2. y ; 133. (2.) Unce. inThkst.<br />

c3


( 3 8 )<br />

y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sion y progresos<br />

<strong>que</strong> siempre hizo el luxo. Ovidio<br />

(i) nos <strong>de</strong>scribe á Daphne huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

Apolo , adornada <strong>de</strong> <strong>la</strong> vitta victimal.<br />

Fitta coercebat sparsos sine lege capillos.<br />

Séneca (2) pinta á Hércules ,<br />

Mitra ferocem barbara frontern prem<strong>en</strong>s.<br />

Virgilio (3) refiri<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s arrogantes y<br />

contumeliosas voces <strong>de</strong> Nurnano Rémulo<br />

á los Troyanos , cu<strong>en</strong>ta <strong>que</strong> les exprobaba<br />

<strong>de</strong> afeminados , dici<strong>en</strong>do :<br />

jubat indulgere choreis<br />

et tunic& manitas et hab<strong>en</strong>t redirnicu<strong>la</strong><br />

El citado Ovidio (4) dice, <strong>que</strong> Midas,<br />

avergonzado <strong>de</strong> verse con sus orejas <strong>de</strong><br />

asno..<br />

Tempora purpureis t<strong>en</strong>tat ve<strong>la</strong>re tiaris.<br />

Juan Ravisio Testor (5) escribe, <strong>que</strong><br />

(i) Metam. lib. T. fabul. 9.<br />

(2) S<strong>en</strong>ec. in liercul. fur<strong>en</strong>t. Act. 2.<br />

(3) Eneyd. 9. v. 617.<br />

(4) Metam. lib. 9. fabu/. 4.<br />


( 39 )<br />

<strong>la</strong> tiara era adorno vulgar y popu<strong>la</strong>r<br />

<strong>en</strong>tre "los Persas , sobre lo <strong>que</strong> cita á<br />

San Gerónimo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Epiucto<strong>la</strong> cid Fabio<strong>la</strong>m<br />

; y para cerrar <strong>la</strong> p<strong>la</strong>na , leemos <strong>en</strong><br />

Suetonio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Calígu<strong>la</strong> , <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />

arrogancia y ambicion <strong>de</strong> este mons.<br />

truo , llegó hasta el exceso <strong>de</strong> apropiarse<br />

<strong>la</strong> magestad <strong>de</strong> sus falsos dioses , haciéndose<br />

vestir como Júpiter Olímpico,<br />

á cuya estátua hizo quitar <strong>la</strong> cabeza , y<br />

poner <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> su propio<br />

busto (1). Pero sin embargo <strong>de</strong> <strong>que</strong> llegó<br />

á .todo esto el fausto y luxo <strong>de</strong> los<br />

antiguos , y aun<strong>que</strong> para fom<strong>en</strong>tarle se<br />

atrevieron á vulgarizar los adornos sacerdotales<br />

y reales , con todo tuvieron<br />

a mo<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erse con constancia<br />

<strong>en</strong> lo- <strong>que</strong> una vez admitieron, y<br />

aun<strong>que</strong> se ext<strong>en</strong>dieron á usar popu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> adornos <strong>que</strong> confundian <strong>la</strong>s<br />

c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong>l pueblo , -se abstuvieron , ó no<br />

llegaron á conocer lo <strong>que</strong> hoy se l<strong>la</strong>ma<br />

moda, <strong>que</strong> consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong>- continua mutacion<br />

<strong>de</strong> adornos y <strong>de</strong> los requisitos y<br />

circunstancias <strong>de</strong> ellos , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

todos muy poca duracion , se<br />

empuj<strong>en</strong> los unos á los otros, y se haya<br />

<strong>de</strong> arrimar y arrinconar hoy lo <strong>que</strong><br />

acaso atrasó y constituyó <strong>en</strong> empeño á,<br />

una casa y una' familia, para <strong>que</strong> lo luciese<br />

y sirviese ayer.<br />

(i) Suton. in Caligul. cap. 22.<br />

C 4


( 40 )<br />

Al paso <strong>que</strong> ha sido para mí , dixo<br />

Don Feliciano , el rato <strong>de</strong> mayor<br />

comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> jamás tuve , el haber<br />

oido á Don Mo<strong>de</strong>sto lo mucho <strong>que</strong><br />

ha–tocado y explicado sobre los adornos<br />

antiguos , me ll<strong>en</strong>o al mismo tiempo<br />

<strong>de</strong> indignacion, al consi<strong>de</strong>rar el punto<br />

, increm<strong>en</strong>to y exceso <strong>en</strong> <strong>que</strong> hoy se<br />

mira el luxo comparado con el <strong>que</strong> usaron<br />

y sostuvieron los Pueblos y Naciones,<br />

y con el resultado <strong>de</strong> quanto acabamos<br />

<strong>de</strong> oir. Las modas y <strong>la</strong> continua<br />

progresion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , <strong>de</strong> <strong>que</strong> estuvieron<br />

exéntos , ó á lo ménos anduvieron ea<br />

quanto á el<strong>la</strong>s mas cont<strong>en</strong>idos los siglos<br />

anteriores , son <strong>la</strong>s <strong>que</strong> han dado el mayor<br />

empuje , y han causado el mayor<br />

estrago. Desmedido fué , dixo Don Ansehno<br />

, el luxo <strong>de</strong> los tiempos pasados,<br />

segun nos lo ha pintado <strong>la</strong> <strong>en</strong>vidiable<br />

instruccion <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto : abominable<br />

fué como opuesto á <strong>la</strong> recta razon<br />

y á <strong>la</strong>s reyes <strong>que</strong> sabia y oportunam<strong>en</strong>te<br />

se han ido publicando, el anhelo y<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>que</strong> fom<strong>en</strong>taron <strong>la</strong> vanidad, el<br />

orgullo y el amor propio , <strong>de</strong> vestir cada<br />

uno segun su libre y loco capricho,<br />

y <strong>de</strong> aplicarse y usar <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se inferior<br />

los trages y divisas <strong>que</strong> pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> á<br />

<strong>la</strong> superior <strong>en</strong> los bi<strong>en</strong> or<strong>de</strong>nados estados<br />

y repúblicas , y mas <strong>de</strong>testable ha<br />

sido <strong>la</strong> animosidad <strong>de</strong> apropiarse y vul-


( 4 1 )<br />

garizar los adornos propios <strong>de</strong> los Sacerdotes<br />

y <strong>de</strong> los Reyes ; pero todo esto era<br />

mas tolerable <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> vernos <strong>en</strong> el dia.<br />

El increm<strong>en</strong>to ext<strong>en</strong>sivo <strong>de</strong>l luxo, miéntras<br />

los adornos á <strong>que</strong> se iba est<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

se mantuvieron <strong>en</strong> constancia, y se<br />

usaron sin Variacion , hasta <strong>que</strong> llegaban<br />

ya á inutilizarse y estar inservibles,<br />

no fué tan gran mal y <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n como<br />

el <strong>que</strong> ha causado y' causa el int<strong>en</strong>sivo,<br />

"<strong>que</strong> así creo pueda l<strong>la</strong>marse <strong>la</strong> facilidad<br />

, inconstancia y ligereza con <strong>que</strong><br />

corno por minutos se van variando los<br />

trages , peynados y requisitos <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong><br />

al adorno, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l otro<br />

sexó , <strong>que</strong> sin otro fundam<strong>en</strong>to <strong>que</strong> por<strong>que</strong><br />

ya no es moda , <strong>de</strong>saprueba y arrincona<br />

hoy lo <strong>que</strong> ayer era el fuerte<br />

( <strong>que</strong> así suel<strong>en</strong> explicarse <strong>la</strong>s presumidas<br />

rigoristas) y <strong>de</strong> este modo ya no<br />

sirve para hay , el gasto <strong>que</strong> se hizo<br />

ayer , y es necesario contraer para lo<br />

<strong>que</strong> no se sabe si se usará , y será <strong>de</strong><br />

moda mañana , nuevos empeños ó arbitrios<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s personas <strong>que</strong> viv<strong>en</strong><br />

ceñidas á un sueldo <strong>que</strong> á pocos alcanza<br />

, suele ser el v<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qualquiera<br />

precio lo <strong>que</strong> para <strong>que</strong> sirviese pocos<br />

dias costó muchos pesos , y lo <strong>que</strong> se<br />

<strong>de</strong>secha no por inservible, sino por<strong>que</strong><br />

ya está mandado recoger : con el poco<br />

producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta y con otros


( 4 2 )<br />

arbitrios <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> tomarse , y cuya<br />

explicacion seria muy <strong>la</strong>rga y acaso vergfronzosa<br />

, se abanza á comprar á toda<br />

costa lo <strong>que</strong> es <strong>de</strong> nueva moda , y lo<br />

<strong>que</strong> será <strong>de</strong> tanta duracion corno todas<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> precedieron.<br />

Señores , he notado mucho <strong>en</strong> los<br />

pocos dias <strong>que</strong> hace llegué á <strong>la</strong> Corte,<br />

y <strong>la</strong> cosa creo llega á un exceso <strong>de</strong> locura<br />

y <strong>de</strong> abominacion: si los géneros<br />

<strong>que</strong> prestan fom<strong>en</strong>to y materia á <strong>la</strong>s'<br />

modas y á su continua é instable progresion<br />

, fues<strong>en</strong> todos nacionales, harian<br />

el estrago <strong>de</strong> arruinar á los <strong>que</strong> por un<br />

loco <strong>en</strong>tusiasmo , ó por conformarse á<br />

<strong>la</strong> profusion <strong>de</strong>l otro sexó , se cre<strong>en</strong> erradam<strong>en</strong>te<br />

obligados á <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />

y á pres<strong>en</strong>tarse segun el rigor y requisitos<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>; pero se <strong>que</strong>daria <strong>en</strong> el reyno<br />

, y agolpada <strong>en</strong>tre pocos <strong>la</strong> substancia<br />

<strong>que</strong> ellos disipan y sacrifican <strong>en</strong> seguir<br />

el rigor y fuerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda ; mas<br />

como son <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayor parte extrangeros<br />

y fútiles los <strong>que</strong> <strong>la</strong> dan pávulo y<br />

materia , avocan <strong>la</strong> substancia y ri<strong>que</strong>za<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>en</strong> los merca<strong>de</strong>res , para<br />

<strong>que</strong> estos hayan <strong>de</strong> vomitar<strong>la</strong> <strong>en</strong> los reynos<br />

y fábricas extrangeras. Por conseqü<strong>en</strong>cia<br />

<strong>la</strong>s modas y <strong>la</strong> instable vicisitud<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , guando se ceban <strong>en</strong> géneros<br />

extrangeros , son unas incisiones<br />

<strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> al cuerpo político <strong>que</strong>


( 43 )<br />

tanto mas Te aniqwi<strong>la</strong>n , quanto son mas<br />

freqü<strong>en</strong>tes , y quanto mas y con ménos<br />

duracion m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s,<br />

Cada uno sabe lo <strong>que</strong> necesita para<br />

el gasto frugal <strong>de</strong> su casa y familia<br />

, y _para- un punto <strong>de</strong> (Innato_ proporcionado<br />

á su graduacion, sueldo y facurta<strong>de</strong>s;<br />

pero ninguno podrá ni se atreve<br />

á calcu<strong>la</strong>r lo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>drá <strong>que</strong> exp<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

si- ha <strong>de</strong> igua<strong>la</strong>rse á los <strong>de</strong> lá<br />

superior c<strong>la</strong>se , y si ha <strong>de</strong> seguir el rigorismo<br />

y <strong>la</strong> loca ley .<strong>de</strong> <strong>la</strong> moda : todos<br />

conoc<strong>en</strong> <strong>que</strong> para seguir <strong>la</strong> continua<br />

progresion.<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> cada dia van<br />

sali<strong>en</strong>do (y <strong>la</strong>s mas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s tan caras y<br />

costosas <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong> libertárse<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ntes profusiones), nadie<br />

ti<strong>en</strong>e lo necesario, y todos t<strong>en</strong>drán<br />

<strong>que</strong> atrasarse y aun <strong>de</strong>struirse , por<strong>que</strong><br />

todos y cada uno <strong>en</strong> su c<strong>la</strong>se, quiere<br />

igua<strong>la</strong>rse , y aun apostárse<strong>la</strong>s á los <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> superior y mas pecuniosa ; y sin embargo<br />

, y con el evi<strong>de</strong>nte conocimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong>n., se <strong>en</strong>tregan y alistan<br />

á <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y subscrib<strong>en</strong><br />

á su ruina. No es creible <strong>que</strong> llegára á<br />

este punto <strong>la</strong> temeridad y <strong>la</strong> obcecacion<br />

, y <strong>que</strong> <strong>la</strong> fi<strong>la</strong>uc<strong>la</strong> , <strong>la</strong> afeminácion<br />

y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tar una hinchazon<br />

y vanidad, á <strong>que</strong> no alcanzan los medios<br />

y <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s , haya empel<strong>la</strong>do<br />

á <strong>la</strong> locura <strong>de</strong> <strong>que</strong> . los hombres se <strong>de</strong>-


( 44 )<br />

x<strong>en</strong> ir á su ruina como por <strong>la</strong> posta<br />

y no conozcan al mismo tiempo <strong>que</strong><br />

guando se pres<strong>en</strong>tan con toda <strong>la</strong> furia<br />

<strong>de</strong> atavíos y requisitos , <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

admiracion y el ap<strong>la</strong>uso, y <strong>de</strong> <strong>que</strong> los<br />

t<strong>en</strong>gan por personas <strong>de</strong> calidad y <strong>de</strong> fino<br />

y <strong>de</strong>licado gusto , se concilian el <strong>de</strong>sprecio<br />

y <strong>la</strong> irrision <strong>de</strong> quantos les.miran<br />

y les conoc<strong>en</strong>, y solo consigu<strong>en</strong> 'el<br />

ser el b<strong>la</strong>nco <strong>de</strong> <strong>la</strong> comun mofa, y <strong>que</strong><br />

todos los señal<strong>en</strong> con el <strong>de</strong>do , y aun<br />

murmur<strong>en</strong>. Ridículo fué <strong>en</strong> el ap ólogo<br />

<strong>de</strong> Esopo el empeño <strong>de</strong> <strong>la</strong> rana , <strong>que</strong><br />

<strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do igua<strong>la</strong>r á <strong>la</strong> corpul<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

buey , se esforzó <strong>en</strong> hincharse y est<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

hasta el extremo <strong>de</strong> reb<strong>en</strong>tar , y<br />

á esta irrision van siempre comprometidos<br />

los rigoristas y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> petimetras. No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra disculpa<br />

, ni alegan . <strong>en</strong> su abono otra cosa,<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> preocupación <strong>en</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>n,<br />

'ó <strong>que</strong> ellos han hecho cundir y preva<br />

lecer, <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte se,grad.ua pór<br />

el vestido y ornato exterior ; y necios<br />

Narcisos <strong>de</strong> sí mismos, <strong>de</strong>svanecidos mirándose<br />

<strong>de</strong> rigurosa moda , se cre<strong>en</strong>, y<br />

mas el otro sexó , acreedores á <strong>la</strong>s at<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong> todos , y aun miran y tratan<br />

con <strong>de</strong>sprecio á lbs cuerdos y mo<strong>de</strong>rados<br />

<strong>que</strong> no van como ellos , y <strong>en</strong>tre-.<br />

fiados á este <strong>en</strong>tusiasmo , sacrifican á su<br />

<strong>de</strong>svanecimi<strong>en</strong>to y á <strong>la</strong>s modas lo <strong>que</strong>


(45 •)<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, y lo <strong>que</strong> tal vez se vean precisados<br />

á adquirir por medios ménos <strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes<br />

, y <strong>que</strong> vi<strong>en</strong><strong>en</strong> á exponerlos á un<br />

pleyto vergonzoso y á una prision , y<br />

á <strong>la</strong>s presumidas á una reclusion.<br />

Siempre estuve y estoy <strong>en</strong> <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> es una fanática- preocupacion<br />

, el p<strong>en</strong>sar <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>, Corte se .gradu<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s personas por el vestido, y culto<br />

exterior. El vulgo y los re<strong>la</strong>xados rigoristas<br />

por lo comun graduar así , y no<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> distinguir y discernir;<br />

pero los circunspectos, los juiciosos,<br />

los <strong>de</strong> sólida pru<strong>de</strong>ncia y distinguida gerarquía,<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otras contrarias y diversas<br />

reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> graduar: <strong>en</strong> cuyo supuesto,<br />

y <strong>en</strong> el <strong>de</strong> <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong> ciega y fr<strong>en</strong>éticam<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong>s modas muchos y muchas<br />

<strong>que</strong> estarán muy distantes <strong>de</strong> acogerse<br />

á <strong>la</strong> referida disculpa, mé sorpreh<strong>en</strong>do<br />

y me admiro , y no puedo atinar<br />

con <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra causa <strong>que</strong> <strong>la</strong>s da tan<br />

vehem<strong>en</strong>te impulso, y creo qué haya<br />

otra <strong>que</strong> <strong>la</strong> ridícu<strong>la</strong> preocupacion <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> los pueblos gran<strong>de</strong>s se gradua por solo<br />

el vestido.<br />

_ El conocer y <strong>de</strong>scubrir esa oculta<br />

causa , <strong>que</strong> da el primero y mas principal<br />

impulso á <strong>la</strong> re<strong>la</strong>xacion dixo<br />

Mo<strong>de</strong>sto , es asunto intrincado y dificultoso<br />

, y no pue<strong>de</strong> rastrearse <strong>de</strong> otro modo<br />

, <strong>que</strong> por continuas y reiteradas ob-


( 46 )<br />

servaciones , y por una profunda meditacion.<br />

Los síntomas <strong>de</strong> un cuerpo político<br />

tra<strong>en</strong> mas oculta su proce<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>que</strong> los <strong>de</strong>l natural ; es c<strong>la</strong>ro y constante<br />

el estrago <strong>que</strong> causan , y hasta<br />

qué grado le turban y <strong>de</strong>sconciertan;<br />

pero no es fácil dar con <strong>la</strong> causa <strong>que</strong><br />

los produce_, para cont<strong>en</strong>er el influxo<br />

con el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te correctivo y remedio.<br />

Es á <strong>la</strong> verdad dificultoso el cornpreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas , y el<br />

<strong>que</strong> llegue á p<strong>en</strong>etrar<strong>la</strong>s todas erit mihi<br />

rnagnus Apollo , y será un peregrino <strong>en</strong><br />

Jerusalén. Sin embargo diré á Vms. <strong>la</strong><br />

<strong>que</strong> he llegado á discurrir <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r<br />

, sujetándolo á su mejor juicio y<br />

c<strong>en</strong>sura , y á lo <strong>que</strong> mas seguram<strong>en</strong>te<br />

opiz<strong>en</strong> los políticos y los versados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

materias <strong>de</strong>l Estado y <strong>en</strong> los principios<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivan los males <strong>que</strong> suel<strong>en</strong><br />

afligirle. Es m<strong>en</strong>ester s<strong>en</strong>tar como preliminar<br />

<strong>que</strong> todos sab<strong>en</strong> , <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Monarquías<br />

y domas formas <strong>de</strong> gobierno,<br />

son <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>n gerárquico , y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> establecidas<br />

c<strong>la</strong>ses , y seña<strong>la</strong>do á cada<br />

una por <strong>la</strong>s leyes suntuarias el trage y<br />

forma <strong>de</strong> adorno <strong>que</strong> <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>; lo<br />

uno para <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s no se confundan,<br />

y lo otro para <strong>que</strong> cada c<strong>la</strong>se se cont<strong>en</strong>ga<br />

<strong>en</strong> los mo<strong>de</strong>rados límites <strong>que</strong> sean<br />

proporcionados á su c<strong>en</strong>so y faculta<strong>de</strong>s,<br />

y no se disipe <strong>en</strong> excesos y profusiones.


X 47 )<br />

Todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> esta c<strong>la</strong>sificacion uná<br />

sufici<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>a por ruda é informe <strong>que</strong><br />

sea ; pero hay muy pocos <strong>que</strong> conozcan<br />

<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>que</strong> les correspon<strong>de</strong>, y cada<br />

uno se coloca segun su antojo , y segun<br />

lo <strong>que</strong> le inspiran <strong>la</strong> vanidad y <strong>la</strong><br />

presuncion , <strong>en</strong> <strong>la</strong> mas bril<strong>la</strong>nte , juzgando<br />

y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do á los <strong>de</strong>más por <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> inferior. De aquí nace , <strong>que</strong> todos se<br />

consi<strong>de</strong>ran erradam<strong>en</strong>te con el <strong>de</strong>recho<br />

y prerogativa <strong>de</strong> distinguirse <strong>en</strong>tre los<br />

<strong>de</strong>más , y <strong>de</strong> <strong>que</strong> nadie haya <strong>de</strong> llevar<br />

ni usar lo <strong>que</strong> ellos , y este anhelo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

distincion es, á mi <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r , lo <strong>que</strong> directa<br />

y principalm<strong>en</strong>te empeña á <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas , é influye <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

multitud y poca duracion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />

cada dia van sali<strong>en</strong>do. Ap<strong>en</strong>as se empieza<br />

á usar-una cosa por <strong>la</strong>s personas<br />

mas pecuniosas y distinguidas <strong>de</strong>l Estado,<br />

ya <strong>la</strong> vernos vulgarizada por costosa<br />

<strong>que</strong> sea , y <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>tan con el<strong>la</strong><br />

los <strong>de</strong> mediana estofa y aun los proletarios<br />

, y vi<strong>en</strong>do hecha ya comun <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />

, <strong>que</strong> se p<strong>en</strong>só fuese un distintivo<br />

á <strong>que</strong> pocos podrian avanzar , se<br />

empieza á arruinar y dar <strong>de</strong> mano, y<br />

se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> sacar otro requisito <strong>que</strong> singu<strong>la</strong>rice<br />

y distinga al <strong>que</strong> lo lleva. De<br />

forma <strong>que</strong> este <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse,<br />

es el <strong>que</strong> <strong>de</strong>secha y arruina los adornos<br />

y requisitos costosos casi á los primeros


( 48 )<br />

pasos , guando el <strong>de</strong>terioro contraído p®r<br />

el uso y servicio, <strong>de</strong>beria ser el <strong>que</strong> los<br />

arrincónase <strong>en</strong> los armarios. No hay cosa<br />

mas freqü<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s presumidas<br />

rigoristas , <strong>que</strong> el vulgo l<strong>la</strong>ma petimetras<br />

, <strong>que</strong> b<strong>la</strong>sfemar <strong>en</strong> los paseos y <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s tertulias, al ver <strong>que</strong> otras usan y<br />

llevan lo <strong>que</strong> el<strong>la</strong>s : c<strong>la</strong>man mucho por<br />

este <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n , empiezan á <strong>de</strong>saprobar<br />

<strong>la</strong> moda , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> ya es cosa <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>te ordinaria , y á esto se sigue el<br />

<strong>de</strong>sve<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tar y salir al público<br />

con otra nueva , <strong>que</strong> no ti<strong>en</strong>e mejor<br />

suerte ni mas privilegio , y-al punto se<br />

vulgariza corno <strong>la</strong> anterior , y así va <strong>la</strong><br />

cosa cada dia <strong>de</strong> mal <strong>en</strong> peor , cun<strong>de</strong><br />

el mal rápidam<strong>en</strong>te y como una l<strong>la</strong>ma<br />

á los pueblos , y se arruina y aniqui<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> profusiones y locuras el Estado , y<br />

si el daño no se ataja con <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovacion<br />

<strong>de</strong>, <strong>la</strong>s leyes suntuarias y con otros<br />

correctivos <strong>que</strong> pue<strong>de</strong>n aplicarse para<br />

cont<strong>en</strong>er á cada uno <strong>en</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion<br />

correspondi<strong>en</strong>te á su c<strong>la</strong>se, v<strong>en</strong>drá á ser<br />

víctima <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y anhelo <strong>que</strong> todos<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse y distinguirse<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, y <strong>de</strong>l error <strong>de</strong> <strong>que</strong> lo consigu<strong>en</strong><br />

por el medio <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer igua<strong>la</strong>rse<br />

y apostárse<strong>la</strong>s á los mas distinguidos y<br />

pudi<strong>en</strong>tes, guando lo <strong>que</strong> verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

consigu<strong>en</strong> , es ridiculizarse y hacerse<br />

objetos -<strong>de</strong> <strong>la</strong> mofa y <strong>de</strong> <strong>la</strong> irrision.


(49 )<br />

Los- mas cuerdos , y qué conoc<strong>en</strong> á<br />

fondo <strong>que</strong> esta conducta los baria ridículos<br />

,.sobre disiparlos y <strong>de</strong>struirlos , elig<strong>en</strong><br />

otro camino' mas segiáro <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>er<br />

su distincion , y <strong>de</strong> no confundirse<br />

ni equivocarse con <strong>la</strong> plebe „pres<strong>en</strong>tándose<br />

'con un trage <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te , l<strong>la</strong>no y <strong>de</strong>scargado<br />

-<strong>de</strong> los* requisitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />

y <strong>que</strong> los distingue <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más;<br />

pero estos son muy pocos , y regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

personas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mas alta esfera , y<br />

<strong>en</strong> el otro sexó <strong>que</strong> -.se pica mas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vanidad son ménos y tan raros como<br />

los afiós c<strong>en</strong>tésimos. Del propuesto <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> distinguirse, exaltado por <strong>la</strong> vanidad<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l rotro sexó , y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

inclinacion <strong>que</strong> lé es piopia .<strong>de</strong>.sobresalir<br />

y parecer cada una mejor <strong>que</strong> <strong>la</strong> otra<br />

, han nacido sin duda <strong>la</strong>s muchas<br />

inv<strong>en</strong>ciones <strong>que</strong> hemos visto , y, cada<br />

dia vamos vi<strong>en</strong>do : todas . <strong>de</strong> tanta duracion<br />

como <strong>la</strong> casta <strong>de</strong> criados <strong>que</strong> hoy<br />

nos sirv<strong>en</strong> , y <strong>que</strong> por precision t<strong>en</strong>e-<br />

'mos <strong>que</strong> mudarlos comó <strong>la</strong>s camisas. Si<br />

yo' pudiera referir y recapitu<strong>la</strong>r aquí<br />

<strong>la</strong>s muchas y freqü<strong>en</strong>tes mutaciones <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> poco tiempo han t<strong>en</strong>ido los peynados<br />

y adornos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , creo <strong>que</strong><br />

so<strong>la</strong> su refer<strong>en</strong>cia , y <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s impropias<br />

, ridícu<strong>la</strong>s y horrorosas inv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>que</strong> ha sufrido <strong>en</strong> esta 'parte el adorno<br />

fem<strong>en</strong>il , constituirá una sátira capaz <strong>de</strong><br />

Toni. I.


( so )<br />

ll<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> confusion y vergü<strong>en</strong>za al otro<br />

sexo.<br />

En ninguna cosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> perte7<br />

nec<strong>en</strong> al culto exterior pon<strong>en</strong> los Rigoristas<br />

mas cuidado y <strong>de</strong>svelo , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />

ornato <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza. Su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> parecer<br />

bi<strong>en</strong> , y <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse , <strong>la</strong>s arrastra<br />

cada dia, á nuevas inv<strong>en</strong>ciones., y á<br />

<strong>que</strong> hoy no les gust<strong>en</strong> peynados , <strong>que</strong><br />

vieron _ayer , contemplándolos ya comunes<br />

, vulgarizados y propios para <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>se íntima y ordinaria , y para ias a-<br />

Lue<strong>la</strong>s-: y corno por otro <strong>la</strong>do , con objeto-<strong>de</strong><br />

su. mayor ganancia , cooperan y<br />

ayudan los peuquQros , <strong>que</strong> para -variar<br />

cada dia , se <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>n y exercitan mucho<br />

(como <strong>que</strong> <strong>en</strong> ello va su mayor ganancia)<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> iinitacion <strong>de</strong> los p2ynacios<br />

qué vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s-figuras y retratos extrangeros<br />

, resulta una variacion <strong>de</strong> cada<br />

dia , y vi<strong>en</strong><strong>en</strong> á ser los peynados un<br />

periódico como el. diario. , viéndose y.<br />

notándose cada dia Inv<strong>en</strong>ciones y figuras<br />

<strong>la</strong>s mas raras, y <strong>que</strong> eh los <strong>que</strong> Las<br />

miran resucitan <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a horrorosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

culebras <strong>en</strong>rredadas y <strong>en</strong>sortijadas á <strong>la</strong><br />

cabeza <strong>de</strong> Medusa , <strong>que</strong> sirvió á Perseo<br />

para sacar<strong>la</strong> como infernal reliquia , y<br />

convertir <strong>en</strong> ins<strong>en</strong>sibles y duras piedras<br />

á quantos <strong>la</strong> mostraba y <strong>la</strong> miraban.. Es<br />

una cosa bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>sarreg<strong>la</strong>da esta inconstancia<br />

, y es una profusion <strong>la</strong> mas inú-


(st)<br />

til lo mucho<strong>que</strong> se gasta y sacrifica <strong>en</strong><br />

una cosa , <strong>que</strong> no ha <strong>de</strong> servir para mañana<br />

s, y por necesidad ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse<br />

á <strong>la</strong> noche ; y es tambi<strong>en</strong> una locura<br />

bi<strong>en</strong> evi<strong>de</strong>nte , <strong>que</strong> solo el peonado sea<br />

un objeto capaz <strong>de</strong> arruinar una familia<br />

, y se haga <strong>en</strong> él un gasto el mas<br />

inútil , y <strong>que</strong> espantaria si se calcu<strong>la</strong>se<br />

al fin <strong>de</strong> cada año.<br />

La muger sábía ,_ dice el Espíritu<br />

Santo , <strong>que</strong> edificar<strong>la</strong> casa ; pero <strong>la</strong>s Rigoristas<br />

, aun<strong>que</strong> muchas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s se ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

por instruidas , y lo son efectivam<strong>en</strong>te<br />

, ca<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> necedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir<strong>la</strong><br />

, y esto lo verian c<strong>la</strong>ro , y lo mucho<br />

<strong>que</strong> disipan-, si <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> vez y al fin<br />

<strong>de</strong>l año pagas<strong>en</strong> al pelu<strong>que</strong>ro. El zelo<br />

patriótico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Sociedad <strong>de</strong> Amigos<br />

<strong>de</strong>l País <strong>de</strong> esta Corte ha compreh<strong>en</strong>dido<br />

bi<strong>en</strong> el estrago y el <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n,<br />

y con el fin <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erle han t<strong>en</strong>tado<br />

el medio , <strong>de</strong> <strong>que</strong> se instruyes<strong>en</strong> algunas<br />

mugeres para los peynados propios <strong>de</strong><br />

su sexó : así lo insinuó <strong>en</strong> a<strong>la</strong>s or<strong>de</strong>nanzas<br />

, <strong>que</strong> con su' acuerdo se formaron<br />

para el arte y gremio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelu<strong>que</strong>ría;<br />

no hay duda , <strong>que</strong> si viésemos prevalecer<br />

este p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to , saldria <strong>la</strong> cosa<br />

mas honesta y s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> , no habria tantas<br />

inv<strong>en</strong>ciones y tan dificultosas <strong>de</strong> executar<br />

9 y se evitarían otras conseqü<strong>en</strong>cias.<br />

Pero parece <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Rigoristas se<br />

D 2


( 5 2 )<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran contra este útil p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />

y no aprueban ni lés agrada peyn2.do<br />

<strong>que</strong> no sea <strong>de</strong> pelu<strong>que</strong>ro , cada dia <strong>de</strong><br />

su inV<strong>en</strong>cion , é imposible <strong>de</strong> executar<br />

por otra persona ,alguna. Desterradas<br />

por este capítulo <strong>la</strong>s almo'hadil<strong>la</strong>s sobre<br />

<strong>que</strong> s<strong>en</strong>taban <strong>la</strong>s antiguas esCofietas, hemos<br />

visto el horror <strong>de</strong> los erizones , <strong>que</strong><br />

llegaron al ayroso punto <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

fr<strong>en</strong>te , unirse con <strong>la</strong>s cejas, servir el pelo<br />

como <strong>de</strong> celosia , y hacer <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te<br />

un pico ó punta como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l unicornio.<br />

Seria muy <strong>la</strong>rgo y molesto el referir<br />

<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones <strong>que</strong> <strong>de</strong>spués han seguido,<br />

y <strong>la</strong>s varias figuras y elevaciones<br />

<strong>de</strong> los peynados , á cuya -proporcion,<br />

y como cada uno exige distintos adornos<br />

, han m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ado los bonetillos , los<br />

fandangos , <strong>la</strong>s ,gasas , cintas , plumas,<br />

flores , ramos , y aun espigas colocadas<br />

<strong>de</strong> modo , <strong>que</strong> form<strong>en</strong> un premontorio,<br />

<strong>que</strong> imite ya canastillos, ya macetas , ya<br />

coronas, ya turbantes , y ya otras _figuras<br />

, sobre <strong>la</strong>s <strong>que</strong> han s<strong>en</strong>tado los sombreros<br />

<strong>de</strong> tantas c<strong>la</strong>ses y. especies , hasta<br />

los <strong>de</strong> copa elevada y cónica como<br />

Tocador ,.<strong>la</strong>s monteritas chuscas <strong>de</strong> chim<strong>en</strong>ea<br />

, y sobre los peynes los zorongos<br />

, y otras mil diabluras , <strong>que</strong> solo<br />

parec<strong>en</strong> 1.i<strong>en</strong> por<strong>que</strong> son moda , , y pres<strong>en</strong>tan<br />

unos objetos <strong>de</strong>sagradables y ridículos<br />

, y <strong>que</strong> fuera <strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong>


( 53 )<br />

estan '<strong>en</strong> moda , excitarian <strong>la</strong> risa y el<br />

escarnio.<br />

Segun eso , dixo Don Feliciano , vemos<br />

r<strong>en</strong>ovado <strong>en</strong> nuestras_Rigoristas el<br />

uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mitras, <strong>la</strong>s Tiaras, los Títulos,<br />

y damas adornos elevados <strong>de</strong> <strong>que</strong> ántes<br />

hemos hab<strong>la</strong>do , una vez <strong>que</strong> no <strong>que</strong>da<br />

figura <strong>que</strong> no se ti<strong>en</strong>te ni to<strong>que</strong> , y <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> los peynados <strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s cintas , gasas<br />

y flores , <strong>que</strong> podrían equivocarse con<br />

<strong>la</strong>s Fascias , Vittas y Coronas victimales.<br />

Y aun <strong>de</strong>berás añadir , respondió Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , <strong>la</strong>s vandoleras <strong>de</strong> los Guardias<br />

<strong>de</strong> Corps , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> han <strong>en</strong>trado<br />

á <strong>la</strong> parte con los_<strong>la</strong>zos , festones , arcos<br />

y otras figuras arquitectónicas , <strong>que</strong><br />

han formado los fol<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gasas y<br />

cintas, Pues ya solo falta , replicó Don<br />

Feliciano , <strong>que</strong> llev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza jardines<br />

, fu<strong>en</strong>tes , estátuas , árboles , navios<br />

con todo su ve<strong>la</strong>m<strong>en</strong> , y aquí <strong>en</strong>eaxa<br />

bi<strong>en</strong> lo <strong>de</strong> Cañizares <strong>en</strong> <strong>la</strong> comedia<br />

<strong>de</strong>l Domine Lucas , una pe/7a <strong>que</strong> pese<br />

nov<strong>en</strong>ta arrobas. Vuélvome, pues , á mis<br />

trece , y segun veo , cada vez t<strong>en</strong>go mayor<br />

razon para suspirar por <strong>la</strong> falta, <strong>que</strong><br />

para combatir estos <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes , hace al<br />

mundo mi esc<strong>la</strong>recido paysano Don Quixote<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , cuyo solo <strong>de</strong>sabrido<br />

y mal cont<strong>en</strong>tadizo ing<strong>en</strong>io , podria<br />

ridiculizar estos abusos , hasta el extremo<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> se avergonzas<strong>en</strong> los <strong>que</strong> los<br />

D3


( 54 )<br />

sigu<strong>en</strong> , y no se atrevies<strong>en</strong> á salir al público<br />

, y á ser recibidos con silvos y carcajadas.<br />

El autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crotalogia , <strong>que</strong><br />

tuvo tan bu<strong>en</strong>a mano , y se <strong>la</strong>s hubo<br />

tan bi<strong>en</strong> con el bayle volero , y con el<br />

titira titira <strong>de</strong> <strong>la</strong>s castañue<strong>la</strong>s hubiera hecho<br />

muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con <strong>la</strong>s<br />

modas y peynados ; pero si no lo hace,<br />

se necesita otra persona , <strong>que</strong> revistiéndose<br />

<strong>de</strong> sti núm<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tusiasmo , tome<br />

ú su cargo esta tamaña empresa , y haga<br />

al estado el servicio y obsequio <strong>de</strong><br />

arrinconar uncís abusos , <strong>que</strong> tantos estragos<br />

hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> lo político , y no creo<br />

será gran <strong>de</strong>spropósito el <strong>de</strong>cir tambi<strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> lo moral.<br />

Bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>dría te<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>que</strong> cortar , dixo<br />

Don Anselino , y asunto para ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> pluma , solo con ir refiri<strong>en</strong>do<br />

<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> peynados, <strong>que</strong> ha<br />

insinuado Don Mo<strong>de</strong>sto , con otras muchas<br />

<strong>que</strong> habrá omitido por <strong>la</strong> brevedad<br />

, y mas si se a<strong>la</strong>rgaba á referir <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> habrán m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong><br />

el adorno y vestidos <strong>de</strong> uno y otro sex6<br />

, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guarniciones , zarandajas y<br />

requisitos <strong>de</strong> cada cosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong><br />

al ornato exterior , <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose <strong>en</strong> el<br />

exam<strong>en</strong> , crítica y c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> cada una,<br />

y <strong>en</strong> ir<strong>la</strong>s todas ridiculizando segun lo<br />

merec<strong>en</strong> , hasta el punto <strong>de</strong> <strong>que</strong> tuvies<strong>en</strong><br />

por necesidad <strong>que</strong> afr<strong>en</strong>tarse y ayer-


( 55 )<br />

gonzarse , los preciados y presumidas<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s usan y llevan , apretando <strong>la</strong> mano<br />

, y dando mayor <strong>de</strong>scarga á los inv<strong>en</strong>tores<br />

y dogmatizadores <strong>de</strong> los muchos<br />

disfraces <strong>que</strong> cada dia van sali<strong>en</strong>do<br />

, contra los <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria aplicar todas<br />

<strong>la</strong>s leyes , y rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> sátira , soltando<br />

todo el f<strong>la</strong>utado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ironías , los<br />

sarcasmos , <strong>la</strong>s sales <strong>de</strong> <strong>la</strong> chanza , y los<br />

donayres <strong>de</strong> una ing<strong>en</strong>iosa y bi<strong>en</strong> acomodada<br />

bur<strong>la</strong>, hasta excitar <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong>l público , los subíos , y <strong>la</strong>s carcajadas<br />

, y aun <strong>la</strong> algazara <strong>de</strong> los muchachos.<br />

Las mutaciones tan freqü<strong>en</strong>tes y continuas<br />

, replicó Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>que</strong> han<br />

t<strong>en</strong>ido , y yo he notado <strong>en</strong> los vestidos<br />

<strong>de</strong> uno y otro sexo , no solo prestarian<br />

asunto para una <strong>la</strong>rga invectiva , sino<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s serviria para<br />

transmitirse á <strong>la</strong> posteridad , y <strong>que</strong><br />

<strong>que</strong>dase á esta un monum<strong>en</strong>to por el<br />

qual los <strong>de</strong> los futuros siglos sin tropezar<br />

'<strong>en</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>que</strong> ahora nos<br />

cercan á nosotros , para rastrear y saber<br />

los usos y costumbres antiguas , pudies<strong>en</strong><br />

, como á un golpe <strong>de</strong> ojo , instruirse<br />

<strong>de</strong> todos los ornatos y atavíos , <strong>que</strong> se<br />

han llevado y llevan <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te. He<br />

dicho , <strong>que</strong> se llevan , por<strong>que</strong> segun veo<br />

<strong>la</strong> cosa , ya los vestidos no son ni se usan<br />

tanto para su primer fin é instituto<br />

D4


( 56 )<br />

<strong>de</strong> cubrir y abrigar al hombre , sino pa.<br />

l'a ser llevados corno carga y con molestia<br />

, acordándome <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong><br />

Tertuliano , <strong>que</strong> disculpándose con un su<br />

amigo , <strong>que</strong> le notaba sobre <strong>que</strong> hacia<br />

poco aprecio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestiduras romanas,<br />

y separándose <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> era uso , y ahora<br />

pudiera l<strong>la</strong>marse moda , preferia<br />

á <strong>la</strong> toga' el palio ó capa <strong>de</strong> los Griegos,<br />

dice (1 ): Consci<strong>en</strong>tiam <strong>de</strong>ni<strong>que</strong> tuam perrogabo<br />

, quid te prius in toga s<strong>en</strong>tias ,<br />

clutun2 an ne onustum? habere vestem , an<br />

baju<strong>la</strong>re ? Por lo <strong>que</strong> es <strong>de</strong> nuestra conversacion<br />

, y para <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>que</strong><strong>de</strong>,<br />

aun<strong>que</strong> sea per trans<strong>en</strong>nani <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzada<br />

<strong>la</strong> materia , diré lo poco <strong>que</strong> he podido<br />

.observar , y lo <strong>que</strong> creo bastará<br />

para <strong>que</strong> uste<strong>de</strong>s form<strong>en</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l punto<br />

á <strong>que</strong> ha llegado <strong>la</strong> re<strong>la</strong>xacion y el<br />

<strong>de</strong>sconcierto , y el grado hasta <strong>que</strong> ha<br />

empel<strong>la</strong>do <strong>la</strong> loca vanidad <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer<br />

cada 'uno singu<strong>la</strong>rizarse y distinguirse<br />

<strong>en</strong> el ornato.<br />

En el otro sexó fué <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong><br />

rigor el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batas , trage molesto<br />

y embarazoso ; pero inv<strong>en</strong>tado y establecido<br />

corno moda , por <strong>la</strong>s mismas<br />

causas y principios <strong>que</strong> influy<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />

inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> todas: Como si esto hubie-<br />

(I) Tertulian. cit. á Pier. Valer. Hieroglij;<br />

lib. 40.<br />

éI


X 57)<br />

sé <strong>de</strong> durar mucho , se hicieron <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s<br />

y <strong>en</strong> sus guarniciones y requisitos iri<strong>de</strong>-<br />

„gastos <strong>que</strong> sirvieron hasta <strong>que</strong> vinieron<br />

sucesivam<strong>en</strong>te .<strong>la</strong>s polonesas, los<br />

pirrids los casaquines y los. jubones,<br />

se fueron arrinconando los unos á los<br />

otros ; <strong>de</strong> forma ,' <strong>que</strong> -vedaron inútiles<br />

<strong>la</strong>s batas y polonesas , <strong>que</strong> por ser <strong>de</strong><br />

flores y matices, no pudieron acomodarse<br />

á <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> casaquines y ciernas.<br />

<strong>que</strong> se iban substituy<strong>en</strong>do , y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> no<br />

están <strong>en</strong> los suelos <strong>de</strong> los . cofres, han<br />

parado <strong>en</strong> vestidos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es ; y á <strong>la</strong><br />

verdad. nue ya no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra salida ni<br />

<strong>de</strong>stino , y .cesó el arbitrio <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> capa -un sayo , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> , <strong>que</strong> <strong>de</strong>, pronto,<br />

y dando 'al traste coma <strong>de</strong> un golpe con<br />

todas <strong>la</strong>s ropas <strong>de</strong> seda , é inutilizando<br />

los muchos gastos <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se ha.<br />

bian hecho, empezarón á usarse <strong>la</strong>s musulinas<br />

sobre pie azul 6 <strong>en</strong>carnado ; <strong>en</strong><br />

cuyo uso '<strong>que</strong> empeñó á nuevos- gastos,<br />

y ya se mira vulgarizado , hemos visto<br />

<strong>la</strong>s muchas innovaciones y _requisitos <strong>de</strong><br />

guarniciones y festones, ya negros , ya<br />

<strong>en</strong>carnados y ya <strong>de</strong>- otros colores , <strong>en</strong><br />

los guardapieses , polluelos y mantil<strong>la</strong>s,<br />

corno asimismo <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los flequillos <strong>que</strong><br />

transc<strong>en</strong>dieron Cambi<strong>en</strong> á <strong>la</strong>s chorreras<br />

y vueltas <strong>de</strong> los 'hombres , y <strong>en</strong> el dia,<br />

é increm<strong>en</strong>tándose mas el fluxo y.prurito<br />

<strong>de</strong> hacer mas costosos los atavíos


( 5 8 )<br />

mugeriles, ya no sirv<strong>en</strong> <strong>la</strong>s musulinas <strong>de</strong><br />

ci<strong>en</strong> ni <strong>de</strong> mil flores, ni <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ramadas:<br />

todo esto ha <strong>que</strong>dado ya para <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

ordinaria , ya <strong>la</strong>s mantellinas, pañuelos<br />

y vestidos han <strong>de</strong> ser bordados sobre<br />

<strong>la</strong>s lisas á mucha costa , con guarniciones<br />

por lo comun negras , y sobre<br />

pie <strong>en</strong>carnado á lo diablesco, y ya van<br />

arrinconando los anteriores adornos y<br />

todas sus costosas guarniciones y borda-_<br />

dos , <strong>la</strong>s camisetas <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia constituy<strong>en</strong><br />

el rigor y fuerte <strong>de</strong> nuestras petimetras,<br />

<strong>que</strong> sal<strong>en</strong> <strong>en</strong> un trage g<strong>en</strong>tílico,<br />

parecido al <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cibeles <strong>de</strong> <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>l Prado , el <strong>que</strong> al paso <strong>que</strong> <strong>de</strong>scubre<br />

y pres<strong>en</strong>ta baxo <strong>la</strong> jareta pectoral<br />

el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no <strong>de</strong>biera, y <strong>de</strong><br />

lo <strong>que</strong> siempre procuró disimu<strong>la</strong>r el re.<br />

cato , <strong>en</strong>cubre y oculta el aire y garbo<br />

<strong>de</strong>l talle y cinturá, y pres<strong>en</strong>ta unos objetos<br />

los mas <strong>de</strong>sagradables y unos personages<br />

como Vaciados <strong>en</strong> el mol<strong>de</strong> y<br />

tur<strong>que</strong>sa <strong>de</strong> alguna monja , y <strong>que</strong> pocos<br />

años ha hubieran excitado <strong>la</strong> irrision<br />

y el escarnio , y hoy no <strong>la</strong> excitan<br />

, y se pres<strong>en</strong>tan con ellos <strong>la</strong>s Rigoristas,<br />

por<strong>que</strong> es el fuerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />

y lo será hasta <strong>que</strong> mañana á mas tardar<br />

v<strong>en</strong>ga otra inv<strong>en</strong>cion , <strong>que</strong> <strong>de</strong>stierre<br />

y arrincone <strong>la</strong>s camisetas.<br />

La só<strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> voy haei<strong>en</strong>do,<br />

pone á <strong>la</strong> vista <strong>la</strong> ilimitada profu-<br />

1


( 59 )<br />

sion <strong>de</strong>l otro 92)(6' , y <strong>que</strong> empeñándose<br />

<strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> hacer cada dia nuevos<br />

gastos , nunca consigu<strong>en</strong> estar vestidas,<br />

ni para ello alcanzan sueldos ni caudales<br />

algunos. Se vitupera mucho <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

historias y aun <strong>en</strong> <strong>la</strong>s conversaciones.el<br />

luxo y <strong>la</strong> profusion <strong>de</strong> Cleopatra , <strong>de</strong><br />

Heliogabalo y <strong>de</strong> otros personages <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> un adorno y <strong>en</strong> una c<strong>en</strong>a sacrificaron<br />

al fausto , á <strong>la</strong>, Malicia y al apetito<br />

inm<strong>en</strong>sas sumas , y no nos duele ni duele<br />

á <strong>la</strong>s presumidas lo mucho <strong>que</strong> <strong>de</strong>sperdician<br />

y sacrifican á <strong>la</strong> locura y vanidad,<br />

y al prurito <strong>de</strong> andarse buscando<br />

cada dia nuevas inv<strong>en</strong>ciones , y sigui<strong>en</strong>do<br />

el rigor, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas y <strong>la</strong> instable<br />

progresion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, capaz <strong>de</strong> aniqui<strong>la</strong>r<br />

<strong>la</strong> substancia y ri<strong>que</strong>za nacional,<br />

vertiéndo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fabricas y reynos extrangeros.<br />

Todos lo conoc<strong>en</strong> asi, y aun<br />

he oido á algunos <strong>de</strong> los <strong>que</strong> por el errado<br />

concepto <strong>de</strong> estimarse precisados á<br />

<strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda , se subscrib<strong>en</strong> por<br />

seqüaces <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , <strong>que</strong>jarse y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarse<br />

<strong>de</strong> este <strong>de</strong>sarreglo, oprimidos <strong>de</strong> sus gastos<br />

y <strong>de</strong> los atrasos y empeños <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />

les constituye; y aun<strong>que</strong> suspiran mucho<br />

por un trage 6 inv<strong>en</strong>cion constante,<br />

y <strong>que</strong> durase hasta _<strong>que</strong> con el uso llegase<br />

á inutilizarse; lo <strong>que</strong> vemos es, <strong>que</strong><br />

sigu<strong>en</strong> y seguirán <strong>la</strong> moda , aun<strong>que</strong> sea<br />

a costa <strong>de</strong> su ruina , poseidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> va-


( 6o )<br />

na preocupacion <strong>de</strong> <strong>que</strong> no es <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia<br />

lo <strong>que</strong> no es moda, por lo <strong>que</strong> contemplo<br />

á este mal <strong>de</strong> dificultosa cura y reforma.<br />

Si discurrimos por los <strong>de</strong>más artículos<br />

'<strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> al adorno , no son m<strong>en</strong>ores<br />

ni ménos freqü<strong>en</strong>tes <strong>la</strong>s mutacio<br />

nes y <strong>la</strong>s profusiones <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> : ningun<br />

fondo basta para sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s continuas<br />

zarandajas <strong>que</strong> han ido usando<br />

<strong>la</strong>s Rigoristas: <strong>de</strong>saprobaronse <strong>la</strong>s piezas<br />

<strong>de</strong> garganta compradas á mucha costa,<br />

por<strong>que</strong> vinieron á arrinconar<strong>la</strong>s progresivam<strong>en</strong>te<br />

los medallones, <strong>la</strong>s cruces<br />

<strong>que</strong> caian al pecho , p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> un<br />

cordon <strong>de</strong> hilillo <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta ú oro como<br />

pectoral <strong>de</strong> obispo, <strong>la</strong>s ca<strong>de</strong>nas y otras<br />

infinitas cosas <strong>que</strong> yo no pu<strong>de</strong> observar;<br />

pero sí 'conservo el concepto <strong>de</strong> <strong>que</strong> todo<br />

ha sido monadas, colmo los F<strong>en</strong>dí<strong>en</strong>-<br />

•es y abanicos, ya gran<strong>de</strong>s , ya pe<strong>que</strong>fiós<br />

, y siempre distantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida<br />

proporcion. Las hevil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> salterio eran<br />

el fuerte <strong>en</strong> otro tiempo; no -se veia otra<br />

cosa <strong>que</strong> mil<strong>la</strong>res <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>das<br />

y obradores <strong>de</strong> los, p<strong>la</strong>teros ; pero<br />

perdieron • el terr<strong>en</strong>o por <strong>la</strong>s sobrepuestas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>zos , cintas y talcos , y últimam<strong>en</strong>te<br />

hemos v<strong>en</strong>ido á parar <strong>en</strong> <strong>de</strong>sterrar<strong>la</strong>s<br />

todas, y <strong>en</strong> el uso unos zapatos<br />

<strong>de</strong> bóbeda sin orejas , con so<strong>la</strong> una<br />

costura como los <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> Mon-


(6i<br />

til<strong>la</strong> para los celestiales <strong>de</strong>l campo , y<br />

<strong>que</strong> sino incomodan por no ir sujetos y<br />

-por el continuo riesgo <strong>de</strong> torcerse el e,<br />

quilibrio <strong>de</strong>l tacon, y dar con' <strong>la</strong> estátua<br />

<strong>en</strong> tierra ,.. será por<strong>que</strong> son <strong>de</strong> moda,<br />

y siéndolo es m<strong>en</strong>ester seguir<strong>la</strong> auu<br />

<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ga mil incomodida<strong>de</strong>s.<br />

Las• mantellinas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> un principio<br />

, y guando principiaron á hacerse<br />

<strong>de</strong> muselina , eran -<strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> los<br />

capirotes doctorales , y apénas cubrian<br />

los hombros , sin llegar á los codos <strong>que</strong><br />

t<strong>en</strong>ian su abrigo <strong>en</strong> el capote, se fueron<br />

increm<strong>en</strong>tando hasta llegar á una. justa<br />

medida , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> recibieron <strong>la</strong> guarnicion<br />

<strong>de</strong> una blonda ; pero <strong>de</strong>saparecieron<br />

<strong>de</strong> pronto , y hubieron <strong>de</strong> convertirse<br />

todas <strong>en</strong> pañuelos y . corbatines hie o <strong>que</strong><br />

vinieron <strong>la</strong>s tohal<strong>la</strong>s, <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaron á todas<br />

<strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> cuerpo g<strong>en</strong>til y <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> precision <strong>de</strong> comprar cada- una sus<br />

marro varas <strong>de</strong> muselina, pues no habia<br />

arbitrio <strong>de</strong> acomodar á tohai<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> ántes habían sido redondas , y últimam<strong>en</strong>te<br />

han vuelto á <strong>que</strong>dar redunda;<br />

pero mucho mas costosas, pues al poco<br />

ahorro <strong>de</strong> <strong>la</strong> te<strong>la</strong> prepon<strong>de</strong>ran ya ;<strong>en</strong> <strong>la</strong>s.<br />

b<strong>la</strong>ncas y ya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s negras <strong>la</strong> circunstancia<br />

<strong>de</strong> los <strong>en</strong>ramados y <strong>la</strong> multitud<br />

<strong>de</strong> garambaynas y guarniciones <strong>que</strong> vemos,<br />

pues llegan hasta siete ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong>s , y no será malo <strong>que</strong> aquí par<strong>en</strong>,


( 62 )<br />

pues _oí, no hace muchos dias,-á una señora<br />

presumida , .<strong>que</strong> el llevar solo tres<br />

.6 quatro ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s era <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te<br />

ordinaria. Y qué .11Q pudiera <strong>de</strong>cir <strong>en</strong><br />

este punto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s basquiñas , <strong>que</strong> con sus<br />

flecos <strong>de</strong> á quarta y otros requisitos <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s,cargan, son una celosía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

piernas , <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s patituertas<br />

, barr<strong>en</strong> y recog<strong>en</strong> <strong>la</strong>s inmundicias<br />

, y pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l airoso<br />

fal<strong>de</strong>llin <strong>de</strong> <strong>la</strong> patrona <strong>de</strong> Gerardo Lobo<br />

; <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> dice:<br />

Que <strong>en</strong> <strong>la</strong> circunva<strong>la</strong>cion<br />

Patrimonio <strong>de</strong> Girones<br />

Bor<strong>la</strong>s , Cirios y P<strong>en</strong>dones<br />

Caminan <strong>en</strong> procesion.<br />

La cosa llega á ser una vergü<strong>en</strong>za<br />

y un escándalo , y no hay valor para<br />

ver tanta profusictn, y <strong>que</strong> se arrime mañana<br />

<strong>de</strong> un golpe lo <strong>que</strong> tanto ha costado<br />

, ni pue<strong>de</strong> tolerarse <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Rigoristas<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> casi nada contribuy<strong>en</strong> al aum<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> casa y <strong>de</strong>l Estado, se consi<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

cón <strong>de</strong>recho para hacer tantos<br />

<strong>de</strong>sperdicios, disipar tanto , y haber arrinconado<br />

á medio, uso los almac<strong>en</strong>es<br />

<strong>que</strong> algunas t<strong>en</strong>drán <strong>de</strong> hevil<strong>la</strong>s , <strong>de</strong> retratos,<br />

<strong>de</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes , <strong>de</strong> abanicos , <strong>de</strong><br />

batas, Folonesas4 otras mil frioleras <strong>en</strong>.<br />

,<strong>que</strong> inutilm<strong>en</strong>te se esp<strong>en</strong>dieron muchas


( 63 )<br />

sumas , <strong>que</strong> si <strong>en</strong> el dia estuvieran <strong>en</strong><br />

especie , podrian constituir un caudal<br />

transmisible á los here<strong>de</strong>ros. Entre otras<br />

mil cosas <strong>que</strong> es m<strong>en</strong>ester omitir, pár<strong>que</strong><br />

seria nunca acabar si hubies<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

tocarse -todos los artículos y requisitos<br />

<strong>que</strong> lleva sobre sí una Rigorista, mé liaman<br />

<strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion los <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> para abrigo<br />

<strong>de</strong>l talle y <strong>de</strong>los ho-mbros , y supl<strong>en</strong><br />

lo <strong>que</strong> para esta comodidad no pue<strong>de</strong><br />

prestar <strong>la</strong> mantellina', sirvi<strong>en</strong>do como<br />

<strong>de</strong> pic ó forro <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.<br />

Las manteletas creo <strong>de</strong>sempeñaban<br />

este oficio con perfeccion , por<strong>que</strong> eran<br />

un ropage <strong>que</strong> casi ceñía <strong>la</strong> cintura y<br />

evitaba <strong>la</strong> p<strong>en</strong>etración <strong>de</strong>l aire : variaron<br />

<strong>en</strong> su forma, figura y requisitos, pues<br />

<strong>la</strong>s vimos ya'c'órt_as , ya <strong>la</strong>rgas y hasta<br />

17 los pies , ya guarnecidas <strong>de</strong> blondas y<br />

yá <strong>de</strong> martas <strong>de</strong> pieles : todo cito tan<br />

durable como el instable gesto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s llevaban; pero se mantuvieron y<br />

1; conservaron hasta <strong>que</strong> vino <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />

<strong>de</strong> los capotes <strong>la</strong>rgos ó capas <strong>de</strong> coro,<br />

<strong>que</strong> coh ménos abrigo y mucho mas<br />

to , revestían á <strong>la</strong>s mugeres como para<br />

R<br />

hacer e: aspersorio <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Dominicas y<br />

á pocas idas y v<strong>en</strong>idas tuvieron <strong>que</strong> arrinconarse<br />

, y se inutilizó el gasto <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se habia hecho , por<strong>que</strong> <strong>la</strong>s hicieron<br />

<strong>de</strong>socupar el puesto los gran<strong>de</strong>s<br />

pañolones ó mantones, como los <strong>que</strong> sir-


64 )<br />

v<strong>en</strong> para cubrir <strong>la</strong>s cargas , y con sus<br />

<strong>la</strong>zos <strong>de</strong> cinta á <strong>la</strong>s esquinas á -manera<br />

<strong>de</strong> bor<strong>la</strong>s <strong>de</strong> p<strong>en</strong>dan <strong>de</strong> procesion ; y Últimam<strong>en</strong>te,<br />

y acordándose sin duda <strong>la</strong>s<br />

petimetras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tohat<strong>la</strong>s <strong>que</strong> habian arrimado,<br />

<strong>la</strong>s han vuelto á adoptar con el<br />

nombre <strong>de</strong> chales ,, no tanto para abrigo<br />

<strong>de</strong> los hombros y talle , pues muy<br />

poco ó ninguno pue<strong>de</strong>n prestar quanto<br />

para' ocultar el ayre <strong>de</strong> talle - <strong>de</strong> monja<br />

<strong>que</strong> pres<strong>en</strong>ta una muger vestida . con camiseta,<br />

y con esto fueron al traste los<br />

pañolones , <strong>la</strong>s capas y <strong>la</strong>s manteletas:<br />

todo lo quál y los gastos <strong>que</strong> se hicieron<br />

<strong>en</strong> tales chismes, están ya gozando<br />

<strong>de</strong> Dios , sin servir ni atin para <strong>la</strong>s rever<strong>en</strong>das<br />

abue<strong>la</strong>s, y acompañando á <strong>la</strong>s<br />

batas , <strong>la</strong>s polonesas , <strong>la</strong>s piezas <strong>de</strong> garganta<br />

, los abanicos <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron pericones<br />

, <strong>la</strong>s medal<strong>la</strong>s ó retratos, <strong>la</strong>s hevil<strong>la</strong>s<br />

y otras mil cosas <strong>que</strong> fueron jubi<strong>la</strong>das<br />

ántes <strong>de</strong> tiempo.<br />

Deberia avergonzarse el otro sexo <strong>de</strong><br />

ser tan gravoso al nuestro y al .Estado,<br />

y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o y prurito <strong>de</strong> acidar cada<br />

dia inv<strong>en</strong>tando y usando modas nuevas<br />

todas por lo comun <strong>de</strong> poca comodidad<br />

, <strong>de</strong> mucho gasto y <strong>de</strong> unos, géneros<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> realidad no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mas valor<br />

<strong>que</strong> el extrínseco , <strong>que</strong> consiste <strong>en</strong><br />

ser <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda , y <strong>que</strong> pasada esta , no<br />

habrá qui<strong>en</strong> dé por ellos un guano , y


(65 )<br />

<strong>de</strong>beríamos confundirnos los hombres <strong>de</strong><br />

ser <strong>en</strong> este punto tan indulg<strong>en</strong>tes, <strong>que</strong> no<br />

procuremos cont<strong>en</strong>er al otro sexo <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

razon , y con una culpable con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

y disimulo , <strong>que</strong> estan muy mas<br />

allá <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> estimacion , y<br />

<strong>de</strong>l obsequio y oficios <strong>que</strong> <strong>de</strong>bemos al<br />

otro sexo , hayamos <strong>de</strong> subscribir á nuestra<br />

aniqui<strong>la</strong>cion y á <strong>la</strong> ruina -<strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

casa , repres<strong>en</strong>tada bi<strong>en</strong> al vivo <strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

ing<strong>en</strong>iosa Emblema <strong>de</strong> Alciato (i), <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> nos pintó al <strong>la</strong>borioso Ocno texi<strong>en</strong>do<br />

una cuerda <strong>de</strong> esparto , y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

él una jum<strong>en</strong>til<strong>la</strong> Ombolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muges<br />

profusa y gastadora) <strong>que</strong> <strong>de</strong>strozaba y<br />

consumia quanto él iba tegi<strong>en</strong>do , cuya<br />

aplicacion. y mora 'dad incluyó <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te<br />

Dístico:<br />

Fcemina niers animal facili congesta<br />

rito,<br />

Lucra rapit , mundum prodigit in<strong>que</strong><br />

suum.<br />

pero no es <strong>de</strong> esperarse abran los hombres<br />

los ojos, y procur<strong>en</strong> b<strong>la</strong>nda y cuerdam<strong>en</strong>te<br />

cont<strong>en</strong>er el . exceso , guando vemos<br />

<strong>que</strong> _mas bi<strong>en</strong> le fom<strong>en</strong>tan y prestan<br />

a<strong>la</strong>s é impulso , <strong>de</strong>xándose conducir<br />

(I) Alciat. Etnbletn. 91.<br />

Tom. I. E


717:7!= "j:~111111~1~111111.1~~1.1111111111~~1111.111111.111111<br />

r ( 66 )<br />

y arrastrar <strong>de</strong>l mismo ,<strong>de</strong>seo y avre<br />

vanidad , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas<br />

, <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> circu<strong>la</strong>n afr<strong>en</strong>tosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> nuestro sexó.<br />

El fem<strong>en</strong>il es disimu<strong>la</strong>ble, como prop<strong>en</strong>so<br />

naturalm<strong>en</strong>te á atavíos y composturas,<br />

y á buscar cada dia nuevos adornos;<br />

pero <strong>en</strong> el nuestro , <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria revbsar<br />

seriedad , compostura y exemplo<br />

<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>racion , no cabe disimulo. Es<br />

una cosa bi<strong>en</strong> vergonzosa, y afr<strong>en</strong>tosa ver<br />

á un hombre hecho un inc<strong>en</strong>sario, ll<strong>en</strong>o<br />

<strong>de</strong> olores y perfumes, con media arroba<br />

<strong>de</strong> polvos y sevos <strong>de</strong> olor <strong>en</strong> <strong>la</strong> capa<br />

y casaca , <strong>de</strong>masiadam<strong>en</strong>te cuidadoso<br />

<strong>de</strong>l ornato exterior , <strong>en</strong>tablil<strong>la</strong>do el<br />

cuerpo , y metido el cuello , y aun parte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> barba , corno galápago , <strong>en</strong> el<br />

corbatin y col<strong>la</strong>rines elevados <strong>de</strong> <strong>la</strong> casaca<br />

y capa, movi<strong>en</strong>do .á compás los pies<br />

como danzante , y afectando <strong>en</strong> todo afeminacion.<br />

Yo no puedo acordarale sin<br />

ll<strong>en</strong>arme <strong>de</strong> confusion é indignacion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s muchas y freqii<strong>en</strong>tes mutaciones <strong>que</strong><br />

han ido t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el vestido y adornos<br />

<strong>de</strong> nuestro sexo : ya es <strong>de</strong> moda este<br />

color , ya el otro '- ya esta te<strong>la</strong> , ya <strong>la</strong><br />

otra ya el sombrero chico, como bo.<br />

hete clerical , ya gran<strong>de</strong> como tornillo<br />

,<strong>de</strong> • pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>gar , ya apuntado á lo<br />

frances , ya á lo inglés, ya con escarape<strong>la</strong><br />

, ya ton presil<strong>la</strong> y otros disfraces,


( 67 )<br />

<strong>que</strong> han ido variándose y usándosé , segun<br />

los fluxos y refluxos <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y<br />

ahora- empiezan á ir ganando terr<strong>en</strong>o<br />

contra <strong>la</strong> prohibicion <strong>de</strong> los rédondos<br />

los <strong>de</strong> copa alta y a<strong>la</strong> corta , con los <strong>que</strong><br />

van los hombres <strong>imitando</strong> <strong>la</strong>s figuras <strong>que</strong><br />

vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estampas haci<strong>en</strong>do a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los trages extrangeros <strong>en</strong> lugar<br />

<strong>de</strong> conservar el nacional.<br />

En los botones no digo nada , por<strong>que</strong><br />

se pier<strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> - <strong>la</strong>s modas<br />

<strong>que</strong> han corrido <strong>de</strong> ellos , sin nue <strong>en</strong> ninguna<br />

se haya subsistido ; y si hubiese,<br />

como no <strong>de</strong>xará <strong>de</strong> haber , algun curioso<br />

<strong>que</strong> haya ido guardando, ya chicos<br />

como los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s po*<strong>la</strong>ynas manchegas, ya<br />

gran<strong>de</strong>s y con honores <strong>de</strong> cabezas <strong>de</strong><br />

c<strong>la</strong>vos <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong> iglesia , y ya <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

varias figuras y tamaños <strong>que</strong> han ido estando<br />

<strong>en</strong> moda , no hay duda podrá t<strong>en</strong>er<br />

una coleccion, <strong>que</strong> á manera <strong>de</strong> monetario<br />

pueda ser muy útil <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te<br />

y <strong>de</strong>mas siglos para <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> los<br />

tráges y modas ¿Pues qué si <strong>la</strong> <strong>en</strong>ri<strong>que</strong>ce<br />

y aum<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong>s difear<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> ovil<strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> hemos conocido usarse , y qué<br />

<strong>en</strong> el dia por su <strong>de</strong>smedido tamaño pue<strong>de</strong>n<br />

servir para <strong>la</strong>s, guarniciones <strong>de</strong> los<br />

coches ? Las chupas ya se <strong>de</strong>sterraron , y<br />

se han convertido <strong>en</strong> chalecos, los calzones<br />

<strong>que</strong> nunca estuvieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida<br />

proporcion , y árites eran anchos y<br />

E


( 68 )<br />

con roscas como fuelle, ya son tan ajustados<br />

y estrechos , <strong>que</strong> necesitan cazador<br />

, y me admiro <strong>de</strong> <strong>que</strong> no hagan callos<br />

como los zapatos. Las casacas no<br />

han sufrido ménos modas y mutaciones:<br />

¡quantos habrán usado el arbitrio <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacer<strong>la</strong>s<br />

para acomodar<strong>la</strong>s á los difer<strong>en</strong>tes<br />

ayres <strong>de</strong> corte <strong>que</strong> se han ido adoptando<br />

, recoger<strong>la</strong>s y estrechar<strong>la</strong>s hasta<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong>s carteras • y fildil<strong>la</strong>s se junt<strong>en</strong><br />

atrás, y hagan <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l conflu<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> dos ríos y añadir<strong>la</strong>s los requisitos <strong>de</strong><br />

so<strong>la</strong>pas y col<strong>la</strong>rines , <strong>que</strong> escon<strong>de</strong>n como<br />

<strong>en</strong> vayna todo el cuello , y sirv<strong>en</strong><br />

para Sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s orejas?<br />

Si <strong>en</strong> el ridículo trage y figura <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> hoy van los <strong>que</strong> vist<strong>en</strong> afrancesado<br />

se hubiese pres<strong>en</strong>tado uno <strong>en</strong> el prado<br />

diez años hace , hubiera' excitado<strong>la</strong> , risa<br />

y <strong>la</strong> bur<strong>la</strong> <strong>de</strong> todos los <strong>que</strong> le vies<strong>en</strong>, y<br />

ahora nadie se afr<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ir <strong>en</strong> un trage<br />

tan ridículo , y todos hac<strong>en</strong> a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> es moda , T <strong>de</strong> no parecer verda<strong>de</strong>ros<br />

y graves españoles. i Como se<br />

reirán los extrangeros al ver con quánta<br />

facilidad nos introduc<strong>en</strong>-y ádoptamos<br />

sus usos, sus géneros, sus modas, 'y su<br />

continua variacion <strong>de</strong> trages De ellos<br />

sin duda han,,,v<strong>en</strong>ido los casacones. <strong>la</strong>rgos,<br />

<strong>que</strong> . parec<strong>en</strong> batas , sobre los <strong>que</strong>,<br />

y sobre tantos cuellos y sobre cuellos,<br />

<strong>que</strong> subi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> -diminucion parec<strong>en</strong> es-


(69 3<br />

calones <strong>de</strong> presbiterio <strong>en</strong> semicírculo,<br />

si<strong>en</strong>ta <strong>que</strong> es un primor el sombrerito<br />

redondo <strong>de</strong> copa alta., y dan al sugeto<br />

un .ayre agigantado y horrible, cómo el<br />

<strong>de</strong> un ajusticiado ; y lo mejor es , <strong>que</strong><br />

si<strong>en</strong>do los tales cuellos si' sobre cuellos<br />

un gasto inútil , y <strong>de</strong> ninguna comodidad<br />

, los vemos tras<strong>la</strong>dados á <strong>la</strong>s capas<br />

y capotes , sin otro motivo <strong>que</strong> por<strong>que</strong><br />

así es <strong>la</strong> moda , y es m<strong>en</strong>ester seguir<strong>la</strong>.<br />

Es una- cosa bi<strong>en</strong> afr<strong>en</strong>tosa para el sexó<br />

masculino el <strong>que</strong> cada dia hayan <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong>tarse y usarse tales disfraces , y <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> autoridad y gravedad <strong>de</strong> los hombres<br />

se permita á <strong>la</strong> progrosión <strong>de</strong> tantas modas,<br />

.y se <strong>de</strong>xe arrastrar <strong>de</strong> una inclinacion<br />

afeminada y vituperable, aun <strong>en</strong> el<br />

otro sex6. Me he ext<strong>en</strong>dido hasta el punto<br />

<strong>de</strong> molesto , por<strong>que</strong> el asunto lo exige<br />

, y <strong>que</strong> hubiera qui<strong>en</strong> tratándole <strong>de</strong><br />

propósito , ridiculizase tanta inv<strong>en</strong>ción<br />

como cada dia vamos vi<strong>en</strong>do , é hiciese<br />

al Estado el obsequio <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er un exceso<br />

y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o <strong>que</strong> tanto le oprime y<br />

<strong>de</strong>bilita , y por cuyo remedio y reforma<br />

suspiran los cuerdos, y aua muchos<br />

<strong>de</strong> los <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong>s modas , y se v<strong>en</strong><br />

oprimidos por <strong>la</strong> instabilidad y ninguna<br />

duracion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y por los muchos é<br />

inútiles gastos á <strong>que</strong> continuam<strong>en</strong>te les<br />

empeñan.<br />

Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te, dixo Don Anse<strong>la</strong>lop<br />

E3


( 70)<br />

el mal ha llegado á su últitvo increm<strong>en</strong>to<br />

, y estando ya tan <strong>en</strong>vejecido, <strong>que</strong> es<br />

y se ha hecho habitual <strong>en</strong> ámbos sexos<br />

el anhelo <strong>de</strong> andar variando y buscando<br />

cada dia nuevos requisitos al, adorno,<br />

es <strong>de</strong> dificultosa cura , y nada podrá a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntárse<br />

miéntras los hombres no empezas<strong>en</strong><br />

á conocer el yerro, y á p<strong>en</strong>sar<br />

<strong>de</strong> otro modo <strong>que</strong> hoy. No hay exc-so<br />

ni locura <strong>que</strong> no t<strong>en</strong>ga prev<strong>en</strong>idos funda-<br />

M<strong>en</strong>tos y pretextos con <strong>que</strong> disculparse.<br />

En <strong>la</strong> Corte se pi<strong>en</strong>sa <strong>que</strong> á su gran<strong>de</strong>za<br />

y <strong>de</strong>coro correspon<strong>de</strong> el ornato bril<strong>la</strong>nte,<br />

el vistoso adorno, •y el fino y <strong>de</strong>licado<br />

gusto <strong>en</strong> el vestir , para <strong>que</strong> así<br />

compita con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa , y<br />

haga <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te papel; y<br />

este g<strong>en</strong>eral concepto pue<strong>de</strong> influir algo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> continua progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas,<br />

y servir <strong>de</strong> excusa á los <strong>que</strong> <strong>la</strong> sigu<strong>en</strong>.<br />

Es verdad , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto , pero no<br />

alcanza esa disculpa , por<strong>que</strong> el ayre,<br />

bril<strong>la</strong>ntez y <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte no está<br />

vincu<strong>la</strong>do al abuso y fluxo- continuo<br />

<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma moda, y podria sost<strong>en</strong>erse<br />

con un trage nacional y constante<br />

, con mas <strong>de</strong>coro <strong>que</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> continua<br />

variacion, y sin el <strong>de</strong>say.re <strong>de</strong> adoptar<br />

con tanto disp<strong>en</strong>dio y nota <strong>de</strong> subordinacion<br />

los. usos , trages , é inv<strong>en</strong>ciones<br />

extrangeras, y por conclusion, el<br />

mal necesita <strong>de</strong> remedio.


7 1 )<br />

Pues s <strong>la</strong> verdad , dixo Don Felicia<br />

no , <strong>que</strong> si<strong>en</strong>do tan robusto y <strong>en</strong>vejecido<br />

como se <strong>de</strong>xa ver por <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion.<br />

oue ha hecho mi. amigo Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

(á qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>bemos el gusto y <strong>de</strong>leyte <strong>que</strong><br />

nos ha causado con el<strong>la</strong> y con <strong>la</strong>s especies<br />

literarias <strong>que</strong> ha vertido esta tar<strong>de</strong>),<br />

necesita <strong>de</strong> un fuerte y eficaz correctivo,<br />

y <strong>que</strong> solo podria alcanzar una severa<br />

leyó pragmática <strong>que</strong> se hiciese executar<br />

sin disimulo y con todo rigor contra<br />

<strong>la</strong>s primeras personas <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>tas<strong>en</strong><br />

con nuevo requisito ó adorno <strong>que</strong> ántes<br />

no se hubiese usado, ó excediese <strong>en</strong> el<br />

<strong>de</strong>bido número y c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guarniciones<br />

, por<strong>que</strong> á estos tales se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er<br />

por primeros inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas, ó<br />

á lo ménos por publicadores y establecedores<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s ; y yo conce<strong>de</strong>ria inmunidad<br />

y libertad á los p<strong>en</strong>cazos y •abanazos<br />

<strong>de</strong> los muchachos , <strong>que</strong>- yo aseguro<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> chusma <strong>de</strong> ellos cont<strong>en</strong>dria<br />

mis <strong>que</strong> todos los Alguaciles , y no <strong>de</strong>xaria-<br />

títere con bonete. Todo quanta se<br />

acaba <strong>de</strong> batir y proferir, dixo Don Anselmo<br />

, lo consi<strong>de</strong>ro muy fundado <strong>en</strong> razon<br />

, y el resultado es <strong>que</strong> <strong>la</strong> progresion<br />

é instabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas es un abuso<br />

perjudicial , y <strong>que</strong> exige ser corregido y,<br />

cont<strong>en</strong>ido ; pero esto ti<strong>en</strong>e contra sí <strong>la</strong><br />

opinion <strong>de</strong> algunos <strong>que</strong> se aferran <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er<br />

, <strong>que</strong> <strong>la</strong> continua progresion pro.<br />

E4


`7` )<br />

porciona ocupacion á los artesanos, <strong>de</strong>s,<br />

pacho y salida á los géneros , fom<strong>en</strong>to<br />

al comercio y utilidad al Estado. Los<br />

sequaces <strong>de</strong>l rigorismo no extraño , replicó<br />

Don Mo<strong>de</strong>sto, busqu<strong>en</strong> razones pava<br />

cohonestarle y sost<strong>en</strong>erle: todo lo <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> abono suyo se alega , estar<strong>la</strong> bi<strong>en</strong><br />

guando los géneros <strong>que</strong> prestan pábulo<br />

á <strong>la</strong>s modas fues<strong>en</strong> todos nacionales y<br />

'<strong>de</strong> nuestras fábricas ; y con todo . si se<br />

comparan a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pecas v<strong>en</strong>tajas con los<br />

perjuicios <strong>que</strong> trae <strong>la</strong> continua progresion<br />

, se verá cuán hacia estos cae <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nza.<br />

Las meras opiniones , por autorizadas<br />

<strong>que</strong> sean, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> preferir á <strong>la</strong>s<br />

evi<strong>de</strong>ncias y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaños: cada uno es <strong>de</strong><br />

-su distinto modo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, y aliter ol<strong>en</strong>t'<br />

catuli , aliter sues. En lo moral no son<br />

m<strong>en</strong>ores los estragos , ni ménos fatales<br />

<strong>la</strong>s conseqü<strong>en</strong>cias <strong>que</strong> produce el rigoris-<br />

-mo y los excesos <strong>de</strong> <strong>que</strong> hemos hab<strong>la</strong>do.<br />

Séneca (1) se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>taba <strong>de</strong> <strong>que</strong> este <strong>de</strong>sarreglo<br />

era evi<strong>de</strong>nte ilota <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>xami<strong>en</strong>to<br />

, dici<strong>en</strong>do : Conviviorum luxuria &<br />

vestium egr& eivitatis indicia sunt. Y Salustio<br />

abánzó á .seña<strong>la</strong>r algunos <strong>de</strong> los<br />

Males , <strong>que</strong> son conseqü<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmo<strong>de</strong>rada<br />

profusion , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> empeña<br />

á <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud á malda<strong>de</strong>s ,2, : son<br />

(1) S<strong>en</strong>ce. Epist. II 5.<br />

(2) Salust. in Conjurat. Catilin.


(Ta<br />

muy <strong>de</strong> notarse sus pa<strong>la</strong>bras: juv<strong>en</strong>tutem,?<br />

vbi familiares opes <strong>de</strong>fecerunt , ad Aminora<br />

incIn<strong>de</strong>bant. Concluyamos pues,<br />

<strong>que</strong> no está sano el cuerpo <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada<br />

dia varían los simptomas , ni el pueblo<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> florec<strong>en</strong> y m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an <strong>la</strong>s modas<br />

y el rigorismo. En esto se vieron ya <strong>de</strong><br />

vuelta <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l Prado, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> pre-<br />

,cision <strong>de</strong> separarse, <strong>que</strong>dando todos ap<strong>la</strong>zados<br />

para juntarse á comer el dia<br />

sigui<strong>en</strong>te .<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />

<strong>que</strong>, dixo t<strong>en</strong>er<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle <strong>de</strong>l <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño<br />

, y continuar hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> asuntos<br />

-literarios é instructivos. A esa calle, dixo<br />

Don Feliciano , <strong>de</strong>berian v<strong>en</strong>ir á dar<br />

los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> sí propio y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad , y ,<strong>en</strong>tónces quizá empezarian<br />

<strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes á p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> otro modo<br />

; pero ya es preciso susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r nuestra<br />

conversacion , por<strong>que</strong> ya estarnos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> precision <strong>de</strong> separarnos, pues se hace<br />

tar<strong>de</strong>. '<br />

Et jam summa procul vil<strong>la</strong>rum culmina<br />

fumant.<br />

Con lo <strong>que</strong> se <strong>de</strong>spidieron y separaron<br />

muy satisfechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> erudicion <strong>que</strong> habia<br />

manifestado Don Mo<strong>de</strong>sto , y muy<br />

gozosos dé <strong>la</strong> instructiva y divertida<br />

conversacion <strong>que</strong> hibian t<strong>en</strong>ido a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

tar<strong>de</strong>.


( 74 )<br />

DIA SEGUNDO.<br />

Al sigui<strong>en</strong>te dia , y á <strong>la</strong> hora <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />

habian <strong>que</strong>dado ap<strong>la</strong>zados , <strong>que</strong> fué <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> una , para dar lugar á <strong>que</strong> Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto se hubiese <strong>de</strong>sembarazado <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s precisas ocupaciones <strong>de</strong> su empleo,<br />

<strong>en</strong>traron progresivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

éste Doel Feliciano y bi<strong>en</strong> *á. poco Don<br />

Anselmo , ansiosos ámbos <strong>de</strong> continuar<br />

<strong>la</strong> gustosa conversacion <strong>que</strong> habian t<strong>en</strong>ido<br />

<strong>la</strong> tar<strong>de</strong> anterior , y para <strong>que</strong> fuese<br />

mas sazonada é instructiva , y recayese<br />

sobre asuntos <strong>que</strong> pusies<strong>en</strong> á Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto <strong>en</strong> <strong>la</strong> ocasion <strong>de</strong> <strong>que</strong> hiciese<br />

a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mucha instrucción y ext<strong>en</strong>sa<br />

li:eratura <strong>que</strong> <strong>en</strong> él habian adver-,<br />

nido , cada uno iba previni<strong>en</strong>do para<br />

proponer asunto., y cada unos se hab<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> reproducir <strong>en</strong> su memoria<br />

lo <strong>que</strong> habia leido , y <strong>en</strong> elegir y<br />

v<strong>en</strong>ir prev<strong>en</strong>ido con <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong> les<br />

precian ménos vulgares y mas á propósito<br />

para hacer <strong>la</strong> conversacion mas<br />

divertida é instructiva. Entrados <strong>en</strong> una<br />

pieza retirada <strong>que</strong> - servia soló á Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia sus libros , tornó<br />

<strong>la</strong> mano Don Feliciano dici<strong>en</strong>do:<br />

bi<strong>en</strong> se t<strong>en</strong>dió ayer sobre <strong>la</strong>s modas y


75 )<br />

<strong>de</strong>rnas asuntos <strong>que</strong> por conexion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s<br />

se batieron; y hoy es m<strong>en</strong>ester <strong>que</strong> no<br />

sea nada ménos , y <strong>que</strong> si <strong>en</strong>tre los tres.<br />

hemos <strong>de</strong> llevar a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> estas Pasquas unas confer<strong>en</strong>cias<br />

<strong>que</strong> imit<strong>en</strong> .á <strong>la</strong>s <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />

amigos <strong>que</strong> induce Macrobio <strong>en</strong> sus Convites<br />

Saturnales, se proponga para asunto<br />

<strong>de</strong> hoy alguna cosa <strong>que</strong> sirva igualm<strong>en</strong>te<br />

á <strong>la</strong> curiosidad y á <strong>la</strong> instruccion<br />

<strong>que</strong> yo pi<strong>en</strong>so . llevar <strong>de</strong> Vms. para<br />

mullírse<strong>la</strong>s bi<strong>en</strong> al Cura <strong>de</strong> mi lugar <strong>que</strong><br />

se pica -algo <strong>de</strong> Humanista y Antiquario<br />

; y aun al Dómine, <strong>que</strong> <strong>en</strong> cierta conversaciori<br />

me <strong>la</strong>s apostó sobre el verda<strong>de</strong>ro<br />

s<strong>en</strong>tido y explicacion <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<br />

verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera Égloga <strong>de</strong> Virgilio.<br />

Cunifaciam vitu<strong>la</strong> pro frugibus ipse v<strong>en</strong>ito.<br />

<strong>en</strong> cuya traduccion y explicacion quiso<br />

lucirlo, haci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> voz un gran Com<strong>en</strong>tario<br />

<strong>que</strong> duró mas <strong>de</strong> una hora, y creo<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong>sartó mas <strong>de</strong>satinos <strong>que</strong> pa<strong>la</strong>bras,<br />

<strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do contraerlo todo á sus reg<strong>la</strong>s<br />

y preceptos . -gramaticales.''<br />

El tal versillo , dixo Don- Mo<strong>de</strong>sto,<br />

ha atorm<strong>en</strong>tado mucho los ing<strong>en</strong>ios, ni<br />

mas ni ménos <strong>que</strong> los puntos astronórnicos-<br />

<strong>que</strong> tocó Lucano , corno lo afirma<br />

<strong>en</strong> su esfera Juan <strong>de</strong> Sacrobosco , y su<br />

anotador Elías Vinneto , explicando a<strong>que</strong>llos<br />

versos :


( 76<br />

Ignotuin vobis , Arabes , v<strong>en</strong>istás in or-<br />

- bein ,<br />

El Mantuano , <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus obras se<br />

mostró peritísimo <strong>en</strong> todas materias , y<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> los<br />

sacrificios, voces y términos sacrificalPs,<br />

tocó <strong>en</strong> el referido verso un puntó bi<strong>en</strong><br />

antiguo é intrincado <strong>de</strong> Liturgia Ethnica.<br />

Si hemos <strong>de</strong> creer á Macrobio (1),<br />

se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>tre los Pontificales y<br />

Litúrgicos el verbo vitu<strong>la</strong>ri, <strong>que</strong> significaba<br />

lo mismo <strong>que</strong> voce ketari : <strong>en</strong> cuya<br />

confirmacion es <strong>de</strong> verse el Antiguario<br />

<strong>de</strong> Lubino (2) , don<strong>de</strong> citando á Fest°<br />

, dice : vitu<strong>la</strong>ns , ketans gaudio ut in<br />

grato vitulus , lo <strong>que</strong> sin duda se tomó<br />

<strong>de</strong> Vitu<strong>la</strong> y una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>tílicas<br />

, á qui<strong>en</strong> hacian diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría,<br />

y á qui<strong>en</strong> por <strong>la</strong> conservacion y sazonami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses sacrificaban una<br />

'becerra , <strong>que</strong> por esto pudo l<strong>la</strong>marse vi«<br />

Pi<strong>la</strong>, como vitu<strong>la</strong>cion el citado sacrifici®:<br />

y con esto se <strong>de</strong>scubre el verda<strong>de</strong>ro<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>l verso Virgiliano , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

mi' concepto no es otro, <strong>que</strong> convidar<br />

Dámetas á Yo<strong>la</strong> á <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga al sacrificio<br />

<strong>de</strong> vitu<strong>la</strong>cion 6 <strong>de</strong> alegría <strong>que</strong> p<strong>en</strong>saba<br />

(r) Macrob. Saturnal. lib. 3,<br />

(2) Gubin. lit. U.


(77)<br />

hacer por <strong>la</strong> conservacion y fertilidad<br />

_<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses. Esta misma propiedad y<br />

significacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz vitu<strong>la</strong>cion se indica<br />

por Pierio <strong>en</strong> el tercero <strong>de</strong> sus Geroglíficos<br />

; <strong>en</strong> cuyo s<strong>en</strong>tir a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> expresion<br />

<strong>de</strong>l Psalmo (1); circum<strong>de</strong><strong>de</strong>runt<br />

vituli multi, alu<strong>de</strong> á los hombres gesticu<strong>la</strong>dores<br />

y ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> festiva y <strong>la</strong>sciva<br />

alegría : <strong>de</strong> los <strong>que</strong> el Real Profeta se<br />

<strong>que</strong>jaba hal<strong>la</strong>rse ro<strong>de</strong>ado ; y <strong>de</strong>bo afia<br />

dir , para mayor ilustracion <strong>de</strong> este punto<br />

<strong>de</strong> antigüedad , <strong>que</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> falsa <strong>de</strong>ydad Vitu<strong>la</strong> , el hacer<strong>la</strong> diosa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría , y sacrificar<strong>la</strong> por <strong>la</strong>s mieses<br />

una becerra , pudo tomarlo <strong>la</strong> supersticion<br />

y ceguedad-- g-<strong>en</strong>tílica <strong>de</strong>l sueño<br />

<strong>de</strong> Faraon (2) y <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretacion<br />

<strong>que</strong> dió el Patriarca josef á <strong>la</strong>s siete bacas<br />

pingües y lucidas <strong>que</strong> salian <strong>de</strong>l Nilo<br />

, y significaban otros tantos afros <strong>de</strong><br />

abundancia , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría é hi<strong>la</strong>ridad<br />

<strong>que</strong> esta causó á los vivi<strong>en</strong>tes.<br />

Con esto calló Don Mo<strong>de</strong>sto , y advirtiéndolo<br />

Don Anselmo, dixo : aun no<br />

está bi<strong>en</strong> apurado el asunto , y aun nos<br />

<strong>de</strong>frauda Vm. <strong>de</strong>l gusto <strong>que</strong> recibiria-*<br />

mos <strong>en</strong> <strong>que</strong> explicase lo <strong>que</strong> indicó <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> suma instruccion <strong>de</strong> Virgilio y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

propiedad con <strong>que</strong> se explicó _<strong>en</strong> <strong>la</strong>s 'yo-<br />

(I) Psalm. II. vers. 13.<br />

(2) G<strong>en</strong>es, cap. 41.


( 7)<br />

ces y frases obscuras é intrincadas <strong>que</strong><br />

pert<strong>en</strong>ecian á los ritos y sacrificios g<strong>en</strong>tílicos<br />

, <strong>de</strong> cuya intelig<strong>en</strong>cia y propiedad<br />

creo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos pasages<br />

y puntos <strong>de</strong> antigüedad y humanidad,<br />

<strong>que</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> los antiguos Historiadores<br />

y Poetas._ ¡Pues no es ma<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

fresca , dixo con su festivo humor Don<br />

Feliciano ! Aquí se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzar todo<br />

, y se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar hasta <strong>la</strong>s<br />

últimas fibras , <strong>que</strong> , á eso somos v<strong>en</strong>idos,<br />

y no á '<strong>que</strong>darnos á media miel, y corno<br />

quién come melindre <strong>de</strong> monja ; y así<br />

vamos con esas curiosida<strong>de</strong>s , y no se<br />

nos <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Tántalo, <strong>en</strong>señándonos<br />

y acercándonos <strong>la</strong> golosina<br />

para <strong>de</strong>spues retirar<strong>la</strong>, y_<strong>que</strong> se nos huya<br />

como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos.<br />

Son muy. freqü<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el Mantuano,<br />

continuó Don Mo<strong>de</strong>sto, <strong>la</strong>s expresiones<br />

con <strong>que</strong> manifestó su profunda instruccion<br />

<strong>en</strong> materia <strong>de</strong> ritos y sacrificios<br />

antiguos <strong>de</strong> los Etnicos , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciega<br />

supersticion <strong>de</strong>l g<strong>en</strong>tilísimo. Él tocó con<br />

<strong>la</strong> mayor propiedadlo <strong>que</strong> era y significaba<br />

<strong>la</strong> voz sacrifical litare , guando<br />

dixo (i):<br />

Sanguine quar<strong>en</strong>di reditus anima<strong>que</strong> ¡itandum.<br />

Argolica. .<br />

(i) .1itey d. lib. '184


( 79 )<br />

y para <strong>de</strong>notar <strong>que</strong> no bastaba para ello<br />

3a oracion sin' sacrificio , dixo <strong>en</strong> otra<br />

parte (1)<br />

Tau bus orabat dictis aram<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ebat.<br />

<strong>de</strong> modo <strong>que</strong> el litar consistia <strong>en</strong> p<strong>la</strong>car<br />

con preces y sacrificio alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fabulosas <strong>de</strong>yda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> esta antigua<br />

voz se l<strong>la</strong>man Litanice <strong>la</strong>s preces y sacrificios<br />

<strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e instituidos nuestra San<br />

-ta Madre Iglesia , para p<strong>la</strong>car el <strong>en</strong>ojo<br />

<strong>de</strong> Dios' é implorar su misericordia. En<br />

<strong>la</strong> voz aras , <strong>de</strong> <strong>que</strong> usó el Poeta dici<strong>en</strong>do<br />

, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano Eneas, al<br />

tiempo <strong>que</strong> suplicaba á <strong>la</strong> Sybi<strong>la</strong> , tocó<br />

otro misterio <strong>de</strong> Liturgia y 'antigüedad<br />

bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>licado, á saber : <strong>que</strong> <strong>la</strong>s aras te-<br />

/ían unas asas á los extremos , <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />

tomaban con <strong>la</strong>s manos a<strong>que</strong>llos <strong>que</strong> ofrecian,<br />

ó por qui<strong>en</strong>es se ofrecia el sacrificio<br />

, y por <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron primitivam<strong>en</strong>te<br />

ansas , y con el progreso<br />

<strong>de</strong>l tiempo y conmutacion <strong>de</strong> algunas<br />

letras empezaron á <strong>de</strong>cirse aras , <strong>que</strong> es<br />

<strong>la</strong> voz <strong>que</strong> á nosotros ha llegado ; y <strong>de</strong><br />

aqui se <strong>de</strong>xa ver <strong>la</strong> propiedad coa <strong>que</strong><br />

dixo el Poeta:<br />

•<br />

(1) Eneyd. lib. 6. vers. i 24.<br />

. aras<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ebat.


( so )<br />

Tambi<strong>en</strong> tocó con no m<strong>en</strong>os erudicion<br />

y propiedad <strong>la</strong> purificacion y expiadon<br />

con <strong>que</strong> se preparaban para los sacrificios;<br />

pues si estos habian <strong>de</strong> ser á los<br />

dioses celestes , se habia <strong>de</strong> hacer a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

por ablucion, y si á los infernales por<br />

aspersion, con agua viva y corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

fu<strong>en</strong>te ó rio. De <strong>la</strong> primera habló guando<br />

induce á Eaeas dici<strong>en</strong>do (t):<br />

Me bello é tanto egressurn , et ce<strong>de</strong> rec<strong>en</strong>a<br />

,<br />

Atrectare nefas dones me fiumine vivo,<br />

Abluero. . .<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda, guando <strong>de</strong>scribe á Dido<br />

preparándose para sacrificar á Pluton<br />

, y dici<strong>en</strong>do á su Aya (2) :<br />

Annarn, chara tnihi nutrias; huc siste so.<br />

rorem ;<br />

Dic corpus properet fiuviaeli spargere<br />

lympba.<br />

Igual, erudición manifestó guando habló<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s hostias , <strong>que</strong> eran los animales<br />

<strong>que</strong> se ofrecian <strong>en</strong> los sacrificios, distingui<strong>en</strong>do<br />

<strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y hab<strong>la</strong>ndo<br />

con <strong>la</strong> mayor propiedad <strong>de</strong> ca-<br />

(I) Eneyd. lib. 2. v. 718.<br />

(2.) Eneyd. 4. vers. 6.13.


da , uria,- ,<strong>en</strong> ...los diversos- parages d<br />

Zneycja.- Habia'..pues hostias' invuges ,<br />

!Dadas ., así por<strong>que</strong> eran <strong>de</strong> animales <strong>que</strong><br />

nunca,:hábian sujetado al yugo su cuello,<br />

ni .estaban, , domados ; y <strong>de</strong>' estas trató<br />

q4a440 dixo (E):<br />

Nunc grege<strong>de</strong> intacto septem mactare


( 32)<br />

tros muy atrás, pues significa unas pex,<br />

so pas corno <strong>en</strong>tresacadas <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre todas<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas. No se le escapó <strong>la</strong> otra espe7.<br />

<strong>de</strong> dé hostias , <strong>que</strong> se ofrecian por, <strong>la</strong><br />

cónservacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses,. y <strong>que</strong> por<br />

quanto con el<strong>la</strong>s se daban difer<strong>en</strong>tes vueltas<br />

á los campos , se l<strong>la</strong>maban arnbarvales:<br />

<strong>de</strong> estas habló <strong>en</strong> <strong>la</strong> 1.gloga 5, dici<strong>en</strong>do<br />

i (1)<br />

semper ertret , e cum-sol<strong>en</strong>mia<br />

vota- ----<br />

Red<strong>de</strong>mus Nympbis & cum iustrabitnus<br />

agros.<br />

y <strong>en</strong> el primero <strong>de</strong> los Geórgicos (2):<br />

Ter<strong>que</strong> novas cireum fcelix eat hostia<br />

(ruges.<br />

tampoco se le olvidó <strong>la</strong> ceremonia. <strong>de</strong><br />

adornar <strong>la</strong>s cabezas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hostias con<br />

vittas , fiscias y coronas, como ya se<br />

tocó ayer , y <strong>de</strong> dorarles y pintarles <strong>la</strong>s<br />

astas ; y para indicar esta antigüedad,<br />

induce á Ascanio al 9 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneyda, dici<strong>en</strong>do<br />

(3)<br />

Et statuam ante aras aurata fronte<br />

v<strong>en</strong>curn,<br />

(I) Eglog. 5. v. 74. (2) Georgie. lib.'. y. 341<br />

,(3) Eneyd. Iik. 9. v. 627.


( 83<br />

Pudiera añadir aquí <strong>la</strong>s hostias , <strong>que</strong> se..<br />

l<strong>la</strong>maban suscidaneas, <strong>que</strong> eran <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se<br />

, mataban y sostituían .á <strong>la</strong>s primeras , si<br />

con estas no se hubiese Ji<strong>la</strong>do, aludi<strong>en</strong>do<br />

á <strong>la</strong>s quales dixo elegantem<strong>en</strong>te el soldado<br />

P<strong>la</strong>utino {r} ; Terguin suu;n<br />

stt;'titice succidaneum. Y <strong>de</strong>l mismo modo<br />

pudiera tocar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />

hostias y víctimas , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre otros ca<br />

pítulos consistia <strong>en</strong> <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s se ofre<br />

cían ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra , ó antequam in<br />

hostes íretur; y estas <strong>de</strong>spees <strong>de</strong> <strong>la</strong> Victoria<br />

, ó post hostes vistos , por cuyas alusiones<br />

se l<strong>la</strong>maron hostias y víctimas.<br />

En esto .interrumpió á Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

un criado , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tró con el aviso <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> ya estaba puesta <strong>la</strong> mesa , y <strong>la</strong> comida<br />

prev<strong>en</strong>ida , con lo <strong>que</strong> , <strong>de</strong>xando<br />

Don Anselmo sus opa<strong>la</strong>ndas y sombrero,<br />

fueron-á s<strong>en</strong>tarse á comer , y aun ántes<br />

<strong>de</strong> empezar dixo Don Feliciano : Ya <strong>que</strong><br />

uste<strong>de</strong>s se han <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia <strong>de</strong><br />

antigüeda<strong>de</strong>s , seria un muy bu<strong>en</strong> p<strong>la</strong>to<br />

<strong>de</strong> esta_ nuestra comida , el <strong>que</strong> se tratase<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los antiguos , <strong>que</strong> verosímilm<strong>en</strong>te<br />

serian mas frugales <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />

nuestras , y t<strong>en</strong>drian sus espeéiales re-7<br />

quisitos y ceremonias , <strong>que</strong> yo quisiera<br />

saber , y <strong>en</strong> conclusion á lo <strong>que</strong> yo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />

este punto , no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xar <strong>de</strong><br />

(i) Piaut. Epidic. act. t. sc<strong>en</strong>. 2.<br />

F 2


","<br />

(24 )<br />

ser fecundo „y <strong>en</strong> <strong>que</strong> -habrá mucho y<br />

bu<strong>en</strong>o <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir ,-y muy gustoso y digno<br />

<strong>de</strong> saberse. :;Ha tocado Don Feliciano<br />

, dixo Don Anselmo, una materia <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>que</strong> el Señor Don Mo<strong>de</strong>sto habrá <strong>de</strong><br />

permitirme le releve <strong>de</strong>, <strong>la</strong>,- molestia <strong>de</strong><br />

explicar<strong>la</strong> , y <strong>en</strong> SU alivio , pues no es<br />

razon se cargue con todo el peso y fatiga<br />

., expli<strong>que</strong> yo lo poco <strong>que</strong> <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r<br />

he llegado á adquirir y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

por -lo <strong>que</strong> hé leido <strong>en</strong> los -Autores<br />

antiguos. Si <strong>la</strong> cosa ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzarse<br />

radicalm<strong>en</strong>te , y sin hacer á<br />

Don Feliciano el agravio <strong>de</strong> <strong>de</strong>fraudarle<br />

<strong>de</strong> especie alguna , conceFni<strong>en</strong>te á esta<br />

materia , hay mucho y <strong>la</strong>rgo- <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , ya sobre los nombres <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s comidas , ya sobre <strong>la</strong> hora, manjares,<br />

obst<strong>en</strong>tacion y solemnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y<br />

ya sobre el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse , y sobre<br />

el sitio y forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa <strong>en</strong> <strong>que</strong> se hacian.<br />

No hemos <strong>de</strong> tomar el agua tan arriba<br />

, <strong>que</strong> hablemos <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<br />

poético siglo , <strong>que</strong> sin t<strong>en</strong>er oro , se<br />

l<strong>la</strong>mó <strong>de</strong> oro , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> los mitológicos<br />

nos <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> el género humano tanto<br />

mas s<strong>en</strong>cillo y frugal , quanto mas rudo<br />

y falto <strong>de</strong> civilizacion , y quanto no habiéndose<br />

aun formado asociaciones ni<br />

pueblos ; yivian , ó mas bi<strong>en</strong> vagaban <strong>la</strong>s<br />

g<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> los campos y selvas, comi<strong>en</strong>do<br />

nueces , castañas , y otras frutas y


( 8 5 )<br />

granos, .qbe. espontáneam<strong>en</strong>te dic<strong>en</strong> p'roducia<br />

<strong>la</strong> tierra, y <strong>la</strong> leche y miel <strong>que</strong> fing<strong>en</strong><br />

corrian los ríos y arroyos , segun a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

expresion <strong>de</strong> Ovidio (t):<br />

Flumina jam <strong>la</strong>ctii , jam flumina vectans<br />

iban:.<br />

•<br />

Hab<strong>la</strong>mos pues <strong>de</strong> los tiempos ya civilizados<br />

, y <strong>en</strong>. <strong>que</strong> los hombres vívian<br />

<strong>en</strong> pueblos y <strong>en</strong> sociedad , y particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>l . <strong>de</strong> los Romanos , <strong>de</strong> cuyos<br />

usos y ant igüeda<strong>de</strong>s ha llegado á nosotros<br />

mas noticia <strong>que</strong> <strong>de</strong> otra Ilguna na-<br />

Ci011. Hacian estos una gran difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s voces epulx, epuluna , dapes y<br />

cibus, por<strong>que</strong> aun<strong>que</strong> todas significaban<br />

los manjares y el acto <strong>de</strong> comer, con todo<br />

, el concepto y significado pro_ piQ <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> voz epulle era el <strong>de</strong> los manjares ordinarios<br />

y quotidianos ; epuium se l<strong>la</strong>maba<br />

<strong>la</strong> comida solemne y como pública,<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> concurrián muchos con ocasion <strong>de</strong><br />

boda , <strong>en</strong>tierro , y otras semejantes , pa-:<br />

ra cuyo arreglo hab<strong>la</strong> a<strong>que</strong>l/os Magistrau<br />

dos , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban septemviri epulonum<br />

, <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> equivalían á los convites<br />

públicos , y á <strong>la</strong>s mesas <strong>que</strong> l<strong>la</strong>ma.<br />

anos <strong>de</strong> estado , y otras <strong>de</strong> mucha y quasi<br />

libre concurr<strong>en</strong>cia , corno son los <strong>que</strong><br />

(I) 1\1mm. lib., t . faba/. t.<br />

F 3


""~V?"""Xt-'4311~1~111~1~.111.1~111.1111101~111.111111.11.11.111111111111<br />

( 35 y<br />

can voz mo<strong>de</strong>rna Se l<strong>la</strong>man ambigties <strong>en</strong><br />

los saraos y -festejos públicos. Dapes se<br />

l<strong>la</strong>maban ó los manjares <strong>que</strong> fingian eran_<br />

propios <strong>de</strong> ó tos <strong>que</strong> comian<br />

los hombres <strong>en</strong> los sacrificios ; y cibi ó<br />

cibu.s , era ,14,,\cornid y...manjgres-,quotii,<br />

dignos <strong>que</strong> cada uno hacia y Clisponia<br />

<strong>en</strong> su casa , sobre todo lo qual me remito<br />

á Laur<strong>en</strong>cio Val<strong>la</strong> <strong>en</strong> suseiegancias (1).<br />

.T<strong>en</strong>ian <strong>la</strong>s. .comidas *otros nombres,<br />

<strong>que</strong> se tornaban <strong>de</strong>l tiempo 57 hora <strong>en</strong>,<br />

<strong>que</strong> se hacian. En los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

República , y guando <strong>en</strong>tre ellos florecia<br />

<strong>la</strong> frugalidad , solo hacian una comi<br />

da <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ,tres <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> ; pero<br />

c\reci<strong>en</strong>do el luxo , <strong>la</strong> ,ost<strong>en</strong>tacion y <strong>la</strong>,<br />

gu<strong>la</strong> , se aum<strong>en</strong>taron hasta cinco , <strong>que</strong><br />

l<strong>la</strong>maron j<strong>en</strong>taculum , dé qui<strong>en</strong> sin duda<br />

se. tomó nuestra antigua voz yantar, y<br />

equivalia á nuestro <strong>de</strong>sayuno. Prandium,.<br />

<strong>que</strong> era <strong>la</strong> comida meridiana , á <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />

seguia <strong>la</strong> <strong>que</strong> se.<strong>de</strong>cia mer<strong>en</strong>da , á esta <strong>la</strong><br />

ec<strong>en</strong>a , <strong>que</strong> principiaba al ponerse el sol,<br />

y solia a<strong>la</strong>rgarse in multas noctem , como.<br />

se explican los ,Autores antiguos ; y.<br />

por último t<strong>en</strong>ian lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma comessatio<br />

, usada solo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s ébriós y gulosos<br />

, <strong>en</strong> cuya comida .(<strong>que</strong>" el frances<br />

l<strong>la</strong>maria repas) acababan <strong>de</strong>dl<strong>en</strong>arse hast<br />

<strong>la</strong> un grado, <strong>que</strong> •á tocaba <strong>en</strong> crápu<strong>la</strong><br />

(1) Val<strong>la</strong>, elesantiar. lib. 4. CaP• 295.


( 87 )<br />

y<br />

ernbriápet; < dé <strong>la</strong> <strong>que</strong>' Sé 'tfer<strong>en</strong>diatt.<br />

por el medio' <strong>de</strong> 'excitar el vómito', lomando<br />

cosas <strong>que</strong>provocas<strong>en</strong> á él , co-=<br />

tilo lo testifica Ciceron <strong>en</strong> <strong>la</strong> oración pro<br />

Deyotaró.<br />

La -principal 'comida era <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a, <strong>la</strong><br />

<strong>que</strong> segun su dase <strong>de</strong> vil <strong>la</strong>uta ó expléndida<br />

y magnífica (<strong>de</strong> cuya c<strong>la</strong>se eran los<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban cereales) era stisceptible<br />

<strong>de</strong> muchos y muy 'exquisitos manjares<br />

, como se' 'Colige' <strong>de</strong> repetidos lugares<br />

<strong>de</strong> P<strong>la</strong>nto y Marcial , qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> el lib. 13<br />

<strong>de</strong> sus Epígrarn. , á 4iii<strong>en</strong> intituló Xemia<br />

Regalos, recopiló y <strong>de</strong>scribió los mas<br />

principales manjares <strong>que</strong> se usaban y ser.<br />

vian á <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as <strong>en</strong> su tiempo ; y <strong>en</strong> el<br />

lib. 5 Epígram. dió una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maba vil<br />

y <strong>la</strong> <strong>la</strong>uta , <strong>de</strong> <strong>la</strong> qual 'trató <strong>en</strong> Jos Epigramas<br />

30 <strong>de</strong>l lib. 2 , 21 <strong>de</strong>l lib. 3 y 84<br />

<strong>de</strong>l fibs s 5 sábre lo qual tambi<strong>en</strong> es <strong>de</strong><br />

verse <strong>la</strong> irónica <strong>de</strong>scripcion <strong>que</strong> Horacio<br />

(i) hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil c<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l miserable<br />

y avari<strong>en</strong>to Nasidi<strong>en</strong>o.<br />

La c<strong>en</strong>a paró <strong>la</strong> qual se convidaban<br />

Mutuam<strong>en</strong>te y con freqü<strong>en</strong>cia los amigos<br />

y conocidos , y <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se<br />

daba <strong>en</strong> <strong>de</strong>rnostracion y prueba <strong>de</strong> <strong>la</strong> antistad<br />

, se- dividia y distribuia <strong>en</strong> tres<br />

partes, <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales se 110.<br />

1 n .<br />

(I) Lib. 2. sorra. <strong>la</strong>tir.<br />

F 4


( 88 )<br />

oraba Gustatio y Arntec<strong>en</strong>a , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qua'<br />

se ponian cosas <strong>que</strong> excitas<strong>en</strong> el apetito<br />

: parece <strong>que</strong>. tei)ian el primer lugar<br />

y <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>cia los huevos ,.como se colige<br />

. <strong>de</strong> Horacio (I) , <strong>que</strong> para significar<br />

<strong>la</strong> pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un, cantor dice <strong>que</strong><br />

cantó ab ovo us<strong>que</strong> ad. ma<strong>la</strong> .; esto es <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-el<br />

principio hasta el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a.<br />

Luego- se seguia <strong>la</strong> segunda . parte , <strong>que</strong><br />

era lo <strong>que</strong> propiam<strong>en</strong>te se l<strong>la</strong>maba c<strong>en</strong>a,..<br />

cuyo primer manjar se l<strong>la</strong>maba capuz<br />

c<strong>en</strong>e , como se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong><br />

Marcial (2), al <strong>que</strong> seguian otros infinitos<br />

, <strong>que</strong> refiere el mismo <strong>en</strong> los lugares<br />

ya citados ; el <strong>que</strong> los servia y .ponia,<br />

era un personage , á qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a 'se<br />

l<strong>la</strong>maba Structor , a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l qual hab<strong>la</strong><br />

oíro <strong>de</strong>nominado Carptor , cuyo oficio<br />

ó cargo era el <strong>de</strong> partir los manjares<br />

con mucho) aseo , pericia y dilig<strong>en</strong>cia<br />

, segun todo lo refiere Juv<strong>en</strong>al (1).<br />

Pues no es nada , Señor Don. Anselmo<br />

, lo <strong>que</strong> usted va ahí <strong>de</strong>sembuchando<br />

, dixo con su .festivo humor, y comi<strong>en</strong>do<br />

como estaba á dos carrillos Don<br />

Feliciano, atraganOndole algo para <strong>de</strong>sembarazar<br />

<strong>la</strong> boca , y po<strong>de</strong>r hab<strong>la</strong>r , y<br />

dando una palmada <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , prosigdió<br />

: Por el siglo <strong>de</strong> mi abuelo , <strong>que</strong><br />

( i) Serm. 1. <strong>la</strong>tir. 3.<br />

(2) Epigram 28. lib.. lo.<br />

(3) Satir. 9., Ie.<br />

1.•


( 89)<br />

fué hotare s<strong>de</strong> pro y do conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cias,<br />

algo <strong>en</strong><strong>la</strong>zado con Don Quixote , y -<strong>que</strong><br />

nunca estuvo bi<strong>en</strong> con <strong>la</strong>s astucias y travesuras<br />

<strong>de</strong> los pages <strong>que</strong> le sirvieron,<br />

<strong>que</strong> hasta ahora no he -sabido , <strong>que</strong> el<br />

oficio <strong>de</strong> trinchar , <strong>de</strong> <strong>que</strong> ellos suel<strong>en</strong><br />

servir <strong>en</strong> el ministerio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas, fuese<br />

tan antiguo <strong>que</strong> le hayan traido y heredado<br />

<strong>de</strong> los Romanos! A lo <strong>que</strong> presumo<br />

esos tales .Carptores <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaron el<br />

oficio á los pages y criados , <strong>de</strong>berían <strong>de</strong><br />

ser golosos, y andarían -siempre á <strong>la</strong> rebatir<strong>la</strong><br />

como el<strong>la</strong>s, y t<strong>en</strong>drian y transfundirian<br />

<strong>en</strong> ellos <strong>la</strong> <strong>de</strong>streza y habilidad<br />

<strong>que</strong> algunos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para afufar y hacer<br />

<strong>que</strong> .<strong>de</strong>spues.<strong>de</strong> muertas 'y asadas vuel<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa al únelo . <strong>la</strong>s pol<strong>la</strong>s <strong>en</strong>teras<br />

y los mas sazonadds y <strong>de</strong>licados p<strong>la</strong>tos,<br />

sin' <strong>que</strong> lo adviertan los amos por<br />

mas <strong>que</strong> .todo sea á su Vista y por mas<br />

<strong>que</strong> estén hechos unos Argos. Tal es su<br />

habilidad y ligereza <strong>de</strong> manos! Page<br />

hubo <strong>que</strong> llevó por carteras <strong>en</strong> <strong>la</strong> casaca<br />

dos faldri<strong>que</strong>ras <strong>de</strong> oja <strong>de</strong> <strong>la</strong>ta , graduadas<br />

<strong>de</strong> cubos, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> <strong>en</strong>traban<br />

como <strong>en</strong>'el arca <strong>de</strong> Noe <strong>de</strong> toda especie<br />

<strong>de</strong> aves y animales á hospedarse con los<br />

huevos moles, los dulces secos y <strong>la</strong>s frutas<br />

, sobre todo lo qual y para <strong>que</strong> sir-viese<br />

d'e salsa , caía un diluvio <strong>de</strong> crema<br />

y aun <strong>de</strong> choco<strong>la</strong>te; y page hubo tam-


( 96)<br />

pí<strong>en</strong> <strong>que</strong> sirvi<strong>en</strong>do una grao trucha qua<br />

por' regalo habia v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> un pullo<br />

<strong>de</strong> los Estados , al . tiempo <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

fu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , usó <strong>de</strong> <strong>la</strong> astuta traw<br />

za <strong>de</strong> toser, sop<strong>la</strong>r , volver hacia atrás'<br />

<strong>la</strong> cara y narices y hacer otros a<strong>de</strong>manes<br />

<strong>que</strong> significaban <strong>que</strong> <strong>la</strong> pieza estaba<br />

empezada á corromper; , , rodo con un<br />

cuidadoso disimulo; lo <strong>que</strong> advertido por<br />

el incauto amo, y crey<strong>en</strong>do.<strong>que</strong> reo estaba<br />

<strong>en</strong> términos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rse comer , mandó<br />

alzar y retirar <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te, lo <strong>que</strong> apénas<br />

fue mandada guando estuvo executado,<br />

como <strong>que</strong> á ello se dirigia <strong>la</strong> tramoya<br />

, y cay<strong>en</strong>do <strong>de</strong>spues <strong>en</strong> <strong>la</strong>. cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong>' podria ser traza <strong>de</strong>l dichoso pagecitó<br />

y sus compañeros para tras<strong>la</strong>dar<br />

<strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te á su jurisdiccion y saborearse<br />

ellos solos con <strong>la</strong> pieza , mandó <strong>que</strong> al<br />

punto <strong>la</strong> volvies<strong>en</strong> á <strong>la</strong> mesa ; pero por<br />

pronto <strong>que</strong> fué yaa <strong>la</strong> hab<strong>la</strong>n sepultado<br />

,sin asco y con mucha risa eri sis estómagos<br />

, y no habian-<strong>de</strong>xado ni aun espinas.<br />

Cierto <strong>que</strong>, el ardid , dixo Don Sri-<br />

selmo fue chistoso , y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> . <strong>de</strong> <strong>la</strong> su-<br />

tileza <strong>de</strong> los pAges , y <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> su innata<br />

golosina les hace discurrir é inv<strong>en</strong>tar<br />

; pero kio juzgue Va]. <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas<br />

<strong>de</strong> los antiguos anduvo ménoá ligera<br />

<strong>la</strong> rebatiña , y se usaron m<strong>en</strong>os astutas


( 9' 1<br />

trazas. Si Vtn.)ee con cuidado á Marcial<br />

(I), verá como <strong>en</strong>tre loá convida<br />

dos se o.cultaban y <strong>de</strong>saparecian los va-1,<br />

sos ,. los p<strong>la</strong>tos ( <strong>que</strong> <strong>en</strong> esto se colige,<br />

eran <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta ) <strong>la</strong>s servilletas y hasta <strong>la</strong>s<br />

due<strong>la</strong>s <strong>que</strong> se quitaban <strong>de</strong> los pies, para<br />

s<strong>en</strong>tarse, ó mas bi<strong>en</strong> recostarse <strong>en</strong> el le-<br />

- cho <strong>en</strong> <strong>que</strong> comian , y <strong>que</strong>, alguno solia<br />

le. vantarse con dos capas, llevándose <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>l compañero. Suetonio <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />

C<strong>la</strong>udio refiere, <strong>que</strong> habi<strong>en</strong>do faltado <strong>en</strong><br />

una c<strong>en</strong>a un vaso <strong>de</strong> oro , hizo poner <strong>la</strong><br />

noche sigui<strong>en</strong>te uno <strong>de</strong> barro al convidado<br />

contra qui<strong>en</strong> estaba <strong>la</strong> sospecha <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> le habia hurtado.<br />

Pues por cierto dixo Don Felicial:no,•<br />

correspondian bi<strong>en</strong> á <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad<br />

y at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l <strong>que</strong> daba <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a y al<br />

primor y - <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za con <strong>que</strong>, se les servia<br />

, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do hasta un perSonage <strong>que</strong><br />

partiese y trinchase con <strong>la</strong> <strong>de</strong>streza <strong>que</strong><br />

Vm, ha insinuado ; habilidad <strong>que</strong> hoy<br />

parece se ha reconc<strong>en</strong>trado y vinculádo<br />

<strong>en</strong> algunos militares , <strong>que</strong> habiéndo<strong>la</strong> usurpado<br />

y el oficio á los pages y <strong>de</strong>más<br />

criados , se <strong>en</strong>tran á pretexto <strong>de</strong> el<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

gorra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas, y les vale para ll<strong>en</strong>ar<br />

los estómagos av<strong>en</strong>tureros con áhorro<br />

<strong>de</strong>l prest y sueldo. Seguram<strong>en</strong>te <strong>que</strong><br />

para <strong>de</strong>sempeñar con primor y ligereza<br />

•4",( Episram. 54 /ib. 8.


.( 9 2 )<br />

esta industria , habrán inv<strong>en</strong>tado una<br />

nueva anatomía <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura y organizacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves y animales, y <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong> se habrá <strong>de</strong>spreh<strong>en</strong>dido el arte <strong>de</strong><br />

trinchar <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong> salir y publicarse<br />

por carteles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s es-quinas , <strong>en</strong> el<br />

<strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te y sobre el conocimi<strong>en</strong>to<br />

anatómico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves , se prescribirán<br />

<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> hayan <strong>de</strong> observar <strong>la</strong><br />

mano y el cuchillo , seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s coyunturas<br />

por don<strong>de</strong> haya <strong>de</strong> partirse,<br />

<strong>la</strong>s partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> para el trinchami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>ban dividirse <strong>la</strong>s aves y <strong>de</strong>mas asados<br />

, por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>ba cada cosa empezarse<br />

y concluirse , y el ór<strong>de</strong>n <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

ello <strong>de</strong>ba observarse ; todo lo qual , como<br />

<strong>que</strong> contribuye al primor . , aseo y<br />

<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas , y á <strong>que</strong> no se<br />

of<strong>en</strong>da <strong>la</strong> escrupulosidad <strong>de</strong>l' ótro sexo,<br />

es y lo .creo <strong>de</strong> gran importancia ; y<br />

corno es preciso se fun<strong>de</strong> sobre los principios<br />

ci<strong>en</strong>tíficos <strong>que</strong> <strong>de</strong>xo indicados, será<br />

con el tiempo un arte <strong>que</strong> podrá a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntarse<br />

y perfeccionarse mucho , y has<br />

cer mucho honor 'á s. u inv<strong>en</strong>tor., y mucho<br />

lucro á <strong>la</strong>s panzas al: trote , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

el dia le exercitan como por profesion;<br />

pero . baste ya <strong>de</strong> esto ,.<strong>que</strong> es lástima se<br />

haya interrumpido el asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ce-)<br />

Das <strong>de</strong> los antiguos.<br />

Con esto, continuó Don Anselmo di.<br />

<strong>de</strong>udo ; á <strong>la</strong> dicha segunda parte , <strong>que</strong><br />


( 93 )<br />

era <strong>la</strong> <strong>de</strong> mayor duracion , y <strong>que</strong> pro_<br />

piárii<strong>en</strong>te .se l<strong>la</strong>maba c<strong>en</strong>a, seguía <strong>la</strong> tercera<br />

á ICiui<strong>en</strong> <strong>de</strong>nominaban wnsce securt;<br />

.dce, para' <strong>la</strong> <strong>que</strong> se preparaban <strong>la</strong>s,mesás<br />

limpiándo<strong>la</strong>s y recogi<strong>en</strong>do lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

el<strong>la</strong>s hubiese caído con un parlo por lo<br />

órnún <strong>en</strong>carnado , 'y <strong>de</strong>spues se ponian<br />

<strong>la</strong>s frutas <strong>de</strong> todas c<strong>la</strong>ses , ya frescas,<br />

'ya_ secas y ya adobadas como nuestras<br />

aceytunas : <strong>la</strong>s , segundas , mesas equiva<br />

lían' á nuestros postres, y con el<strong>la</strong>s se<br />

ponia<br />

fin á <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a _Las solemnida<strong>de</strong>s y<br />

ritualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esta eran muchas y Varias<br />

pues habia y se elegia al principio<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> y por suerte <strong>en</strong>tre todos los convidados<br />

, un personage <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />

Magister cc<strong>en</strong>‘ e, <strong>que</strong> era el <strong>que</strong> establecía<br />

<strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> habian . <strong>de</strong> observarse<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , y el modo <strong>que</strong> se habia <strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> beber y brindar: Horacio le l<strong>la</strong>-<br />

Thaliarco (i). Entre los convidados<br />

habia dos c<strong>la</strong>ses, unos <strong>que</strong> eran los principales<br />

, y otros <strong>que</strong> estos convidaban y<br />

llevaban consigo , á los quales l<strong>la</strong>maban<br />

umbras, como se colige <strong>de</strong> Horacio (2);<br />

y <strong>de</strong> esta libertad y <strong>de</strong>recho <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían<br />

los principales para llevar á otros , hubo'<br />

<strong>de</strong> tomar orig<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te<br />

se dice: <strong>de</strong> <strong>que</strong> un convidado pue<strong>de</strong><br />

convidar á ci<strong>en</strong>to.<br />

(I) 04. 8. lib. x. (2) Satir.t. lib. 2.


( 94)<br />

Los principales adornaban sus cáb'el*<br />

zas con coronas <strong>de</strong> flores y <strong>de</strong> 'arrayan,<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban convivales , y alguna<br />

vez, segun <strong>que</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a . fuese mas ó me:<br />

¡tos magnífica, se ungían con ungü<strong>en</strong>tos<br />

olorosos , y durante a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ó se daban<br />

bayles y saltacicneS <strong>la</strong>scivas, ó si el concurso<br />

era mas morigerado y frugal , se<br />

levan algunas obras poéticas, especialm<strong>en</strong>te<br />

dramáticas , para mayor y mas<br />

completo gustó <strong>de</strong> los convidados',. segun<br />

lo insinuó Marcial (1), y tambieri<br />

pert<strong>en</strong>ecía á <strong>la</strong> solemnidad y aparato <strong>la</strong><br />

vestidura convival, <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>vados y ungidos , se . vestian ántes <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>tarse, ó mas propiam<strong>en</strong>te reclinarse<br />

á <strong>la</strong> Mesa, y era un ropage <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />

Sintbesis , segun se colige <strong>de</strong>l mis«<br />

mo Marcial (». En quanto á <strong>la</strong>s mesas<br />

y su forma habia algunas difer<strong>en</strong>cias:<br />

por lo coman eran redondas.; pero <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> los pobres eran <strong>de</strong> tres pies, lo <strong>que</strong><br />

confirma Ovidio (3) , <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do<br />

el humil<strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a <strong>que</strong> Fil<strong>en</strong>on<br />

y su muger Baucis dieron á Mercurio<br />

y Júpiter sin conocerlos , y t<strong>en</strong>iéndolos<br />

por hombres, dice <strong>que</strong> el pié tercero<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa era <strong>de</strong>sigual , y tuvie-<br />

( i ) Epigram. Io5. lib. 5.<br />

(2) Epigram. 27. lib. 3.<br />

(3) Metamorph. lib. 8. J'abur. y.


( 95 )<br />

ron <strong>que</strong> igua<strong>la</strong>rle meti<strong>en</strong>do baxo -<strong>de</strong> él<br />

una tejailás:dé los ricos , y . <strong>que</strong> se' rvian<br />

á <strong>la</strong>s. C<strong>en</strong>as espléndidas y magníficas <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> s<strong>la</strong>yól hab<strong>la</strong>ndo , eran <strong>de</strong> naranjo,<br />

cedr:0,<br />

•4<br />

0tras ma<strong>de</strong>ras costosas ,. liénas<br />

embptidos <strong>de</strong> varios colores, como lo<br />

insinua Séneca (1) , con un pie'<strong>de</strong> Marfil<br />

torneado , por el dual se l<strong>la</strong>maban<br />

Monopodia ; aludi<strong>en</strong>do. á lo qual se l<strong>la</strong>man<br />

así los conv<strong>en</strong>ios <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong><strong>de</strong>r muchos á un mismo precio y como<br />

sobre solo un pie.<br />

Al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa y como afirmando<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , se ponian tres lechos 6<br />

camil<strong>la</strong>s convivales , y por ser tres se<br />

l<strong>la</strong>maba tricliniurn el lugar ó pieza ,<strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> se ponía <strong>la</strong> mesa y se terna <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a.<br />

Los lechos se adornaban con cubiertas<br />

(ó, sean fundas ) mas ó ménos preciosas<br />

y 'costosas , segun 1a9 faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>que</strong><br />

daba <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a ,.como lo dió á <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Virgilio contando el aparato <strong>de</strong>l etnvite<br />

<strong>que</strong> dió Dido á Eneas (2). En cada<br />

lecho se acomodaban solo tres, y alguna<br />

y rara vez quatro , y el pisar <strong>de</strong> este<br />

número se t<strong>en</strong>ia por cosa sórdida é incivil<br />

: el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse era <strong>en</strong> una disposicion<br />

<strong>que</strong> mas bi<strong>en</strong> era estar reclina.<br />

(1) De B<strong>en</strong>ef. cap. 9.<br />

(2) Strato super discumbitur ostro. Eneid. r.<br />

'vers. 7434. et pau<strong>la</strong> post. Thris jussi discumbere<br />

pictis. V. 712;


( 96 )<br />

dos sobre el codo iz:,uierdo , incorporada<br />

<strong>la</strong> parte supérior <strong>de</strong>l cuerpo y los<br />

pies t<strong>en</strong>didos hácia,afuera <strong>en</strong> tar, forma,<br />

<strong>que</strong> poni<strong>en</strong>do - el segundo. convidado <strong>la</strong><br />

cabeza; y parte superior <strong>de</strong>l cuerpo' por<br />

bazo <strong>de</strong>l pecho <strong>de</strong>l . primero, t<strong>en</strong>ia. á sus<br />

espaldas los pies <strong>de</strong> este, y. <strong>en</strong> esta disposicion<br />

seguia el tercero , respecto <strong>de</strong>l<br />

segundo ,:cuyo sitio, qué era el <strong>de</strong>l me<br />

dio , era el mas preemin<strong>en</strong>te y honorífi-<br />

'co, y el <strong>que</strong>.se tomó Mido <strong>en</strong> el referido<br />

convite '<strong>de</strong> Eneas, como <strong>en</strong> el lugai citado<br />

lo <strong>de</strong>scribió el mismo Vi?gilio (t).<br />

Este era el. modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> los antiguos<br />

Romanos y otros pueblos ori<strong>en</strong>ta-<br />

les, el qual lle<br />

go óó,al tiempo <strong>de</strong> los Etn<br />

peradores ., <strong>de</strong> _lo <strong>que</strong> es bu<strong>en</strong>a prueba<br />

lo <strong>que</strong> leemos <strong>en</strong> Suetonio <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida dé<br />

Julio Cesar , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> dice , <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

provincias usaba <strong>de</strong> dos triclinios (a), - y<br />

lo mismo sé colige <strong>de</strong>l razonami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />

siervo P<strong>la</strong>utina (3) <strong>en</strong> términos.<strong>que</strong> este<br />

modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse á <strong>la</strong> mesa , <strong>que</strong>' propiam<strong>en</strong>te<br />

se l<strong>la</strong>maba discumbere , llegó<br />

hasta los tiempos <strong>de</strong> P<strong>la</strong>uto y Suetonio,<br />

(1) aroixis jam se Regina superbis.<br />

Áurea composuit sponda mediatn<strong>que</strong> locavit,<br />

,Eneyd t. v. 7o2.<br />

(2). Convivabatur assidue per Provincias duobu$<br />

trieliniis. Suet. in vit. jul. cap. 48.<br />

t3) Standuna est in l<strong>en</strong>to, si quid <strong>de</strong> summo pe•<br />

tar. l'UU. in M<strong>en</strong>echm. Act. 1. Sc<strong>en</strong>.


( 97 )<br />

y por consiguie nte se usaba y freql<strong>en</strong>taba<br />

<strong>en</strong>tre los Hebreos <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong><br />

Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor ,, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Bodas <strong>de</strong> Caná , <strong>en</strong> el convite <strong>de</strong>l Fariseo,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> última c<strong>en</strong>a , y <strong>en</strong> quantas<br />

ocasiones nos refier<strong>en</strong> los Sagrados Evan.<br />

gelistas haberse s<strong>en</strong>tado á comer , es <strong>de</strong><br />

suponerse y creerse lo hiciese <strong>en</strong> <strong>la</strong> disposicion<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>da referida , <strong>en</strong> lecho<br />

camil<strong>la</strong> convival, y no como ahora nosotros<br />

nos s<strong>en</strong>tamos <strong>en</strong> sil<strong>la</strong>s y con los<br />

pies <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa ; y esta usanza,<br />

y punto <strong>de</strong> antigüedad m<strong>en</strong>os sabido,<br />

conduce para <strong>la</strong> 'verda<strong>de</strong>ra y natural intelig<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> algunos pasages <strong>que</strong> nos<br />

refier<strong>en</strong> los santos Evangelios ; los <strong>que</strong><br />

serian extraños y repugnantes , si Christo<br />

nuestro bi<strong>en</strong> no hubiese comido á <strong>la</strong><br />

usanza <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos, y se hubiese<br />

s<strong>en</strong>tado como ahora nosotros lo hacemos,<br />

y como con m<strong>en</strong>os propiedad nos<br />

lo pintan <strong>de</strong> bastantes siglos acá los pintores<br />

<strong>en</strong> el grupo ó li<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> última<br />

c<strong>en</strong>a ; por<strong>que</strong> á haberse s<strong>en</strong>tado<br />

Christo <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> .hoy lo hac<strong>en</strong><br />

todos los Europeos, y no segun <strong>la</strong> usanza<br />

<strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos ( <strong>que</strong> <strong>en</strong> algun<br />

modo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do se conserva <strong>en</strong>tre los Turcos<br />

y otros Pueblos Asiáticos, <strong>que</strong> co<br />

m<strong>en</strong> <strong>en</strong> el suelo y reclinados s6bre al.<br />

znohadas ) no era fácil , sino muy repugnante<br />

é impracticable , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el con-<br />

TOM. L


,.:71.7.1.111~7~111.11~M.111P.Mma.<br />

(9 ú )<br />

vite <strong>de</strong>l Fariseo llegase <strong>la</strong> Magdal<strong>en</strong>a,<br />

y estando <strong>en</strong> pie <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l Señor<br />

(<strong>que</strong> esta es <strong>la</strong> eficacia y propiedad <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> voz stars retro , <strong>de</strong> <strong>que</strong> usa el sagrado<br />

Evangelista) se los <strong>la</strong>vase con sus lágrimas<br />

, los <strong>en</strong>jugase con sus cabellos,<br />

los besase, los ungiese con los ungü<strong>en</strong>tos<br />

preciosas <strong>que</strong> llevaba prev<strong>en</strong>idos , é<br />

hiciese todo lo <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> aqüel nos refiere<br />

, y no podía ser ni executarse , á<br />

no estar Christo recostado <strong>en</strong> el lecho<br />

convival y á <strong>la</strong> usanza <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l tiempo.<br />

De aquí se coMpreh<strong>en</strong><strong>de</strong> tambi<strong>en</strong><br />

cómo <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a el Evangelista<br />

San Juan se reclinó y <strong>que</strong>dó<br />

dormido sobre el pecho <strong>de</strong> Christo; lo<br />

<strong>que</strong> fué muy fácil estando á su <strong>de</strong>recha<br />

<strong>en</strong> el mismo lecho y <strong>en</strong> <strong>la</strong> disposicion<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>da explicada , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual<br />

<strong>que</strong>dándose dormido , é inclinándosele<br />

<strong>la</strong> cabeza , cayó esta sobre el pecho <strong>de</strong>l<br />

Re<strong>de</strong>ntor , lo <strong>que</strong> no podia ser sin incurrir<br />

<strong>en</strong> una accion bi<strong>en</strong> impropia y<br />

<strong>de</strong> ménós crianza y respeto <strong>que</strong> el <strong>que</strong><br />

los Apóstoles y Discípulos t<strong>en</strong>ían á su<br />

soberano Maestro , si hubies<strong>en</strong> estado<br />

s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> lo hacemos<br />

nosotros, y como lo pintan nuestros pin:<br />

tores , á


( 99 )<br />

explicarse el lugar <strong>que</strong> ya he citado <strong>de</strong><br />

P<strong>la</strong>uto, y rastrearse <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra y propia<br />

significacion <strong>de</strong> los verbos <strong>la</strong>tinos,<br />

aiscumbo, recufrnbo incumbo , acumbo y<br />

<strong>de</strong>mas <strong>que</strong> vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>l antiguo cumbo.<br />

Haga Vm. un pe<strong>que</strong>ño paréntesis ( dixo<br />

Don Feliciano, con el vaso <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano<br />

<strong>de</strong>recha y limpiándose los <strong>la</strong>bios con el<br />

pico <strong>de</strong> <strong>la</strong> servilleta ) <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>licada y<br />

gustosa explicacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas mesas<br />

, miéntras brindo á <strong>la</strong> ignorancia y<br />

estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> Cura <strong>de</strong> letras<br />

fa<strong>en</strong>es como <strong>la</strong>s uvas, y <strong>de</strong> los <strong>que</strong> solo<br />

sab<strong>en</strong> rezar por su breviario, á qui<strong>en</strong><br />

pasando por su pueblo , y parándome á<br />

comer sobre una piedra <strong>que</strong> habia á <strong>la</strong><br />

puerta <strong>de</strong> una casa , por<strong>que</strong> no habia<br />

posada , <strong>de</strong>bí <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> <strong>que</strong> me<br />

ofreciese <strong>la</strong> suya , don<strong>de</strong> podria cal<strong>en</strong>tarse<br />

lo <strong>que</strong> llevaba <strong>en</strong> mi repuesto, y<br />

comerlo con mas comodidad <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

calle, y aun<strong>que</strong> <strong>la</strong> oferta no compreh<strong>en</strong>-dia<br />

mas <strong>que</strong> casco <strong>de</strong> casa, luz <strong>de</strong> día,<br />

y conversacion <strong>de</strong> noche , hube <strong>de</strong> admitir<br />

por <strong>la</strong> necesidad y falta <strong>de</strong> posada.<br />

Bebió y apuró el vaso como bu<strong>en</strong><br />

mancliego, y prosiguió: Despues <strong>que</strong> hube<br />

comido , contemp<strong>la</strong>ndo el Cura por<br />

mi trage y disposicion, <strong>que</strong> yo <strong>de</strong>bia ser<br />

sugeto <strong>de</strong> alguna instruccion , me con.,<br />

tinuó el obsequio <strong>de</strong> llevarme á su Iglesia,<br />

don<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>que</strong> ahora<br />

G 2


ioo<br />

no son <strong>de</strong>l caso , me manifestó un qua_<br />

giro <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>en</strong>a , como cosa singa' ar , y<br />

obra original <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los mas diestros<br />

pintores <strong>que</strong> él nombró , y yo ahora no<br />

me acuerdo, por<strong>que</strong> nunca supe el catálogo<br />

<strong>de</strong> ellos , pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>que</strong> yo dixese<br />

mi s<strong>en</strong>tir , y añadiese mi aprobacion<br />

á <strong>la</strong> <strong>de</strong> otros muchos intelig<strong>en</strong>tes,<br />

<strong>que</strong> le habian visto y celebrado por cosa<br />

<strong>de</strong>licada y exquisita , y por uno <strong>de</strong><br />

los primores <strong>de</strong>l arte. Campeaban <strong>en</strong> él<br />

varias i<strong>de</strong>as é imág<strong>en</strong>es, <strong>que</strong> conformaban<br />

bi<strong>en</strong> al asunto, y comprobaban <strong>la</strong><br />

feliz inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l autor. Las jarras por<br />

sir ór<strong>de</strong>n , sirvi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> aparador el suelo<br />

jaspeado <strong>de</strong> pizarras <strong>de</strong> colores : un<br />

perro <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>iéndose con un hueso : <strong>la</strong><br />

• mesa redonda : el mantel hasta el suelo:<br />

<strong>en</strong> medio una gran fu<strong>en</strong>te con una ave<br />

asada , <strong>que</strong> á lo <strong>que</strong> yo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong>beria<br />

haber sido un cor<strong>de</strong>ro , por<strong>que</strong> esto fué<br />

y no ave lo <strong>que</strong> c<strong>en</strong>ó Christo con sus<br />

Apóstoles : s<strong>en</strong>tados estos <strong>en</strong> sus banquillos<br />

sin respaldo: Judas con su pelo roxo,<br />

y conocido por <strong>la</strong> bolsa <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano: San<br />

Pedro con sus gran<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tradas : San<br />

Juan reclinado <strong>en</strong> el pecho <strong>de</strong>l Re<strong>de</strong>ntor,<br />

y este <strong>en</strong> medio <strong>en</strong> accion <strong>de</strong> mirar<br />

al cielo , y dar gracias á su Eterno<br />

Padre ántes <strong>de</strong> hacer el gran prodigio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> transubstanciacion <strong>de</strong>l pan y<br />

<strong>de</strong>l vino , eran el conjunto <strong>que</strong> <strong>en</strong> sí re-


Tor )<br />

unía el grupo , y <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te reun<strong>en</strong><br />

todos los <strong>que</strong> vemos <strong>de</strong> su c<strong>la</strong>se. Por<br />

lo <strong>que</strong> el Señor Don Anselmo acaba <strong>de</strong><br />

explicar sobre el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse á <strong>la</strong><br />

mesa <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos, se pue<strong>de</strong>n co<br />

legir' algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l.<br />

tal li<strong>en</strong>zo ; pero yo no pu<strong>de</strong> por el<strong>la</strong>s<br />

susp<strong>en</strong><strong>de</strong>rle mi aprobacion , por<strong>que</strong>, ó no<br />

reflexioné <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s , ó no pu<strong>de</strong> por <strong>en</strong>tónces<br />

compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong>s ; pero notando <strong>que</strong><br />

Christo estaba afeytado como un Abate,<br />

dixe con alguna frialdad á mi bu<strong>en</strong> Curá<br />

<strong>que</strong> el quadro me parecia muy bi<strong>en</strong>.<br />

El , <strong>que</strong> <strong>de</strong>bia esperar <strong>que</strong> yo hiciese <strong>la</strong><br />

apología <strong>que</strong> á otros hab<strong>la</strong> oído, se sorpreh<strong>en</strong>dió<br />

algo, y mirándome con alguna<br />

mas at<strong>en</strong>cion, me preguntó si notaba <strong>en</strong><br />

él algun <strong>de</strong>fecto. Aquí fué <strong>la</strong> mia, pues<br />

viéndome estrechado á manifestar lo <strong>que</strong><br />

s<strong>en</strong>tia , pu<strong>de</strong> lucirlo con mi Cura , dici<strong>en</strong>do<br />

: Yo no puedo <strong>de</strong>cir si el quadro es<br />

no original , ni <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong>l mérito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pintura, por<strong>que</strong> confieso con ing<strong>en</strong>uidad,<br />

<strong>que</strong> nada <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> este noble arte;<br />

pero no <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> notar una cosa , <strong>que</strong> me<br />

parece una reparable impropiedad , y<br />

<strong>que</strong> el<strong>la</strong> so<strong>la</strong> <strong>de</strong>sluce el mérito <strong>de</strong>l<br />

zo , y arguye <strong>en</strong> su autor ménos noticia<br />

<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no <strong>de</strong>bia ignorar. Veo á<br />

Christo afeytado , guando <strong>de</strong>biera estar<br />

con su barba proporcionada á <strong>la</strong> edad <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> murió, pues si<strong>en</strong>do como era Naza-<br />

G 3


( 102<br />

r<strong>en</strong>o , nunca se, cortó- el pelo ni <strong>la</strong> barba<br />

, y es uña gran<strong>de</strong> impropiedad el pintarle<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> le veo. En seguida<br />

y como compreh<strong>en</strong>dí <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>ba<br />

con qui<strong>en</strong> habia, leido mucho ménos <strong>que</strong><br />

yo , apreté <strong>la</strong> mano <strong>en</strong> ayre y tono atagist<br />

, al , y como. si fuera un Catedrático,<br />

explicando el instituto <strong>de</strong> los Nazar<strong>en</strong>os<br />

<strong>de</strong> los <strong>que</strong> pasé á hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los<br />

Sadu ceos , .Ess<strong>en</strong>os , Recabitas Fariseos,<br />

y ,ernas sectas religiosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sinagoga,<br />

Ilegun lo habia leido <strong>en</strong> el Jesuita Martin<br />

Becano <strong>en</strong> su .Analogía novi & veteris<br />

Testani<strong>en</strong>ti ., CGa lo <strong>que</strong> el *Cura <strong>que</strong><br />

oyó un l<strong>en</strong>guage <strong>que</strong> nunca habia llegado<br />

á sus oidos , <strong>que</strong>dó sorpreh<strong>en</strong>dido, se<br />

confirmó <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> -<strong>que</strong> yo era<br />

hombre instruido , y reformó el concepto<br />

<strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>tónces tuvo <strong>de</strong>l mérito<br />

<strong>de</strong>l quadro y aquí se verificó el refran<br />

<strong>de</strong> qué <strong>en</strong> tierra <strong>de</strong> ciegbs los tuertos son<br />

reyes. Pues no es esa <strong>la</strong> so<strong>la</strong> impropiedad<br />

, dixo 133n Anselmo , <strong>que</strong> usted pudo<br />

y <strong>de</strong>bió notar <strong>en</strong> el tal grupo , por<strong>que</strong>-no<br />

lo es ménos el pavim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> pizarras<br />

..<strong>de</strong> colores , guando no sabemos<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos estuviese esto<br />

<strong>en</strong> uso ni se hubiese <strong>de</strong>scubierto ni inv<strong>en</strong>tado<br />

este género <strong>de</strong> adorno ; pero<br />

los Pintores y ,los Poetas siempre tuvieron<br />

igual facultad <strong>de</strong> fingir segun su<br />

antojo , como lo notó Horado <strong>en</strong> su Ar-


(103 )<br />

te Poética ; mas <strong>de</strong>berían usar <strong>de</strong> el<strong>la</strong><br />

con <strong>la</strong> temp<strong>la</strong>nza y modo <strong>que</strong> él mismo<br />

aconseja , y no exce<strong>de</strong>rse á fingir y expresar<br />

<strong>en</strong> sus Poesías-, y <strong>en</strong> sus li<strong>en</strong>zos,<br />

-monstruosida<strong>de</strong>s , impropieda<strong>de</strong>s y anacronismos<br />

, <strong>que</strong> <strong>de</strong>sluzcan el mérito <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> obra , y <strong>de</strong>scubran <strong>la</strong> ignoranci3 <strong>de</strong>l<br />

Autor , cómo a<strong>que</strong>l otro li<strong>en</strong>zo , <strong>que</strong> me<br />

acuerdo haber visto , <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz , y <strong>en</strong>tre los personages<br />

<strong>que</strong> á él asistian habia un Caballero <strong>de</strong>l<br />

Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Santiago , vestido á <strong>la</strong> españo<strong>la</strong><br />

antigua. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas <strong>que</strong> hac<strong>en</strong><br />

maravillosas , célebres , y port<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l<br />

arte al Apolo <strong>de</strong> Velve<strong>de</strong>r , al grupo <strong>de</strong><br />

Laocoonte, y á otras preciosida<strong>de</strong>s <strong>que</strong> se<br />

conservan y admiran <strong>en</strong> los jardines, galerías<br />

y museos <strong>de</strong> Italia, es el estar exéntas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or impropiedad. En esto<br />

alzó <strong>la</strong> mesa, volvió á tornar Don Auselmo<br />

su manteo, y prosigui<strong>en</strong>do los. tres<br />

su conversaci<strong>en</strong>, dixo Don Feliciano: <strong>la</strong><br />

circunstancia <strong>de</strong> estar, vestido á <strong>la</strong> españo<strong>la</strong><br />

antigua el caballero <strong>de</strong> Santiago,<br />

me hace <strong>de</strong>sear <strong>que</strong> se hab<strong>la</strong>se algo <strong>de</strong><br />

los trages y vestiduras <strong>de</strong> los Romanos,<br />

cuyo asunto quizá no ofrczca ménos <strong>que</strong><br />

hab<strong>la</strong>r, ni cont<strong>en</strong>ga ménos am<strong>en</strong>idad <strong>que</strong><br />

el <strong>que</strong> se ha tocado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas. No es<br />

un punto, dixo Don Anselmo , <strong>que</strong> sea raro<br />

y <strong>de</strong>sconocido, pues le tratan y se hal<strong>la</strong><br />

á cada paso <strong>en</strong> infinitos AA. <strong>que</strong> han<br />

G<br />

10.


( 104 )<br />

escrito <strong>de</strong>l asunto; pero <strong>la</strong> instruccion y<br />

noticia <strong>de</strong> él no ha llegado á todos por<br />

estar tratado <strong>en</strong> el idioma <strong>la</strong>tino , corno<br />

ni tampoco <strong>la</strong> <strong>de</strong> sus diversos Magistrados<br />

, Sacerdotes sacrificios , juegos, teatros<br />

, Reales. y disposicion y forma <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>tarlos , guarnecerlos y _<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos,<br />

disciplina militar , c<strong>la</strong>ses , distincion y<br />

difer<strong>en</strong>cia dt ► sus soldados, Legiones, Co»<br />

]portes y Manipulos , ritos y ceremonias<br />

<strong>de</strong> sus bodas y <strong>en</strong>tierros, y otras particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s<br />

<strong>que</strong> necesitaban vulgarizarse<br />

<strong>en</strong> nuestro idioma castel<strong>la</strong>no , y no estar<br />

estancadas <strong>en</strong>tre algunos pocos <strong>de</strong> los<br />

<strong>que</strong> pose<strong>en</strong> el <strong>la</strong>tino. El tratar <strong>de</strong> todas<br />

estas cosas, dignas á <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong> saberse<br />

, y <strong>que</strong> prestarian al vulgo mas instructivo<br />

y divertido <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s extrangerás , <strong>que</strong> m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an,<br />

como espesa lluvia , y <strong>de</strong> <strong>que</strong> hemós t<strong>en</strong>ido<br />

y t<strong>en</strong>ernos tan abundantes cosechas,<br />

exigia un <strong>en</strong>tero volárn<strong>en</strong> , y no cabe <strong>en</strong><br />

los reducidos términos <strong>de</strong> una familiar<br />

conversacion ; por lo (e , y por satisfacer<br />

<strong>la</strong> curiosidad y <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>l Señor Don<br />

Feliciano; diré algo <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he podido<br />

rastrear y <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> los trages y<br />

vestidos <strong>de</strong> los Romanos , reservando para<br />

<strong>la</strong> ocupacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> pluma , si llegase<br />

á t<strong>en</strong>er ocio y oportunidad para ello, el<br />

dar un tratado sobre los <strong>de</strong>mas puntos<br />

y artículos <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan tocados. La prin-


( tos )<br />

cipal vestidura <strong>en</strong>tre ellos fué <strong>la</strong> Toga,<br />

así cómo <strong>en</strong>tre los Griegos lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mé<br />

palio; pero habia <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s varias difer<strong>en</strong>cias.<br />

' Conv<strong>en</strong>ian todas <strong>en</strong> ser una<br />

vestidura exterior ta<strong>la</strong>r , usada ,promis-1<br />

cuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ámbos sexós <strong>de</strong> <strong>la</strong>na , y<br />

por lo cornun b<strong>la</strong>nca , á excepcion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cándida y <strong>la</strong>. negra ; a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> propia<br />

<strong>de</strong> los pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>taban.<br />

con el<strong>la</strong> <strong>en</strong> el campo Marcio , don<strong>de</strong> se<br />

t<strong>en</strong>ian los Comicios para <strong>la</strong> e•lec.cion <strong>de</strong><br />

Magistrados , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vino el l<strong>la</strong>marlos.<br />

Candidatos , y esta usada <strong>en</strong> los lutos,<br />

fiestas y juegos fúnebres , muy diversa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sórdida y manchada , propia<br />

<strong>de</strong> los reos <strong>que</strong> con el<strong>la</strong> eran lleva-<br />

.dos al suplicio , segun se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

expresiones <strong>de</strong> Tito Livio (r) : era <strong>la</strong><br />

Toga un ropage cerrado sin mangas, <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong> un golpe se ponía y cubria todo el<br />

cuerpo , y recogiéndo<strong>la</strong> con <strong>la</strong> mano siniestra<br />

para <strong>que</strong> no llegase al suelo, se<br />

,formaba lo <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban s<strong>en</strong>o, guando<br />

,<strong>la</strong> traían alzada , cuya circunstancia explica<br />

Suetonio , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> Cesar,<br />

viéndose cercado <strong>de</strong> puñales <strong>de</strong>sembaynados<br />

, <strong>de</strong>xó caer con <strong>la</strong> mano siniestra<br />

hasta <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga,<br />

para morir con mas <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia (2). T<strong>en</strong>ia<br />

(i) Liv. lib. 45. cap. 29..<br />

(2) Suet. in vit. jul. cap. 82.


o6<br />

a<strong>de</strong>mas <strong>la</strong> Toga lo <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban sir.<br />

rna á co<strong>la</strong> , <strong>que</strong> recogida formaba<br />

el s<strong>en</strong>o , algunas veces , <strong>de</strong> seis varas<br />

, como lo insinúa Horacio , el <strong>que</strong><br />

se bur<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Liberto <strong>de</strong> Pompeyo , dici<strong>en</strong>do<br />

, <strong>que</strong> se paseaba por <strong>la</strong> calle <strong>de</strong>l<br />

Capitolio , y <strong>la</strong> medía con una Toga <strong>de</strong><br />

seis, varas


t le7)<br />

vio ( 1 ) y segun se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong>' lo <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> Juv<strong>en</strong>al y Plinio (2).. Había,<br />

otra especie <strong>de</strong> Toga <strong>de</strong> oro y púrpura,<br />

<strong>de</strong> hechuraey <strong>la</strong>bor frigia , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />

Picta , y era propia <strong>de</strong> los Emperadores<br />

guando <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> Triunfo ; y<br />

esto es quanto hay <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga , <strong>de</strong> cuyo<br />

uso se l<strong>la</strong>maron los Romanos G<strong>en</strong>te Togada<br />

; epitecto y nombre <strong>que</strong> se transmitió<br />

al idioma , á <strong>la</strong>s costumbres , y á<br />

<strong>la</strong>s obras y composiciones , especialm<strong>en</strong>te<br />

Dramáticas , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron togadas<br />

, para •difer<strong>en</strong>ciar<strong>la</strong>'s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Griegas,<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s traducidas <strong>de</strong> .este idioma. Solo<br />

<strong>que</strong>da una cosa <strong>que</strong> advertir , y es <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> Toga regu<strong>la</strong>r y freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

ficaba <strong>la</strong> paz por metonimia , y se contraponía<br />

á <strong>la</strong>s armas y á <strong>la</strong> guerra , y <strong>en</strong><br />

este s<strong>en</strong>tido dixo Ciceron : cedant arma<br />

togce ; y esto es solo lo <strong>que</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga se<br />

ha transmitido y llegado á nuestros Magistrados<br />

civiles , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>man togados,<br />

á difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los Militares , por<strong>que</strong> el<br />

ropage <strong>de</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>que</strong> usan <strong>en</strong> los<br />

Tribunales, y ti<strong>en</strong>e el nombre <strong>de</strong> Toga,<br />

solo copvi<strong>en</strong>e con <strong>la</strong> Romana <strong>en</strong> <strong>de</strong>notar<br />

el Or<strong>de</strong>n S<strong>en</strong>atório , y los Magistra-<br />

(1) Cicer. pro seat. cap. 69. Et posta reddit<br />

S<strong>en</strong>at. cap. 5. Liv. lib. 27. cap. 37. 6. lib. 3 4 c.7.<br />

(2) Juv<strong>en</strong>. sat. lo. vers. 381. Plin. Hist.<br />

Natur. lib. 8. cap. 48.


('108 )<br />

dos civiles y empleos <strong>de</strong> literatura , difer<strong>en</strong>ciándose<br />

<strong>en</strong> el color , figura , y <strong>en</strong><br />

todas <strong>la</strong>s d.emas circunstancias. Síguese<br />

el tratar <strong>de</strong> <strong>la</strong> vestidura <strong>que</strong> „se l<strong>la</strong>maba<br />

Trabea , y <strong>de</strong> esta solo hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir,<br />

<strong>que</strong> era una especie <strong>de</strong> Toga <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion<br />

<strong>de</strong> Testor , <strong>que</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma vestidura<br />

togada (1) , aun<strong>que</strong> otros <strong>la</strong>á confun<strong>de</strong>n<br />

con <strong>la</strong> C<strong>la</strong>mi<strong>de</strong> : sea <strong>de</strong> esto lo <strong>que</strong> quiera<br />

, lo cierto es , <strong>que</strong> una y otra parecian<br />

vestiduras militares , como se colige <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s expresiones <strong>de</strong> Virgilio (2) ; y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

C<strong>la</strong>mi<strong>de</strong>' afirma lo mismo Suetonio (a).<br />

Fué <strong>la</strong> Trabea <strong>en</strong> su oríg<strong>en</strong> vestidura<br />

propia <strong>de</strong> los Dioses , <strong>de</strong> los Augures y<br />

<strong>de</strong> los Reyes , y <strong>de</strong>spues se <strong>la</strong> apropió y<br />

usó el Or<strong>de</strong>n Eqüestre. De <strong>la</strong> Túnica hay<br />

algo mas <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r y <strong>que</strong> saber ; era<br />

igualm<strong>en</strong>te b<strong>la</strong>nca y <strong>de</strong> <strong>la</strong>na como <strong>la</strong><br />

Toga , aun<strong>que</strong> mas estrecha y corta,<br />

pues solo llegaba á <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s ; sobre<br />

el<strong>la</strong> vestían <strong>la</strong> Toga para salir <strong>en</strong> público<br />

, pues eri casa regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te andaban<br />

<strong>en</strong> Túnica , sin ceñidura , <strong>la</strong> <strong>que</strong> solo<br />

se ponian y ajustaban para salir , y el<br />

traer<strong>la</strong> floxa se t<strong>en</strong>ia por indicio <strong>de</strong> a-<br />

(r) Textor, Officin. tit. 6.<br />

(2). Eneyd. 7. vers. 612.<br />

Ipse trabea cinetu<strong>que</strong> Gabino.<br />

Insignis reserat stri<strong>de</strong>ntia lurnina Consul.<br />

(3) Sueion. ira Calig. Cap. 25.


( 109 )<br />

fernHacion , y <strong>de</strong> ménos bu<strong>en</strong>a morigeracion<br />

, á lo <strong>que</strong> aludió el célebre dicho<br />

<strong>de</strong> Sy<strong>la</strong> , <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> julio César<br />

dixo á los nobles <strong>de</strong> su partido <strong>que</strong> se<br />

guardas<strong>en</strong> y rece<strong>la</strong>s<strong>en</strong> mucho <strong>de</strong> , a<strong>que</strong>l<br />

muchacho mal ceñido, como lo escribe<br />

Suetonío <strong>en</strong> su vida (t). Solian vestir dos<br />

túnicas, <strong>la</strong> una interior <strong>que</strong>. l<strong>la</strong>maban Subucu<strong>la</strong><br />

, y <strong>la</strong>s mugeres indusiurn , <strong>la</strong> pie<br />

con el tiempo, vino á ser <strong>de</strong> lino , por<br />

<strong>la</strong> comodidad y mayor aseo. En <strong>la</strong> túnica<br />

exterior llevaban los S<strong>en</strong>adores y<br />

los <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n Eqüestre a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s dos faxas<br />

ó Listas <strong>en</strong>carnadas <strong>que</strong> corrian <strong>de</strong><br />

arriba, á baxo ; <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos ancha , y eá.<br />

estos angosta , por <strong>la</strong>s <strong>que</strong>,- segun lo explicó<br />

ayer el señor Don Mo<strong>de</strong>sto se<br />

l<strong>la</strong>maron <strong>la</strong>tir<strong>la</strong>vi <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los S<strong>en</strong>adores<br />

, y angustic<strong>la</strong>vias <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los caballeros<br />

Romanos.<br />

La principal vestidura militar se 11amaba<br />

Sago, <strong>la</strong> qual vestían comunm<strong>en</strong>te<br />

los soldados sobre <strong>la</strong> túnica ; 'y <strong>la</strong> sujetaban<br />

á el<strong>la</strong> con una especie <strong>de</strong> bevil<strong>la</strong>s<br />

, segun conv<strong>en</strong>ia para estar expeditos<br />

, y <strong>que</strong> no les embarazase <strong>en</strong> <strong>la</strong> pelea;<br />

y <strong>de</strong> aquí vinieron <strong>la</strong>s frases Sagutm<br />

sulnere , por prepararse para <strong>la</strong> guerra,<br />

y <strong>la</strong> otra in sagis esse, por estar <strong>en</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong> guerra , <strong>en</strong> el qual todos parece<br />

( 1 ) Sutt. in vita ,A41. cap. 45.


( I O )<br />

vestian sagos, á excepcion <strong>de</strong> los S<strong>en</strong>adores<br />

y personas Consu<strong>la</strong>res, <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo<br />

tiempo usaban sus togas. No me atrevo<br />

á afirmar , y <strong>de</strong>xo al discurso <strong>de</strong><br />

Vms., si <strong>de</strong>l sago militar pudieron traer<br />

orig<strong>en</strong> nuestras voces castel<strong>la</strong>nas Saya<br />

y Sayo, con su <strong>de</strong>rivado Ensayo, y si<br />

por el sago <strong>que</strong> vestian , se l<strong>la</strong>marian<br />

los soldados Romanos Sayones, corno <strong>en</strong><br />

nuestro idioma solemos apellidar á los<br />

<strong>que</strong> componiaM <strong>la</strong> cohorte <strong>de</strong>l Pretorio<br />

<strong>de</strong> Pi<strong>la</strong>tos , y asistieron á <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l<br />

Salvador; pero lo <strong>que</strong> sí sé es, <strong>que</strong> el sago<br />

<strong>que</strong> vestia el G<strong>en</strong>eral , <strong>que</strong> ellos l<strong>la</strong>maban<br />

Emperador , se <strong>de</strong>cía Pa<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>to,<br />

segun lo testifica Juv<strong>en</strong>al (t), y<br />

era <strong>de</strong> púrpura ó <strong>de</strong> grana, como se colige<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong> Horacio (2).<br />

Ta rabi<strong>en</strong> usaron otro ropage <strong>en</strong> el<br />

principio militar , y <strong>de</strong>spues ext<strong>en</strong>dido<br />

su uso, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó Er<strong>en</strong>a , y á <strong>la</strong> manera<br />

<strong>que</strong> nuestro sobretodo, era una vestidura<br />

gruesa y bellosa , apropósito para<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>l frio y abrigar al <strong>que</strong><br />

cubria; y sin duda por , analogía provinieron<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Lana <strong>la</strong>s voces Lanon y<br />

Lanocinio , apropiadas al <strong>que</strong> presta á<br />

su muger el oficio <strong>que</strong> <strong>la</strong> Lama á los<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> vestian. Tambi<strong>en</strong> usaron <strong>de</strong> el<strong>la</strong><br />

(I) Jov<strong>en</strong>. Sat. 6. vers. ztoo.<br />

(2) Horat. Od. 8. vers. 2.7.


( t t )<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as vistiéndo<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> túni-.<br />

ca -, por cuya razon <strong>la</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> algunos<br />

pul. <strong>la</strong> Synthesis o vestidura convival,<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> ya hablé tratando <strong>de</strong>l aparato<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as,<br />

La Lacerna tambi<strong>en</strong> era un ropage<br />

vasto y belloso , <strong>que</strong> servia para lo mismo<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> Lc<strong>en</strong>a , y empezó á usarse<br />

por los soldados al fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> República,<br />

cerca <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> los Emperadores:'<br />

por eso Marcial hab<strong>la</strong> mucho .<strong>de</strong> el<strong>la</strong>,<br />

como <strong>que</strong> <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong>bia <strong>de</strong> ser el<br />

fuerte, y se había hecho comun á toda<br />

c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas. Parece <strong>que</strong> servia para<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> toga y <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s ropas interiores<br />

, y por eso á <strong>la</strong> manera <strong>que</strong><br />

nuestras capas y capotes , t<strong>en</strong>ian <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>xaria , y pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> toga <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

visitas, funciones y espectáculos públicos<br />

y <strong>en</strong> otros actos <strong>de</strong> ceremonia, como<br />

se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l lugar <strong>de</strong> Sueto<br />

nio (a), <strong>en</strong> <strong>que</strong> refiere , <strong>que</strong> el Emperador<br />

Octaviano prohibió <strong>que</strong> nináuno <strong>en</strong>trase<br />

<strong>en</strong> el Foro ni <strong>en</strong> el Circo , sino ea<br />

Toga , y <strong>de</strong>xando ó quitándose ántes <strong>la</strong><br />

Lacerna. Vestian<strong>la</strong> los soldados sobre el<br />

sago<br />

' y los <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s <strong>la</strong> traian sobre <strong>la</strong><br />

toga 6 sobre <strong>la</strong> tánica , y <strong>la</strong> añadian el<br />

cuculo ó capucha, para <strong>que</strong> cubriese <strong>la</strong><br />

cabeza y los hombros , <strong>de</strong> los <strong>que</strong> p<strong>en</strong>-<br />

(i) S uedton. in cita Ausust. tafi. 40.


(112)<br />

dia por un <strong>la</strong>zo 6 ligadura , <strong>de</strong>xando libres<br />

los brazos , y con esto se compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

bi<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l dístico <strong>de</strong> Marcial (1),<br />

por<strong>que</strong> corno no t<strong>en</strong>ian mangas, sino<br />

<strong>que</strong> colgaban <strong>de</strong> los hombros , porfia<br />

llevar<strong>la</strong>s el vi<strong>en</strong>to; y mas si habian <strong>que</strong>dado<br />

<strong>de</strong>lgadas y raídas con el uso , como<br />

parece estaba <strong>la</strong> <strong>de</strong>l citado Poeta.<br />

Tan antiguo es <strong>en</strong> los <strong>de</strong> esta profesion<br />

el mayorazgo <strong>de</strong> harambeles!<br />

Por último, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> vestiduras<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> usaban los hombres , es<br />

<strong>de</strong> contarse <strong>la</strong> <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Pe<strong>en</strong>u<strong>la</strong>,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> qual habló Marcial <strong>en</strong> sus Epigramas<br />

, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> , y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones<br />

<strong>que</strong> se le<strong>en</strong> <strong>en</strong> Juv<strong>en</strong>al y <strong>en</strong> Ciceron,<br />

se colige <strong>que</strong> era una vestidura <strong>que</strong> servia<br />

solo <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> lluvia , y para<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ; á lo <strong>que</strong> alu<strong>de</strong>,<br />

el festivo dicho <strong>de</strong>l Emperador Galva,<br />

<strong>que</strong> importunado <strong>de</strong> un su amigo <strong>que</strong><br />

le hab<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> <strong>la</strong> M<strong>en</strong>u<strong>la</strong> , y le rogaba<br />

le mandase dar una, le respondió: ahora<br />

no es <strong>de</strong>l caso <strong>que</strong> no llueve; pero<br />

es <strong>de</strong> advertirse , <strong>que</strong> hasta el tiempo<br />

<strong>de</strong> Vespasiano y <strong>de</strong> sus hijos <strong>que</strong> le sucedieron<br />

<strong>en</strong> el Imperio, no se permitió<br />

su uso <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad 1 -sino solo fuera <strong>de</strong><br />

(i) Marcial lib. 6. Epigram. 32.<br />

Quid fxcere mali noltrx tibi, sevx, <strong>la</strong>cernx fr<br />

Tollere <strong>de</strong> scapulis quas levis aura potest.


(1r3)<br />

el<strong>la</strong> y <strong>en</strong> los campos y caminos , sin duda<br />

por<strong>que</strong> no incomodase á los <strong>de</strong>rnas,<br />

como ahora suce<strong>de</strong> con los <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos<br />

Para aguas, cuyo infinito número,<br />

<strong>de</strong>splegándose <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles á <strong>la</strong> mas ligera<br />

mollizna, hace embarazoso el tránsito<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s` g<strong>en</strong>tes , incomoda <strong>de</strong>masiado<br />

aun á los <strong>que</strong> los llevan , <strong>que</strong> frian<br />

sin ellos mas <strong>de</strong>sembarazados , y alguna<br />

vez han solio tropezar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s narices<br />

<strong>de</strong> los <strong>que</strong> áin ellos. transitan , <strong>de</strong>rribar'<br />

los sombreros , <strong>de</strong>shacer los peynados<br />

, y obligar á todos á baxar <strong>la</strong> cabeza<br />

é ir haci<strong>en</strong>do continuas rever<strong>en</strong>cias.<br />

Las P<strong>en</strong>u<strong>la</strong>s .eran ó <strong>de</strong> pieles <strong>que</strong><br />

se l<strong>la</strong>maban Scorteas , 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong>na <strong>que</strong> se<br />

nombraban Gausapinas , y unas y otras<br />

conv<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> su figura <strong>que</strong> era cerrada<br />

como <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> toga, aun<strong>que</strong> mas estrechas<br />

y cortas , y <strong>la</strong>s recogian algo<br />

<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> los brazos , para <strong>que</strong> no embarazas<strong>en</strong><br />

ni impidies<strong>en</strong> el paso : si<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> advertirse., <strong>que</strong> con- el tiempo se vino<br />

este ropage á hacer comun á ambos sexós<br />

, y empezaron á usarle <strong>la</strong>s mugeres,<br />

ti mas ni naénos <strong>que</strong> ahora nuestros pata<br />

aguas , <strong>que</strong> se llevan proniiscuam<strong>en</strong>té<br />

por el uno y el otro -sexó.<br />

• La Esto<strong>la</strong> <strong>en</strong>tra tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong> el catálogo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestiduras <strong>que</strong> usaban los<br />

Romanos; pero era propia y privativa<br />

<strong>de</strong>l <strong>que</strong> ántes se <strong>de</strong>cia el otro , y ahora<br />

Toni. 1. "H


(r 14)<br />

es preciso l<strong>la</strong>marle el bello sexo , aun<strong>que</strong><br />

no <strong>la</strong> llevaban todas <strong>la</strong>s mugeres<br />

indistintam<strong>en</strong>te, sino solo <strong>la</strong>s Matronas<br />

ing<strong>en</strong>uas y honestas , y <strong>de</strong>notando su<br />

gravedad y castidad ,•era un distintivo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres <strong>de</strong> familia y señoras <strong>de</strong><br />

autoridad, y por eso Ovidio, citado pór<br />

Pierio, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó 1.2fial ó muestra <strong>de</strong>l pudor<br />

, <strong>de</strong>l mismo modo <strong>que</strong> al fiarme°,<br />

<strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> era adorno matronal como<br />

<strong>la</strong> esto<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> rigurosa y precisa ceremonia<br />

<strong>en</strong> el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> boda , pues con<br />

él se transfería <strong>la</strong> novia ve<strong>la</strong>da y cubierta<br />

<strong>la</strong> cabeza , cara y cuello, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> casa <strong>de</strong> sus padres á -<strong>la</strong> <strong>de</strong>l marido,<br />

y parece le conservaba <strong>de</strong>spues , como<br />

insignia <strong>de</strong>l pudor y honestidad matronal.<br />

No falta qui<strong>en</strong> opine ; <strong>que</strong> <strong>la</strong> ceremonia<br />

nupcial <strong>de</strong>l f<strong>la</strong>rnmeo tomó su oríg<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>l suceso <strong>de</strong> P<strong>en</strong>elope , <strong>que</strong> titubeando<br />

sobre si se <strong>que</strong>daria <strong>en</strong> Lace<strong>de</strong>monia<br />

con sus padres, ó seguiria á Itaca<br />

á Ulises , puesta <strong>en</strong> discrim<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

el amor paternal y . el <strong>de</strong>l esposo , y no<br />

atreviéndose ni permitiéndo<strong>la</strong> el pudor<br />

el <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarse por •este , se cubrió <strong>la</strong> cabeza<br />

y rostro ; con cuya acclon dió á<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r á su 'padre lo <strong>que</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida por el pudor , no se atrevia á<br />

pronunciar ; y este <strong>la</strong> <strong>de</strong>xó <strong>que</strong> así -cubierta<br />

fuese á <strong>la</strong> potestad <strong>de</strong> su marido<br />

, dando con esto-principio á <strong>la</strong> ce-


(115)<br />

remonia <strong>de</strong>l f<strong>la</strong>mmeo , y motivo para <strong>que</strong><br />

este se tuviese por señalé insignia <strong>de</strong>l<br />

pudor.<br />

En • esto interrumpió á Don Anselmo<br />

Don Feliciano, el <strong>que</strong> dándose una<br />

gran palmada <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te , dixo : ahora<br />

caigo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> mi san<strong>de</strong>z é ignorancia<br />

, y <strong>de</strong> <strong>que</strong> ayer no supe lo <strong>que</strong><br />

me pesqué, guando dixe al Señor Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , <strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos no se sabia<br />

, ni habia proporcion <strong>de</strong> ilustrarse;<br />

pero ahora veo <strong>que</strong> vivo <strong>en</strong>gañado <strong>en</strong><br />

mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l justo precio , pues<br />

oigo al -Señor Don Anselmo un l<strong>en</strong>guage<br />

, <strong>que</strong> no pudo haberle adquirido <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Corte don<strong>de</strong> acaba <strong>de</strong> llegar , y <strong>que</strong>.<br />

yo confieso no haber oido hasta <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te,<br />

pues aun<strong>que</strong> me <strong>en</strong>señaron y sé<br />

<strong>que</strong> el verba <strong>la</strong>tino nubo significa propiam<strong>en</strong>te<br />

casarse . <strong>la</strong> muger , y aun<strong>que</strong><br />

t<strong>en</strong>go <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido algo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceremonia<br />

antigua , <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>s novias se conducian<br />

cubiertas y ve<strong>la</strong>das á <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong> los<br />

esposos , hasta ahora no he compreh<strong>en</strong>dido<br />

ni el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta ceremonia ni<br />

el <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l verbo <strong>que</strong><br />

trae su <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong> un velo ó nube<br />

, <strong>que</strong> con el nombre <strong>de</strong> f<strong>la</strong>rnmeo se<br />

elevó á ser insignia <strong>de</strong>l pudor y honestidad<br />

matronal ; yo <strong>de</strong>sear<strong>la</strong> <strong>que</strong> este<br />

punto <strong>de</strong> antigüedad fuese mas universalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, y <strong>que</strong> los <strong>que</strong><br />

H 2


( 116 )<br />

hasta aquí solo han compreh<strong>en</strong>dido <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> ceremonia eclesiástica <strong>de</strong> cubrir <strong>la</strong><br />

cabeza á <strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>ciones<br />

significaba <strong>la</strong> union y subordinacion<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er á sus maridos <strong>que</strong> son<br />

su cabeza segun <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong>l Apóstol<br />

, supies<strong>en</strong> <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l velo es tambi<strong>en</strong><br />

una insignia , empresa y geroglífico <strong>de</strong>l<br />

pudor, <strong>que</strong> <strong>de</strong>be recordarles continuam<strong>en</strong>te<br />

el mayor cuidado <strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> po--ner<br />

<strong>en</strong> conservarle y <strong>en</strong> arreg<strong>la</strong>r á él y<br />

segun él todos sus procedimi<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong><br />

lugar <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>que</strong> el estado <strong>de</strong>l matrimonio<br />

permite mayores <strong>en</strong>sanches y<br />

lic<strong>en</strong>cia al otro sexó , como si el estado<br />

<strong>de</strong> solteras fuese una especie <strong>de</strong> tirocinio<br />

ú noviciado , al qual solo estuviese<br />

ligado el recato y el pudor, y pasado el<br />

qual pudiese ya andar <strong>la</strong> paz por el<br />

coro como suele <strong>de</strong>cirse , y <strong>en</strong>trar y salir<br />

<strong>la</strong>s señoras casadas <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s concurr<strong>en</strong>cias<br />

, conversaciones y materias<br />

como por viña v<strong>en</strong>dimiada. Acuérdome<br />

haber leido <strong>en</strong> Bartolomé Casaneo <strong>en</strong> su<br />

Cathalogus glorie mundi, <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los<br />

Turcos , nacion <strong>que</strong> caracteriza <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mas zelosa , no se permite á <strong>la</strong>s mugeres<br />

pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público sin grave y<br />

urg<strong>en</strong>te causa , y <strong>en</strong>tónces van acompañadas<br />

'y tan tapadas , <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong><br />

vérseles el rostro : seguram<strong>en</strong>te no volverán<br />

á sus casas con un ramito como


(3'7)<br />

<strong>la</strong> palomita <strong>de</strong>l arca <strong>de</strong> Noé. Mucho lse<br />

me ofrecía <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir ; pero no* quiero<br />

acalorar <strong>la</strong> conversacion y así há.ganoS<br />

Vm, el favor , Señor Don Anselmo , <strong>de</strong><br />

proseguir <strong>en</strong> <strong>la</strong>• suya sobre <strong>la</strong>s vestido,<br />

ras -antiguas• <strong>de</strong> los Romanos.<br />

Solo resta, prosiguió Don Anselmo,<br />

hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> ..esto<strong>la</strong> , <strong>que</strong> fué tambi<strong>en</strong><br />

vestidura propia <strong>de</strong>l otro sexo y peculiar<br />

distintivo dé .<strong>la</strong>s mueres ing<strong>en</strong>uas<br />

y honestas , <strong>la</strong> .quaj era un rppage ta<strong>la</strong>r<br />

y con mangas , guarnecido con oro<br />

y púrpura , <strong>la</strong> <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se cubria<br />

con una especie <strong>de</strong> cobija <strong>que</strong> se<br />

l<strong>la</strong>maba Pal<strong>la</strong> , tan propia y peculiar<br />

una y otra <strong>de</strong>l bello 'sexo, <strong>que</strong> se t<strong>en</strong>ia<br />

por <strong>de</strong>lito vergonzoso y afr<strong>en</strong>toso el<br />

<strong>que</strong> algun hombre se atreviese á usar<strong>la</strong>s<br />

y pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> púbico con el<strong>la</strong>s,<br />

como se colige <strong>de</strong> una ley civil (r), <strong>en</strong><br />

h <strong>que</strong> y <strong>en</strong> P<strong>la</strong>uto (2) pue<strong>de</strong>n verse otras<br />

difer<strong>en</strong>tes especies <strong>de</strong> vestiduras y adornos<br />

<strong>de</strong>l otro sexo , á qui<strong>en</strong> el citado<br />

cómico ridiculiza y répreheri<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

cada año inv<strong>en</strong>taba adornos <strong>de</strong> varios<br />

nombres , <strong>en</strong> cuyo número pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>trar<br />

<strong>la</strong> Mitra , el Retículo , <strong>la</strong>s Vittas,<br />

el F<strong>la</strong>mmeo y otros adornos propios <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cabeza.<br />

(i) Les. 2 3. s. 2. ff. <strong>de</strong> aur. ars<strong>en</strong>t. mu<strong>la</strong>.<br />

• (2) P<strong>la</strong>ut. in Epidic,.<br />

. H 3


(I t 8 )<br />

En p<strong>la</strong>nto al calzado pie es lo <strong>que</strong><br />

ya me <strong>que</strong>da <strong>que</strong> tratar , para no <strong>de</strong>fraudar<br />

á Vms. <strong>de</strong> cosa alguna re<strong>la</strong>tiva<br />

á <strong>la</strong> materia *, es dé advertirse , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> República usaron <strong>de</strong><br />

un calzado <strong>de</strong> crudo cuero, <strong>que</strong> v<strong>en</strong>dria<br />

á ser como <strong>la</strong>s abarcas <strong>de</strong> <strong>que</strong> ahora<br />

usan los pastores y otras g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l campo<br />

: solo los Magistrados <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban<br />

Curuies, usaban <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban crepidas,<br />

hechas <strong>de</strong> valdés. Déspues, y creci<strong>en</strong>do<br />

algo el luxo , se vulgarizó <strong>en</strong>tre<br />

toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> ahíta<br />

ó valdés , <strong>de</strong>l qual llevaban todos<br />

el calzado ; pero con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> los plebeyos llevaban <strong>la</strong>s crepidas<br />

ó el calzado bazo , <strong>que</strong> solo les cubria<br />

el pie, al <strong>que</strong> le sujetaban con una so<strong>la</strong><br />

liga ó correa y los Patricios. y S<strong>en</strong>adores<br />

le usaban mas alto , <strong>de</strong> forma<br />

<strong>que</strong> les cubria hasta <strong>la</strong> media pierna,<br />

y le sujetaban con quatro ligaduras <strong>que</strong><br />

se cruzaban con el ór<strong>de</strong>n y simetría<br />

<strong>que</strong> a.un vemos <strong>en</strong> los quadros y pinturas<br />

<strong>de</strong> los personages romanos ; pero<br />

es <strong>de</strong> advertirse, <strong>que</strong> los S<strong>en</strong>adores llevaban<br />

<strong>en</strong> su calzado dibuxada una luna<br />

-á óvalo , <strong>en</strong> <strong>que</strong> se cont<strong>en</strong>ia el número<br />

<strong>de</strong> su antigüedad , <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> qualquiera<br />

pudiese conocer 'si era el décimo,<br />

vigésimo-, trigésima, &c. Al paso <strong>que</strong><br />

tambi<strong>en</strong> <strong>la</strong> luna era símbolo y geroglí-


( '19)<br />

fico <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad y nobleza <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

se gloriaban dichos S<strong>en</strong>adores , <strong>que</strong> tomaron<br />

semejante empresa , <strong>de</strong> Evandro<br />

Rey <strong>de</strong> Arcadia^; .-y sobre <strong>la</strong> • alusion,<br />

oríg<strong>en</strong>: y fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> •dicho geroglifico<br />

y distintivo <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong>-<br />

Patricios , pues t'os plebeyos no le Usaban<br />

, son dignos <strong>de</strong> versé Pierio Valeriano<br />

(i), Alciato (2) y el Com<strong>en</strong>tario<br />

<strong>de</strong> nuestro célebre Humanista Francis:.<br />

co Sanchez Broc<strong>en</strong>se. Tambi<strong>en</strong> usaron<br />

<strong>de</strong> otra especie <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban soleas, <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> parece eran para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crepidas<br />

, y <strong>que</strong> <strong>la</strong>s sobreponian y ajustaban<br />

á el<strong>la</strong>s para no manchar<strong>la</strong>s ni rom<br />

per<strong>la</strong>s tan facilm<strong>en</strong>te con el coutinn.ó<br />

piso , y. preservar<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l lodo y otras inmundicias';<br />

<strong>de</strong> forma <strong>que</strong> <strong>la</strong>s soleas vepian<br />

á servir <strong>de</strong> ló nijsmo <strong>que</strong> los zan-.<br />

cos, <strong>que</strong> no hace mucho se usaron y llevaron<br />

por el otro sexó <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> lodo<br />

para preservar y <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r el zapato.<br />

Ahora seria. bi<strong>en</strong> qúe se llevas<strong>en</strong> , dixo<br />

Don Feliciano, y seria tanto mas útil<br />

y <strong>de</strong>l . caso el uso <strong>de</strong> los zancos <strong>de</strong> quita<br />

y pon , quanto ya el calzado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

seüoras petimetras ha avanzado á <strong>la</strong>s<br />

sedas , á los brocados y á los bordados<br />

<strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta, <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan inservibles<br />

(1) Pier. Hieregl. lib. 44.<br />

(2) Aliciat. Emblem. 136. et ibi Broc<strong>en</strong>:.<br />

H 4


12o)<br />

con el lodo, <strong>de</strong>xando los cordobanes y<br />

cabras para <strong>la</strong>s abue<strong>la</strong>s y fregonas; pero<br />

al paso <strong>que</strong> <strong>la</strong> materia es mas costosa<br />

y estimable, y quarido mas se necesitaban<br />

los zancos para preservar<strong>la</strong> y<br />

preservar el pie <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s señoras<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s humeda<strong>de</strong>s y dt <strong>la</strong>s <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s<br />

<strong>que</strong> causal/ , no se ve ni veo uno soló<br />

por esas calles .por mas perdidas <strong>que</strong><br />

et<strong>en</strong> <strong>de</strong> lodos, ni se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por ello<br />

<strong>en</strong> pasear<strong>la</strong>s y barrer<strong>la</strong>s con los' flecos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s basquiñas,<br />

<strong>la</strong> verdad, replicó Don Anselmo,<br />

<strong>que</strong> me admira por qué se ha <strong>de</strong>xado y<br />

arrimado un uso <strong>de</strong> tanta conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia<br />

y comodidad, y mas <strong>que</strong> ahora y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> se <strong>de</strong>sterraron <strong>la</strong>s hevil<strong>la</strong>s, serian<br />

los zancos mas fáciles <strong>de</strong> acomodar y<br />

llevarse por <strong>la</strong>s señoras <strong>que</strong> no van <strong>en</strong><br />

coche , y su cuidado y custodia á <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada<br />

<strong>de</strong> los templos y al principio <strong>de</strong>l<br />

prado , seria un arbitrio gaje socorreria<br />

salgo <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s infelices pordioseras,<br />

pero volvamos á <strong>la</strong>s soleas <strong>que</strong><br />

por línea recta v<strong>en</strong>drían á ser kit ménos<br />

vigésimas octavas abue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> nuestros<br />

zancos: el<strong>la</strong>s'v<strong>en</strong>ian á ser como estos<br />

<strong>de</strong> quita y pon , y prestaban el mis.<br />

mo oficio y comodidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r y<br />

preservar limpio el calzado , y <strong>de</strong>poniéndo<strong>la</strong>s<br />

, <strong>en</strong>trar y pres<strong>en</strong>tarse con _él<br />

limpio y <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s . concurr<strong>en</strong>cias


•<br />

T<br />

^ 12I)<br />

serias y <strong>de</strong> cumplimi<strong>en</strong>to , como se colige<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> usanza <strong>de</strong> quitárse<strong>la</strong>s y <strong>en</strong>tregar<strong>la</strong>s<br />

á 'un criada al tiempo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse<br />

,ó mas bieri recostarse á <strong>la</strong> mesa<br />

para estar con <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia y limpieza <strong>en</strong><br />

el lecho convival ; y esto es quanto he<br />

podido adquirir y rastrear á costa <strong>de</strong><br />

un serio y formal estudio <strong>de</strong> los Poetas<br />

é Historiadores y Autores ,antiguos , sobre<br />

<strong>la</strong>s vestiduras , adornos • y calzado<br />

<strong>que</strong> usaron los Romanos , y quanto mi<br />

poca instruccion- <strong>en</strong> • una materia tan antigua<br />

y obscura ha podido producir para<br />

diversion <strong>de</strong> Arits. ,• y <strong>en</strong> gratitud al<br />

obsequio <strong>que</strong> me han hecho <strong>en</strong> admitirme<br />

á terciar <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>licadas é instructivas<br />

conversaciones.<br />

El sdor Don Anselmo , dixo Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , ha <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelto con <strong>de</strong>streza<br />

un asunto bastante obscuro y poco vulgar<br />

, y le ha .<strong>de</strong>sempeñado con el acierto<br />

<strong>que</strong> era <strong>de</strong> esperarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> instruccion<br />

y mucha lectura <strong>que</strong> manifiesta;<br />

pero sin duda con cuidado , y por<strong>que</strong><br />

no se a<strong>la</strong>rgue mas <strong>de</strong> lo justo <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> este dia con <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong><br />

pudieran v<strong>en</strong>ir por conexion , ha -omitido<br />

el hab<strong>la</strong>rnos <strong>de</strong> los cethurnos y <strong>de</strong><br />

los soccos, especies <strong>de</strong> calzados scénicos,<br />

y <strong>de</strong> <strong>que</strong> usaban los actores y actrices;<br />

a<strong>que</strong>llos ea <strong>la</strong>s Tragedias y estos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Comedias ya fues<strong>en</strong> Togadas, Tapiaras


( 122 )<br />

6 4tel<strong>la</strong>nas. Qué ¿ <strong>de</strong> estas ti<strong>en</strong>e Vtn? y<br />

esas mau<strong>la</strong>s escon<strong>de</strong> <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> sus opa_<br />

<strong>la</strong>ndas ? dixo con' donas re y risa Don<br />

Feliciano, asi<strong>en</strong>do con ámbas manos los<br />

embozos <strong>de</strong>l manteo <strong>de</strong> Don -Feliciano.<br />

Vtra., amigo, ha temido <strong>la</strong> conlera, y no<br />

ha <strong>que</strong>rido hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los Soccos 6 Zuecos<br />

ni <strong>de</strong> los Cothurnos , huy<strong>en</strong>do sin<br />

duda <strong>de</strong> verse empeñado por conexion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> materia , <strong>en</strong> di<strong>la</strong>tarle .á hab<strong>la</strong>r algo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> intrincada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Tragedias y<br />

Comedias, su oríg<strong>en</strong>, pr( gresos , especies<br />

y leyes, y todo lo <strong>de</strong>más <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />

asunto habrá <strong>que</strong> saber , <strong>que</strong> -yo creo<br />

sea bastante y n6 m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>licado y gustoso<br />

<strong>que</strong> lo <strong>que</strong> hasta aquí se ha barajado.<br />

No mire Vm. ya hacia el sombrero,<br />

<strong>que</strong> allí está y le ti<strong>en</strong>e bi<strong>en</strong> seguro, ni<br />

pi<strong>en</strong>se <strong>en</strong> escurrir <strong>la</strong> bo<strong>la</strong> á alguna citó<br />

<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ga, pues otro dia podrá cumplir<strong>la</strong><br />

, y concurrir á el<strong>la</strong>: aquí se ha <strong>de</strong><br />

apurar todo como ya ántes he dicho;<br />

con cine así, ánimo y á ello, y no hay sino<br />

t<strong>en</strong>er paci<strong>en</strong>cia y barajar, pues guando<br />

llegue <strong>la</strong>' mia , y yo t<strong>en</strong>ga <strong>que</strong> ser<br />

el pon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estas nuestras confer<strong>en</strong>cias<br />

, saldrá .á relucir lo poco <strong>que</strong> sepa,<br />

y exigirán Vms. <strong>de</strong> mí <strong>que</strong> no se- me<br />

<strong>que</strong>démada <strong>en</strong> el saco.<br />

De propósito me abstuve , dixo Don<br />

Anselmo , <strong>de</strong> .-hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los .soccos'y cotburno<br />

. s , por no yerme <strong>en</strong> <strong>la</strong> precision


(123 )<br />

<strong>de</strong>-<strong>en</strong>trarme <strong>en</strong> el asunto <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong> dé<br />

<strong>la</strong>s Tragedias y Comedias., sus<br />

tandas y leyes y <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los antiguos teatros<br />

, y lemas puntos <strong>que</strong> pudieran v<strong>en</strong>ir<br />

por conexion , <strong>de</strong> los calzados scénicos.<br />

La materia es '<strong>de</strong> suyo obscura , y<br />

( hab<strong>la</strong>ndo con fran<strong>que</strong>za ) no me hallo<br />

con <strong>la</strong> satisfaccion <strong>que</strong> quisiera <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>sempeñar<strong>la</strong> ; por lo <strong>que</strong> , y no t<strong>en</strong>er<br />

tan prontas <strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ,'espero<br />

<strong>de</strong>l favor <strong>de</strong>l señor Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

se tome <strong>la</strong> molestia <strong>de</strong> dés<strong>en</strong>volver<strong>la</strong><br />

con su Mas profunda erudicion , dando<br />

al señor Don Feliciano el gusto <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>sea , y á mí <strong>la</strong> instruccioñ <strong>que</strong> necesito.<br />

Supongo, dixo Don Mo<strong>de</strong>stó, <strong>que</strong> ánuí<br />

no vamos á hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> nuestros teatros<br />

<strong>de</strong>l dia , ni <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />

y accion teatral , ni <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>coraciones, ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> oportunidad , propiedad<br />

9 exactitud y eleccion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pie-.<br />

zas dramáticas <strong>que</strong> vemos se pon<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

accion, ni ménos <strong>de</strong> si los teatros , los<br />

actores y <strong>la</strong>s piezas son ó no susceptibles<br />

<strong>de</strong> alguna reforma ó mejorami<strong>en</strong>to,<br />

por<strong>que</strong> sobre estos puntos_ m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an y<br />

sal<strong>en</strong> cada dia papeles <strong>que</strong> los <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> términos <strong>que</strong> poco ó nada<br />

<strong>de</strong>xan <strong>que</strong> <strong>de</strong>sear <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia. La disertacion<br />

ha <strong>de</strong> ser limitada al orig<strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> tuvieron los dramas , y á lo <strong>que</strong> <strong>en</strong>


( [24 )<br />

<strong>la</strong> materia sea concerni<strong>en</strong>te á puntos <strong>de</strong><br />

antigüedad <strong>en</strong> este supuesto, si se ha<br />

<strong>de</strong> tomar <strong>la</strong> cosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su.oríg<strong>en</strong>, y si<br />

yo puedo reproducir <strong>en</strong> mi memoria lo<br />

poco <strong>que</strong> he leido, omiti<strong>en</strong>do el hab<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> los Soccos y Cothurnos , <strong>de</strong> los' <strong>que</strong><br />

no hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir- ni tratar mas <strong>que</strong> el<br />

<strong>que</strong> eran una especie <strong>de</strong> calzado scénico<br />

t y <strong>que</strong> se usaban a<strong>que</strong>llos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comedia.<br />

y estos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Tragedia , uno yot<br />

po drama tuvieron orig<strong>en</strong> <strong>de</strong>' los sacrificios<br />

, Y<strong>de</strong> unos principios débiles y<br />

s<strong>en</strong>cillos se fuéron aum<strong>en</strong>tando y elevando,<br />

hasta: el estado <strong>en</strong> <strong>que</strong>' llegaron<br />

á verse eZ tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> República y<br />

<strong>de</strong> los Emperadores. •<br />

En los sacrificios , rriiéntrás humeaban<br />

los altares , se untaba por el Coro<br />

una composicion poética , <strong>la</strong> <strong>que</strong> paracu<strong>la</strong>rmezte<br />

si se sacrificaba á Baco, se<br />

l<strong>la</strong>maba con voz griega Trage, <strong>que</strong> significa<br />

hirco , y <strong>en</strong> nuestro castel<strong>la</strong>no cabrito<br />

, ó por<strong>que</strong> este apimal es infesto á<br />

<strong>la</strong>s viñas <strong>que</strong> suponian estar baxo <strong>la</strong> tute<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> taco , 6 .por<strong>que</strong> era un cabrito<br />

el premio <strong>que</strong> se daba al Poeta compositor<br />

<strong>de</strong>l cántico, ó finalm<strong>en</strong>te por<strong>que</strong> se<br />

daba át. los Cantores un cuero <strong>de</strong> cabrito<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> vino. Fuese por una causa ó<br />

por otra, lo cierto es, qiie el poema <strong>que</strong><br />

cantaba el coro se l<strong>la</strong>maba Tragc, <strong>de</strong><br />

cuya voz y <strong>de</strong> O<strong>de</strong> , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> es


( 12 5 )<br />

griega y significa cantine<strong>la</strong> , se compuso<br />

y etnpezo' á l<strong>la</strong>mar Tragedia el poe_<br />

ma <strong>que</strong> se cantaba por el coro, y este<br />

es el orig<strong>en</strong> <strong>que</strong> tuvo esta especie <strong>de</strong><br />

drama. El otro <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma Comedia,<br />

tuvo casi igual principio , pues guando<br />

los pastores y rústicos se juntaban á<br />

algun sacrificio, <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong> fiesta<br />

y alegría, comian y cantaban alguna<br />

composicion métrica , saltando y dando<br />

vueltas al pueblo , pago , Q al<strong>de</strong>a , <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> para ello se juntaban ; <strong>de</strong> forma, <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> voz comon, ó comessatio <strong>en</strong> <strong>la</strong>tin, y<br />

<strong>de</strong> O<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mó Comedia , <strong>que</strong> era un<br />

cántico convival, y este orig<strong>en</strong> tuvieron<br />

<strong>la</strong>s dos especies <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus principios<br />

no fueron dramas ni accion , sino<br />

unos . simples y continuos versos ó cantine<strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> se cantaban <strong>en</strong> los sacrificios,<br />

<strong>la</strong>s unas <strong>en</strong> <strong>que</strong> se <strong>en</strong>salzaban los heróycos<br />

sucesos <strong>de</strong> personages ilustres , y <strong>la</strong>s<br />

otras <strong>en</strong> <strong>que</strong> se notaban y expresaban<br />

<strong>la</strong>s acciones , chistes- y bur<strong>la</strong>s <strong>que</strong> pasaban<br />

<strong>en</strong>tre los pastores, rústicos, y persa.<br />

nages humil<strong>de</strong>s , cuyos sucesos y acciones<br />

<strong>en</strong> un modo festivo y como <strong>de</strong> chanza<br />

, se sacaban al público , ó para ins,<br />

truccion, ó para escarmi<strong>en</strong>to comun.<br />

Poco á poco , y con el progreso <strong>de</strong>l<br />

tiempo lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> su principio fué simple<br />

narracion ó seguido cántico <strong>de</strong> los<br />

sucesos , ya ilustres como los trágicos,


( 126 )<br />

y ya humil<strong>de</strong>s como los cómicos , fué<br />

admiti<strong>en</strong>do el diálogo y <strong>la</strong> interlocu-•<br />

clon , y se fuéron estas aum<strong>en</strong>tando y<br />

perfeccionando hasta constituir el drama,<br />

pues separándose <strong>de</strong>l coro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

tragedias y <strong>de</strong> <strong>la</strong> comparsa <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Comedias<br />

, primero una y <strong>de</strong>spues dos ó<br />

mas personas -empezaron á cantar <strong>en</strong><br />

forma alternativa , y á preguntar y á<br />

respon<strong>de</strong>rse unos á otros , y así empezó<br />

<strong>la</strong> interloctIcion. Dado este paso , y caminando<br />

<strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion hacia su, perfecclon<br />

, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se esmeraban los can.tores<br />

á medida <strong>que</strong> vejan <strong>que</strong> agradaba<br />

al pueblo , se inv<strong>en</strong>tó. é i<strong>de</strong>ó <strong>la</strong> accion<br />

interpo<strong>la</strong>da con el cántico , segun <strong>que</strong><br />

re<strong>que</strong>rian ó este ó a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> , los actos - y<br />

pasages <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> ; y así, y <strong>en</strong> este<br />

estado continuó , y se usó <strong>la</strong> antigua<br />

Comedia , hasta <strong>que</strong> manifestando <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>que</strong> el concurso se <strong>de</strong>sabria y<br />

disgustaba, se levantaba y empezaba á<br />

retirarse guando <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> pasaba <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

esc<strong>en</strong>a al coro, y <strong>de</strong> los actores á los cantores<br />

, fué preciso transmutar <strong>la</strong> comedia<br />

<strong>en</strong> otra nueva forma y leyes, acomodadas<br />

al gusto <strong>de</strong>l concurso : <strong>de</strong> aquí<br />

se <strong>de</strong>xa ver, quán antiguo es <strong>que</strong> <strong>la</strong>s leyes<br />

dramáticas se form<strong>en</strong> sobre el gusto<br />

<strong>de</strong> los espectadores, varí<strong>en</strong> y se acomo<strong>de</strong>n<br />

á él ; por<strong>que</strong> si<strong>en</strong>do este variable,<br />

no es fácil <strong>que</strong> para sus objetos pue .-


(f27<br />

dan formarse ,leyes constantes. Este principio,<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> algun modo pue<strong>de</strong> disculpar<br />

á nuestro Lope <strong>de</strong> Vega <strong>de</strong>l. cargo<br />

<strong>que</strong> se le hace sobre no haberse acomodado<br />

, sino haber <strong>de</strong> propósito <strong>de</strong>scon-.<br />

cercado <strong>la</strong>s regias <strong>de</strong>l arte cómico , in<br />

fluyó á <strong>la</strong> transtnutacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua,'<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se l<strong>la</strong>mó comedia<br />

nueva , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> continuó <strong>la</strong><br />

interlocucion , el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>que</strong><br />

v<strong>en</strong>ian á ser unos rostrillos con <strong>que</strong> los<br />

actores ocultaban los suyos , <strong>en</strong> lugar<br />

<strong>de</strong> embarnizárselos y <strong>de</strong>sfigurárselos con.<br />

amurca ., .como ántes hacian , el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pal<strong>la</strong>s, cothurnos, soccos y otros puntos<br />

<strong>de</strong> adorno y perfeccion á <strong>que</strong> habian<br />

llegado <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong>l drama, se<br />

<strong>de</strong>sterró érneram<strong>en</strong>te el coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> comedia<br />

, <strong>que</strong>dando esta reducida á <strong>la</strong> pura<br />

accion , y á dna interlocucion cómo<br />

modu<strong>la</strong>da , segun cónv<strong>en</strong>ia para <strong>la</strong> ex--.<br />

presion <strong>de</strong> los afectos,, y para <strong>que</strong> alzandó<br />

ó <strong>de</strong>primi<strong>en</strong>do. <strong>la</strong> voz, apresurando<br />

ó <strong>de</strong>t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> pronunciacion al<br />

compás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s . f<strong>la</strong>utas , pudies<strong>en</strong> los actores<br />

revestirse <strong>de</strong> los conduc<strong>en</strong>tes y<br />

acomodar á ellos <strong>la</strong>s acciones y gesticu<strong>la</strong>ciones.<br />

Aun<strong>que</strong> al principio <strong>de</strong> esta trans.<br />

formacion solo se omitió <strong>la</strong> interlocucion,<br />

<strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>tónces habia t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

comedias el coro , separándole <strong>de</strong> <strong>la</strong>


( 128 )<br />

esc<strong>en</strong>a, y señalándole su lugar <strong>en</strong> el sitio<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba orchestra, <strong>de</strong>spués vino<br />

á <strong>de</strong>sterrarse <strong>de</strong>l todo , <strong>que</strong>dando y teri<strong>en</strong>do<br />

lugar solo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tragedias, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>que</strong> alternaban <strong>la</strong> accion y el cántico<br />

, y pasaba <strong>la</strong> interlocucion <strong>de</strong> los<br />

actores á los cantores , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> sc<strong>en</strong>a á<br />

<strong>la</strong> orchestra, como lo vemos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Séneca. Entónces y <strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva come-.<br />

dia se dividió <strong>la</strong> accion y toda <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> quatro partes , á saber, Pro7o.<br />

go, <strong>en</strong> el qual por lo comun se preseataba<br />

y daba á los expectadores una i<strong>de</strong>a<br />

como <strong>en</strong> globo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>: Pro=<br />

tasis , <strong>que</strong> era el principio , <strong>en</strong> el <strong>que</strong><br />

se pres<strong>en</strong>taba solo lo preciso para fundar<br />

sobre ello el <strong>en</strong>redo y artificio <strong>de</strong><br />

toda <strong>la</strong> accion: Epítasis, <strong>que</strong> era el<br />

mismo <strong>en</strong>redo y el aum<strong>en</strong>to <strong>que</strong> <strong>de</strong> él<br />

se hacia con turbaciones ,•riñas, bur<strong>la</strong>s,<br />

<strong>en</strong>gaños y astucias <strong>que</strong> susp<strong>en</strong>dian al<br />

concurso , y le hacian <strong>de</strong>sear y esperar<br />

<strong>la</strong> salida y fin <strong>de</strong> los alborotos é intricaciones<br />

<strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>; y<br />

Catastrophe , <strong>que</strong> era el <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>ce, fin y<br />

salida con <strong>que</strong> se <strong>de</strong>shacia y ac<strong>la</strong>raba<br />

todo el <strong>en</strong>redo., y con <strong>que</strong> terminaba <strong>la</strong><br />

fábu<strong>la</strong>.<br />

Entre <strong>la</strong> comedia y <strong>la</strong> tragedia había<br />

muchas y muy notables difer<strong>en</strong>cias,<br />

algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales tocó Horacio <strong>en</strong> el<br />

Arte Poética : el<strong>la</strong>s se conservaron <strong>de</strong>s-


( 129 )<br />

pues <strong>que</strong> transformada <strong>en</strong> nueva , como<br />

<strong>que</strong>da dicho , <strong>la</strong> antigua Comedia fué<br />

el Drama traido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia á Roma<br />

por Thespis <strong>en</strong> el estado <strong>de</strong> perfeccion<br />

y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>to <strong>que</strong> ya t<strong>en</strong>ia , y <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>spues recibió <strong>la</strong> tragedia con <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong> Eschilo , á qui<strong>en</strong> este poema<br />

<strong>de</strong>bió el estilo grave y métrico , el<br />

uso <strong>de</strong>l ropage ta<strong>la</strong>r, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />

Pal<strong>la</strong> , el <strong>de</strong>l Cothurno , <strong>la</strong> sobstitucion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas , ó rostrillos <strong>de</strong> los Actores<br />

, al uso <strong>de</strong> embarnizarse y <strong>de</strong>sfi<br />

gurarse <strong>la</strong>s caras , y por último <strong>la</strong> <strong>de</strong>coracion<br />

y Mejor disposicion <strong>de</strong>l Teatro.<br />

Recibidos , introducidos y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntados,<br />

así los dramas <strong>en</strong> Roma , y adoptada<br />

como Latina esta inv<strong>en</strong>cion Griega,<br />

conservaron <strong>la</strong>s dos especies sus originarias<br />

difer<strong>en</strong>cias , <strong>que</strong> consistian <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> comedia solo admitia asuntos y sucesos<br />

popu<strong>la</strong>res y vulgares , acaecidos<br />

verda<strong>de</strong>ra ó fictam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre personas<br />

plebeyas y <strong>de</strong> mediana fortuna , <strong>que</strong><br />

eran los <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se inducian por interlocutores<br />

; eran <strong>de</strong> poca <strong>en</strong>tidad los<br />

ímpetus , tumultos y <strong>en</strong>redos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epitasis<br />

, y estos se <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>zaban y <strong>de</strong>svanecian<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> catástrofe con una salida<br />

é inv<strong>en</strong>cion ing<strong>en</strong>iosa y festiva. En <strong>la</strong><br />

tragedia todo era al contrario : su asunto<br />

era grave y magnífico , tomado <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Historia ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mithología , el esti-<br />

TOM.


( 1 30 )<br />

lo y metro sublime y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso , heroycos<br />

los personages <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se in-.<br />

troducian ; gran<strong>de</strong>s los peligros y temo-.<br />

res <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epitasis , y tristes y funestos,<br />

y <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaban <strong>la</strong>stimados los ánimos,<br />

los fines y <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catástrofe.<br />

Por estas razones , y por <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>que</strong> habia <strong>en</strong>tre el uno y el otro<br />

drama , <strong>en</strong> <strong>la</strong> comedia era humil<strong>de</strong> y<br />

s<strong>en</strong>cillo el aparato <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , <strong>la</strong> música<br />

<strong>de</strong>l coro , miéntras no fué <strong>de</strong>sterrado<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> , el estilo y el metro , y el<br />

adorno <strong>de</strong> los actores , <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>taban<br />

<strong>en</strong> trage vulgar y popu<strong>la</strong>r , y con<br />

<strong>la</strong> especie <strong>de</strong> calzado , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />

Soccos , al paso <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> tragedia el<br />

aparato era magnífico y pomposo ; el<br />

estilo y metro sublime , patético y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso<br />

; el coro y <strong>la</strong> modu<strong>la</strong>cion grave<br />

y afectuoso ; y el adorno <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a<br />

y <strong>de</strong> los actores costoso y magestuoso<br />

, pues se pres<strong>en</strong>taban con <strong>la</strong> Pal<strong>la</strong><br />

ta<strong>la</strong>r y otros adornos , y por calzado<br />

usaban <strong>de</strong> los Cothurnos. En suma , para<br />

<strong>que</strong> como <strong>de</strong> un golpe se conozca <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> habia y <strong>que</strong> conservaron<br />

los dos dramas , bastará inducir sus difiniciones<br />

, pues <strong>la</strong> comedia era un poema<br />

negocioso , <strong>de</strong> alegre y festivo fin,<br />

escrito <strong>en</strong> estilo popu<strong>la</strong>r , y humil<strong>de</strong><br />

metro ; y <strong>la</strong> tragedia una imitacion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong> personas heroycas é


[ 3<br />

ilústres , terminada por un fin funesto é<br />

infeliz , y escrita con metro grave y<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso . Todos -los <strong>que</strong> escribir ron<br />

dramas <strong>de</strong>spues <strong>que</strong> fuéron transmuta<br />

dos á Roma, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia , ya fues<strong>en</strong><br />

sobre asuntos griegos , 6 tomados <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>andro , Apolodoro, Sofocles y otros<br />

Dramáticos, ó fues<strong>en</strong> sobre asuntos <strong>la</strong>tinos<br />

, como <strong>la</strong> Octavia <strong>de</strong> Séneca , tuvieron<br />

mucho cuidado <strong>en</strong> observar <strong>la</strong>s<br />

reg<strong>la</strong>s y leyes <strong>que</strong> caracterizaban los<br />

dos dramas , y <strong>en</strong> no confundir <strong>la</strong> una<br />

especie con <strong>la</strong> otra. Arrostraron los Latinos<br />

á ambas composiciones sobre asuntos<br />

romanos (1), pero supieron guardar<br />

propiedad <strong>en</strong> términos, <strong>que</strong> no hicieron<br />

comedias sobre asuntos y hechos<br />

heroycos , ni introduxron <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s personages<br />

elevados é ilustres , ni al contrario<br />

, y atemperar <strong>de</strong> un modo el estilo<br />

y los afectos , <strong>que</strong> ni <strong>la</strong> comedia se<br />

exáltase á <strong>la</strong> trágica celsitud , ni esta<br />

se abatiese á <strong>la</strong> humildad y popu<strong>la</strong>ridad<br />

<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> : y guando los mo<strong>de</strong>lós<br />

v<strong>en</strong>ian y se transmitieron así á nuestra<br />

España y á <strong>la</strong>s <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s Provincias á <strong>que</strong><br />

se ext<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> doininacion Romana , se<br />

me oculta <strong>que</strong> otra causa <strong>que</strong> el <strong>en</strong>tusiásmo<br />

y el elevado fuego <strong>de</strong> su feliz y<br />

(t) Nil in f<strong>en</strong>tatum nostri li<strong>que</strong>re Poete•<br />

Hora. in Art. Peak.. vers. 28j.<br />

1


( 32')<br />

fecundo ing<strong>en</strong>io , pudo mover á nuestro<br />

Lope -á romper <strong>la</strong> bai<strong>la</strong> , y disp<strong>en</strong>sándose<br />

á sí mismo <strong>de</strong>sconcertar todas <strong>la</strong>s<br />

antiguas reg<strong>la</strong>s , y rompi<strong>en</strong>do los límites<br />

y di<strong>que</strong>s <strong>en</strong> <strong>que</strong> se cont<strong>en</strong>ian separadas<br />

una y otra composicion , confundir<strong>la</strong>s<br />

<strong>en</strong>tre sí , y hacer una tercera especie<br />

<strong>que</strong> pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse Tragicomedia.<br />

Los <strong>que</strong> siguieron á Lope se tomaron<br />

iguales , y aun mayores lic<strong>en</strong>cias , y<br />

llegaron nuestras piezas Dramáticas á<br />

ser como una m<strong>en</strong>estra , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>traba<br />

quanto <strong>que</strong>ría el Autor acomodar-<br />

/es por asunto , componiéndo<strong>la</strong>s sobre<br />

puntos y hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia , no solo<br />

profana , sino tambi<strong>en</strong> Sagrada , Mitología<br />

, y otros elevados y sublimes , ribeteados<br />

con <strong>la</strong>s añadiduras y ripio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>nces mal coordinados , impropieda<strong>de</strong>s<br />

é inverosimilitu<strong>de</strong>s con <strong>que</strong> ll<strong>en</strong>ar y <strong>de</strong>sempeñar<br />

<strong>la</strong> parte <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma epítasis,<br />

y sin coher<strong>en</strong>cia ni preparacion alguna,<br />

seguía muchas veces una catástrofe inesperada<br />

, pronta como ex abrupto, fria,<br />

y <strong>que</strong> no <strong>de</strong>sataba , sino cortaba <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te,<br />

como si fuera el Gordiano , el<br />

nudo y <strong>en</strong>redo <strong>de</strong> <strong>la</strong> epítasis. Contra este<br />

<strong>de</strong>sconcierto ha c<strong>la</strong>mado y le ha acometido<br />

<strong>la</strong> crítica , particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

nuestros dias , y á el<strong>la</strong> se <strong>de</strong>be el <strong>que</strong><br />

haya empezado á resucitar el bu<strong>en</strong> gus-


T 3 3 )<br />

to y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />

drama , y <strong>de</strong>shaciéndose <strong>la</strong> confusion<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> han estado <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong><br />

él , se hayan hecho y trabajado , y hayamos<br />

visto puestas <strong>en</strong> accion <strong>en</strong> nuestros<br />

teatros algunas piezas cómicas , so-<br />

1re asuntos propiam<strong>en</strong>te popu<strong>la</strong>res y<br />

humil<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se han introducido<br />

por interlocutores personages <strong>de</strong> mediana<br />

calidad y fortuna , se han observado<br />

<strong>la</strong>s tres unida<strong>de</strong>s , y se han <strong>de</strong>sempeñado<br />

<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l estilo , <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l metro<br />

, y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> contribuy<strong>en</strong> al artificio<br />

cómico ; pero aun todavía <strong>la</strong> cosa<br />

no ha vuelto á ponerse <strong>en</strong> sus antiguos<br />

y originarios quicios , y ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

impropieda<strong>de</strong>s é inobservancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coher<strong>en</strong>cia<br />

, y unida<strong>de</strong>s , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />

pe<strong>que</strong> contra el precepto <strong>de</strong> Horacio (r).<br />

Si esto llegase á conseguirse , volverian<br />

á dividirse <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong>l drama,<br />

y se formarían , tanto <strong>la</strong>s comedias como<br />

<strong>la</strong>s tragedias , sobre <strong>la</strong>s propias y<br />

particu<strong>la</strong>res reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cada una.<br />

Ello es cierto . , <strong>que</strong>. una comedia<br />

mixta conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s , <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se induzcan personages <strong>de</strong><br />

elevada gerarquía , se forme sobre asuntos<br />

<strong>que</strong> son propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia , se<br />

(1) Sit simplex quodvis et unum.<br />

Horat. in Art. Poetie. v. 24,<br />

13


( 1 34 )<br />

hinche y eleve con el estilo y metro<br />

grave , s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso , y ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> amontonados<br />

y contrarios afectos , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong><br />

sudar á los actores para revestirse <strong>de</strong><br />

ellos , expresarlos con propiedad , naturalidad<br />

y viveza , acomodar á ellos <strong>la</strong><br />

expresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos , el hábito y.<br />

gesto <strong>de</strong>l cuerpo , y pasar rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> unos á otros diametralm<strong>en</strong>te<br />

contrarios , y se confundan por último<br />

los Reyes y Heroes con los truhanes y<br />

form<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí una interlocucion <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> abati<strong>en</strong>do a<strong>que</strong>llos el estilo , y <strong>en</strong>salzándole<br />

estos , ninguno hable <strong>en</strong> su<br />

idioma , y unos y otros no sost<strong>en</strong>gan<br />

el carácter <strong>de</strong> su papel : todo esto es<br />

impropiedad <strong>que</strong> da <strong>en</strong> rostro á los <strong>que</strong><br />

sab<strong>en</strong> distinguir <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos especies<br />

<strong>de</strong>l Drama , y conoc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s respectivas<br />

reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cada una. La comedia , segun<br />

el precepto <strong>de</strong> Horacio (I), rehusa y<br />

aborrece el estilo , asuntos y versificacion,<br />

propias <strong>de</strong>l cothurno, y este se indigna<br />

y se <strong>de</strong>sluce con los versos y asuntos<br />

cómicos : pero <strong>en</strong> • todo esto tuvieron<br />

no una so<strong>la</strong> disculpa Lope y los<br />

<strong>de</strong>mas <strong>que</strong> le siguieron , y tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> los apartes , con los<br />

ac prope socco.<br />

Dignis carminibus narrari cc<strong>en</strong>a Thieste.<br />

Horat. in Art. Poet. v. 90.<br />

(i) Indignatur


('35 )<br />

<strong>que</strong> , y para mas bi<strong>en</strong> estrechas el nudo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Epítasís , sacaron y expresaron<br />

<strong>en</strong> el teatro los ocultos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

, y se espaciaron y abandonaron<br />

hasta dar cuerpo y accion á <strong>la</strong>s pot<strong>en</strong>cias<br />

y virtu<strong>de</strong>s intelectuales y morales,<br />

dando accion é interlocucion , corno<br />

suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s loas y autos al vicio , á<br />

<strong>la</strong> culpa , al <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to , á <strong>la</strong> sabiduría<br />

, &c. Todo esto se ha c<strong>en</strong>surado<br />

por los extrangeros hasta el extremo <strong>de</strong><br />

ridiculizar y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar corrompidos nuestros<br />

teatros ; pero vuelvo á <strong>de</strong>cir , <strong>que</strong><br />

nuestros Escritores Dramáticos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

á su favor una so<strong>la</strong> disculpa. El<br />

mismo Horacio no abominó <strong>que</strong> alguna<br />

vez <strong>la</strong> comedia se hinche y eleve al estilo<br />

trágico , y <strong>la</strong> tragedia alguna vez<br />

adopte el vulgar y humil<strong>de</strong> (1) ; a<strong>de</strong>mas<br />

<strong>de</strong> esto aconseja <strong>que</strong> el Escritor se<br />

acomo<strong>de</strong> y observe el uso , el gusto y<br />

<strong>la</strong>s costumbres , <strong>que</strong> variando segun su<br />

mudable naturaleza , y segun los años<br />

y tiempos, por fuerza ha <strong>de</strong> hacer variar<br />

<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> composicion dra<br />

mática (2) , y poco ántes habia dado y<br />

prescripto una eficacia legis<strong>la</strong>tiva al<br />

(i) Interdum tatu<strong>en</strong> et vocem Comedia tollit.<br />

Horat. in Art. vers. 93.<br />

(2) _iEtatis cujus<strong>que</strong> notarsdi sunt tivi mores.<br />

Horat. in Art. Poet. vers. 156.<br />

l 4


( 136 )<br />

uso (1); <strong>en</strong> cuyo arbitrio y potestad está<br />

el alterar y trocar <strong>la</strong>s cosas ; y <strong>en</strong>.<br />

este supuesto son disculpables nuestros<br />

Escritores , <strong>que</strong> se acomodaron al gusto<br />

<strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> escribian , y se<br />

separaron <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> no conformaban<br />

con él.<br />

El fin <strong>de</strong>l drama , puesto <strong>en</strong> accion,<br />

es el <strong>de</strong> apartar <strong>de</strong>l. vicio., y aficionar<br />

á <strong>la</strong> virtud por medio <strong>de</strong>l embeleso y<br />

<strong>de</strong> una diversion , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e<br />

y <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e al concurso; y <strong>en</strong>vuelta-<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , se le da <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

virtud , y <strong>la</strong> repreh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>l vicio; y<br />

no se conseguirá este fin, si <strong>la</strong> píldora<br />

no se dora al gusto <strong>de</strong>l <strong>que</strong> ha <strong>de</strong> tragar<strong>la</strong><br />

; y si disculpó á los antiguos <strong>en</strong><br />

el trastorno <strong>que</strong> hicieron , suprimi<strong>en</strong>do<br />

y <strong>de</strong>sterrando el coro, el ver <strong>que</strong> se disgustaba<br />

<strong>de</strong> él el concurso, tambi<strong>en</strong> son<br />

disculpables, los <strong>que</strong> conformándose con<br />

un el gusto gust <strong>de</strong> sus tiempos confundieron el<br />

con otro , y <strong>de</strong>sconcertaron<br />

<strong>la</strong>s antiguas reg<strong>la</strong>s : restablézcase el antiguo<br />

gusto , y fácilm<strong>en</strong>te volverán a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s;<br />

pero ya <strong>que</strong>da dicho, <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<br />

y el uso son legis<strong>la</strong>dores , y miéntras<br />

t<strong>en</strong>gan tal arbitrio y potestad , no pg-<br />

. . Ca<strong>de</strong>nt<strong>que</strong>.<br />

( 1) Qua' nunc siint in honore vocabu<strong>la</strong> si 'yo<strong>la</strong><br />

nos. Horat. ibid. vers. 70.


( 1 37 )<br />

drán darse para él reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> no sean<br />

inconstantes y mudables. A t.n hay otra<br />

disculpa á favor <strong>de</strong> nuestros Escritores,<br />

y es <strong>que</strong> si se hubieran ceñido á los humil<strong>de</strong>s<br />

asuntos y vulgar estilo <strong>de</strong>l drama<br />

cómico , no hubiera podido lucir el<br />

<strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> sus ing<strong>en</strong>ios, ni verter <strong>en</strong><br />

sus comedias los primores , sales, patetismos<br />

, imág<strong>en</strong>es , s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias , y otras<br />

bellezas <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s admiramos. Esto<br />

ofrecía motivo para hab<strong>la</strong>r y ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rme<br />

mucho ; pero seria distraerme, mas<br />

y mas <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> los dramas antiguos,<br />

<strong>que</strong> es lo <strong>que</strong> ceñida y limitadam<strong>en</strong>te<br />

me propuse , y <strong>que</strong>darle sin <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tra-fiar<br />

y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> <strong>de</strong> él resta<br />

, y <strong>que</strong>da <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s.<br />

Trastornada y trasformada <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

nueva, y <strong>de</strong> pura accion <strong>la</strong> comedia antigua<br />

y traida <strong>en</strong> este estado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia<br />

á Roma , procuraron los Romanos<br />

perfeccionar<strong>la</strong> , tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> accion , como<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>coracion , y acomodar<strong>la</strong> al<br />

gusto y costumbres <strong>de</strong>l pueblo. En el<br />

principio , y faltos <strong>de</strong> piezas <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r<br />

executar , <strong>la</strong>s tomaron <strong>de</strong> los . Griegos,<br />

tanto cómicas , como trágicas , tras<strong>la</strong>-1.<br />

dando á su propio metro é idioma <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> Apolodoro , M<strong>en</strong>andro , Sofocles , y<br />

otros Dramáticos Griegos ; pero poco á<br />

poco se fuérort cultivando hasta el gra-


( '3 8 )<br />

do <strong>de</strong> <strong>de</strong>sabrirse <strong>de</strong> los asuntos griegos<br />

y formar y dar á <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a dramas <strong>de</strong><br />

asuntos romanos , con los <strong>que</strong> cevaron<br />

y conquistaron el gusto <strong>de</strong>l pueblo, como<br />

tambi<strong>en</strong> lo insinúa Horacio (1) , á<br />

<strong>que</strong> prefiriese los asuntos y ezernplos<br />

propios á los extraños. De aquí nació <strong>la</strong><br />

division y varias <strong>de</strong>nominaciones <strong>que</strong><br />

tuvieron <strong>la</strong>s comedias , pues unas se l<strong>la</strong>maron<br />

l'alijadas, otras Togadas, y otras<br />

Atel<strong>la</strong>nas : <strong>la</strong>s Palliadas eran <strong>la</strong>s <strong>que</strong>, ó<br />

se traducían <strong>de</strong> los Autores Griegos , ó<br />

se formaban sobre asuntos y sucesos <strong>de</strong><br />

personages griegos y <strong>la</strong>s Togadas <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> se inv<strong>en</strong>taban y formaban sobre asuntos<br />

, y <strong>en</strong> personages Romanos:, tomando<br />

unas y otras su <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Pal<strong>la</strong> griega y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga Romana,<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>bían ser los trages con <strong>que</strong> los<br />

actores se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , segun<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> comedia fuese ó griega ó<br />

romana : <strong>la</strong>s Atel<strong>la</strong>nas tomaron su <strong>de</strong>nominacion<br />

<strong>de</strong> un municipio , l<strong>la</strong>mado<br />

Atel<strong>la</strong>, <strong>en</strong> el <strong>que</strong> hubieron <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er su<br />

primitiva inv<strong>en</strong>cion. Eran unas piezas<br />

dramáticas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> los intermedios , y<br />

<strong>en</strong>tre uno y otro acto <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> principal<br />

, y <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> el<strong>la</strong> se executaban<br />

por truhanes, y con personages <strong>de</strong> <strong>la</strong> pleve<br />

ínfima , y se formaban sobre asun.<br />

1-lorat. in Art. vers. 287.


( I 39 )<br />

tos ridículos y <strong>que</strong> excitas<strong>en</strong> <strong>la</strong> risa <strong>de</strong>l<br />

concurso ; y <strong>de</strong> estas es <strong>de</strong> congeturarse<br />

traigan orig<strong>en</strong> los saynetes , intermedios<br />

y <strong>en</strong>tremeses <strong>que</strong> se han usado y<br />

freqü<strong>en</strong>tado tanto <strong>en</strong>tre los actores <strong>de</strong><br />

nuestros teatros , y no juzgo muy fácil<br />

el averiguar <strong>la</strong> <strong>de</strong>rivacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz<br />

<strong>en</strong>tremes , á no ser <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina<br />

intermedia, <strong>que</strong> corrompiéndose algo<br />

con <strong>la</strong> acomodacion al castel<strong>la</strong>no, se<br />

l<strong>la</strong>mase <strong>en</strong>tremedia, y últimam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tremeses.<br />

Las comedias togadas tuvieron tam<br />

bi<strong>en</strong> sus subdivisiones , tomadas <strong>de</strong> los<br />

asuntos sobre <strong>que</strong> se formaban , y personages<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se introducian<br />

pues unas se l<strong>la</strong>maban pretextatas , y otras<br />

trabeatas , segun <strong>que</strong> <strong>la</strong>s personas<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se inducian usaban <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

trabes ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> pretexta , por ser S<strong>en</strong>adores<br />

ó Sacerdotes ; 19 <strong>que</strong> nos lleva al<br />

conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los Romanos<br />

se <strong>en</strong>tumeció , y salió algo <strong>de</strong> sus limites<br />

<strong>la</strong> comedia , y admitió asuntos y<br />

personages elevados , <strong>de</strong> lo qual sale otra<br />

disculpa <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> nuestro Lope,<br />

y los <strong>que</strong> le imitaron y siguieron ; pues<br />

• <strong>en</strong> no ceñirse á asuntos popupa<strong>la</strong>res y<br />

caseros , y haber<strong>la</strong>s formado sobre los<br />

elevados , induci<strong>en</strong>do '<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s Reyes<br />

gran<strong>de</strong>s , y otros personages, <strong>de</strong> alta esfera<br />

, no hicieron una cosa <strong>que</strong> ya no


j4o)<br />

Se hubiese hecho por otros , guando <strong>la</strong>s<br />

leyes <strong>de</strong>l drama estaban <strong>en</strong> todo su<br />

gor. _Por último , habia otras comedias,<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Tabernarias, cuyos asuntos<br />

eran - humil<strong>de</strong>s y mecánicos , y<br />

<strong>de</strong> los <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rrñ<strong>en</strong>te ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ínfima plebe.<br />

A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> esto se inv<strong>en</strong>taron otras<br />

difer<strong>en</strong>tes diversiones , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron<br />

Mimo. s , y eran unas acciones <strong>que</strong> se<br />

executaban , no por repres<strong>en</strong>tacion , sino<br />

por remedo é imitacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ac-<br />

-ciones y costumbres <strong>de</strong>, otros , y llegaron<br />

á tanto los espéctáculos Mímicos,<br />

<strong>que</strong> por medio <strong>de</strong> ellos se producian,<br />

insinuaban , y sacaban al público , como<br />

por bur<strong>la</strong> y mofa , hasta los sucesos<br />

mas ocultos , con lo <strong>que</strong> se , conseguia<br />

<strong>que</strong> el pueblo se contuviese <strong>en</strong> morigerabion<br />

, y ninguno se atreviese tan<br />

fácilm<strong>en</strong>te á <strong>de</strong>smandarse á accion <strong>que</strong><br />

pudiese ser sacada al público , y á <strong>la</strong><br />

risa comun . por <strong>la</strong>s gesticu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />

los* Minios y Pantomimos , <strong>que</strong> este nombre<br />

tuvieron , y se dió á esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong><br />

scénicos , los <strong>que</strong> llegaron á tal grado<br />

<strong>de</strong> aceptacion , qué divididos <strong>en</strong> dos bandos<br />

, cada uno .<strong>de</strong> los • quales t<strong>en</strong>ia sus<br />

partidarios y seqi<strong>la</strong>ces <strong>en</strong>tre los expectadores<br />

, <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron tales y tan vehe<br />

m<strong>en</strong>tes facciones, <strong>que</strong> para cont<strong>en</strong>er<strong>la</strong>s<br />

y cortar<strong>la</strong>s , fué necesario proscribir y


( 14 1 )<br />

<strong>de</strong>sterrar <strong>de</strong> Ttalia los Mímicos é Ilistrioie<br />

nes , por un edicto <strong>de</strong>l. Emperador Neron<br />

, como lo refiere Suetonio <strong>en</strong> su vida<br />

(1). ¡Tan antiguas son <strong>en</strong> los espectadores<br />

<strong>la</strong>s facciones y partidos ! y no admira<br />

el verlos hoy r<strong>en</strong>ovados, y tan vehern<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> nuestros teatros y ex-.<br />

pectáculos públicos , sin otro asunto <strong>que</strong><br />

el <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er cada uno con <strong>la</strong> mas empeñada<br />

porfia el partido <strong>que</strong> llegó á tomar<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> interesante. qüestion , sobre <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>streza comparativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos famosas<br />

espadas <strong>de</strong> Costil<strong>la</strong>res y Romero , y <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> otra <strong>de</strong> los Po<strong>la</strong>cos y Chorizos , <strong>que</strong><br />

ti<strong>en</strong>e mas partidarios <strong>que</strong> los célebres<br />

bandos <strong>de</strong> Guelfos y Givelinos; pero volvamos<br />

á nuestro asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>tinas<br />

comedias , y lo <strong>que</strong> hay <strong>que</strong> notar <strong>en</strong><br />

el<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s.<br />

Concluida <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> ó <strong>la</strong> accion , ctiyos<br />

actores se diversificaban , l<strong>la</strong>mándose<br />

unos <strong>de</strong> primeras , otros <strong>de</strong> segun-.<br />

das , terceras , quartas y quintas partes:<br />

si agradaba y ll<strong>en</strong>aba el gusto <strong>de</strong>l público,<br />

era ap<strong>la</strong>udida con un g<strong>en</strong>eral palmeo<br />

; pero sino , se celebraba con sil-.<br />

vos, suplosion y ruido <strong>de</strong> pies, con lo<br />

<strong>que</strong> los actores no se atrevian á volver<strong>la</strong><br />

á executar , y esto se l<strong>la</strong>maba caer<br />

<strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>, como se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exprem<br />

(1) Suet. in C<strong>la</strong>ud. Neron. cap. 39.


42<br />

siónes <strong>de</strong> Horacio (1). Como el drama<br />

fué tan bi<strong>en</strong> recibido <strong>en</strong> Roma , se fué<br />

esta diversion perfeccionando <strong>en</strong> <strong>la</strong> viveza<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> accion, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s y bu<strong>en</strong><br />

gusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> composicion y <strong>de</strong>l metro, y<br />

<strong>en</strong> los adornos y <strong>de</strong>coraciones <strong>de</strong> los actores<br />

y <strong>de</strong>l teatro. Los actores usaban<br />

<strong>de</strong>l trage y color mas propio y acomodado<br />

al papel <strong>que</strong> repres<strong>en</strong>taban ; los<br />

viejos b<strong>la</strong>nco , los jr5vJnes <strong>de</strong> dos colores,<br />

los siervos con un ropage corto y<br />

humil<strong>de</strong> , &c. ; <strong>de</strong> t-nJD, <strong>que</strong> por <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se<br />

<strong>de</strong>l vestido y su color, comprell<strong>en</strong>dia<br />

el público <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio el personage<br />

<strong>que</strong> cada uno repres<strong>en</strong>taba, y si<br />

era <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras , segundas 6 terceras<br />

partes. El teatro connpreh<strong>en</strong>dia difer<strong>en</strong>tes<br />

partes, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Esc<strong>en</strong>a,<br />

Prosc<strong>en</strong>io, Postc<strong>en</strong>io Pulpito y Orchestra.<br />

La Esc<strong>en</strong>a era el lugar contiguo á <strong>la</strong><br />

salida , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong> se rninifestaban los<br />

actores , los <strong>que</strong> para <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tacion<br />

se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaban al Prosc<strong>en</strong>io, <strong>que</strong> era <strong>la</strong><br />

parte anterior <strong>de</strong>l teatro , <strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />

'executaba <strong>la</strong> accion; el Postc<strong>en</strong>io estaba<br />

ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>en</strong>a, oculto y cubierto con<br />

el<strong>la</strong> , <strong>en</strong> el qual se executaba lo <strong>que</strong> con<br />

<strong>de</strong>coro no podia hacerse <strong>en</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>en</strong>a,<br />

como v. g. <strong>la</strong> trucidacion <strong>de</strong> Medéa á<br />

sus' hijos, y otros semejantes actos <strong>de</strong><br />

(i) Lib. 2. Epist.i.


( 143)<br />

crueldad. El 'Pu/pito era un sitio algo<br />

elevado <strong>en</strong> el Postc<strong>en</strong>io , <strong>que</strong> servia para<br />

<strong>la</strong> rec ;tacion , ó para el <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestros<br />

teatros se l<strong>la</strong>ma apuntador, y <strong>la</strong> Orches-<br />

, tra era el sitio propio <strong>de</strong>l coro ; y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido<br />

todo esto , se compreh<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> semejanza y proporcion <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los<br />

nuestros con el antiguo teatro, <strong>en</strong> el qual<br />

Cambi<strong>en</strong> habia dos aras, una á cada <strong>la</strong>do<br />

; <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>dicada á Baco<br />

ó -á Apolo , 'segun <strong>que</strong> el drama era 6<br />

trágico ó cómico , y <strong>la</strong> otra á <strong>la</strong> <strong>de</strong>ydad<br />

á qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>dicaba y hacia <strong>la</strong> funcion<br />

escénica , con lo <strong>que</strong> se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<br />

pasage <strong>de</strong> Ter<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Andria(t).<br />

Por último , habia un velo <strong>que</strong> ocultaba<br />

toda <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a y el prosc<strong>en</strong>io al fin <strong>de</strong> los<br />

intermedios, y <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> concluida <strong>la</strong><br />

fábu<strong>la</strong> , el qual , al contrario <strong>que</strong> los<br />

nuestros , para <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , se<br />

<strong>de</strong>xaba caer hasta el suelo por medio <strong>de</strong><br />

unas cuerdas , y para ocultar<strong>la</strong> se subia<br />

y éxt<strong>en</strong>dia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abaxo hasta arriba,<br />

cubri<strong>en</strong>do todo el teatro al fin <strong>de</strong> los<br />

actos, y mi<strong>en</strong>tras se hacia <strong>la</strong> mutacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a.<br />

Solo <strong>que</strong>da <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s f<strong>la</strong>utas,<br />

fi cuyo sonido y compás se modu<strong>la</strong>ba <strong>la</strong><br />

repres<strong>en</strong>tacion , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> eran 6 diestras<br />

♦ 1 )<br />

Ex Ara bine sume verb<strong>en</strong>as.<br />

Ter<strong>en</strong>t. in Andr. Acta 4. Esc<strong>en</strong>. 3.


( 1 44 )<br />

6 siniestras , cuya <strong>de</strong>nominacion tomaban<br />

, segun <strong>que</strong> para tocar<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s ponian<br />

al <strong>la</strong>do diestro ó siniestro <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca ,<br />

pares ó impares , ó serranas ; y por <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>se y sonido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s f<strong>la</strong>utas conocia coro<br />

anticipacion el concurso <strong>la</strong> naturaleza,<br />

seria , ó jocosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> , pues <strong>la</strong>s<br />

diestras y graves , servian para los dramas<br />

<strong>de</strong> asunto serio , y <strong>la</strong>s siniestras, serranas<br />

y agudas , para los <strong>de</strong> asunto jocoso;<br />

y si <strong>la</strong> pieza era joco-seria , se u,<br />

naba, <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>de</strong> f<strong>la</strong>utas diestras y siniestras<br />

, como sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong> Andria <strong>de</strong> Ter<strong>en</strong>cio.<br />

Esto es , añadió Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />

lo poco <strong>que</strong> he podido adquirir <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

materia por <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> los Dramáticos<br />

Latinos, y otros Escritores antiguos,<br />

habiéndome ceñido á <strong>de</strong>scribir el oríg<strong>en</strong><br />

y progresos <strong>de</strong>l drama , sus reg<strong>la</strong>s<br />

y preceptos; <strong>la</strong> materia y asunto propio<br />

<strong>de</strong> cada una , <strong>la</strong>s partes , disposieion.<br />

y adorno <strong>de</strong> los teatros , trages y oficios<br />

<strong>de</strong> los actores, y quanto me ha parecido<br />

re<strong>la</strong>tivo al punto <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s,<br />

sin mezc<strong>la</strong>rme <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />

teatral , ni <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reformas <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> puedan ser susceptibles nuestros dramas<br />

y teatros.<br />

Sobre eso excusamos nosotros <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

, dixo Don Feliciano, por<strong>que</strong> es asunto<br />

<strong>que</strong> ha tomado á su cargo <strong>la</strong> critica<br />

mo<strong>de</strong>rna, y sobre el <strong>que</strong> m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an


(1<br />

(.. 1 45 )<br />

como granizo infinitos discursos y papeles<br />

, <strong>en</strong> <strong>que</strong> se notan los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />

los actores 5 piezas y teatros , se prescrib<strong>en</strong><br />

reg<strong>la</strong>s para perfeccionar <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />

teatral , revestirse a<strong>que</strong>llos <strong>de</strong><br />

los afectos mas expresivos y conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes,<br />

y expresarlos no solo con el esfuer-<br />

zo ó con <strong>la</strong> <strong>de</strong>presion, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion ó apre-<br />

.suracion <strong>de</strong> lá. voz, sino tambi<strong>en</strong> con <strong>la</strong><br />

postura, hábito y gesticu<strong>la</strong>cion <strong>de</strong>l cuerpo<br />

, y accion<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza y manos.<br />

El asunto está bi<strong>en</strong> apurado, y los pa-.<br />

peles, críticas y discursos <strong>que</strong> sobre él<br />

se han publicado , no han <strong>de</strong>xado , como<br />

suele <strong>de</strong>cirse , hueso sano, ni piedra<br />

por tocar. Yo he visto' y leido varios;<br />

pero como el arreglo ó <strong>de</strong>sarreglo <strong>de</strong><br />

nuestros teatros y piezas dramáticas , si<br />

es <strong>que</strong> ha <strong>de</strong> compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rse y conocerse,<br />

es preciso nive<strong>la</strong>rle y contraerle<br />

ú <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s , preceptos, forma y disposicion<br />

antigua <strong>de</strong>l drama , creo <strong>que</strong> el<br />

único medio, y el <strong>que</strong> mas seguram<strong>en</strong>te<br />

conducir<strong>la</strong> á <strong>la</strong> perfeccion <strong>que</strong> se busca<br />

, y á <strong>la</strong> eleccion y bu<strong>en</strong> gusto <strong>de</strong> piezas,<br />

formadas sobre asuntos verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

cómicos, exéntas <strong>de</strong> toda impro4<br />

piedad , y hechas á prueba <strong>de</strong> bomba<br />

<strong>de</strong>l Arte Poética <strong>de</strong> Horacio , seria. el<br />

<strong>que</strong> los actores <strong>que</strong> execu.tan <strong>la</strong> pieza,<br />

y -el público <strong>que</strong> <strong>la</strong> ve y oye, y <strong>que</strong> tal<br />

vez ap<strong>la</strong>u<strong>de</strong> por alguna sc<strong>en</strong>a viva y<br />

r0111.


( 146<br />

<strong>que</strong> conmueve , ó por algun pasage <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> se amonton<strong>en</strong> los afectos , hipérboles,<br />

imág<strong>en</strong>es y otras preciosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

ing<strong>en</strong>io; lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> sí es <strong>de</strong>sareg<strong>la</strong>do, <strong>de</strong>fectuoso<br />

, y sin el <strong>de</strong>bido <strong>en</strong><strong>la</strong>ce y -<br />

ficio , tuvieran alguna mas noticia <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>que</strong> presumo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> , <strong>de</strong>l oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Comedias y Tragedias , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

uno y otro Drama , <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposicion y<br />

partes <strong>de</strong>l antiguo teatro , y <strong>de</strong> todos<br />

los <strong>de</strong>mas puntos <strong>que</strong> ha tocado y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelto<br />

el señor Don Mo<strong>de</strong>sto, por<strong>que</strong><br />

con estos conocimi<strong>en</strong>tos seria fácil el<br />

<strong>de</strong>scubrir lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia fuese digno<br />

<strong>de</strong> reforma , é int<strong>en</strong>tar<strong>la</strong> hasta reducir<br />

<strong>la</strong> cosa al estado , leyes , propiedad y<br />

perfeccion. antigua. Yo por mí sé y <strong>de</strong>bo<br />

<strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> hasta ahora <strong>que</strong> acabo <strong>de</strong><br />

imponerme <strong>en</strong> <strong>la</strong>s antigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este<br />

ramo , y <strong>en</strong> el oríg<strong>en</strong> , progresos y reg<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> uno y otro drama., no he podido<br />

advertir á fondo <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s<br />

y <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> algunas piezas-, <strong>que</strong><br />

pecan <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida coher<strong>en</strong>cia y <strong>en</strong><strong>la</strong>ce<br />

<strong>de</strong> sus partes, contra el precepto <strong>de</strong><br />

lioracio (i), y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se v<strong>en</strong> cortadas<br />

<strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>. lugar , tiempo y<br />

persona , ni tampoco he podido p<strong>en</strong>etrar<br />

<strong>la</strong> razon <strong>que</strong> tuvo el mismo Poeta<br />

(i) Primo ne medium, medio ne discrepet imums<br />

liorar, in Art. roa., yrs, 15 2.


(147)<br />

<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l otro verso (1) , por el <strong>que</strong> expresó<br />

<strong>la</strong> impropiedad <strong>que</strong> es , mezc<strong>la</strong>r<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s Comedias asuntos y personages<br />

elevados y trágicos; y al contrario, comparándo<strong>la</strong><br />

á <strong>la</strong> <strong>que</strong> cometeria un pintor<br />

, si pintase <strong>de</strong>lfines <strong>en</strong> <strong>la</strong>s selvas , y<br />

javalies <strong>en</strong> el mar.<br />

¿, Eso t<strong>en</strong>ia Vm. guardado, señor Don<br />

Feliciano ? dixo á esta sazon Don Anselmo;<br />

pues á fe <strong>que</strong> <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte no ti<strong>en</strong>e<br />

para <strong>que</strong> hacerse chiquito., sino prev<strong>en</strong>irse<br />

para lucirlo <strong>en</strong> <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong><br />

mañana , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> le toca hacer <strong>la</strong> costa,<br />

y <strong>de</strong>cirnos algo <strong>de</strong>licado <strong>que</strong> nos divierta<br />

é instruya. Yo tambi<strong>en</strong> , replicó<br />

Don Feliciano , t<strong>en</strong>go mi piedrecita <strong>en</strong><br />

el rollo , y aun<strong>que</strong> he vivido y vivo <strong>en</strong><br />

un lugar, los ratos <strong>de</strong>socupados, <strong>que</strong> allí<br />

no son pocos, los he empleado <strong>en</strong> retozar<br />

con Horacio, Virgilio y otros Poetas<br />

; pero , señores , bu<strong>en</strong>o está lo bu<strong>en</strong>o<br />

; ya basta para conversacion <strong>de</strong> sobremesa<br />

, y será mejor <strong>que</strong> lo <strong>que</strong> <strong>que</strong>da<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, lo empleemos <strong>en</strong> dar<br />

un paseo , y estirarnos algo <strong>la</strong>s cuerdas,<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> él no faltará <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r, ni <strong>de</strong>xarán<br />

<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse al discurso y al ing<strong>en</strong>io'<br />

algunos objetos como av<strong>en</strong>turas,<br />

pues creo abun<strong>de</strong> este pueblo tanto <strong>en</strong><br />

Delphinum siivis appingit fluctibus aprum.<br />

ibid. versa 30.<br />

K 2


( 148 )<br />

<strong>la</strong>s <strong>que</strong> ofrezcan <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r, y sobre <strong>que</strong><br />

discurrir y meter bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> hoz, como <strong>la</strong><br />

tierra <strong>que</strong> anduvo mi paisano Don Qui.<br />

xote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , abundaba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

raras, <strong>de</strong>scomunales y temibles <strong>que</strong> tanto<br />

le dieron <strong>que</strong> hacer , y . <strong>que</strong> tan caras<br />

le costaron. Aprobaron todós el p<strong>en</strong>samLnto<br />

<strong>de</strong> Don Feliciano ,- y tomando<br />

sus sombreros, se pusieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle,<br />

dirigiéndose hácia el Prado, y á poco<br />

<strong>que</strong> hubieron andado , se <strong>que</strong>dó parado<br />

Don Feliciano , mirando <strong>la</strong> fachada <strong>de</strong><br />

una gran casa , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> sobre <strong>la</strong> por<br />

tada habia un gran escudo , <strong>la</strong>brado sobre<br />

piedra , <strong>que</strong> <strong>de</strong>notaba ser el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

armas <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , y volviéndose<br />

hácia sus compañeros, dixo: por cierto<br />

, señores , <strong>que</strong> sabernos y sab<strong>en</strong> todos<br />

<strong>que</strong> a<strong>que</strong>llo es , y se l<strong>la</strong>ma Escudo <strong>de</strong><br />

Armas, y <strong>que</strong> será el sello y distintivo,<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> todas sus cosas , y hasta <strong>en</strong> los<br />

muebles use y ponga esta casa ; pero coi<br />

saber esto nada hacemos ni a<strong>de</strong><strong>la</strong>atamos<br />

, si no llegamos á p<strong>en</strong>etrar el oríg<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> estos Escudos, los puntos <strong>de</strong> antigiiedad<br />

<strong>que</strong> cont<strong>en</strong>gan , y todo lo <strong>de</strong>mas<br />

<strong>que</strong> haya <strong>que</strong> saberse . re<strong>la</strong>tivo á su<br />

forma , disposicion , colores y variedad<br />

<strong>de</strong> cosas : <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos se gravan ó pintan<br />

; <strong>en</strong> todo lo qual creo se <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong><br />

alpinas cosas dignas <strong>de</strong> saberse , y <strong>que</strong><br />

puedan ser materia <strong>de</strong> nuestra conver-


( 149)<br />

'saci<strong>en</strong> eri el paseo <strong>de</strong> esta, tar<strong>de</strong><br />

Don Anselmo, <strong>que</strong> consi<strong>de</strong>raba á a<br />

mo<strong>de</strong>sto algo • fatigado con <strong>la</strong> explica?.<br />

don <strong>de</strong>l oríg<strong>en</strong>, forma y preceptos <strong>de</strong>l<br />

drama , se tornó <strong>la</strong> mano . á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar<br />

este punto , y andando corno iban , dixo<br />

: no juzgo <strong>de</strong>l caso el hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fórma y disposición varia <strong>de</strong> los Escudos,<br />

<strong>de</strong> su distribucion <strong>en</strong> quarteles , <strong>de</strong><br />

los diversos colores <strong>de</strong>l campo y empresas<br />

<strong>de</strong> cada uno , <strong>de</strong> sus alusiones,<br />

<strong>de</strong> sus or<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> sus timbres , <strong>de</strong> sus troféos,<br />

y <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas partes <strong>que</strong><br />

compon<strong>en</strong> el todo , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos Escudos<br />

, por<strong>que</strong> todo esto es cosa bi<strong>en</strong> vulgar<br />

y sabida , especialm<strong>en</strong>te para los<br />

<strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alguna noticia <strong>de</strong>l Arte Heráldico,<br />

<strong>que</strong> es el <strong>que</strong> da reg<strong>la</strong>s para <strong>la</strong><br />

formacion <strong>de</strong> los Escudos, distribucion<br />

<strong>de</strong> sus colores y quarteles , y alusiones<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s empresas y figuras <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos<br />

se graban ó pintan, y él <strong>que</strong> <strong>en</strong>seña qué<br />

cosa sea campo, quartel, or<strong>la</strong> , timbre,<br />

trofeo, y todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes <strong>que</strong> compon<strong>en</strong><br />

el Escudo <strong>de</strong> Armas , ó G<strong>en</strong>tilicio.<br />

Concretándome , pues, á su oríg<strong>en</strong><br />

y á los puntos <strong>de</strong> antigüedad <strong>que</strong> <strong>en</strong>cierra,<br />

<strong>de</strong>bo recordar á Vms., <strong>que</strong> el Escodo<br />

fué una especie <strong>de</strong> armadura <strong>que</strong><br />

usaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra los soldados , con<br />

el <strong>que</strong> cubrían y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diap <strong>la</strong> parte anterior<br />

<strong>de</strong>l cuerpo y aun <strong>la</strong> cabeza, ba-<br />

R. 3


(150)<br />

leándose é inclinándose un poco. Su rp..<br />

gura era ova<strong>la</strong>da y oblonga , su ancho<br />

do.s pies y medio, y su altura ó longitud<br />

<strong>de</strong> quatro. Hacíanse <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ligera<br />

y porosa como á<strong>la</strong>mo b<strong>la</strong>nco y<br />

sauce ; lo uno , para <strong>que</strong> su peso no embarazase<br />

al soldado , y lo otro, para<br />

<strong>que</strong> no le p<strong>en</strong>etras<strong>en</strong> tan fácilm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

saetas , dardos y <strong>de</strong>mas armas <strong>en</strong>emigas.<br />

Eran cóncavos por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían uñas correas<br />

con <strong>que</strong> los sujetaban al brazo izquierdo<br />

, y convexós por <strong>la</strong> <strong>de</strong> afuera; <strong>de</strong> forma<br />

<strong>que</strong> remataban <strong>en</strong> un punto <strong>que</strong> se<br />

l<strong>la</strong>maba Umbo , al qúal, como á c<strong>en</strong>tro,<br />

v<strong>en</strong>ia á parar toda <strong>la</strong> convexidad , y<br />

<strong>de</strong> aquí vino y se <strong>de</strong>rivó el diminutivo<br />

Urnbilicus.<br />

Por <strong>la</strong> parte convexa. , para mayor<br />

firmeza y resist<strong>en</strong>cia, los vestian <strong>de</strong> cuero<br />

crudo <strong>de</strong> buey , forrándoles con él<br />

alguna vez hasta- siete veces, corno el <strong>de</strong><br />

Ayax TeIamon , segun 10 refiere Ovidio<br />

(1), y sobre el cuero los cubrian <strong>de</strong><br />

li<strong>en</strong>zo, <strong>en</strong> el qual pudies<strong>en</strong> pintarse <strong>la</strong>s<br />

proezas y acciones militares <strong>de</strong>l soldado<br />

á qui<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>ecia , á cuyo fin <strong>la</strong><br />

parma , <strong>que</strong> era el diámetro ó campo<br />

<strong>de</strong>l Escudo , estaba preparada <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco,<br />

para <strong>que</strong> pudies<strong>en</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> pintarse<br />

(i) Metamorph.<br />

13. fabril.


5 r<br />

<strong>la</strong>s empresas, imág<strong>en</strong>es é insignias correspondi<strong>en</strong><br />

tes y alusivas á <strong>la</strong>s hazañas<br />

y hechos militares <strong>de</strong>l soldado, el qual<br />

hasta <strong>que</strong> concluia algun hecho estr<strong>en</strong>uo<br />

y glorioso <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r pintar <strong>en</strong> su<br />

Escudo , le llevaba b<strong>la</strong>nco, como se colige<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones <strong>de</strong> Virgilio (1);<br />

y este fué el Orig<strong>en</strong> y principio <strong>de</strong> los<br />

Escudos Heráldicos , <strong>en</strong>, los <strong>que</strong>, á manera<br />

<strong>que</strong> los militares se pusieron <strong>la</strong>s insignias<br />

y empresas alusivas á <strong>la</strong>s hazañas<br />

<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l <strong>que</strong> fué cabeza y prog<strong>en</strong>itor<br />

<strong>de</strong>l linage y familia , y á medida<br />

<strong>que</strong> cada <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, ó por su reunion<br />

<strong>en</strong> matrimonio , ó por sus propios<br />

hechos adquiria <strong>de</strong>recho para aum<strong>en</strong>tar<br />

y añadir nuevas insignias y empresas<br />

á su Escudo G<strong>en</strong>tilicio , se fuéron aum<strong>en</strong>tando<br />

<strong>la</strong>s empresas y alusiones , Jo<br />

qual induxo y obligó á <strong>la</strong> division <strong>de</strong><br />

quarteles , y al establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

reg<strong>la</strong>s Heráldicas , <strong>que</strong> gobiernan <strong>la</strong> formacion,<br />

colores y proporcion <strong>de</strong> los Escudos<br />

y sus partes; <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> toda<br />

<strong>la</strong> congerie <strong>de</strong> cosas <strong>que</strong> hoy reun<strong>en</strong> los<br />

Escudos G<strong>en</strong>tilicios, tomó su orig<strong>en</strong> y<br />

principio <strong>de</strong> los Escudos militares , y<br />

<strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> grabar <strong>en</strong> ellos figuras y alusiones<br />

<strong>de</strong>l mérito y proezas militares<br />

Parma<strong>que</strong> inglorius alba,<br />

(1) ,Etteyd. lib. 9. vers. 548.<br />

K4


(T51)<br />

<strong>de</strong>l soldado. Sabemos por Plinio y Pie.<br />

rio, <strong>que</strong> /los Escudos con <strong>que</strong> se peleo <strong>en</strong> ,<br />

<strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Troya , t<strong>en</strong>ida pintadas<br />

imág<strong>en</strong>es y figuras <strong>de</strong> alusion. El <strong>de</strong> Pal<strong>la</strong>s,<br />

l<strong>la</strong>mado <strong>la</strong> ./-E4ik-, nos le • pintan<br />

los Vlytológicos con <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> Medusa<br />

, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres Gorg.oras, <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia<br />

serpi<strong>en</strong>tes por cabellos ; y <strong>que</strong> cortada<br />

por Perseo, y conducida por los<br />

<strong>de</strong>siertos <strong>de</strong>l África , lós ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes<br />

, <strong>que</strong> produxeron <strong>la</strong>s gotas <strong>de</strong><br />

sangre <strong>que</strong>: iba <strong>de</strong>sti<strong>la</strong>ndo; cuya empresa<br />

usurpó para sí el Emperador Domiciano<br />

, y <strong>la</strong> puso ea sus armas y sellos<br />

por infundir terror.. El <strong>de</strong> Aquiles,, por<br />

el qual hubo <strong>en</strong> el exército , griego a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />

famosa y reñida displit <strong>en</strong>tre Ulises<br />

y Ayax Te<strong>la</strong>mon, t<strong>en</strong>i grabada <strong>la</strong><br />

imág<strong>en</strong> <strong>de</strong>l globo ó el. mapa <strong>de</strong>l mundo<br />

si hemos, <strong>de</strong> creer á Ovidio -(i),<br />

<strong>la</strong> Mitología romana nos pres<strong>en</strong>ta unos<br />

Escudos, l<strong>la</strong>mados. Anciles , <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Marte usaban los Sacerdotes.<br />

Salios los quales fuéron ce<strong>la</strong>dos y<br />

grabados <strong>de</strong> figuras , segun tambi<strong>en</strong> lo<br />

refiere Ovidio ('2), y se hicieron por uno<br />

<strong>que</strong> fingieron haber baxado <strong>de</strong>l cielo <strong>en</strong><br />

iiernpo <strong>de</strong> Numa Pompilio , <strong>que</strong> con<br />

pretexto <strong>de</strong> reiigion hizo creer al su-<br />

( 1) Metamarph. lib. 13. fabul. i.<br />

(2) Van. lib. 3.


C ica)persticiosa<br />

'ptIeblo estas y otras patrañas.<br />

Por conexi.on correspon<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

iguam<strong>en</strong>te Clípeo y <strong>de</strong><strong>la</strong> Pelta, <strong>que</strong><br />

tambi<strong>en</strong> prestaban casi el mismo oficio<br />

<strong>que</strong> el Escudo ; a<strong>que</strong>l peculiar <strong>de</strong> los<br />

Griegos , y esta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Amazonas , <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es hace m<strong>en</strong>cion Testor <strong>en</strong> su oficina<br />

(i), -Sr <strong>de</strong> los <strong>que</strong> no hay mas <strong>que</strong><br />

saber <strong>que</strong> su figura , pues <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Clípeo<br />

era redonda , y <strong>la</strong> Pelta t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte<br />

superior dos disecciones , una á' cada<br />

<strong>la</strong>do , para <strong>que</strong> <strong>en</strong> el hueco <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s pudies<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>trar y jugar los brazos , segun<br />

lo <strong>de</strong>scribe Pierio (2)- , pues parece <strong>que</strong><br />

estas varoniles miseres-, si es <strong>que</strong> <strong>la</strong>s hubo<br />

, y no fuéron uno <strong>de</strong> los figrn<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia Griega , acomodaban sus<br />

Peltas al pecho para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte<br />

anterior <strong>de</strong>l cuerpo. Formados los Escudos<br />

G<strong>en</strong>tílicos sobre el pie <strong>de</strong> los Militares<br />

, los perfeccionó el Arte Fleraldico<br />

hasta el grado <strong>que</strong> hoy le vernos , para<br />

<strong>que</strong> fues<strong>en</strong> un distintivo , sello , é insignia<br />

<strong>de</strong> honor , <strong>que</strong> con sus empresas , figuras<br />

, y alusiones transmities<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />

posteridad , y recordas<strong>en</strong> á toda <strong>la</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

los hechos y proezas <strong>de</strong> sus<br />

antepasados , y aun<strong>que</strong> al principio me<br />

remití sobre <strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> sus partes<br />

(1). Textor in Officin. ti t. s.<br />

(2) Pier. Hier)slif. lib. 24.


( r 54 )<br />

1<br />

á lo <strong>que</strong> prescribe el citado Arte , habré d<br />

<strong>de</strong> hacer una ligera recopi<strong>la</strong>cion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, í<br />

por<strong>que</strong> alguna <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s <strong>en</strong>vuelve puntos ,<br />

d ... , antigüedad , dignos <strong>de</strong> at<strong>en</strong><strong>de</strong>rse.<br />

Hay <strong>en</strong> los Escudos G<strong>en</strong>tilicios, como<br />

ya <strong>que</strong>da dicho , campo , quarteles y or<strong>la</strong><br />

, <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go, por<strong>que</strong> todos<br />

sab<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> es cada cosa <strong>de</strong> estas, y<br />

hay a<strong>de</strong>mas timbre y trofeos ; adornos<br />

<strong>que</strong> se les añadieron , a<strong>que</strong>l á <strong>la</strong> parte superior<br />

, y estos á <strong>la</strong> inferior ; y aun ext<strong>en</strong>diéndose<br />

con alguna obliqüidad á los<br />

dos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> parma 6 <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong>l<br />

escudo y su or<strong>la</strong>. Al timbre vemos ya<br />

Tiaras Pontificias, ya Capelos Car<strong>de</strong>nalicios,<br />

ya sombreros Episcopales, ya Coronas<br />

Imperiales , Reales y Ducales, ya<br />

Gorras y bor<strong>la</strong>s Doctorales, y ya , y mas<br />

freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te Morriones con sus Ce<strong>la</strong>das<br />

, con los <strong>que</strong> se significan <strong>la</strong>s diversas<br />

c<strong>la</strong>ses , dignida<strong>de</strong>s y circunstancias,<br />

ó <strong>de</strong>l Prog<strong>en</strong>itor , 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>que</strong><br />

usa <strong>de</strong>l escudo. Los trofeos <strong>que</strong> se pon<strong>en</strong>_<br />

á <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> él , y le abrazan<br />

por uno y otro <strong>la</strong>do , necesariam<strong>en</strong>te han<br />

<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>spojos militares`, _por<strong>que</strong> á ninguna<br />

otra cosa pue<strong>de</strong> aplicarse con propiedad<br />

<strong>la</strong> voz trofeo , y por eso vemos<br />

<strong>que</strong> se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> una congerie <strong>de</strong><br />

ban<strong>de</strong>ras , estandartes , cañones , mor.<br />

teros , caxas , timbales , y otros pertrechos<br />

<strong>de</strong> guerra , y <strong>que</strong> solo los ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los


( '55 )<br />

Escudos Reales , los <strong>de</strong> los Militares , ó<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> algun Militar <strong>de</strong> superior<br />

giaduacion. Los trofeos <strong>que</strong> .han llegado<br />

á ponerse <strong>en</strong> los Escudos , y ser adorno<br />

<strong>de</strong> ellos , <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> un punto<br />

<strong>de</strong>-antigüedad , cuya explicacion <strong>de</strong>bemos<br />

á Alciato (t), y á lo <strong>que</strong>.escribió su<br />

Com<strong>en</strong>tador , nuestro Humanista Broc<strong>en</strong>se.<br />

Trofeo es voz griega , <strong>que</strong> equivale á<br />

version ó vuelta , y. el orig<strong>en</strong> y causa <strong>de</strong><br />

l<strong>la</strong>marse Trofeos los <strong>de</strong>spojos <strong>que</strong> se tornaban<br />

á los <strong>en</strong>emigos fué <strong>la</strong> usanza y<br />

costumbre antigua <strong>de</strong> los v<strong>en</strong>cedores, los<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> el sitio <strong>en</strong> qt:,2 habia empezado ¡á<br />

volver <strong>la</strong>s espaldas el exército v<strong>en</strong>cido,<br />

hacían cortar <strong>la</strong>s ramas á un árbol , y<br />

colgando <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s <strong>la</strong>nzas , escudos , clipeos<br />

, ban<strong>de</strong>ras ó signos , espadas , y <strong>de</strong>mas<br />

<strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n tomado á los <strong>en</strong>emigos,<br />

l<strong>la</strong>maban trofeo á este árbol así adornado<br />

, al <strong>que</strong> constituían por serial <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

allí habia empezado á volver <strong>la</strong> espalda<br />

el exército contrario: <strong>en</strong> Virgilio (2) t<strong>en</strong>emos<br />

una exacta y elegante <strong>de</strong>scripcion<br />

<strong>de</strong>l trofeo <strong>que</strong> Eneas erigió á Marte eri<br />

el lugar <strong>en</strong> <strong>que</strong> fué v<strong>en</strong>cido y <strong>de</strong>strozado<br />

Mec<strong>en</strong>cio , y aun<strong>que</strong> hoy solo se usa<br />

el poner los <strong>de</strong>spojos militares á <strong>la</strong> parte<br />

(1) Alcia t. Emblem. 123. et ibi Broc<strong>en</strong>s.<br />

(2) .Eneyd. lib. vers. 8. et sequ<strong>en</strong>t.


1 56)<br />

inferior <strong>de</strong> los Escudos, l<strong>la</strong>mándolos trofeos<br />

, con todo no <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> haber alguna<br />

sombra y confusa noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> explicada<br />

antigüedad , pues me acuerdo haber<br />

visto un escudo G<strong>en</strong>tilicio , pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te<br />

á una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mas antiguas é ilustres familias<br />

<strong>de</strong> Vizcaya , el '<strong>que</strong> formado y<br />

dispuesto segun <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s Heráldicas,<br />

t<strong>en</strong>ia por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> atrás grabado ó<br />

pintado, un árbol <strong>de</strong>l <strong>que</strong> aparecia y se<br />

figuraba colgado , aludi<strong>en</strong>do sin duda al<br />

modo antiguo <strong>de</strong> colocar los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong><br />

guerra . , y erigir y constituir el trofeo,<br />

y con esto , <strong>que</strong> es lo poco <strong>que</strong> alcanzo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , habrá <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>tarse y<br />

darse por satisfecha <strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l,,,Sefior<br />

Don Feliciano , <strong>que</strong> parece atina á<br />

discernir <strong>la</strong>s cosas <strong>que</strong> conti<strong>en</strong><strong>en</strong> y ocultan<br />

algun punto <strong>de</strong> antigüedad.<br />

Á Dios gracias, dixo Don Feliciano,<br />

no t<strong>en</strong>go el olfato muy obtuso para estas<br />

cosas , y si tal mano me diera para conocer<br />

y rastrear <strong>la</strong>s ocultas v<strong>en</strong>as , <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> naturaleza escondió los -preciosos<br />

metales <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s cría. , pudiera estar<br />

algo mas medrado, y ser con esto solo un<br />

gran Minerologista , pero cuidado , Se-.<br />

ñor Don Anseluno , no nos haya V<strong>en</strong>. <strong>de</strong>fraudado<br />

<strong>de</strong> alguna parte ó circunstancia<br />

<strong>de</strong>l asunto , y haya pasado algo por alto,<br />

como pasó los Cothurnos y los Socos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta y <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> los trages y


( 1 57 )<br />

vestiduras Romanas. Pue<strong>de</strong> Vm. estar<br />

satisfecho respondió Don Anselmo , <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> he procItado <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong> materia,<br />

no solo <strong>de</strong> los escudos, su forma y oríg<strong>en</strong>,<br />

sirio tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he consi<strong>de</strong>rado<br />

podria t<strong>en</strong>er conexion y xe<strong>la</strong>cion con<br />

ellos , y no me acusa mi conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

haber omitido cosa alguna , á no ser <strong>que</strong><br />

Vms. gradu<strong>en</strong> por tal,. el no haber, hab<strong>la</strong>do<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>tnas armas <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivas <strong>que</strong> los<br />

antiguos usaron <strong>en</strong> <strong>la</strong>s peleas ; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego estoy pronto á purgarme <strong>de</strong> este<br />

pecado , haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>que</strong> servían y llevaban para su propia<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa.<br />

En esto (<strong>que</strong> ya era bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

Salon <strong>de</strong>l Prado , don<strong>de</strong> los tres habian<br />

p<strong>en</strong>etrado <strong>en</strong>golfados <strong>en</strong> <strong>la</strong> conversacion<br />

y explica- clon <strong>de</strong> los' Escudos ) se <strong>que</strong>dó<br />

algo parado Don. Feliciano , mirando á<br />

un currutaco <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre a<strong>que</strong>l gran concurso<br />

cruzó inmediato á ellos; medias<br />

botas cerradas ; pantalon 'muy <strong>la</strong>rgo y<br />

ajustado , casaca muy <strong>la</strong>rga , y á <strong>la</strong> francesa<br />

republicana , chaleco matizado , el<br />

cuello _hasta <strong>la</strong>s orejas , embutido <strong>en</strong> un<br />

pañuelo con honores <strong>de</strong> colchoncillo,<br />

sombrero. á <strong>la</strong> redonda corta y copa alta<br />

, y un perrito <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>l brazo iz-0.<br />

quierdo , constituían <strong>la</strong> furia <strong>de</strong> requisitos<br />

currutacales <strong>de</strong> este Adonis , <strong>que</strong> iba<br />

apestando el Prado -con' olores <strong>de</strong> poma-


( 1 5 8 )<br />

das y es<strong>en</strong>cias. Apénas hubo pasado, volviéndose<br />

Don Feliciano á sus comparleros<br />

, exc<strong>la</strong>mó dici<strong>en</strong>do : ¡con- quánta mas ..<br />

razon , si <strong>en</strong> el dia viviese Ciceron , podria<br />

<strong>de</strong>cir : 6 tempera , ó mores! ; ó tiempos<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> se v<strong>en</strong> , y hac<strong>en</strong> un papel tan<br />

rídiculo y <strong>de</strong>sairado estos <strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida<br />

civil ! No me causa tanta extrañeza<br />

el ver á este hombre afeminado , <strong>en</strong> un<br />

trage tan rídiculo é incómodo , <strong>que</strong> le lleva<br />

como <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa, y le hace andar como<br />

una estátua , sín libertad para otro movimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>que</strong> el <strong>de</strong> echar los pies hácia a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte,<br />

quanto el ver ir haci<strong>en</strong>do a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> llevar a<strong>que</strong>l animalillo <strong>que</strong> <strong>de</strong>be ser<br />

requisito , y quizá el mas es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

curriata<strong>que</strong>ria : dias pasados'observé <strong>que</strong><br />

se paseaba vestido á lo serio un bu<strong>en</strong><br />

hombre , <strong>que</strong> llevaba <strong>en</strong> sus brazos una<br />

criatura corno <strong>de</strong> tres años , <strong>que</strong> á lo <strong>que</strong><br />

compreh<strong>en</strong>dí , y <strong>de</strong>spues averigué , era<br />

hijo suyo , y se le habia fatigado <strong>en</strong> el<br />

paseo : todosile miraban , unos se reian,<br />

otros hacian gestos ridículos , otros le<br />

mostraban y seña<strong>la</strong>ban con el <strong>de</strong>do , y<br />

<strong>la</strong> cosa hubiera parado <strong>en</strong> subíos y <strong>en</strong><br />

una algazara g<strong>en</strong>eral , si advirtiéndolo el<br />

bu<strong>en</strong> hombre , no lo hubiera evitado,.<br />

poni<strong>en</strong>do al niño <strong>en</strong> el suelo, 'y llevándole<br />

por <strong>la</strong> mano: cotej<strong>en</strong> Vms. el un <strong>la</strong>nce<br />

con el otro , y hal<strong>la</strong>rán quánto sea el influxo<br />

y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> moda <strong>la</strong> preso=<br />

yg


( 1 59 )<br />

cupacion , <strong>que</strong> hace <strong>que</strong> no se note el líe-<br />

var un perro peo se t<strong>en</strong>ga por afr<strong>en</strong>ta el<br />

5 Y<br />

<strong>que</strong> un padre lleve <strong>en</strong> sus brazos á su<br />

propio hilo.<br />

Si <strong>la</strong> conducta y caprichos <strong>de</strong> los<br />

hombres , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto 'l; se gobernaran<br />

por <strong>la</strong> razon , no se t<strong>en</strong>dría por afr<strong>en</strong>ta<br />

ni se motejaria el <strong>que</strong> un padre<br />

llevase á su propio hijo ; nadie lo extra-<br />

Urja ni c<strong>en</strong>suraria; pero el dominio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

preocupacion ha Pegado hasta á cont<strong>en</strong>er<br />

los ímpetus y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza,<br />

y á autorizar una cosa tan contraria<br />

á el<strong>la</strong> , corno el <strong>que</strong> un hombre lleve<br />

sobre sí á un animal esto si , y no_a<strong>que</strong>llo<br />

, <strong>de</strong>beria causar extrañeza y excitar<br />

<strong>la</strong> bur<strong>la</strong> si fueran mas freqü<strong>en</strong>tes<br />

los exemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong> llevar 'los padres á sus<br />

hijos , y hubiera muchos <strong>que</strong> p<strong>en</strong>sáran<br />

<strong>que</strong> el hombre <strong>de</strong>be adquirir- hábito <strong>de</strong><br />

no avergonzarse <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no sea obrar<br />

mal , se hubiera peleado contra <strong>la</strong> pre07cupacion<br />

, y acaso se hubiera combatido<br />

y <strong>de</strong>sterrado. Es <strong>la</strong> vergü<strong>en</strong>za , dice el<br />

Con<strong>de</strong> Don Manuel Thesauro <strong>en</strong> <strong>la</strong> Filosofía<br />

Moral <strong>que</strong> escribió para <strong>la</strong> instruecion<br />

y educacion <strong>de</strong>l Príncipe Victor Ama.<br />

aco<strong>de</strong> Saboya, una apre<strong>en</strong>sion 6 temor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> infamia : solo <strong>la</strong>s acciones <strong>que</strong> por in_<br />

<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes é ilícitas pue<strong>de</strong>n causar afr<strong>en</strong>ta<br />

6 rubor , pue<strong>de</strong>n ser materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vergü<strong>en</strong>za<br />

, y graduarse por in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes é in-


(rho )<br />

dignas ; pero veo <strong>que</strong> el vulgo , <strong>la</strong> preocupacion<br />

y ):a. moda,, graduando por otros<br />

principios autorizan y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />

<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>que</strong> un hombre lleve un perro,<br />

y por asunto <strong>de</strong> mofa y risa el <strong>que</strong> lleve<br />

á su propio hijo. Este es un <strong>de</strong>sconcierto<br />

<strong>de</strong> difícil remedio , y así <strong>de</strong>xernos al Señor<br />

Don Anselmo <strong>que</strong> continúe y concluya<br />

el asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivas<br />

<strong>que</strong> usaron los antiguos , mi<strong>en</strong>tras darnos<br />

<strong>la</strong> vuelta , pues ya se hace hora <strong>de</strong><br />

separarnos y "retirarnos.<br />

A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong>l escudo y <strong>de</strong>l clipeo , <strong>de</strong><br />

<strong>que</strong> hemos hab<strong>la</strong>do , continuó Don Anselmo,<br />

habia <strong>la</strong> <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Galea, <strong>que</strong><br />

era una armadura <strong>de</strong> hierro ú otro metal,<br />

<strong>que</strong> servia para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> so<strong>la</strong> <strong>la</strong> cabeza,<br />

<strong>de</strong>xando <strong>la</strong> cara <strong>de</strong>scubierta, cuyo<br />

remate adornaban con tres plumas, por<br />

lo regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong>carnadas•, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban<br />

Crista, c ono todo lo insinua Virgilio (1).<br />

Es creible <strong>que</strong> nuestros antiguos españoles<br />

adoptas<strong>en</strong> el uso d@ estas armas , tomándo<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> los Romanos <strong>que</strong> vinieron<br />

<strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> España , y al cabo <strong>de</strong><br />

aosci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> continuas guerras,<br />

consiguieron echar <strong>de</strong> el<strong>la</strong> á Jos Cartagin<strong>en</strong>ses<br />

, y sujetar<strong>la</strong> y reducir<strong>la</strong> á <strong>la</strong> fortna<br />

<strong>de</strong> Provincia Romana , <strong>de</strong> cuyo yugo<br />

y dominacion solo se escapó <strong>la</strong> par.<br />

(i) Virg. Eneid. 9. vers. 50.


( 161 )<br />

te, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Cantabria. Á <strong>la</strong> galea<br />

<strong>de</strong> los Rotnanos hubieron <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar yelmo<br />

ó morrion , añadiéndole <strong>la</strong> ce<strong>la</strong>da<br />

para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> cara : por eso mi<br />

invicto Don Quixote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha, dixo<br />

Don Feliciano , tuvo á <strong>la</strong> vacía <strong>de</strong>l<br />

barbero por el famoso yelmo <strong>de</strong> mambrino,<br />

y <strong>la</strong> acomodó á su cabeza, proponiéndose<br />

hacer con el<strong>la</strong> algunas batal<strong>la</strong>s , lo<br />

<strong>que</strong> confirma <strong>que</strong> el yelmo era armadura<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , y <strong>que</strong> seria tomado <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> galea Romana ; pero el bu<strong>en</strong> Señor,<br />

como t<strong>en</strong>ia <strong>de</strong>sconcertados los cascos, no<br />

advirtió <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ce<strong>la</strong>da , ó si <strong>la</strong><br />

advirtió , se le figuró <strong>que</strong> podría <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dar<br />

esta falta , haciéndo<strong>la</strong> adobar <strong>en</strong> el<br />

primer lugar <strong>en</strong> <strong>que</strong> hubiese propórcion<br />

para ello.<br />

Solo <strong>que</strong>da qüe hab<strong>la</strong>r, continuó Don<br />

Anselmo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ldrica, <strong>que</strong> era una armadura<br />

<strong>que</strong> se acomodaba al cuerpo , y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ocreas y caligas , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales<br />

tomó su <strong>de</strong>nominacion el Emperador Caligu<strong>la</strong><br />

: <strong>de</strong> estas dos últimas no hay mas<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s ocreas eran para <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s , y <strong>la</strong>s caligas para<br />

el pie y pierna inferior , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> comunm<strong>en</strong>te<br />

usaban a<strong>que</strong>llos soldados, <strong>que</strong> se<br />

l<strong>la</strong>maron gregarios y caligatos , <strong>en</strong>tre los<br />

<strong>que</strong> fué educado , y parece militó el citado<br />

Emperador segun <strong>que</strong> <strong>en</strong> su vida<br />

Toas. I.


(r6 ) 1<br />

lo escribe Suetonio*(1). Pero <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lóricas<br />

hay <strong>que</strong> saber , <strong>que</strong> solo <strong>la</strong>s usaban<br />

los soldados <strong>que</strong> eran <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

seis c<strong>la</strong>ses <strong>en</strong> <strong>que</strong> se dividía el pueblo<br />

Romano , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual se compreh<strong>en</strong>dian<br />

los <strong>que</strong> eran riquísimos, <strong>la</strong>s quales para<br />

adaptar<strong>la</strong>s al movimi<strong>en</strong>to , <strong>de</strong>l cuerpo y<br />

brazos, se coinponian <strong>de</strong> láminas <strong>de</strong> hierro<br />

, unidas y <strong>en</strong><strong>la</strong>zadas con unos <strong>en</strong>garces<br />

ó ca<strong>de</strong>nil<strong>la</strong>s , y <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Lórica<br />

como lo significa Virgilio (2) se l<strong>la</strong>maba<br />

Hamata , <strong>de</strong> cuya voz pudo prov<strong>en</strong>ir el<br />

nombre mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> cota mal<strong>la</strong> , ó se<br />

hacian <strong>de</strong> unas piezas <strong>que</strong> imitaban <strong>la</strong> figura<br />

y colocacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escamas <strong>de</strong>, un<br />

pez , para <strong>que</strong> siguies<strong>en</strong> y se adaptas<strong>en</strong> al<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l soldado , y con lórica<br />

<strong>de</strong> esta hechura pinta Virgilio á Turno<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> contra los Troyanos (3).<br />

En esto cerró el sol , y principiaban<br />

<strong>la</strong>s sombras <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche , y Don Feliciano<br />

dixo : señores, ya basta por hoy, pues<br />

consi<strong>de</strong>ro <strong>que</strong> Vms. , <strong>que</strong> han llevado el<br />

mayor péso, estarán fatigados ; <strong>la</strong> hora<br />

nos precisa ya á separarnos y <strong>de</strong>scansar:<br />

ya basta y qué<strong>de</strong>se algo para mañana , y<br />

pongamos á <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> este dia<br />

( r) Suet. in Calis. cap. 9.<br />

(2) Eneyd. lib. 3 . v. 467.<br />

(3)<br />

Eneyd. I. vers . 487-


(161)<br />

el fin con <strong>que</strong> el mismo Virgilio (ya <strong>que</strong><br />

éste nos_ ha hecho hoy <strong>la</strong> principal costa)<br />

concluyó <strong>la</strong> Égloga 111:<br />

C<strong>la</strong>udite jam rivos pueri , set ¡rata blberunt-<br />

con lo <strong>que</strong> , y <strong>que</strong>dando apinzados para<br />

el dia sigui<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>curiv p r<strong>en</strong> á<br />

<strong>la</strong> posada <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto , y habiéndole<br />

<strong>de</strong>xado <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , -se rethalon los<br />

otros dos á <strong>la</strong>s suyas.<br />

e


C 164 )<br />

DIA TERCERO.<br />

Este dia , para el qual se hab<strong>la</strong>n citado<br />

á <strong>la</strong>s dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> ¿asa <strong>de</strong><br />

Don Mo<strong>de</strong>sto, acudió á el<strong>la</strong> el primero<br />

Don Anselmo , y le halló aun s<strong>en</strong>tado<br />

á <strong>la</strong> mesa, <strong>en</strong> <strong>que</strong> acababa <strong>de</strong> comer ; y<br />

como <strong>la</strong> cita era para continuar <strong>la</strong>s conversaciones<br />

<strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> los<br />

antece<strong>de</strong>ntes, apénas se hubo s<strong>en</strong>tado,<br />

guando tomó <strong>la</strong> mano Don Mo<strong>de</strong>sto dici<strong>en</strong>do<br />

: supongo , señor Don Anselmo,<br />

<strong>que</strong> Vm. traerá meditada y prev<strong>en</strong>ida<br />

alguna materia , <strong>en</strong> <strong>que</strong> , como ayer,<br />

manifestar su erudicion , y <strong>que</strong> pueda<br />

ser asunto para <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> esta<br />

tar<strong>de</strong>. Yo, respondió Don Anselmo , v<strong>en</strong>go<br />

dispuesto á <strong>que</strong> se trate <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />

á Vals. les acomo<strong>de</strong> y guste, ó <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />

proponga nuestro Don Feliciano <strong>que</strong><br />

con su festivo humor atina á poner pie,<br />

y suscitar bu<strong>en</strong>as especies ; y es lástima<br />

<strong>que</strong> se retar<strong>de</strong> , pues nos hace falta para<br />

proponer algo <strong>de</strong> gusto. En esto <strong>en</strong>tró<br />

Don Feliciano dici<strong>en</strong>do : por cierto , seflores<br />

, <strong>que</strong> si he tardado algo, ha consistido<br />

<strong>en</strong> tres cosas <strong>que</strong> me han <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido<br />

; <strong>la</strong> una , <strong>en</strong> adquirir estos papeles<br />

<strong>que</strong> aquí traigo , y para <strong>que</strong> los leamos


( 6 5 )<br />

<strong>de</strong>spees he podido sacar al. ama <strong>de</strong> mi<br />

posada , don<strong>de</strong> hubo <strong>de</strong> <strong>que</strong>dárselos olvidados<br />

uno <strong>de</strong> los huespe<strong>de</strong>s <strong>que</strong> ha t<strong>en</strong>ido<br />

; <strong>la</strong> otra el haberme estado iikor-<br />

mando por m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />

los regalos . activos , pasivos y mútuos, 6<br />

con retorno qúe se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong><br />

este pres<strong>en</strong>te tiempo <strong>de</strong> Pasquas , y <strong>la</strong> otra<br />

, <strong>la</strong> <strong>de</strong>teildon <strong>que</strong> también he t<strong>en</strong>ido<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong>rer cerciorarme <strong>de</strong> <strong>la</strong> novedad<br />

<strong>que</strong> he advertido , y no he visto otro algun<br />

dia <strong>de</strong> quantos estuve <strong>en</strong> Madrid,<br />

(era el 31 <strong>de</strong> Diciembre) <strong>de</strong> haber <strong>en</strong> ca-<br />

. da esquina una mesa , y á par <strong>de</strong> el<strong>la</strong> un<br />

hombre 6 muchacho , pregonando motes<br />

nuevos para damas y ga<strong>la</strong>nes , y v<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

papeles impresos, <strong>que</strong> ya, v<strong>en</strong>go<br />

informado ser los <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> para <strong>la</strong>s<br />

suertes <strong>que</strong> se echan esta noche quasi<br />

<strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s casas, <strong>que</strong> comunmerite se<br />

l<strong>la</strong>man arios , para lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> los lugares<br />

don<strong>de</strong> tambi<strong>en</strong> ha p<strong>en</strong>etrado este estilo,<br />

nos valemos <strong>de</strong> cédu<strong>la</strong>s manuscritas ; y<br />

como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>go el honor <strong>de</strong> haber<br />

tratado á Vms. todo me huele á antigüedad<br />

, y <strong>en</strong> qualquiera cosa pi<strong>en</strong>so <strong>que</strong><br />

atisvo y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro alguna antigual<strong>la</strong> , 4<br />

<strong>la</strong> manera <strong>que</strong> mi Don Quixote-todo id<br />

contraia y acomodaba á sus av<strong>en</strong>turas,<br />

traigo ll<strong>en</strong>a mi, redonda mollera <strong>de</strong> varias<br />

consi<strong>de</strong>raciones <strong>que</strong> han excitado <strong>en</strong><br />

luí dichos objetos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> he v<strong>en</strong>ido<br />

(<br />

L 3


i66)<br />

reflexionando por el camino , y podrán<br />

servir para principiar <strong>la</strong> conversacion<br />

<strong>de</strong> este dia.<br />

Reflexionaba yo <strong>que</strong> <strong>la</strong> costumbre<br />

<strong>de</strong> los regalos <strong>de</strong> este tiempo pue<strong>de</strong><br />

traer su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad , y <strong>de</strong>l<br />

tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> nuestra España fué Provincia<br />

Romana , y estuvo dominada <strong>de</strong><br />

Legiones , Procónsules , Legados y Prefectos<br />

<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Nacion : por lo respectivo<br />

á los años , ó suertes añales,<br />

Cambi<strong>en</strong> creo traigan su orígeri <strong>de</strong> alguna<br />

usanza antigua ; pero sobre todo, me<br />

ha hecho retozar <strong>la</strong> risa el consi<strong>de</strong>rar.<br />

<strong>que</strong> esta será <strong>la</strong> noche bu<strong>en</strong>a para los<br />

Poetas rem<strong>en</strong>dones , pues solo hoy t<strong>en</strong>drán<br />

<strong>de</strong>spacho sus rateros conceptos y<br />

<strong>de</strong>sconcertadas cop<strong>la</strong>s , <strong>que</strong>dando lo <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>l año reducidos á <strong>la</strong>s insulsas letril<strong>la</strong>s<br />

y xacaril<strong>la</strong>s <strong>que</strong> pregonan y pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>spachar los ciegos , pues a<strong>que</strong>llo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>mandarles décimas y sonetos para<br />

<strong>la</strong>s damas , creo está ya gozando <strong>de</strong><br />

Dios , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> estas estiman mas <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>ta, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s per<strong>la</strong>s <strong>que</strong> solian pres<strong>en</strong>tarles<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s tales composiciones. T<strong>en</strong>emos<br />

, pues , asunto <strong>de</strong>scubierto , señores,<br />

para principiar nuestra conversacion,<br />

haciéndo<strong>la</strong> rodar sobre el orig<strong>en</strong> y antigüeda<strong>de</strong>s<br />

<strong>que</strong> cont<strong>en</strong>ga el<br />

uso <strong>de</strong> los<br />

regalos <strong>en</strong> este tiempo , y el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

suertes ó años , <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia se


Ir<br />

( 167 )<br />

hagan por pura diversion , y por los<br />

aciertos y <strong>de</strong>sconciertos <strong>que</strong> algunas<br />

veces pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> suerte , creo no <strong>de</strong>xe<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>volver algo <strong>de</strong> supersticion.<br />

Los asuntos , dixo Don Anselmo,<br />

no <strong>de</strong>xan <strong>de</strong> ser fecundos y <strong>de</strong> bel<strong>la</strong>s<br />

conexiones , pues al <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó años<br />

pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir, y trae tras <strong>de</strong> sí el <strong>de</strong> los<br />

años <strong>de</strong> los antiguos , su principio , su<br />

forma y constitucion , sus partes, los difer<strong>en</strong>tes<br />

arreglos <strong>que</strong> han t<strong>en</strong>ido hasta<br />

establecerlos y coordinarlos <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma<br />

<strong>que</strong> hoy los t<strong>en</strong>emos , y todo lo <strong>de</strong>mas<br />

<strong>que</strong> hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cirse y saberse <strong>en</strong> <strong>la</strong> ma-<br />

.teria , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual toca hoy á Don. Feliciano<br />

el ser el mant<strong>en</strong>edor y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver<br />

los referidos asuntos , pres<strong>en</strong>tándonos<br />

lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos haya <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s<br />

, con <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad , método y discernimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>que</strong> es <strong>de</strong> esperarse <strong>de</strong> su ing<strong>en</strong>io<br />

, y manifestó ayer guando se habló<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s comedias : bi<strong>en</strong> dixe yo , prosiguió<br />

Don Feliciano , <strong>que</strong> Vms. nada me<br />

.disp<strong>en</strong>sarian , ni serviria para <strong>que</strong> me<br />

tuvies<strong>en</strong> por relevado , el ver y conocer,<br />

<strong>que</strong> para manejar yo estos asuntos <strong>de</strong>licados<br />

y serios-, 'es necesario viol<strong>en</strong>tar<br />

algo mi propio carácter, variarle y revestirle<br />

<strong>de</strong>l magistral y serio , <strong>que</strong> conforma<br />

poco con el mio , y meterme,<br />

como suele <strong>de</strong>cirse , á espadachin , y<br />

L4


( )<br />

pecar contra el precepto <strong>de</strong> Horado (1),<br />

pero pues Vais. se empeñan <strong>en</strong> <strong>que</strong> yo<br />

me <strong>en</strong>tre como <strong>de</strong> gorra , y con mis manos<br />

<strong>la</strong>vadas , á hacer mi papelejo <strong>en</strong>tre<br />

los <strong>que</strong> admiro y v<strong>en</strong>ero por mucho<br />

mas ilustrados , puedo confesarles , <strong>que</strong><br />

por fortuna <strong>la</strong>s dos materias <strong>que</strong> me<br />

toca <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar , son <strong>la</strong>s . <strong>que</strong> leido<br />

y manejado con alguna <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion , y <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> he procurado instruirme <strong>en</strong> los ocios<br />

y lectura <strong>que</strong> he t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi<br />

pueblo ; pero sin embargó no salgo por<br />

fiador <strong>de</strong> <strong>que</strong> no se me escape algun<br />

<strong>de</strong>satino., <strong>que</strong> Vms. habrán <strong>de</strong> disimu<strong>la</strong>r<br />

por<strong>que</strong> aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , como ya<br />

he dicho , haya podido adquirir alguna,<br />

instruccion sab<strong>en</strong> Vms. muy bi<strong>en</strong> <strong>que</strong><br />

aliquando dormita- ilomerus. El uso,<br />

pues , <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovar <strong>en</strong> estos Bias , <strong>la</strong>s personas<br />

<strong>que</strong> se tratan y estiman „ su afecto<br />

y reconocimi<strong>en</strong>to por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

expresiones y regalos , trae su orig<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> una cosa , <strong>que</strong> es mas antigua <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />

tribuna <strong>de</strong> mi lugar. Riéronse Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

y Don Anselmo <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresiorr,<br />

—conoci<strong>en</strong>do quán difícil era á Don Feliciano<br />

el <strong>de</strong>snudarse <strong>de</strong> su propio carácter<br />

, y él advirtiéndolo dixo : Vms. tie-<br />

(i)<br />

Servetur ad itnurn.<br />

Qualls ab inceepto proceserit , et sibi constet.<br />

Horat. in Art. Poet. 1 26.


( 170j<br />

<strong>en</strong> fines <strong>de</strong> Diciembre, <strong>en</strong> los <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre<br />

otras ceremonias <strong>de</strong> aparato y luxo , se<br />

daban c<strong>en</strong>as expléndidas , se <strong>en</strong>viaban<br />

regalos los unos á los otros <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostracion<br />

<strong>de</strong> b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia , y se hacian<br />

iluminaciones <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> falsa<br />

<strong>de</strong>ydad, á qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>maban Saturno,<br />

<strong>en</strong> cuyo tiempo y reynado constituían<br />

<strong>la</strong> edad <strong>de</strong> oro , y " á qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>eraban<br />

como á inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes mas necesarias<br />

á <strong>la</strong> vida civil, y <strong>que</strong> hizo-feliz<br />

su reynado , atray<strong>en</strong>do á el<strong>la</strong> los hombres<br />

<strong>que</strong> ántes vivian <strong>en</strong> una forma sil*<br />

pie y agreste , á lo qual alu<strong>de</strong> Virgilio<br />

(1).<br />

Pero con todo esto a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntamos muy<br />

poco, y Vms. dirán, y dirán bi<strong>en</strong> , <strong>que</strong><br />

se les hace unos tántalos , y se les <strong>de</strong>xa<br />

, como suele <strong>de</strong>cirse á media miel,<br />

miéntras no se expli<strong>que</strong> el orig<strong>en</strong> y causas<br />

<strong>que</strong> tuvieron <strong>la</strong>s ferias ó dias <strong>que</strong> se<br />

l<strong>la</strong>maron saturnales , y <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />

hacerse <strong>en</strong> ellos unos regalos , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />

tiempo <strong>de</strong> Marcial estuvieron <strong>en</strong> su mayor<br />

fuerte, como se colige <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />

ing<strong>en</strong>iosos y agudos Epígramas (2), y<br />

<strong>en</strong>traban y se <strong>en</strong>viaban <strong>en</strong> ellos <strong>la</strong>s muchas<br />

y exquisitas cosas <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong><br />

todo el libro trece. En verdad <strong>que</strong> si se<br />

( i) Re<strong>de</strong>nnt Saturnia regna. Egleg. 4.<br />

(2) Marcial lib. t. Eplgralin. 106.


( 1 7 )<br />

ha <strong>de</strong> tomar <strong>la</strong> cosa tan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su olí.<br />

g<strong>en</strong> , y hemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir el <strong>que</strong> tu -<br />

vieron los regalos <strong>que</strong> se hacian <strong>en</strong> los<br />

dias saturnales , y '<strong>en</strong> cuyo lugar, y <strong>en</strong><br />

el mismo tiempo t<strong>en</strong>ernos y solemnizamos<br />

nosotros el pres<strong>en</strong>te , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos<br />

<strong>de</strong> Pasquas <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro<br />

Señor Jesu Christo, aprieta bastante <strong>la</strong><br />

dificultad , y es empeño <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e uñas;<br />

pero confio <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> sea con <strong>la</strong> capa<br />

arrastrando pcdr.á sacarme <strong>de</strong> él lo<br />

<strong>que</strong> he leido <strong>en</strong> Macrobio (1).<br />

Reynando Jano <strong>en</strong> <strong>la</strong> region <strong>que</strong><br />

ahora se l<strong>la</strong>ma Italia, acogió <strong>en</strong> hospedage<br />

á Saturno, <strong>que</strong> aportó á el<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

una nave con toda su comitiva ; este,<br />

<strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l bu<strong>en</strong> acogimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>que</strong> con todos los suyos <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> Jano<br />

, le <strong>en</strong>serió el arte <strong>de</strong> hacer pan , y<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas necesarias á <strong>la</strong> vida civil ; estableció<br />

obradores y escue<strong>la</strong>s ;' adiestró<br />

g los hombres <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica y meca<br />

nismo <strong>de</strong> todas ; les mostró <strong>la</strong>s primeras<br />

materias , y les dió reg<strong>la</strong>s , con <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />

hizo prosperar <strong>la</strong> agricultura y todos<br />

los <strong>de</strong>tnas establecimi<strong>en</strong>tos é inv<strong>en</strong>tos;<br />

y <strong>de</strong> un pueblo rudo y grosero , <strong>que</strong> habitaba<br />

<strong>en</strong> los campos y selvas , y se<br />

mant<strong>en</strong>ia <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s y irritas, le convirtió<br />

<strong>en</strong> civil y sociable , é hizo flore-<br />

1 (1) Macro<strong>la</strong>. Saturnal. lib. 1. cap. 6.


( 172)<br />

cer ea él <strong>la</strong> reuniort <strong>en</strong> pob<strong>la</strong>ciones , el<br />

bu<strong>en</strong> Or<strong>de</strong>n y apiicacion , <strong>la</strong>s artes y<br />

<strong>la</strong>' abundancia..<br />

Vi<strong>en</strong>do j'ano esta transformacion , y<br />

consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong> con <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Saturno<br />

se cortarian tos progresos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

artes <strong>que</strong> habia <strong>en</strong>señado y establecido,<br />

se malograda todo lo a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado , y<br />

reincidiria el reyno <strong>en</strong> el estado antiguo<br />

;<strong>de</strong>terminé partirle con él, y le tomó<br />

por su compañero , haciéndole su<br />

igual y participante <strong>de</strong> su Real potestad<br />

; <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> ámbos reynaban,<br />

mandaban y disponian , y <strong>en</strong>tre ámbos<br />

estaba repartida igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> Real autoridad,<br />

l<strong>la</strong>mándose janículo el pueblo<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> residió fano , y Saturnia <strong>la</strong> ciudad<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> habitaba Saturno , constituyéndo<strong>la</strong><br />

por <strong>la</strong> principal y cabeza <strong>de</strong>l<br />

reyno á qui<strong>en</strong> , y á toda su tierra dió<br />

también el nombre <strong>de</strong> Saturnia. con<br />

cuya traza le sujetó á <strong>que</strong> fixase su resi<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>en</strong> Italia , y perfecciónase <strong>la</strong>s<br />

artes é inv<strong>en</strong>tos <strong>que</strong>, <strong>en</strong> el<strong>la</strong> habia <strong>en</strong>señado<br />

y establecido. Quando <strong>la</strong> cosa<br />

estuvo ya <strong>en</strong> su perfeccion , se ocultó y<br />

<strong>de</strong>sapareció Saturno ., y v<strong>en</strong>erándole Ja.<br />

no coal() á reparador y restaurador <strong>de</strong><br />

u reyno , le 'levantó aras , le instituyó<br />

ritos y sacrificios ,. <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mó saturnales,<br />

y <strong>en</strong> honor y memoria suya, l<strong>la</strong>mó La-<br />

Pium el terr<strong>en</strong>o, <strong>en</strong>, don<strong>de</strong> se ocultó y


173<br />

<strong>de</strong>sapareció ; nombre <strong>que</strong> <strong>de</strong>spees se ex.t<strong>en</strong>dió<br />

á toda <strong>la</strong> region, y <strong>que</strong> conservaba<br />

hasta al tiempo <strong>que</strong> aportó á el<strong>la</strong><br />

Eneas , y<br />

sus habitadores se l<strong>la</strong>maban<br />

Latinos , <strong>de</strong> lo .<strong>que</strong> se infiere y <strong>de</strong>xa<br />

ver. <strong>que</strong> el nombre é idioma <strong>la</strong>tino , y<br />

<strong>la</strong>s fiestas y ferias saturnales fuéron <strong>en</strong><br />

su orig<strong>en</strong> muy anteriores á <strong>la</strong> fundacion<br />

<strong>de</strong> Roma ; bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> es creíble y verosímil<br />

, <strong>que</strong> el segundo Rey , Numa Portepillo<br />

, les diese una forma y ritos solem.»<br />

nes y perpetuos , y <strong>la</strong>s fixase al mes <strong>de</strong><br />

Diciembre , <strong>que</strong> era el décimo y último<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>l año <strong>que</strong> acababa <strong>de</strong> arreg<strong>la</strong>r<br />

su antecesor Rómulo , y por estas ferias<br />

saturnales sin duda fué el mes <strong>de</strong>dicado<br />

á Saturno.<br />

Solemnizábanse estos dias con mucha<br />

pompa , aparato y luxo , con solemnes<br />

sacrificios, con c<strong>en</strong>as`` ban<strong>que</strong>tes<br />

expléndidos , con juegos atléticos y<br />

scénicos , y por último con iluminaciones<br />

y otras <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> júbilo ;<br />

pero <strong>en</strong>tre todo lo <strong>que</strong> hace á nuestro<br />

propósito es, <strong>que</strong> <strong>en</strong> dichos dias se <strong>en</strong>viaban<br />

mútuam<strong>en</strong>te unos á otros dones y<br />

regalos, significando y recordando <strong>en</strong> e-.<br />

<strong>que</strong> eran frutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> abundancia y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias artes <strong>que</strong> <strong>en</strong>señó y fom<strong>en</strong>tó<br />

<strong>la</strong> fabulosa <strong>de</strong>ydad <strong>de</strong> Saturno; y con este<br />

punto <strong>de</strong> Mitología t<strong>en</strong>go manifestado<br />

el orig<strong>en</strong> <strong>que</strong> pudieron t<strong>en</strong>er nuestros


( 174)<br />

regalos <strong>en</strong> estos días , tomándolos sin<br />

duda nuestros Españoles , segun ya <strong>que</strong>da<br />

insinwado , <strong>de</strong> los Romanos, <strong>que</strong> don-q<br />

<strong>de</strong> quiera <strong>que</strong> p<strong>en</strong>etraron con sus conquistas,<br />

procuraron, introducir su idioma,,,<br />

sus usos , sus juegos,_ su religion<br />

y sus g<strong>en</strong>tílicos ritos : y como al paso<br />

citie nuestra España fué recibi<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />

luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe se fué substituy<strong>en</strong>do á <strong>la</strong><br />

solemnidad g<strong>en</strong>tiiicia <strong>de</strong> los saturnales<br />

<strong>la</strong> festividad <strong>de</strong>l . Nacimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>, Christo<br />

nuestro Re<strong>de</strong>ntor, hubo <strong>de</strong> continuarse<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> el uso <strong>de</strong> los regalos , aun<strong>que</strong><br />

ya con otro muy difer<strong>en</strong>te motivo , y<br />

superior y mas ilustrada alusion ; pues<br />

boy v<strong>en</strong>eramos <strong>la</strong>, v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong>l divino Re<strong>de</strong>ntor<br />

y Reformador <strong>de</strong>l universo, el<br />

<strong>que</strong> traxo al mundo no <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes<br />

, <strong>en</strong> cuya memoria haeian iluminaciones<br />

G<strong>en</strong>tiles y Romanos , sino <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fe y <strong>de</strong> <strong>la</strong> caridad, con <strong>que</strong> le iluminó<br />

y abrasó , disipando con esta luz<br />

y con este fuego <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los errores<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>ba sumergido, pues<br />

como él mismo dixo á sus Apóstoles, habia<br />

v<strong>en</strong>ido: á traer fuego al mundo, y<br />

no <strong>que</strong>ría otra cosa sino. <strong>que</strong> se -<strong>en</strong>c<strong>en</strong>diese<br />

(0. Esto es , señores; lo <strong>que</strong> mi<br />

poca instruccion, ha podido adquirir ea<br />

(t) Ignem v<strong>en</strong>i mittere in terram , et quid volo<br />

nisi ut \ acc<strong>en</strong>datur ? Lucx 12. T. 49.


( 1 75 ).<br />

el asunto, y lo <strong>que</strong> mi débil tal<strong>en</strong>to ha<br />

llegado á discurrir sobre el orig<strong>en</strong><br />

los regalos <strong>de</strong> este tiempo , ,<strong>que</strong> al paso<br />

<strong>que</strong> , segun oigo , se van ,<strong>en</strong>cogi<strong>en</strong>do y<br />

disminuy<strong>en</strong>do, presto v<strong>en</strong>drán .á aca<br />

barse , y no será m<strong>en</strong>ester 'ing<strong>en</strong>ios Marciales<br />

, <strong>que</strong> se ocup<strong>en</strong> <strong>en</strong> .<strong>de</strong>scribirlos,<br />

y hacer sobre vellos epigramas.<br />

El uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó -años, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong><br />

tambi<strong>en</strong> se ha propuesto y <strong>de</strong>terminado<br />

hab<strong>la</strong>r, y <strong>que</strong> 'se freqü<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> este ,dia<br />

por pura diversion , y sin otro objeto<br />

<strong>que</strong> el <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong>termine <strong>la</strong><br />

persona ,á qui<strong>en</strong> cada ,uno <strong>de</strong> los <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> danza haya <strong>de</strong> rega<strong>la</strong>r , y<br />

t<strong>en</strong>er.por año, ,el santo y santa á qui<strong>en</strong><br />

haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>vocion, y <strong>la</strong> virtud <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> mas principalm<strong>en</strong>te haya cada uno<br />

<strong>de</strong> exercitarse ( cosas <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego<br />

echan los mas al olvido y al tr<strong>en</strong>zado,<br />

y <strong>que</strong> acaso 'haya pocos '<strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sempeñ<strong>en</strong><br />

, fuera <strong>de</strong>l estado religioso ) no<br />

,me atrevo :á :<strong>de</strong>terminarme á 'seña<strong>la</strong>rle<br />

su positivo orig<strong>en</strong>, pues <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte <strong>que</strong><br />

mira á los años y estrechos , 'y á <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> suerte <strong>en</strong><strong>la</strong>ce con estos connotados<br />

<strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> uno y.otro sexó i 'pue<strong>de</strong><br />

traer orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceguedad y supersticion<br />

g<strong>en</strong>tílica , y <strong>en</strong> lo 'dunas pue<strong>de</strong>n<br />

t<strong>en</strong>er otro principio mas sólido , recto<br />

y piadoso. La supersticion g<strong>en</strong>tílica inv<strong>en</strong>tó<br />

, usó y autorizó con el nombre


( 1 76 )<br />

y aparato <strong>de</strong> religion varios medios y<br />

fórmu<strong>la</strong>s solemnes <strong>de</strong> contraer y apiicar<br />

unas cosas á otras , consultar sus<br />

vanos y <strong>en</strong>gañosos oráculos, tornar sus<br />

inútiles y <strong>de</strong>spreciables agüeros y auspicios,<br />

<strong>de</strong>terminar los .<strong>que</strong> eran felices<br />

ó infelices, y <strong>que</strong>rer adivinar y p<strong>en</strong>etrar<br />

<strong>la</strong>s cosas futuras. Las muchas artes<br />

divinatorias <strong>que</strong> usaron y cultivaron,<br />

<strong>la</strong>s ridícu<strong>la</strong>s inspecciones <strong>que</strong> hacian <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas y fibras <strong>de</strong> los animales sa-<br />

• crificados, el catálogo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian <strong>de</strong> los<br />

‘dias <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban faustos ó infaustos, y<br />

el gran<strong>de</strong> auge y autoridad <strong>en</strong> <strong>que</strong> llegó<br />

á estar el colegio <strong>de</strong> los augures 6 agoreros<br />

, segun lo <strong>de</strong>scribe F<strong>en</strong>este<strong>la</strong> (1),<br />

al paso <strong>que</strong> manifiestan el grado <strong>de</strong> obcecacion<br />

y supersticion á <strong>que</strong> llegaron,<br />

<strong>de</strong>muestran tambi<strong>en</strong> los muchos, ridículos<br />

é inconduc<strong>en</strong>tes medios <strong>que</strong> usa-<br />

.ron para tirar sus pronósticos. Entre<br />

ellos , aun<strong>que</strong> no tan freqii<strong>en</strong>te corno<br />

'los <strong>de</strong>mas, fué uno <strong>la</strong> suerte, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />

se val<strong>la</strong>n para consultar sus oráculos,<br />

y para <strong>que</strong> <strong>de</strong>terminase <strong>la</strong>s elecciones<br />

<strong>de</strong> magistrados , capitanes , hostias para<br />

los sacrificios, y para <strong>la</strong> distribucion <strong>de</strong><br />

los honores, cargas y fortunas, prósperas<br />

6 adversas : <strong>de</strong> este uso 'se acordó<br />

F<strong>en</strong>estell. <strong>de</strong> Sacerd. Roman. cap. 4.


( 1 77 )<br />

Tácito (1), dici<strong>en</strong>do , <strong>que</strong> <strong>la</strong> urna y <strong>la</strong><br />

suerte gobernaban los sufragios y votos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s elecciones ; y Ovidio (2) nos pres<strong>en</strong>ta<br />

á Theseo y á Ifig<strong>en</strong>ia , <strong>de</strong>stinados<br />

por <strong>la</strong> suerte , a<strong>que</strong>l al monstruo I<strong>la</strong>niado<br />

Minotauro , y esta al.cuchillo <strong>de</strong>l<br />

sacrificio.<br />

Debieron tornar fundam<strong>en</strong>to para<br />

este uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> Mitológica <strong>de</strong>l arca<br />

ó urna <strong>de</strong> Pandora , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se<br />

cont<strong>en</strong>ian y revoivian <strong>la</strong>s suertes <strong>de</strong> los<br />

hombres y <strong>de</strong> todos los humanos sucesos.<br />

Si <strong>de</strong> estos puntos y usos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad<br />

traxese orig<strong>en</strong> el <strong>de</strong> este dia , y se<br />

hiciese' con el fin <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>. suerte arreg<strong>la</strong>se<br />

el connotado , y <strong>en</strong><strong>la</strong>ce ó re<strong>la</strong>cion,<br />

<strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te se l<strong>la</strong>ma año y estrecho<br />

, con <strong>la</strong> resolucion <strong>de</strong> estar á lo <strong>que</strong><br />

a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ofrezca , y <strong>de</strong> usar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s proporciones<br />

<strong>de</strong> dicho connotado , y <strong>de</strong>sempeñar<br />

<strong>la</strong>s obligaciones con <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

se le cree pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er algo <strong>de</strong><br />

peligroso ; pero creo , <strong>que</strong> como ya he<br />

insinuado , se hace g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te por diversion<br />

„ y por reir con los aciertos y<br />

<strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte. En lo pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te<br />

á confiar á el<strong>la</strong> los Santos y Santas<br />

con qui<strong>en</strong> haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>erse <strong>de</strong>vocion,<br />

<strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s <strong>que</strong> mas principalm<strong>en</strong>te ha-<br />

(1) Tacit. Histor. 4.<br />

(2) Metamorph. 8.fab. 2. et lib. I 2.fab. 2.<br />

Tom. 1.<br />

ss.


( 1 7 8 )<br />

yan <strong>de</strong> exercitarse <strong>en</strong> el discurso <strong>de</strong>l<br />

ario , y otros objetos <strong>de</strong> conocida bondad<br />

y recto fin , creo <strong>que</strong> sea seguir un<br />

uso antiquísimo , y adoptado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Santas<br />

Escrituras , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> nos refier<strong>en</strong> varios<br />

exemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l uso <strong>que</strong> se hacia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> suerte , y <strong>en</strong> los <strong>que</strong> por el<strong>la</strong>s manítestó<br />

Dios , sirviéndose <strong>de</strong> medios maravillosos<br />

y s<strong>en</strong>sibles su voluntad y aprobacion<br />

, y algunos misterios <strong>de</strong> su provi<strong>de</strong>ncia.<br />

De el<strong>la</strong> se valió y <strong>la</strong> estableció<br />

para el rito <strong>de</strong>l macho cabrío , <strong>que</strong><br />

se l<strong>la</strong>maba Emisario (i): el anatema y<br />

<strong>de</strong>lito <strong>de</strong> Achan se <strong>de</strong>scubrió , y le re-<br />

-veló Dios por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte (2).<br />

Por suerte se dividió á <strong>la</strong>s Tribus <strong>la</strong><br />

tierra <strong>de</strong> Promision (3) ,- y se manifestó<br />

<strong>la</strong> eleccion <strong>de</strong> Saul (4). Por <strong>la</strong> suerte se<br />

<strong>de</strong>scubrió el <strong>de</strong>scamino <strong>de</strong> Jonás (5) , y<br />

<strong>que</strong> él: era <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> tempestad: por<br />

el<strong>la</strong> se hizo <strong>la</strong> eleccion <strong>de</strong>l Apóstol San<br />

Matías (6) , y por el<strong>la</strong> suele hacerse <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> los Santos Tute<strong>la</strong>res y Patronos <strong>de</strong> algunos<br />

pueblos , como lo trata el Padre<br />

Diana (y) , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>- estos y otros casos<br />

(i) Levit. cap. 16. y. 8.<br />

(2) Josue cap. 7 . c. 16.<br />

(3) Josue cap. 18 et 19. per tot.<br />

(4) Regum I. cap. IO. D. 21.<br />

(5) Jonz cap. 1. c. 8.<br />

(6) Actor. cap. 1. D. 26.<br />

(7) Di". t0171... 6. tract. 2« resolut. 42.


( '79 )<br />

<strong>de</strong> notoria bondad , y recto fin, segun se<br />

dice <strong>en</strong> el libro <strong>de</strong> los Proverbios (1) , <strong>la</strong>s<br />

suertes se pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> urna ; pero el Señor<br />

es qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mo<strong>de</strong>ra y gobierna. Veo,<br />

señores , <strong>que</strong> sin saber cómo , ni cómo<br />

no , me he <strong>de</strong>xado llevar <strong>de</strong>l acha<strong>que</strong><br />

<strong>de</strong> Teólogo escripturario , y me he metido<br />

<strong>de</strong> pies <strong>en</strong> <strong>en</strong>sartar textos y pasages<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata , con los <strong>que</strong> diráta<br />

Vms. <strong>en</strong>tre sí , podría tomar un pálpito<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos , é irme á explicar el<br />

asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes , y exponer y persuadir<br />

, quándo y <strong>en</strong> qué ocasiones se<br />

pue<strong>de</strong> recta y lícitam<strong>en</strong>te usar <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s,<br />

sin incidir <strong>en</strong> cosa <strong>que</strong> hue<strong>la</strong> á sortilegio<br />

; pero me disculpa <strong>la</strong> precision <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> he estado <strong>de</strong> tocar y exponer el<br />

oríg<strong>en</strong> <strong>que</strong> pue<strong>de</strong>n haber t<strong>en</strong>ido <strong>la</strong>s suertes<br />

<strong>de</strong> esta noche , y el uso <strong>de</strong> confiar<br />

á el<strong>la</strong>s los Santos y Santas con qui<strong>en</strong> se<br />

haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>voeion , y <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s<br />

<strong>que</strong> con mayor cuidado han <strong>de</strong> exercitarse<br />

por todo el discurso <strong>de</strong>l año , procurando<br />

por este medio elegir <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />

sean mas conduc<strong>en</strong>tes á refr<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s pa-<br />

. siones , y mas <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong>l Señor, <strong>que</strong><br />

segun el citado texto <strong>de</strong> los Proverbios<br />

es el mo<strong>de</strong>rador <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes.<br />

Por conexion , y como ya lo insinuó<br />

el Señor Don Anselmo , correspon<strong>de</strong> ha-<br />

(i) Pro-verb. cap. 16. D. 33.<br />

M


180<br />

b<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los años <strong>de</strong> los antiguos , su orig<strong>en</strong><br />

, su duracion , sus partes , y los<br />

difer<strong>en</strong>tes arreglos <strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te<br />

fuéron t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do , hasta ponerlos <strong>en</strong> el<br />

estado <strong>de</strong> arreglo <strong>en</strong> <strong>que</strong> hoy los t<strong>en</strong>ernos<br />

; y tambi<strong>en</strong> <strong>que</strong>rrán Vms. <strong>que</strong><br />

por ribete y añadidura se hable <strong>de</strong> los<br />

meses , semanas , Bias , horas , y <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s<br />

partes <strong>de</strong>l tiempo , <strong>que</strong> Ovidio <strong>en</strong> sus<br />

transformaciones (1) dice estaban , y se<br />

babian grabado por Vulcano <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

puertas <strong>de</strong>l Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong>l Sol. i No es.nada<br />

lo <strong>de</strong>l ojo , señores , y <strong>la</strong> materia <strong>que</strong><br />

por mis pecados ha v<strong>en</strong>ido á tocarme,<br />

y <strong>que</strong> ciertam<strong>en</strong>te me habrá <strong>de</strong> hacer<br />

sudar para <strong>de</strong>sembarazarme <strong>de</strong> el<strong>la</strong>! Te<strong>la</strong><br />

hay cortada para un rato ; y seria<br />

mejor <strong>que</strong> <strong>la</strong> -<strong>de</strong>xásemos para otro dia,<br />

y yo me tornase algun tiempo para refrescar<br />

<strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he leido<br />

<strong>en</strong> el asunto , y <strong>en</strong>tre tanto podriamos<br />

leer estos papeles , cine corno ya he dicho<br />

, aquí traigo , y <strong>que</strong> creo no <strong>de</strong>xarán<br />

<strong>que</strong> Vms. se arrepi<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

molestia , ni t<strong>en</strong>gan por perdido el tiempo<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos se gaste. No señor , dixo<br />

Don Anselmo , el gusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> conversacion<br />

consiste <strong>en</strong> apurar bi<strong>en</strong> quantas<br />

especies se vayan <strong>en</strong><strong>la</strong>zando y pres<strong>en</strong>tando<br />

: el omitir y susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r algunas,<br />

(I) Illetanorph. lib. 2. fab.


8 t<br />

es cortar <strong>la</strong> conexion , y transferir<strong>la</strong>s á<br />

un tiempo , <strong>en</strong> <strong>que</strong> no estando acalora-<br />

do el discurso , pierda <strong>la</strong> mejor parre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> recreacion y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>leyte : apúrese<br />

y conclúyase <strong>la</strong> materia , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues<br />

habrá tiempo para <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> esos<br />

papeles , y para <strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura <strong>que</strong> corres-<br />

Onda y haya lugar. Con <strong>que</strong> esto , dixo<br />

Don Feliciano , ha <strong>de</strong> ser <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te<br />

, y como suele <strong>de</strong>cirse , aquí te pillo,<br />

y aquí te mato ; pues <strong>en</strong> verdad , <strong>que</strong> á<br />

un ahorcado se le dan tres dias y yo<br />

necesitaba algun término , aun<strong>que</strong> fuese<br />

por via <strong>de</strong> equidad , para tornar<br />

li<strong>en</strong>to , pues como estoy algo mas grueso<br />

<strong>que</strong> lo <strong>que</strong> quisiera , <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />

carnosa y oprimida <strong>la</strong> <strong>la</strong>ringe , y me<br />

fatiga mucho el hab<strong>la</strong>r seguido.<br />

Mi amigo Don Feliciano , dixo á<br />

esta sazon Don Mo<strong>de</strong>sto , ti<strong>en</strong>e razon<br />

para <strong>que</strong> se le crea fatigado , pues a<strong>de</strong>mas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong> exponer , consi<strong>de</strong>ro<br />

<strong>que</strong> se viol<strong>en</strong>ta mucho por <strong>de</strong>poner<br />

su carácter y humor festivo , y<br />

hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> un estilo é idioma magistral<br />

y serio , por lo <strong>que</strong> , y <strong>en</strong> su alivio, tomaré<br />

yo á mi cargo el <strong>de</strong>sempeñar el<br />

asunto , no como él y Vm. lo merec<strong>en</strong>,<br />

sino como sea permitido á mi débil tal<strong>en</strong>to<br />

, y limitada instruccion ; y con es.<br />

to principió á explicar y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver el<br />

asunto, dici<strong>en</strong>do : Siempre fué y se tuvo<br />

Id 3


( I 82 )<br />

el ario par una medida <strong>de</strong>l tiempo <strong>que</strong><br />

el sol ú otro algun p<strong>la</strong>neta gastan <strong>en</strong><br />

sus revoluciones , y <strong>en</strong> el giro y vuelta<br />

<strong>que</strong> dan al Zodiaco con su movimi<strong>en</strong>to<br />

propio <strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te á Ori<strong>en</strong>te.. Por<br />

eso , segun lo explica Macrobio (t) , fué<br />

l<strong>la</strong>mado anno -<strong>de</strong> <strong>la</strong> preposicion an , <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r antiguo significaba<br />

circum por<strong>que</strong> era el espacio <strong>de</strong><br />

tiempo <strong>que</strong> el sol gastaba VI Icircundar<br />

ó dar una completa vuelta al Zodiaco,<br />

lo <strong>que</strong> significaban por el círculo <strong>de</strong><br />

una serpi<strong>en</strong>te <strong>que</strong> se mordia <strong>la</strong> extremidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> co<strong>la</strong>. Los Patriarcas antidiluvianos<br />

, segun lo <strong>que</strong> .será preciso tratar<br />

<strong>de</strong>spues , parece t<strong>en</strong>ian arreg<strong>la</strong>do y dividido<br />

el año '<strong>en</strong> doce meses , <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian<br />

igual duracion <strong>que</strong> los nuestros ; á lo<br />

m<strong>en</strong>os así lo <strong>de</strong>nota <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> -el Génesis hace Moysés <strong>de</strong>l año <strong>de</strong>l<br />

Diluvio pero esta constitucion y arreglo<br />

<strong>de</strong>l año se hubo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r <strong>en</strong> los<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Noe , <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> <strong>la</strong> edificacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Torre <strong>de</strong> Babilonia , y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> confusion <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> acaeció <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas , pues emigrando cada uno,<br />

y ext<strong>en</strong>diéndose con su particu<strong>la</strong>r idioma<br />

á su distinta Region , á muy pocas<br />

g<strong>en</strong>eraciones hubieron <strong>de</strong> 'per<strong>de</strong>r y borrárseles<br />

<strong>la</strong>s pocas nociones <strong>que</strong> á ellos<br />

(I) Maerobio Saturnal. lib. i . cap. 7.


llegas<strong>en</strong><br />

( 18 3 )<br />

<strong>de</strong>l arreglo <strong>de</strong>l año "<br />

viano , y se vieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> precision <strong>de</strong> diste<br />

scurrir y establecer cada nacion <strong>en</strong> su<br />

distinta Region otro nuevo arreglo , <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el principio fué <strong>de</strong>fectuoso , y <strong>de</strong>s<br />

pues , y poco á poco , y con <strong>la</strong>s correcciones<br />

<strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te . se fueron<br />

haci<strong>en</strong>do , llegó al punto <strong>de</strong> perfeccion<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia le t<strong>en</strong>emos. Esto es una<br />

cosa verosímil , y <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> confusa y<br />

tan antigua se rastrea y <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> ver<br />

<strong>que</strong> cada nacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se formaron<br />

por <strong>la</strong> dispersion , se estableció y<br />

formó su diversa especie <strong>de</strong> años , lo<br />

<strong>que</strong> persua<strong>de</strong> <strong>que</strong> al tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dispersion<br />

no llegó, <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong>l año antidiluviano<br />

, <strong>que</strong> vemos <strong>de</strong>scripto <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Historia <strong>de</strong>l Diluvio , ni <strong>de</strong> su arreglo,<br />

partes y ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>que</strong> constaba..<br />

Segun Macrobio , á qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>xo citado<br />

, los <strong>de</strong> Arcadia hacian el año <strong>de</strong> tres<br />

meses ; los Egipcios <strong>de</strong> dos y <strong>de</strong> quatro;<br />

-los Carios y Arcananes <strong>de</strong> seis , y los<br />

Ter<strong>en</strong>tinos Gavinios y Albanes procedian<br />

<strong>en</strong> esto con variedad , . y sin guardar<br />

uniformidad y conseqü<strong>en</strong>cia. A po<br />

cos pasos se conoció <strong>que</strong> estos años eraM<br />

puram<strong>en</strong>te civiles, y no ll<strong>en</strong>aban <strong>la</strong> duracion<br />

<strong>de</strong>l natural , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maron vert<strong>en</strong>te<br />

, ni conformaban con el período y<br />

curso <strong>de</strong>l sol , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su partida <strong>de</strong> un<br />

<strong>de</strong>terminado punto <strong>de</strong>l Zodiaco , hasta<br />

M4


184)<br />

volver al mismo punto ; y <strong>de</strong> aquí nació<br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> conformar é igua<strong>la</strong>r<br />

el año civil con el vert<strong>en</strong>te ó natural , y<br />

con <strong>la</strong> revolucion y curso <strong>de</strong>l sol por el<br />

Zodiaco. Yo habré <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l modo<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> esto se tuvo , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie y progresos<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> esto hubo <strong>en</strong>tre los Romanos<br />

, hasta Conseguir <strong>la</strong> perfecta organizacion<br />

, y el arreglo <strong>que</strong> á nosotros<br />

ha llegado , y <strong>que</strong> v<strong>en</strong>drá á ser con poca<br />

difer<strong>en</strong>cia el mismo <strong>que</strong> el antidiluviano<br />

, si se compara y confronta con<br />

el <strong>que</strong> nos <strong>de</strong>scribe Moysés <strong>de</strong> <strong>la</strong> duraci<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>l Diluvio. Rómulo arregló y dispuso<br />

un año <strong>de</strong> diez meses , principiándole<br />

por Marzo ,y concluyéndole .<strong>en</strong>,<br />

Diciembre ; pero como este era puram<strong>en</strong>te<br />

civil , y no igua<strong>la</strong>ba al vert<strong>en</strong>te<br />

ó natural , pues solo constaba <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos<br />

y quatro dias , <strong>que</strong> arrojaban dichos<br />

diez meses, Marzo , Mayo , Quintil<br />

(<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se.11amó Julio) y Octubre<br />

<strong>de</strong> treinta y un dias., y los seis restantes<br />

<strong>de</strong> treinta , sucedia <strong>que</strong> cada año<br />

se anticipaban ses<strong>en</strong>ta y un dias <strong>la</strong>s principales<br />

y cardinales estaciones , andar<br />

estas errantes por todo el año , y <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> alguno cayese el mes <strong>de</strong> Diciembre<br />

<strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> canícu<strong>la</strong> y <strong>de</strong>l mayor<br />

calor , á cuyo daño y <strong>de</strong>sarreglo,<br />

te ocurrió por el medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar corwer<br />

sin nombre , y como fuera <strong>de</strong>l año,


X 185)<br />

otros tantos dias , quantos se necesitaban<br />

, sin empezar el sigui<strong>en</strong>te año hasta<br />

<strong>que</strong> su principio y el primero <strong>de</strong><br />

Marzo<br />

se rfixase <strong>en</strong> su natural quicio,'<br />

y <strong>en</strong> su propia estacion..<br />

Numa Pompilio, <strong>que</strong> <strong>en</strong> su pacífico<br />

reynado se <strong>de</strong>dicó al arregló <strong>de</strong> <strong>la</strong> Religion<br />

, <strong>de</strong> los Ritos , <strong>de</strong> loS Magistrados<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Policía , y <strong>de</strong> otros puntos<br />

<strong>que</strong> Rómulo no pudo perfeccionar , ni<br />

se lo permitieron <strong>la</strong>s muchas guerras<br />

<strong>que</strong> sostuvo , dió otra segunda mano al<br />

año <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l habia organizado , y con<br />

el fin <strong>de</strong> igua<strong>la</strong>rle con el natural ó vert<strong>en</strong>te,<br />

y remediar el <strong>de</strong>sarreglo y <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>de</strong> los dias , como <strong>de</strong> apéndice, y <strong>que</strong><br />

como va dicho, corrian sin nombre, vacios<br />

, y sin <strong>en</strong>trar , ni reputarse <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l año, le añadió cincu<strong>en</strong>ta dias,<br />

con los <strong>que</strong> le compuso <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos<br />

cincu<strong>en</strong>ta y cuatro , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> cavalm<strong>en</strong>te<br />

un año lunar ó doce lunaciones<br />

<strong>de</strong> veinte y nueve y <strong>de</strong> treinta dias cada<br />

una, con ór<strong>de</strong>n alternativa Con dichos<br />

cincu<strong>en</strong>ta dias , y con otros seis<br />

<strong>que</strong> quitó á los seis meses <strong>que</strong> eran <strong>de</strong><br />

treinta, uno á cada mes , y <strong>de</strong>xándolos<br />

<strong>de</strong> veinte y nueve compuso cincu<strong>en</strong>ta<br />

y seis dias , <strong>de</strong> los quales hizo y aña-_<br />

dió dos meses , l<strong>la</strong>mando al uno Janua<br />

rio y al otro Februario , <strong>que</strong> son nuestro<br />

Enero y Febrero, constituy<strong>en</strong>do al


( r 86 )<br />

primero por principio <strong>de</strong>l año , y<br />

Dando los dias <strong>de</strong> ámbos con <strong>la</strong>s diversas<br />

<strong>de</strong>nominaciones, <strong>de</strong> Fastos, Nefastos,,<br />

Comitiales , intercisos , ferias y fiestas<br />

<strong>que</strong> refiere y <strong>de</strong>scribe Ovidio. (r); pero<br />

todavía <strong>la</strong> cosa <strong>que</strong>dó imperfecta , por<strong>que</strong><br />

faltando once dias para igua<strong>la</strong>r al<br />

año vert<strong>en</strong>te , y para <strong>que</strong> el sol llegase<br />

al punto <strong>de</strong>l Zodiaco <strong>en</strong> <strong>que</strong> habia estado<br />

el dia primero, <strong>de</strong> Enero-, necesariam<strong>en</strong>te<br />

se anticipaba once dias el principio<br />

<strong>de</strong> cada año , y al cabo <strong>de</strong> tres 6<br />

quatro variaban notablem<strong>en</strong>te los quicios<br />

y estaciones cardinales' <strong>de</strong> él, ocurri<strong>en</strong>do<br />

los dias <strong>de</strong> Equinoccios y Solsticios.un<br />

mes 6 dos antes <strong>que</strong> se veri<br />

ficas<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Zodiaco-, y para remediar<br />

y corregir este <strong>de</strong>fecto, se inv<strong>en</strong>tó el.<br />

medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones , <strong>que</strong> consistian<br />

<strong>en</strong> ir ingiri<strong>en</strong>do dichos once dial<br />

<strong>en</strong> cada dos ó cada tres años, á <strong>la</strong> voluntad<br />

<strong>de</strong>l Pontífice, <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Máximo<br />

, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> residía el <strong>de</strong>recho y potestad<br />

<strong>de</strong> arreg<strong>la</strong>r cada año , los meses<br />

y dias <strong>de</strong> <strong>que</strong> cada uno había <strong>de</strong> constar<br />

, y añadir y poner los interca<strong>la</strong>res<br />

dón<strong>de</strong> y hasta el número <strong>que</strong> le pareciese,<br />

ó bi<strong>en</strong> componi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ellos otro<br />

mes mas , ó bi<strong>en</strong> añadiéndolos cada año<br />

al mes , y <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> le parecin<br />

(i) Fast. per tot.


18 7 )<br />

(<strong>en</strong> términos <strong>que</strong> como <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>datt<br />

pebdia <strong>de</strong>l arbitrio y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>racion Pontifical<br />

, basta <strong>que</strong> este recaía no podia,<br />

saberse <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>l arreglo <strong>que</strong> había<br />

<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er :cada 'arlo ni por .consigui<strong>en</strong>te<br />

formarse efeméri<strong>de</strong>s para el.<br />

No se .cont<strong>en</strong>tó con esto Pompilio,<br />

sino <strong>que</strong> -<strong>en</strong> honor .<strong>de</strong>l numero impar, á<br />

qui<strong>en</strong> los :supersticiosostG<strong>en</strong>tiles v<strong>en</strong>eraban<br />

con una especie <strong>de</strong> religion , añadió<br />

al año otro dia mas , con lo <strong>que</strong> salió<br />

el número impar .<strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta<br />

y cinco , y <strong>la</strong> <strong>de</strong>traccion <strong>de</strong> este<br />

dia <strong>de</strong> los once <strong>que</strong> <strong>de</strong>bían ser interca<strong>la</strong>res<br />

, hizo -embarazoso y dificultoso<br />

el negocio <strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>don , no si<strong>en</strong>do<br />

posible <strong>de</strong> tres <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as constituir un<br />

número impar .<strong>de</strong> <strong>que</strong> componer otro<br />

mes , ni seguirse el método <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> los Griegos, y resultó a<strong>de</strong>mas con<br />

<strong>la</strong> adicion <strong>de</strong> dicho •dia, <strong>que</strong> el ario excediese<br />

<strong>en</strong> él al curso - <strong>de</strong> ,<strong>la</strong> luna , lo <strong>que</strong><br />

causó bastante turbadon ,<strong>en</strong> los Fastos,<br />

corno todo lo refiere Macrobio , é induxo<br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>que</strong> cada vigésimo<br />

quinto 'año 'se suprimiese el mes adicional<br />

6 intercallr , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Merk<strong>en</strong>donio<br />

, 'sin embargo <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> él correspondiese<br />

el periodo <strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>cion.<br />

Es tambiei <strong>de</strong> notarse , ,<strong>que</strong> el ór<strong>de</strong>n<br />

<strong>que</strong> estableció Numa para los meses,<br />

fue <strong>que</strong> Enero fuese el primero y


88 )<br />

Febrero último <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>l afío,<br />

sin.<strong>que</strong> sea fácil <strong>de</strong> averiguarse quánl<br />

do ni por qué empezó á colocársele inmediato<br />

y subsigui<strong>en</strong>te al <strong>de</strong> Enero. El<br />

Pontífice , á cuyo cargo corria el negocio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>cion , t<strong>en</strong>ia el <strong>de</strong>recho<br />

y prerogativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar al pueblo<br />

el dia primero <strong>de</strong> cada mes por <strong>la</strong><br />

fórmu<strong>la</strong> y voz solemne Kak , <strong>que</strong> significa<br />

lo mismo <strong>que</strong> . el verbo <strong>la</strong>tino va-,<br />

ea ; y <strong>de</strong> aqui vino el l<strong>la</strong>marse Kal<strong>en</strong>das<br />

los primeros dias <strong>de</strong> cada mes , y<br />

Kal<strong>en</strong>dario el Periódico <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribe el<br />

arreglo , fiestas y lunaciones <strong>de</strong> cada<br />

año ; aun<strong>que</strong> propiam<strong>en</strong>te hab<strong>la</strong>ndo, <strong>la</strong><br />

voz Kal<strong>en</strong>dario significaba <strong>en</strong>tre los<br />

tiguos el libro <strong>en</strong> <strong>que</strong> por meses se escribian<br />

los nombres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>udores, porqué<br />

era costumbre <strong>que</strong> <strong>en</strong> los dias <strong>de</strong><br />

Kal<strong>en</strong>das v<strong>en</strong>cían, y se exigian <strong>la</strong>s usuras<br />

correspondi<strong>en</strong>tes al mes anterior.<br />

El arreglo <strong>de</strong>l ario , <strong>que</strong> <strong>que</strong>da referido<br />

, y <strong>que</strong> fué establecido por Nu-<br />

Ina , fué el <strong>que</strong> rigió , y se observó por<br />

todo el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> República, con <strong>la</strong>s<br />

adiciones y módificaciones <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan<br />

insinuadas, y <strong>que</strong> <strong>en</strong> varios tiempos fué<br />

preciso hacer para corregir los <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>que</strong> se iban advirti<strong>en</strong>do sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong> exl-<br />

uadon <strong>de</strong>l año civil , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong><br />

Numa <strong>que</strong>dó uniformado al lunar , con<br />

el vert<strong>en</strong>te natural ó so<strong>la</strong>r, á qui<strong>en</strong> pa-


( 189 )<br />

ra difer<strong>en</strong>ciarle <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l l<strong>la</strong>maban Magno<br />

, corno se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l verso <strong>de</strong><br />

Virgilio<br />

Interea magnum sol circumvolvitur annum.<br />

Los errores <strong>que</strong> contuvo el modo <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />

, y á <strong>que</strong> dió causa el estar este<br />

negocio confiado al arbitrio Pontifical,<br />

corrieron por todo el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

República , y <strong>la</strong> inexactitud <strong>de</strong> muchos<br />

llegaron á causar el <strong>de</strong>sconcierto <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong>l Dictador Julio Cesar<br />

se hal<strong>la</strong>ban antepuestos y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>caxados<br />

<strong>de</strong> sus quicios los dias y puntos cardinales<br />

<strong>de</strong>l ario ; <strong>de</strong> tal modo , <strong>que</strong> los<br />

equinoccios y Solsticios caian y ocurrían<br />

mas <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta dias antes <strong>que</strong> se verificas<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> el Zodiaco : es <strong>de</strong>ck , <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />

inexactitud pe<strong>que</strong>ña y poco advertible<br />

<strong>de</strong> cada ario , vino á componer al fin <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> República nada ménos <strong>que</strong> set<strong>en</strong>ta y<br />

ocho dias , <strong>en</strong> <strong>que</strong> el año civil se hal<strong>la</strong>ba<br />

, y le halló Cesar anticipado al vert<strong>en</strong>te<br />

y so<strong>la</strong>re, y <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do remediar este<br />

error y trastorno , <strong>que</strong> consi<strong>de</strong>ró y<br />

halló ser causado por <strong>la</strong> poca uniformidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones , y por <strong>la</strong> arbitrariedad<br />

, y ménos arreglo con <strong>que</strong><br />

se habian hecho , dispuso abolir<strong>la</strong>s y<br />

proscribir<strong>la</strong>s totalm<strong>en</strong>te ; y valiéndose<br />

para <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> Marco , F<strong>la</strong> vio , Es..


(19© )<br />

criba , y <strong>de</strong> otros sugetos versados y peritos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , int<strong>en</strong>tó é hizo <strong>la</strong><br />

correccion <strong>de</strong>l año , y acomodándole al<br />

curso y revolucion <strong>de</strong>l -sol pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />

le constituyó y formó <strong>de</strong> nuevo,<br />

quitando <strong>de</strong>l todo el mes interca<strong>la</strong>r , y<br />

con él <strong>la</strong> ocasion y causa <strong>de</strong> subsigui<strong>en</strong>tes<br />

errores y <strong>de</strong>sarreglos , como así lo<br />

escribe Suetonio <strong>en</strong> su vida (1).<br />

El comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong>l nuevo arreglo y<br />

forma <strong>que</strong> dió César al año , y el p<strong>la</strong>n<br />

<strong>de</strong> su correccion , fué el sigui<strong>en</strong>te : Lo<br />

primero y al año corri<strong>en</strong>te , añadió todos<br />

a<strong>que</strong>llos dias <strong>que</strong> faltaban , para <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong>s principales estaciones se fixas<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

sus <strong>de</strong>bidos y correspondi<strong>en</strong>tes quicios,<br />

con lo <strong>que</strong> salió un año <strong>de</strong> quatroci<strong>en</strong>tos<br />

quar<strong>en</strong>ta y tres dias , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó<br />

el año <strong>de</strong> confusion. Esto así hecho , y<br />

remediado <strong>de</strong> este modo el error y extravio<br />

<strong>que</strong> h-abian causado muchos siglos<br />

, estableció para los sucesivos lo<br />

sigui<strong>en</strong>te : los diez dias <strong>que</strong> se añadieron<br />

al año Pompiliano , como interca<strong>la</strong>res<br />

, y <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n causado el <strong>de</strong>sarreglo<br />

, los ingirió, y añadió á los meses<br />

<strong>que</strong> le pareció conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te , y los<br />

repartió <strong>en</strong> esta forma : á los meses <strong>de</strong><br />

Enero , Agosto (<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces se l<strong>la</strong>maba<br />

Sextil) y Diciembre , les añadió dos<br />

Suet. in vita jul. cap. 4o.


( 191 )<br />

dias á cada uño , haciéndolos <strong>de</strong> treinta<br />

y un dias <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> veinte y nueve<br />

<strong>que</strong> ántes t<strong>en</strong>san , segun <strong>la</strong> or<strong>de</strong>na- -<br />

cion <strong>de</strong> Numa , corno ya <strong>que</strong>da tocado;<br />

y á los <strong>de</strong> Abril , Junio , Septiembre y<br />

Noviembre , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> , y segun <strong>la</strong><br />

misma or<strong>de</strong>nación , eran <strong>de</strong> veinte y<br />

nueve dias , añadió uno á cada uno , <strong>de</strong>xándolos<br />

<strong>de</strong> á treinta. Marzo, Mayo y julio<br />

, á qui<strong>en</strong> puso y dió su nombre , y<br />

Octubre <strong>que</strong>daron <strong>en</strong> el mismo estado,<br />

con lo <strong>que</strong> , y con los veinte y ocho<br />

dias <strong>de</strong> Febrero , compuso un ario <strong>de</strong><br />

tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco dias , igual<br />

al cursó y revolucion <strong>de</strong>l sol , ménos<br />

casi seis horas <strong>que</strong> gasta mas este P<strong>la</strong>neta<br />

<strong>en</strong> llegar al punto <strong>de</strong>l Zodiaco,<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> el año ántes salió , y <strong>en</strong> absolver<br />

y concluir perfectam<strong>en</strong>te su círculo<br />

y revolucion , para cuyas seis horas<br />

<strong>que</strong> faltaban cada año á <strong>la</strong> perfecta<br />

exéquacion <strong>de</strong> él con el - curso y período<br />

so<strong>la</strong>r , or<strong>de</strong>nó <strong>que</strong> cada quarto año<br />

se añadiese é interca<strong>la</strong>se un dia al mes<br />

<strong>de</strong> Febrero , <strong>en</strong>tre el veinte y quatro y<br />

el veinte y cinco , cuyo dia se l<strong>la</strong>mase<br />

y cortase lo mismo <strong>que</strong> el veinte y<br />

quatro , sexto ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

Marzo , y por<strong>que</strong> habia <strong>en</strong> el tal año<br />

dos dias consecutivos con <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominaclon<br />

<strong>de</strong> sexto , empezó á l<strong>la</strong>marse Bisextil<br />

el año <strong>en</strong> <strong>que</strong> se interca<strong>la</strong>ba el dia


( 192 )<br />

Juliano , y es el <strong>que</strong> ahora nosotros<br />

l<strong>la</strong>mamos Bisiesto.<br />

Este arreglo , <strong>que</strong> sin duda fué el<br />

<strong>que</strong> mas se acercó al año antidiluviano,<br />

corrigió <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayor parte los anteriores<br />

errores ; abolió el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones<br />

<strong>que</strong> los habian causado y producid(*)<br />

; proscribió <strong>la</strong> lic<strong>en</strong>cia y arbitrariedad<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s usaban los Pontífices.<br />

constituyó <strong>en</strong> dias fixos invariables <strong>la</strong>s)<br />

Kal<strong>en</strong>das ó dias primeros <strong>de</strong> los meses,<br />

sin respecto á <strong>la</strong>s neom<strong>en</strong>ias ó dias <strong>de</strong><br />

luna nueva , <strong>que</strong> eran los <strong>que</strong> ántes gobernaban<br />

para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l mes ; quitó<br />

á los Pontífices <strong>la</strong> facultad , ocasion y<br />

arbitrio <strong>de</strong> anunciar y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar por <strong>la</strong><br />

fórmu<strong>la</strong> y voz solemne Kalo los dias <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das , y anteponer ó posponer<br />

<strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> los candidatos y <strong>de</strong> sus<br />

intrigas los principios <strong>de</strong> los meses y<br />

los dias comiciales , y <strong>de</strong>mas ferias <strong>que</strong><br />

seguian á <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das ; y por último,<br />

él arreglo Juliano puso <strong>la</strong> cosa <strong>en</strong> términos<br />

<strong>que</strong> pudies<strong>en</strong> organizarse , formarse<br />

y publicarse unas tab<strong>la</strong>s perpetuas, y<br />

no <strong>que</strong>dase como ántes p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y<br />

comprometida <strong>la</strong> or<strong>de</strong>nacion <strong>de</strong> cada<br />

año á <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>racion y arbitrio Pontifical..<br />

Con todo, y aun<strong>que</strong> <strong>la</strong> correccion<br />

y reforma <strong>de</strong> Julio César parecia haber<br />

puesto el año civil <strong>en</strong> una perfecta<br />

exáctitud con el vert<strong>en</strong>te y so<strong>la</strong>r , al


I93<br />

fin y al cabo <strong>de</strong> diez y seis siglos se<br />

vino á <strong>de</strong>scubrir inexácta <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>-<br />

cion .<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>dó <strong>de</strong>l dia Juliano , y <strong>que</strong>_<br />

Labia turbado y movido <strong>de</strong> sus quicios<br />

los equinoccios y <strong>de</strong>mas puntos cardinales<br />

y por consigui<strong>en</strong>te se celebraban<br />

ántes <strong>de</strong>' su <strong>de</strong>bido tiempo <strong>la</strong>s Pasquas y<br />

<strong>de</strong>mas fiestas movibles, pues como lo<br />

<strong>que</strong> el año vert<strong>en</strong>te,6 so<strong>la</strong>r excedia al civil<br />

, no eran seis horas cabales , y sin<br />

embargo se contaba con el<strong>la</strong>s completas<br />

para <strong>que</strong> compusies<strong>en</strong> cada guano años<br />

el dia bisextil , vino á suce<strong>de</strong>r <strong>que</strong> los<br />

pocos minutos <strong>que</strong> cada año bisiexto se<br />

interca<strong>la</strong>ban <strong>de</strong> mas ¡ , <strong>en</strong> el tiempo y<br />

transcurso <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> diez y seis siglos<br />

<strong>de</strong>sarreg<strong>la</strong>ron á el año <strong>en</strong> términos , <strong>que</strong><br />

ocurrian los equinoccios y solsticios diez<br />

dias ántes <strong>que</strong> se verificas<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Zodiaco<br />

; á cuyo mal y <strong>de</strong>sarreglo se ocurrió<br />

<strong>en</strong> el siglo diez y seis por <strong>la</strong> correcclon<br />

Gregoriana , <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to<br />

arregló lo <strong>que</strong> poco á poco habían ido<br />

<strong>de</strong>scomponi<strong>en</strong>do tantos siglos por -el me-,<br />

diodia <strong>de</strong> multar á a<strong>que</strong>l año <strong>en</strong> diez dias,<br />

mandando <strong>que</strong> inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spues<br />

<strong>de</strong>l dia cinco <strong>de</strong> Octubre se contase y siguiese<br />

el dia quince , con lo <strong>que</strong> los puntos<br />

y estaciones cardinales <strong>que</strong>daron restituidos<br />

á sus correspondi<strong>en</strong>tes dias y quicios;<br />

y para precaver <strong>en</strong> lo sucesivo otro<br />

igual <strong>de</strong>sarreglo con el <strong>de</strong>sperdicio '<strong>de</strong><br />

Tom. 1. N


( 194)<br />

a<strong>que</strong>llos minutos <strong>de</strong> <strong>que</strong> ántes no se habia<br />

t<strong>en</strong>ido cu<strong>en</strong>ta , se estableció siguies<strong>en</strong><br />

como ántes cada quarto año los<br />

bisiestos ; pero <strong>que</strong> <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>tésimos<br />

lo fuese solo el quarto , y no los tres<br />

anteriores ; <strong>de</strong> cuyo arreglo , y <strong>de</strong> los<br />

fundam<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>que</strong> eStriva , omito hab<strong>la</strong>r<br />

por no consi<strong>de</strong>rarlo concerni<strong>en</strong>te<br />

á nuestras conversaciones , <strong>que</strong> ruedan<br />

sobre puntos <strong>de</strong> humanida<strong>de</strong>s y antigüeda<strong>de</strong>s<br />

, como ni tan poco <strong>de</strong> si es<br />

susceptible <strong>de</strong> alguna reforma el año embolismático<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> usa <strong>la</strong> Iglesia para' <strong>la</strong><br />

exeqüacion <strong>de</strong>l Lunar con el So<strong>la</strong>r , y<br />

para <strong>la</strong> celebracion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pasqua y <strong>de</strong>mas<br />

fiestas,movibles , por<strong>que</strong> estos son<br />

asuntos , sobre los <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestros dias<br />

se ha escrito , y se está escribi<strong>en</strong>do<br />

mucho , y se hal<strong>la</strong>n sobradam<strong>en</strong>te esc<strong>la</strong>recidos<br />

, y difundido su conocimi<strong>en</strong>to<br />

y noticia. Antes <strong>de</strong> pasar <strong>de</strong> aquí, y<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> otros puntos <strong>de</strong> antigüedad<br />

y obscuridad <strong>que</strong> conti<strong>en</strong>e el asunto<br />

<strong>de</strong>l año y, sus especies y difer<strong>en</strong>cias,<br />

conv<strong>en</strong>drá notar <strong>que</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>que</strong>.<br />

hasta el arreglo <strong>de</strong> Numa (<strong>que</strong> casi llegó<br />

á hacerse uniPersal) hubo <strong>en</strong> este punto<br />

, usando y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do cada racion su<br />

diversa c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> años, unos mas reducidos,<br />

y otros mas <strong>la</strong>rgos y ext<strong>en</strong>sos , pudo influir<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> suputaciones <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>* Historia <strong>de</strong> los tiempos antiguos , y


( 1 95 )<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> conciliar<strong>la</strong>s, habIándo<br />

y contando unos por una especie <strong>de</strong><br />

años , y otros<br />

por otras ; advert<strong>en</strong>cia <strong>que</strong><br />

acaso podrá conducir para <strong>la</strong> conciliacion<br />

<strong>de</strong> dichas suputaciones , y para resolver<br />

muchas dificulta<strong>de</strong>s cronológicas<br />

<strong>que</strong> parec<strong>en</strong> insuperables.<br />

No será fuera 4e propósito el hab<strong>la</strong>r<br />

aquí algo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva forma <strong>de</strong> año <strong>que</strong><br />

acaba <strong>de</strong> organizarse por <strong>la</strong> República<br />

Francesa , y <strong>que</strong> gobierna <strong>en</strong> todos sus<br />

dominios , y <strong>en</strong> los exércitos <strong>que</strong> man.:<br />

ti<strong>en</strong>e fuera <strong>de</strong> ellos. Cómponese , pues,<br />

este año <strong>de</strong> doce meses, cada uno <strong>de</strong><br />

los quales ti<strong>en</strong>e treinta dias , divididos<br />

<strong>en</strong> tres partes , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>man <strong>de</strong>cadas , y<br />

al fin <strong>de</strong>l duodécimo y último mes sigu<strong>en</strong><br />

, como apéndice , los cinco dias<br />

<strong>que</strong> l<strong>la</strong>man adiccionales, <strong>en</strong> los <strong>que</strong> celebran<br />

<strong>la</strong>s fiestas públicas <strong>de</strong>l instituto<br />

republicano , á saber : <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s victorias<br />

, &c. ; con cuyos cinco. dias ( <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> el año bisiesto <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser seis ) compon<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco<br />

dias <strong>de</strong>l ario , y concluidos, principia el<br />

sigui<strong>en</strong>te , contándolos todos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong>l establecimi<strong>en</strong>to y ° fundacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> República, <strong>de</strong> modo , <strong>que</strong> el pre_<br />

s<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mil seteci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y cinco<br />

es el tercero <strong>de</strong> dicha época republicana.<br />

El principio <strong>de</strong>l año le constituy<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> el Equinoccio Autumnal, 6 <strong>de</strong>l Oto-<br />

N 2


( 196)<br />

fío, <strong>de</strong> modo. <strong>que</strong> el primer dia <strong>de</strong>l años<br />

vi<strong>en</strong>e á ser el <strong>de</strong> dicha Equinoccio ,<br />

alguno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inmediatos, segun <strong>que</strong> el.<br />

<strong>que</strong> acabó haya sido , no, bisiesto , y<br />

haya el dia , interca<strong>la</strong>r ocupado el todo<br />

ó <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l Equinoccio , á<br />

<strong>de</strong>l <strong>en</strong> <strong>que</strong> el sol <strong>en</strong>tra , Ó toca <strong>en</strong> el<br />

primer punto <strong>de</strong>l Signo <strong>de</strong> Libra , <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

cuyo dia principia el primer mes,<br />

compuesto, corno va dicho , <strong>de</strong> tres Becadas<br />

, ó treinta dias , concluidos los<br />

quales sigue el segundo mes, y por es-.<br />

te ór<strong>de</strong>n los ciernas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo son<br />

iguales, y cada uno, con poca difer<strong>en</strong>cia<br />

, empieza guando el sol <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> cada<br />

Signo <strong>de</strong> los doce <strong>de</strong>-1 Zodiaco , y<br />

vi<strong>en</strong>e á concluir guando sale <strong>de</strong> él; <strong>en</strong><br />

términos, <strong>que</strong> un mes republicano párticipa<br />

-<strong>de</strong> dos <strong>de</strong> los nuestros, compo-'<br />

niéndose <strong>de</strong>l último tercio <strong>de</strong>l mes. (lúe<br />

va á espirar , y <strong>de</strong> los dos primeros <strong>de</strong>l<br />

sigui<strong>en</strong>te.<br />

La cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los días <strong>la</strong> hac<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

esta forma : hiV<strong>en</strong>dirniario. 2. V<strong>en</strong>dimiario<br />

, &c.; con <strong>la</strong> advert<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

el ro se l<strong>la</strong>ma tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong>cada primera,<br />

el 20. segunda , y el 30. tercera. Los<br />

nombres <strong>de</strong> los meses guardan cierta,<br />

consonancia <strong>en</strong> su inflexion y- terminacion<br />

, t<strong>en</strong>iéndo<strong>la</strong> distinta los <strong>de</strong> cada estacion.<br />

Los tres <strong>de</strong>l otoño terminan todos<br />

<strong>en</strong> ario, los <strong>de</strong>l invierno <strong>en</strong> ose, los


( 1 97 )<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> primavera <strong>en</strong> al , y los <strong>de</strong>l estío<br />

<strong>en</strong><br />

or. El primero <strong>de</strong> dichos meses , y<br />

con el <strong>que</strong> da principio el año , se l<strong>la</strong>ma<br />

V<strong>en</strong>dimiarlo , cuya <strong>de</strong>norninacion to.<br />

ma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>dimias <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> él;<br />

el segundo Brumario , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el idioma<br />

francés significa nieb<strong>la</strong> , por <strong>la</strong>s <strong>que</strong> suele<br />

haber <strong>en</strong> él ; el tercero Frimario , <strong>de</strong><br />

Frimas , <strong>que</strong> significa <strong>la</strong> escarcha ; el<br />

quarto Nivose; el quinto Pluviose , y el<br />

sexto r<strong>en</strong>tose , por <strong>la</strong>s nieves, lluvias y<br />

vi<strong>en</strong>tos, <strong>que</strong> respectivam<strong>en</strong>te suel<strong>en</strong> ocur,<br />

',ir <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos; el séptimo Gel<br />

orinal, por<strong>que</strong> <strong>en</strong> él brotan y germinan<br />

los vegetales ; el octavo Florcal , y el<br />

nono Prairial, por ser a<strong>que</strong>l el tiempo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores, y este <strong>de</strong> <strong>la</strong>, mayor pujanza<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s yervas y prados ; el décimo<br />

Mesidor , por ser tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> siega y<br />

recoleccion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses ; el undécimo<br />

Thernikior, por sello <strong>de</strong> tomar los baños;<br />

y el duodécimo Fructidor, , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>- él<br />

acaban <strong>de</strong> sazonarse todas <strong>la</strong>s frutas:<br />

<strong>de</strong>spues sigu<strong>en</strong> los cinco dias adiccionales<br />

, <strong>que</strong> <strong>en</strong> el año bisiesto <strong>de</strong>berán ser<br />

seis , como ya <strong>que</strong>da dicho, y concluidas<br />

empieza el nuevo año, y esta es <strong>la</strong><br />

suma <strong>de</strong>l republicano <strong>de</strong> Francia,ue<br />

<strong>en</strong> su duracion y arreglo coinci<strong>de</strong> con<br />

el nuestro y solo se difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el<br />

principio <strong>de</strong> él y <strong>de</strong> los meses , <strong>en</strong> los<br />

nombres <strong>de</strong> estos , ea el número <strong>de</strong> sus<br />

N 3


i99<br />

Bias , y modo <strong>de</strong> contarlos y distribuirlos<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>cadas , y no <strong>en</strong> semanas , y <strong>en</strong><br />

ponerse al fin los dias adiccionales , <strong>que</strong><br />

<strong>la</strong> or<strong>de</strong>nacion <strong>de</strong> Julio César distribuyó<br />

<strong>en</strong>tre los meses , y creo no me culp<strong>en</strong><br />

Vms. por esta <strong>que</strong> parece digresion , <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong>l año republicano, por<strong>que</strong>,<br />

como asunto nuevo y reci<strong>en</strong> orgarizado<br />

, creo no esté muy difundido su<br />

conocimi<strong>en</strong>to y noticia.<br />

Con esto parece <strong>que</strong>daba <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trafiado<br />

el asunto , y <strong>de</strong>scubierto quanto<br />

én sí conti<strong>en</strong>e re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s,<br />

si no restara apurar el supuesto <strong>que</strong> hice<br />

al principio , <strong>de</strong> <strong>que</strong> el año Antidiluviano<br />

estuvo arreg<strong>la</strong>do perfectam<strong>en</strong>te<br />

al curso y revolucion <strong>de</strong>l sol , y <strong>que</strong><br />

perdido este arreglo , <strong>que</strong> es regu<strong>la</strong>r y<br />

verosímil se <strong>de</strong>biese .á los primeros Patriarcas<br />

, por el diluvio y por <strong>la</strong> dispersion<br />

<strong>que</strong> subsiguió á <strong>la</strong> edificacion <strong>de</strong><br />

lo torre , costó tanto trabajo tiempo y<br />

<strong>de</strong>svelo el volverle á adquirir ; constiluir<br />

y perfeccionar ; y este empeño <strong>de</strong><br />

persuadir , <strong>que</strong> el año <strong>que</strong> coordinó y<br />

reformó Julio César , v<strong>en</strong>ia á ser casi el<br />

mismo <strong>que</strong> el Antidiluviano , me pone<br />

<strong>en</strong> el <strong>de</strong> discurrir y hab<strong>la</strong>r sobre <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sion<br />

y duracion -<strong>que</strong> tuvo este , y <strong>de</strong><br />

exáminar y resolver qué c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> arios<br />

fuéron los <strong>que</strong> Moy:sés refiere vivió cada<br />

uno <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos antiguos Patriarcas,


( 1 99 )<br />

y <strong>de</strong> <strong>que</strong> se valió para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sus<br />

vidas , y para <strong>la</strong> Cronología <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, edad <strong>de</strong>l inundo,<br />

<strong>que</strong> duró mil seisci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y seis<br />

años , y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong> el tie npo <strong>que</strong><br />

corrió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion hasta el<br />

vio., por<strong>que</strong> no falta qui<strong>en</strong> haya p<strong>en</strong>sado<br />

y <strong>que</strong>rilo sost<strong>en</strong>er , <strong>que</strong> los arios<br />

<strong>que</strong> vivieron los dichos Patriarcas , y<br />

por consigui<strong>en</strong>te los <strong>que</strong> usaron los Antidiluvianos,<br />

y <strong>que</strong> servian para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />

y cronología <strong>de</strong> sus vidas y sucesos<br />

, fuéron mas cortos y <strong>de</strong> ménos du-<br />

-racion <strong>que</strong> los nuestros , haciéndolos<br />

unos <strong>de</strong> dos , otros <strong>de</strong> tres , otros <strong>de</strong><br />

quatro meses, y otros pura y rigurosam<strong>en</strong>te<br />

lunares ó <strong>de</strong> un mes , <strong>que</strong> esel<br />

tiempo <strong>que</strong> gasta <strong>la</strong> luna <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

á otra conjuncion con el sol , y ea<br />

concluir una perfecta vuelta al Zodiaco<br />

, y un signo mas , hasta alcanzar al<br />

sol distante ya otro tanto <strong>de</strong>l punto <strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> se verificó <strong>la</strong> anterior conjuncion.<br />

Estamos pues ( y es preciso resolver<strong>la</strong><br />

, para comprobar el supuesto <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong>xo hecho , <strong>de</strong>l arreglo y exáctitui.<br />

<strong>de</strong>l año antidiluviano) , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong>stion,<br />

sobre si fueron iguales , ó m<strong>en</strong>ores <strong>que</strong><br />

los nuestros , los años qu vivieron los<br />

antiguos Patriarcas , los Inas <strong>de</strong> los qua -<br />

les pasaron <strong>de</strong> noveci<strong>en</strong>tos , y alguno<br />

<strong>de</strong> ellos , <strong>que</strong> fui Mathusalem , llegó á<br />

N.4<br />

wk_


( 200 )<br />

noveci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y nueve. Al paso<br />

<strong>que</strong> los <strong>que</strong> quier<strong>en</strong> hacerlos <strong>de</strong> tres,<br />

quatro , ó ménos meses , ti<strong>en</strong><strong>en</strong> pOCQS<br />

fundam<strong>en</strong>tos para sost<strong>en</strong>er esta opinion,<br />

los hay amontonados para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r , y<br />

aun <strong>de</strong>mostrar , <strong>que</strong> los años <strong>que</strong> vivieron<br />

a<strong>que</strong>llos Patriarcas , y por consigui<strong>en</strong>te<br />

los <strong>que</strong> corrian y regian antes<br />

<strong>de</strong>l Diluvio , eran exactam<strong>en</strong>te ajustados<br />

y arreg<strong>la</strong>dos al curso so<strong>la</strong>r , y <strong>de</strong><br />

tanta ext<strong>en</strong>sion y duracion , como ahora<br />

los nuestros. El principal fundam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> contraria opinion , pres<strong>en</strong>tándole<br />

<strong>en</strong> toda su posicion, consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir<br />

, <strong>que</strong> ochoci<strong>en</strong>tos ó noveci<strong>en</strong>tos años<br />

, <strong>de</strong> dos ó <strong>de</strong> tres meses , equival<strong>en</strong><br />

á un número <strong>de</strong> años so<strong>la</strong>res , <strong>que</strong> conforma<br />

mejor , y no exce<strong>de</strong> mucho á los<br />

límites con <strong>que</strong> el Real Profeta nos <strong>de</strong>scribió<br />

<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l hombre (1). Aña<strong>de</strong>n<br />

á esto , <strong>que</strong> parecía quasi imposible, <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> primera edad vivies<strong>en</strong> los hombres -<br />

una vida tan <strong>la</strong>rga , y <strong>que</strong> esta con tan<br />

poca uniformidad , y tan rápidam<strong>en</strong>te,<br />

se hubiese ido acortando y reduci<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>spees <strong>de</strong>l Diluvio , <strong>en</strong> términos <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> David estaba ya reducida<br />

á set<strong>en</strong>ta años , cuya gran <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>en</strong> tan poco tiempo probaria <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

naturaleza y el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>ectud<br />

(x) Psahn. 21. y. 9.


( 201 )<br />

<strong>de</strong>l mundo , abandonado y proseripto<br />

por <strong>la</strong> mas juiciosa crítica , y por los<br />

mas sabios observadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza;<br />

con lo <strong>que</strong>,-y con raciocinar y observar<br />

, <strong>que</strong> guando Moyses escribió el<br />

P<strong>en</strong>tatheuco para instrucción <strong>de</strong> los Hebreos<br />

, y guando les contaba y media<br />

por años <strong>la</strong>s vidas <strong>de</strong> los Patriarcas an-<br />

tidiluvianos , <strong>de</strong>bia hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> es-<br />

,<br />

pecie <strong>de</strong> años , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre ellos estuviese<br />

<strong>en</strong> uso y observancia ; y como acababan<br />

<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> cautividad <strong>de</strong> Egipto , es<br />

<strong>de</strong> suponerse serían los <strong>de</strong> dos , tres á<br />

quatro meses , <strong>que</strong> como <strong>que</strong>da dichó,<br />

observaban los Egipcios ; todo lo qual<br />

parece se persua<strong>de</strong>, <strong>que</strong> los años antidilu,<br />

vianos , y los <strong>que</strong> usó Moyses para <strong>la</strong><br />

Cronología <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera edad , no fuéron<br />

so<strong>la</strong>res , ni <strong>de</strong> tanta duraeion como<br />

el Pompiliano y Juliano , <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan<br />

<strong>de</strong>scriptos ; pero sin embargo <strong>de</strong> todo<br />

esto , son mas eficaces y concluy<strong>en</strong>tes<br />

los fundam<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> hay para sost<strong>en</strong>er,<br />

<strong>que</strong> los años antidiluvianos coequaban<br />

é igua<strong>la</strong>ban exáctam<strong>en</strong>te el curso y giro<br />

<strong>de</strong>l sol por. el Zodiaco , y eran <strong>de</strong><br />

tanta duracion como el nuestro verterte<br />

; <strong>de</strong> forma , <strong>que</strong> los <strong>que</strong> cu<strong>en</strong>ta Moyses<br />

haber vivido cada Patriarca fuéron<br />

<strong>en</strong> todo iguales á los nuestros.<br />

Por este partido y opinion está expresam<strong>en</strong>te<br />

el Gran Padre y Doctor


( 202 )<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia San Agustín ( , dici<strong>en</strong>do,<br />

<strong>que</strong> el dia <strong>en</strong>tonces era compuesto <strong>de</strong><br />

dia y noche , y compreh<strong>en</strong>dia <strong>la</strong> dura-.<br />

cion <strong>de</strong> veinte y quatro horas , como<br />

ahora ; <strong>que</strong> el mes era una perfecta lunacion<br />

, contada <strong>de</strong> conjuncion á conjuncion<br />

, como ahora ; y <strong>que</strong> el año era<br />

<strong>de</strong> doce meses , como ahora , con <strong>la</strong> adiccion<br />

<strong>de</strong> cinco dias para igua<strong>la</strong>r el<br />

curso y período so<strong>la</strong>r ; .y <strong>en</strong> favor y apoyo<br />

<strong>de</strong> ésta tan respetable autoridad,<br />

hay y abundan amontonadas razones.<br />

No es <strong>de</strong> creerse ni presumirse, <strong>que</strong> el<br />

Sagrado Historiador , cuya pluma se<br />

gobernaba por <strong>la</strong> inspiracion Divina,<br />

usase para su Cronología , y para contar<br />

<strong>la</strong>s vidas <strong>de</strong> los Patriarcas , y fixar<br />

los <strong>de</strong>mas sucesos <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera edad,<br />

<strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> años , y <strong>de</strong> otra para<br />

<strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> duracion <strong>de</strong>l Diluvio ,<br />

no <strong>que</strong> guardando exáctitud y conseqü<strong>en</strong>cia<br />

, usó <strong>de</strong> una misma especie <strong>de</strong><br />

años para lo uno y para lo otro. Veamos<br />

, pues , qué duracion tuvo el año <strong>de</strong>l<br />

Diluvio , y los dias y meses <strong>de</strong> <strong>que</strong> se<br />

compuso- , y <strong>que</strong> con tánta exáctitud y<br />

m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ncia se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> los capítulos<br />

7 y 8 <strong>de</strong>l Génesis. Empezó el Diluvio<br />

al amanecer <strong>de</strong>l dia diez y siete <strong>de</strong>l<br />

segundo mes <strong>de</strong>l año seisci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

(i) Div. August. <strong>de</strong> Civit. lib. z 5,<br />


( 20 3 )<br />

vida <strong>de</strong> Noe , durando <strong>la</strong> continuó lluvia<br />

quar<strong>en</strong>ta alias con sus noches , con<br />

lo <strong>que</strong> pereció todo vivi<strong>en</strong>te , <strong>que</strong>dando<br />

todos sumergidos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s aguas <strong>que</strong> inundaron<br />

y cubrieron toda <strong>la</strong> tierra , y <strong>que</strong><br />

se elevaron quince codos sobre los mon<br />

tes mas altos <strong>de</strong>l mundo. El Arca baxó<br />

sobre los <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia el dia veinte y<br />

siete <strong>de</strong>l séptimo mes , y el primer dia<br />

<strong>de</strong>l mes décimo empezaron .á <strong>de</strong>scubrirse<br />

<strong>la</strong>s puntas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cumbres <strong>de</strong> los montes<br />

; no vuelve Moyses á hacer m<strong>en</strong>cion<br />

<strong>de</strong> mas meses ; pero nos cu<strong>en</strong>ta cincu<strong>en</strong>ta<br />

y quatro dias i <strong>que</strong> corrieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />

forma : quar<strong>en</strong>ta hasta <strong>que</strong> echó<br />

al cuervo , y á <strong>la</strong> paloma <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> él,<br />

<strong>la</strong> <strong>que</strong> incontin<strong>en</strong>ti volvió al Arca , no<br />

habi<strong>en</strong>do hal<strong>la</strong>do terr<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>que</strong> fixar<br />

el pie :::siete hasta <strong>que</strong> <strong>la</strong> echó segunda<br />

vez , y volvió con un ramo <strong>de</strong> oliva <strong>en</strong><br />

el pico ; y otros siete hasta <strong>que</strong> <strong>la</strong> echó<br />

tercera vez ; <strong>de</strong> forma , <strong>que</strong> dichos cincu<strong>en</strong>ta<br />

y quatro.días, y los <strong>que</strong> es regu<strong>la</strong>r<br />

intermedias<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong>' <strong>la</strong>s salidas<br />

basta <strong>la</strong>s vueltas <strong>de</strong> <strong>la</strong> paloma , vi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

á componer dos meses , <strong>que</strong> unidos .á los<br />

otros diez , sale <strong>en</strong> limpio ., <strong>que</strong> el ano<br />

<strong>de</strong>l Diluvio , y por consigui<strong>en</strong>te los <strong>de</strong>mas<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> usó Moyses para <strong>la</strong> Cronología<br />

<strong>de</strong> su Historia , fuéron <strong>de</strong> doce meses<br />

, é iguales á los nuestros , como <strong>en</strong> el<br />

lugar citado lo afiirroi San Agustina


( 204 )<br />

Aun hay otros fundam<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> califican<br />

<strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong>l año antidiluviano<br />

con el nuestro , y <strong>que</strong> los <strong>que</strong> vivieron<br />

los antiguos Patriarcas no fuéron<br />

pudieron ser <strong>de</strong> dos y <strong>de</strong> tres meses , como<br />

4os <strong>que</strong> usaron los Egipcios , sino<br />

iguales <strong>en</strong> todo á los nuestros. Adan tuvo<br />

á Seth , si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to y treinta<br />

anos , los <strong>que</strong> si se pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> tres meses,<br />

compon<strong>en</strong> treinta y dos años y medio<br />

<strong>de</strong> los nuestros , y <strong>de</strong> este modo y por<br />

esta cu<strong>en</strong>ta saldria <strong>que</strong> <strong>en</strong> el ario treinta<br />

y tres <strong>de</strong>l mundo , ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />

.Adan , ya hab itan sucedido <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong><br />

• Abel , <strong>la</strong> peregrinacio.n <strong>de</strong> Cain , el napimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> ti<strong>en</strong>och , su hijo , <strong>la</strong> edificacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> su nombre , y<br />

todo lo ciernas <strong>que</strong>, -refiere <strong>la</strong> Escritura<br />

ántes <strong>de</strong>l nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Seth , y no pudo<br />

haber sucedido <strong>en</strong> treinta y tres atíos<br />

.so<strong>la</strong>res . , <strong>en</strong> ménos tiempo <strong>que</strong> un<br />

siglo 4 - <strong>de</strong>duciéndose <strong>de</strong> aquí , <strong>que</strong> los años<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> :vida <strong>de</strong> Adan ,no eran <strong>de</strong> dos<br />

ni <strong>de</strong> tres meses, Abrahan y Sara tuvieron<br />

á Isaac <strong>en</strong> su vejez ( <strong>que</strong> así se ex:plica<br />

el Sagrado Historiador), si<strong>en</strong>do a<strong>que</strong>l<br />

<strong>de</strong> ci<strong>en</strong> anos , y .esta <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta,<br />

como expresam<strong>en</strong>te consta <strong>de</strong>l Génesis<br />

(I) ; y si suponemos estos años <strong>de</strong><br />

tres meses v<strong>en</strong>drá á salir <strong>que</strong> Abrahaa<br />

(r) G<strong>en</strong>es. capp.,I7 a 21.


( 205)<br />

al. nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Isaac t<strong>en</strong><strong>la</strong> veinte y'<br />

cinco años , <strong>que</strong> jmtarn<strong>en</strong>te compon<strong>en</strong><br />

los tresci<strong>en</strong>tos meses , ,y Sara veinte y<br />

dos y medio , <strong>de</strong> cuya edad no podia<br />

sin impropiedad l<strong>la</strong>marlos ancianos <strong>la</strong><br />

Santa Escritura: La segunda edad <strong>de</strong>l<br />

mundo i <strong>que</strong> se contó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el diluvio<br />

hasta <strong>la</strong> vocacion <strong>de</strong> Abraham , duró<br />

quatroci<strong>en</strong>tos 4uatro años , y poco mas<br />

<strong>la</strong> tercera , <strong>que</strong> se contaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Abraham<br />

hasta el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> servidumbre<br />

<strong>de</strong>l pueblo <strong>en</strong> Egipto , y si ponemos<br />

<strong>de</strong> dos á <strong>de</strong> qu'atro meses los años <strong>de</strong><br />

estas eda<strong>de</strong>s , resultará una duración y<br />

espacio <strong>de</strong> tiempo tan corto , <strong>que</strong> repugnada<br />

el <strong>que</strong> ocurries<strong>en</strong> y pudies<strong>en</strong><br />

• verificarse los muchos sucesos <strong>que</strong>, <strong>en</strong><br />

cada edad nos refiere <strong>la</strong> Santa Escritura.<br />

Por estas y otras razones <strong>que</strong><br />

pudieran producirse , se vi<strong>en</strong>e á sacar<br />

por mas regu<strong>la</strong>r y creible <strong>que</strong> los años<br />

<strong>de</strong> los Patriarcas fuéron <strong>de</strong> igual<br />

duración <strong>que</strong> los nuestros <strong>que</strong> el afío<br />

Antidiluviano estaba exactam<strong>en</strong>te<br />

arreg<strong>la</strong>do y acomodado al curso <strong>de</strong>l<br />

sol , y <strong>que</strong> este. arreglo pudo per<strong>de</strong>rse<br />

<strong>en</strong> los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Noq , por <strong>la</strong><br />

confusion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas é7ídión-<strong>la</strong>s , y<br />

por <strong>la</strong> subsigui<strong>en</strong>te dispersion , como<br />

ya <strong>que</strong>da notado.<br />

Para acabar <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar completam<strong>en</strong>te<br />

el asunto , resta hab<strong>la</strong>r algo <strong>de</strong>


( 206<br />

los meses y <strong>de</strong> los dias, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> los Romanos y Hebreos los dividieron.<br />

Los meses cont<strong>en</strong>ian tres partes,<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Kal<strong>en</strong>das, Nonas é Idus;<br />

<strong>la</strong>s primeras fixas al dia primero <strong>de</strong> cada<br />

mes; <strong>la</strong>s segundas al quinto , y los<br />

terceros al trece , excepto <strong>en</strong> los meses<br />

<strong>de</strong> Marzo , Mayo , Julio y Octubre , <strong>en</strong><br />

los <strong>que</strong> segun es mas <strong>que</strong> sabido, eran<br />

<strong>la</strong>s Nonas á siete, y los Idus á quince.<br />

Ya <strong>que</strong>da significado <strong>de</strong> .dón<strong>de</strong> trían su<br />

<strong>de</strong>nominacion ó <strong>de</strong>riva cion <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das:<br />

<strong>la</strong>s Nonas se l<strong>la</strong>maron así , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>tre<br />

el<strong>la</strong>s y los Idus mediaban nueve dias<br />

inclusive , y estos parece se <strong>de</strong>nominaban<br />

así <strong>de</strong>l verbo i<strong>de</strong>are, <strong>que</strong> <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guage<br />

eutrusco , segun lo refiere Macrobio<br />

(1) , significaba dividir , por<strong>que</strong> el<br />

dia <strong>de</strong> los Idus era el <strong>que</strong> partia y divi-1<br />

dia el mes. <strong>en</strong> dos mita<strong>de</strong>s casi iguales.<br />

La cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los dias se tomaba y hacia<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> estos tres dias cardinales y fixos,<br />

contando hácia atras , <strong>de</strong> modo <strong>que</strong> el<br />

dia anterior se l<strong>la</strong>maba pridie ó segundo<br />

árate Nonas , el <strong>que</strong> le precedia tercero<br />

, y así <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas hasta llegar á,<br />

<strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das , y lo mismo sucedió <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

los Idus á <strong>la</strong>s Nonas , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das<br />

clel mes sigui<strong>en</strong>te , hasta los Idus<br />

<strong>de</strong>l corri<strong>en</strong>te. Los dias, <strong>que</strong> eran el espa-<br />

) Macmb. Saturnal. lib. cap. 17.


(2ó7)<br />

do <strong>de</strong> veinte y quatro horas , compre=<br />

h<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do cada uno su respectiva noche,<br />

cont<strong>en</strong>ían varias partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian<br />

tanto los dias como <strong>la</strong>s noches ; sin duda<br />

por<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces aun no se habian<br />

inv<strong>en</strong>tado , ó no se freqii<strong>en</strong>taban mucho<br />

los -reloxes <strong>de</strong> sol , ó por<strong>que</strong> estos no<br />

eran una reg<strong>la</strong> exacta para <strong>de</strong>signar <strong>la</strong><br />

parte y estado <strong>de</strong>l dia , ó por<strong>que</strong> izo -<br />

ser vian <strong>en</strong> los nieblosos, y obscuros , ni<br />

tampoco <strong>en</strong> <strong>la</strong>s noches.<br />

Hubo diversidad <strong>en</strong>tre los Hebreos<br />

y Romanos , tanto <strong>en</strong> el principio , como<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian los<br />

dias y <strong>la</strong>s noches : a<strong>que</strong>llos principiaban<br />

y contaban el dia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ponerse<br />

el sol hasta otra tal hora <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te,<br />

á lo <strong>que</strong> alu<strong>de</strong> el sagrado Historiador<br />

<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l capítulo primero<br />

<strong>de</strong>l Génesis : factum<strong>que</strong> est vespere<br />

et mane dies unus, y estos le principiaban<br />

y contaban <strong>de</strong> media noche á<br />

media noche , como ahora nosotros lo usamos;<br />

unos y otros dividieron, tanto el<br />

dia, como <strong>la</strong> noche, <strong>en</strong> diversas partes;<br />

los Hebreos, <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian por dia artificial<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> salia el sol hasta <strong>que</strong> se porfia<br />

, dividian este tiempo <strong>en</strong> quatro<br />

partes iguales ; <strong>la</strong> primera empezaba <strong>en</strong><br />

el punto <strong>de</strong> salir el sol , <strong>la</strong> segunda<br />

guando llegaba al primer quadrante <strong>de</strong>l<br />

arco , ó semicírculo <strong>que</strong> forma cada


io8<br />

dia , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>en</strong> <strong>que</strong> monta el<br />

Horizonte , hasta el opuesto <strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />

oculta ; <strong>la</strong> tercera . qmando llegaba al<br />

meridiano , y <strong>la</strong> quarta guando tocaba<br />

el quadrante último , y á estas qu,,tro<br />

partes l<strong>la</strong>maban prima, tercia , sexta<br />

y nona , cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales parece<br />

se subdividia <strong>en</strong> otras tres; como<br />

se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llo <strong>de</strong>l- Evangelio (I),<br />

Nonne duo<strong>de</strong>cini sunt horca diei. Del.<br />

mismo modo 'dividian <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> otras<br />

quatro partes iguales , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban vigilias<br />

, <strong>de</strong>nominándo<strong>la</strong>s prima , segunda<br />

tercia , y quarta vigilia , y <strong>de</strong> estas<br />

hab<strong>la</strong> el Santo Evangelio , guando<br />

refiri<strong>en</strong>do el Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Salvador,<br />

dice <strong>que</strong> los pastores ve<strong>la</strong>ban <strong>la</strong>s vigilias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche sobre su rebaño (2), y<br />

guando a<strong>la</strong>bando á los siervos <strong>que</strong> están<br />

prev<strong>en</strong>idos para <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> su Señor<br />

, dice : et si v<strong>en</strong>erit• in secunda vigilia,<br />

et si in tercia vigilia ve. nerit , et ita<br />

inv<strong>en</strong>erit , beati sunt servi illi (3). De<br />

aquí es fácil compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r „ <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />

partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian tanto el dia como<br />

<strong>la</strong> noche , no eran <strong>de</strong> una misma<br />

ext<strong>en</strong>sion y duracion todos los dias, sino<br />

<strong>que</strong> crecian y m<strong>en</strong>guaban, á medida<br />

<strong>que</strong> crecian y m<strong>en</strong>guaban los das<br />

(i) Jonn. cap. z i. V. 9. (2) .Lucz cap. 2. V. 8.<br />

(i) Luce cap. 12. é 38.


2o9 )<br />

y <strong>la</strong>s noches , si<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s <strong>de</strong> hoy algo<br />

mayores <strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> ayer , si era <strong>en</strong> tiempo<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> los dias iban creci<strong>en</strong>do , y<br />

•al contrario, y m<strong>en</strong>ores si iban m<strong>en</strong>guando.<br />

Habia tambi<strong>en</strong> el primo diluculo,<br />

<strong>que</strong> era el tiempo <strong>de</strong>l amanecer<br />

y <strong>la</strong> union <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> quarta vigilia<br />

con el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, y el vespere<br />

; <strong>que</strong> participaba <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> nona<br />

, y <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> primer vigilia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche.<br />

Los Romanos dividian tanto el dia<br />

como <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes partes,<br />

aun<strong>que</strong> sin dar<strong>la</strong>s exácta y <strong>de</strong>terminada<br />

duracion : sus <strong>de</strong>nominaciones , segun<br />

se colige <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nto y Macrobio (i), eran<br />

y llevaban el ór<strong>de</strong>n sigui<strong>en</strong>te : <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />

dia , Mane ., ad meridiem , rneridi es, meridiei<br />

inclinatio , sol ocasus , vesper; <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche prima fax, concubium , nox<br />

int empest a , media nox , media' noctis<br />

inclinatio , gallicinium , conticinium : t<strong>en</strong>ian<br />

tambi<strong>en</strong> dos crepúsculos , el uno<br />

vespertino , á qui<strong>en</strong> propiam<strong>en</strong>te l<strong>la</strong>maban<br />

crepúsculo , y el otro matutino , á<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>nominaban diiuculum ; <strong>de</strong> uno<br />

y otro se hal<strong>la</strong>n elegantes <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>en</strong> Virgilio , <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s <strong>que</strong> merec<strong>en</strong><br />

ser citadas <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes:<br />

(1) P<strong>la</strong>ut. Asinar act. 3. Macrob. Saturnal lib. 1.<br />

cap. 3.<br />

Tom. 0


(21'0)<br />

DEL VESPERTINO.<br />

¡Zertitur interea ccelurn , et ruit<br />

no nos (I).<br />

DEL. MATUTINO.<br />

yam<strong>que</strong> jugis surnmce surgebat Lucifer<br />

Ducebat<strong>que</strong> diem (2)........... ..... .<br />

Las <strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> los dias tambi<strong>en</strong><br />

fuéron diversas <strong>en</strong>tre los Hebreos<br />

y los Romanos , unos y otros los contaban<br />

y distinguian por semanas ; pero<br />

a<strong>que</strong>llos los l<strong>la</strong>maban prima Sabathi<br />

tercia , quarta, quinta, sexta , á<br />

qui<strong>en</strong> tambi<strong>en</strong> l<strong>la</strong>maban Parasceve, y<br />

Sabathum , <strong>que</strong> era el último <strong>de</strong> los siete.<br />

Los Romanos los <strong>de</strong>nominaron <strong>de</strong><br />

sus fingidos y fabulosos Dioses ó P<strong>la</strong>netas<br />

; el primero <strong>de</strong>l sol , el segundo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> luna , el tercero <strong>de</strong> Marte ,<br />

quarto <strong>de</strong> Mercurio , el quinto <strong>de</strong> Júpiter<br />

, el sexto <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us , y el séptimo<br />

<strong>de</strong> Saturno.<br />

Hizo aquí punto , y cesó <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

Don Mo<strong>de</strong>sto , y vi<strong>en</strong>do Don<br />

Anselmo <strong>que</strong> hab<strong>la</strong> concluido <strong>la</strong> diser*<br />

( i) Eneyd. 2. v. 250.<br />

(2) Eneyd. 3 . v. 8oi.


- (2II)<br />

tacion con <strong>que</strong> los hab<strong>la</strong> t<strong>en</strong>ido divertidos<br />

y susp<strong>en</strong>sos , sobre el ano , su o-<br />

,<br />

ríg<strong>en</strong> y progresos , y sobre lo <strong>de</strong>mas<br />

<strong>que</strong> por conexion <strong>de</strong>l asunto habia explicado<br />

, dixo yo ciertam<strong>en</strong>te esperaba<br />

, <strong>que</strong> por apéndice <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia<br />

hubiese Vm. hab<strong>la</strong>do algo <strong>de</strong> los años<br />

<strong>que</strong> los Hebreos l<strong>la</strong>maban Sabáthicos<br />

y <strong>de</strong> Jubileo , <strong>de</strong> los años gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

los G<strong>en</strong>tiles, <strong>de</strong> los Sóticos y Cinios <strong>de</strong><br />

los Egipcios , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Olimpiadas , Lustros,<br />

y otros periodos <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> puntos<br />

<strong>de</strong> antigüedad , como tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s épocas ó principios <strong>de</strong> suputar mas<br />

Insignes , pues todos estos puntos parece<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> conexion con lo <strong>que</strong> se ha<br />

tratado : y á <strong>la</strong> verdad , añadió Don<br />

Feliciano , <strong>que</strong> no <strong>de</strong>xarán <strong>de</strong> compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

algunas antigüeda<strong>de</strong>s ménos conocidas<br />

, y <strong>que</strong> puedan aum<strong>en</strong>tarnos<br />

el gusto <strong>que</strong> hemos t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> oir al<br />

Señor Don Mo<strong>de</strong>sto , y v<strong>en</strong>gan á ser<br />

como miel sobre <strong>la</strong>s ojue<strong>la</strong>s , y como<br />

pedrada <strong>en</strong> ojo <strong>de</strong> boticario ; por lo<br />

<strong>que</strong> yo hago ret<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> mis papeles,<br />

y no hay <strong>que</strong> p<strong>en</strong>sar , <strong>que</strong> hasta <strong>que</strong><br />

se diga, algo sobre los citados asuntos<br />

, los ' manifieste ni <strong>en</strong>tregue , si me<br />

lo mandára <strong>la</strong> madre <strong>que</strong> me parió.<br />

Algo se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar , respondió Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , para <strong>que</strong> luzca el <strong>de</strong>licado<br />

Ing<strong>en</strong>io <strong>de</strong>l señor Don Anselmo , qui<strong>en</strong><br />

02


(212)<br />

consi<strong>de</strong>rándome fatigado , nos hará el<br />

gusto y honor <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver los puntos<br />

<strong>que</strong> acaban <strong>de</strong> indicarse , pues aun<strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> este día tocaba el mayor peso<br />

y trabajo á mi amigo Don Feliciano,<br />

es acreedor á <strong>que</strong> se le releve y disp<strong>en</strong>se<br />

algo , por el hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> esos<br />

papeles , <strong>que</strong> ya estoy ansioso é impaci<strong>en</strong>te<br />

por<strong>que</strong> se vean y se lean.<br />

Con esto , y sin hacerse <strong>de</strong> rogar<br />

Don Anselmo, empezó á hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

forma sigui<strong>en</strong>te : .sabemos por <strong>la</strong>s santas<br />

Escrituras , <strong>que</strong> los Hebreos , segun<br />

<strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> Dios les dió por Moysés<br />

, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l año comun ó lunar<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> hasta aquí se ha hab<strong>la</strong>do , observaban<br />

otras dos especies <strong>de</strong> años;<br />

el uno <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Sabáthico , <strong>que</strong><br />

constaba y se componia <strong>de</strong> siete ó <strong>de</strong><br />

una semana <strong>de</strong> arios , y. por esta razon<br />

era sabático cada año séptimo, <strong>en</strong><br />

el qual cesaba <strong>la</strong> cultura y siembra<br />

<strong>de</strong> los campos , <strong>la</strong> poda <strong>de</strong> los árboles<br />

y <strong>la</strong>s viñas , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong> <strong>que</strong>daban<br />

los frutos , <strong>que</strong> espontaneam<strong>en</strong>te<br />

producian los árboles y <strong>la</strong> tierra , al<br />

libre y comun disfrute <strong>de</strong> los pobres<br />

peregrinos y extrangeros ; y el otro<br />

<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba año <strong>de</strong> Remision ó subileo<br />

, <strong>que</strong> concurria y acaecía <strong>de</strong>s..<br />

pues <strong>de</strong> siete semanas <strong>de</strong> arios ., y por<br />

esta razón era Jubileo cada año quia-.


( 213)<br />

quagésimo y <strong>en</strong> él , lo mismo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

el Sabático cesaban <strong>la</strong> siembra y poda,<br />

y <strong>la</strong>s posesiones <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo el período<br />

<strong>de</strong>los cincu<strong>en</strong>ta años se habian v<strong>en</strong>dido<br />

y <strong>en</strong>ag<strong>en</strong>ado , hacían reversion<br />

sus v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores y á los antiguos dueños<br />

, segun <strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> <strong>de</strong> esto se<br />

conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el Levítico (t).<br />

Las letras sacerdotales <strong>de</strong> los Egipcios<br />

, <strong>que</strong> eran mas obtrusas <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />

Geroglíficas , corno <strong>que</strong> su estudio y conocimi<strong>en</strong>to<br />

solo era permitido á los Sacerdotes<br />

, observaban otros años , <strong>que</strong><br />

l<strong>la</strong>maban Sóthicos, y Cínicos , los <strong>que</strong><br />

aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> realidad cont<strong>en</strong>ian y compreh<strong>en</strong>dian<br />

una misma -ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> tiempo<br />

„ con todo se difer<strong>en</strong>ciaban „ <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />

el Sóthico era místico, <strong>en</strong>igmático, contracto<br />

, y <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> arcanos y miste-<br />

¡los <strong>que</strong> <strong>la</strong> religion no permitía vulgarizar<br />

, y el Cínico era ext<strong>en</strong>dido, c<strong>la</strong>ro<br />

, y vulgarm<strong>en</strong>te conocido <strong>de</strong> todos:,<br />

y no falta qui<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> estos<br />

años haya int<strong>en</strong>tado conciliar <strong>la</strong> variedad<br />

y opot4cion <strong>que</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>-k<br />

tre <strong>la</strong> suputacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata y eV<br />

Texto <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta , <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do <strong>que</strong> los<br />

años <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata sean Sóthicos y contractos,<br />

y los <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta Cínicos y<br />

ext<strong>en</strong>sos, y unos y otros, aun<strong>que</strong> pa-<br />

(I) Levitic. cap. 23. ot 25.<br />

0 3


( 2 / 4<br />

rezcan diversos <strong>en</strong> número , compreh<strong>en</strong>dan<br />

una misma duracion : <strong>de</strong> modo,<br />

<strong>que</strong> los muchos <strong>de</strong> <strong>la</strong> suputacion <strong>de</strong> los<br />

set<strong>en</strong>ta equivalgan á los ménos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Vulgata , por ser estos contractos y<br />

a<strong>que</strong>llos ext<strong>en</strong>sos; sutileza <strong>que</strong> para mí<br />

es imperceptible , y no he podido compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

su fondo y aplicacion , por<br />

mas <strong>que</strong> me he <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>que</strong>rer p<strong>en</strong>etrar<br />

lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> este punto. escribió O.<br />

Alfonso <strong>de</strong> Leyba , electo Obispo <strong>de</strong> Almería<br />

, citado por el P. Quadros Jesuita<br />

(t).<br />

Los. Astrónomos, antiguos conocían<br />

tambi<strong>en</strong> por años el tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada<br />

uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas p<strong>la</strong>netas hac<strong>en</strong> y<br />

concluy<strong>en</strong>, su revolucion , y dan una<br />

perfecta vuelta al Zodiaco. , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

punto <strong>de</strong>terminado hasta volver á él,<br />

asignando á cada uno, un número <strong>de</strong>terminado<br />

<strong>de</strong> años , mayor <strong>en</strong> unos y<br />

m<strong>en</strong>or <strong>en</strong> 'otros á proporcion <strong>que</strong> su<br />

mayor m<strong>en</strong>or distancia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra<br />

hace mayores ó m<strong>en</strong>ores sus círculos,<br />

gastan mas ó ménos, tiempo <strong>en</strong><br />

concluirlos con su movimi<strong>en</strong>to propio<br />

<strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te á Ori<strong>en</strong>te , y con este mismo<br />

fundam<strong>en</strong>to observaron un año gran<strong>de</strong><br />

, acomodado al movimi<strong>en</strong>to y giro<br />

<strong>de</strong>l primer móvil , <strong>que</strong> supon<strong>en</strong> 'dará<br />

(1) QuÉos in Apparat. ad Palest. Biblic.


( 2 5 )<br />

una perfecta vuelta al Zodíaco '<strong>en</strong> treinta<br />

mil y mas años , <strong>de</strong>spees <strong>de</strong> los guales<br />

, y volvi<strong>en</strong>do los Orbes á su primitiva<br />

posicion , y <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s; p<strong>la</strong>netas<br />

y signos á los mismos aspectos, fingieron<br />

se r<strong>en</strong>ovarian y repetirían' los primitivos-<br />

influxos <strong>en</strong> todos los sublunares<br />

, y volveria,n á producirseatlos mismos<br />

efectos y sucesos: lo <strong>que</strong>-no, merece<br />

otra graduacion <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> un clásico<br />

dis<strong>la</strong>te , <strong>que</strong> nos Ilevaria al. error<br />

<strong>de</strong> esperar otro diluvio , otra edificacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> torre , otra <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong><br />

Troya , otra fundacion <strong>de</strong> Roma, y otra<br />

repeticion <strong>de</strong> : los <strong>de</strong>mas sucesos ,<br />

<strong>que</strong> hasta hoy han acaecido <strong>en</strong> el mundo,<br />

repitiéndose progresivam<strong>en</strong>te todos,<br />

guando <strong>en</strong> el giro y revolucion <strong>de</strong>l primer<br />

móvil volvies<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas conste<strong>la</strong>ciones<br />

y aspectos <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada cosa<br />

sucedió , lo qual aun el mas ignorante<br />

t<strong>en</strong>drá seguram<strong>en</strong>te por un conocido<br />

<strong>de</strong>lirio , y se resistirá 'á toda otra<br />

cre<strong>en</strong>cia , <strong>que</strong> no sea <strong>la</strong> <strong>de</strong>l año gran<strong>de</strong><br />

, acomodado al tiempo y duracion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>tera revolucion <strong>de</strong>l primer mó.<br />

vil ; pero sin a<strong>que</strong>llos efectos , y sin<br />

po<strong>de</strong>r ni él ni los <strong>de</strong>l curso_ y giro <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>mas p<strong>la</strong>netas ser medida <strong>de</strong>l tiempo<br />

, para lo <strong>que</strong> solo son acomodados<br />

los años lunares y so<strong>la</strong>res, ó mas bi<strong>en</strong><br />

04


( 2 6 )<br />

el luniso<strong>la</strong>r , <strong>que</strong> es <strong>de</strong>l <strong>que</strong> se sirve <strong>la</strong><br />

Cronología.<br />

Para <strong>la</strong>s cómputos <strong>de</strong> esta cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> los tiempos y fixacion <strong>de</strong> los sucesos<br />

á los <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada uno acaeció, no<br />

solo se usó, <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> los anos,<br />

sino <strong>que</strong> se inv<strong>en</strong>taron y usaron otros<br />

mayores „períodos <strong>que</strong> sirvies<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los tiempos y para <strong>la</strong> mas<br />

fácil computacion se fixaron varias épo<br />

cas ó principios <strong>de</strong> contar para alivio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria, y evitar <strong>que</strong> <strong>la</strong> computacion<br />

tuviese <strong>que</strong> tropezar hasta el.<br />

principio y época <strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion , y<br />

hacerse cargo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> masa y duracion<br />

<strong>de</strong>l tiempo <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<strong>la</strong> ha corrido.<br />

Los principales y mas célebres períodos<br />

<strong>en</strong>tre los antiguos , así Griegos<br />

corno Romanos , fuéron <strong>la</strong>s olimpiadas<br />

y los lustros : a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s compreh<strong>en</strong>dian<br />

el tiempo <strong>de</strong> quatro años , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> coa<br />

cluidos empezaba y se contaba <strong>la</strong> olimpiada<br />

sigui<strong>en</strong>te, y eran propias <strong>de</strong> los<br />

Griegos, <strong>que</strong> contaban el año primero,<br />

el segundo , el tercero el quarto <strong>de</strong><br />

ía olimpiada tercera , quarta , &c. ; y<br />

los lustros , <strong>que</strong> eran peculiares <strong>de</strong> los<br />

Romanos , eran el tiempo y espació <strong>de</strong><br />

cinco años , concluidos los quales empezaba<br />

el sigui<strong>en</strong>te, siguiéndose <strong>en</strong> ellos<br />

el mismo ár<strong>de</strong>a <strong>de</strong> contar <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s


( 217 )<br />

olimpiadas. Estas, si hemos dé creer á<br />

Textor <strong>en</strong> su oficina (1) , tuvieron su oríg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Eli<strong>de</strong> <strong>de</strong> Grecia , don<strong>de</strong> Hércules<br />

<strong>en</strong> honra <strong>de</strong> Júpiter instituyó al<br />

fin <strong>de</strong> cada quarto año los juegos <strong>que</strong> se<br />

l<strong>la</strong>maron olímpicos , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> •tomaron<br />

su <strong>de</strong>nominacion <strong>la</strong>s olimpiadas , <strong>que</strong><br />

eran el tiempo <strong>que</strong> transcurria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

pasados á los sigui<strong>en</strong>tes juegos. Los lustros<br />

, <strong>que</strong> eran propios <strong>de</strong> los Romanos,<br />

fuéron instituidos por el Rey Servio Tulio,<br />

el qual <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber dispuesto<br />

y establecido el c<strong>en</strong>so , por el <strong>que</strong> distribuyó<br />

<strong>en</strong> seis c<strong>la</strong>ses el pueblo , asignando<br />

á cada una <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>turias correspondi<strong>en</strong>tes<br />

, instituyó el lustro , <strong>que</strong><br />

consisti-• <strong>en</strong> el sacrificio <strong>de</strong> un cerdo,<br />

una oveja y un loro , <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber<br />

dado con ellos tres vueltas á todo el<br />

exército y al pueblo , juntos <strong>en</strong> el campo<br />

Marcio , <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se hubo <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />

lustro , <strong>que</strong> significa <strong>la</strong> accion <strong>de</strong> . ro<strong>de</strong>ar<br />

ó dar vueltas , como se colige <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> expresion y verso <strong>de</strong> Virgilio (2).<br />

Haciase <strong>la</strong> lustracion cada quinto año<br />

<strong>en</strong> fines <strong>de</strong> Octubre , y <strong>en</strong> este tiemp©.<br />

se acababan <strong>de</strong> exigir y recoger los<br />

vectigales y tributos- <strong>de</strong> todo el quin-<br />

(I) Textor officin. tit. 6. cap. <strong>de</strong> Spectaculis.<br />

(2) Interea mixtis lustraba .2W<strong>en</strong>a<strong>la</strong> Nimphis.<br />

Virgil. Edglos, jo.


(2 !8),<br />

qu<strong>en</strong>io , por cuya razon han p<strong>en</strong>sado algunos<br />

, <strong>que</strong> <strong>la</strong> voz lustro vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l verbo<br />

<strong>la</strong>tino luere , <strong>que</strong> significa pagar,<br />

mas bi<strong>en</strong> <strong>que</strong>dar limpio y <strong>de</strong>sembarazado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> obligacion , ó purgado- <strong>de</strong><br />

algun <strong>de</strong>lito. Despues <strong>de</strong> estos antiguos<br />

períodos , se freqü<strong>en</strong>tan y observan el<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> indiccion Romana , el <strong>de</strong>l Aureo<br />

Número, y el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Epactas, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />

no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go , por<strong>que</strong> es bi<strong>en</strong> sabido el<br />

tiempo y <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> cada uno ,<br />

el uso <strong>que</strong> <strong>de</strong> ellos hace <strong>la</strong> Iglesia para<br />

<strong>la</strong>s fiestas movibles , y para <strong>la</strong> exéquacion<br />

<strong>de</strong>l año lunar, <strong>que</strong> para el<strong>la</strong>s sigue<br />

con el so<strong>la</strong>r , por el medio <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />

ó añadir una lunacion mas <strong>en</strong> los años<br />

tercero , sexto , octavo , undécimo , décimo<br />

quarto , décimo séptimo y décimo<br />

nono <strong>de</strong>l período ó círculo <strong>de</strong>c<strong>en</strong>noval<br />

ó <strong>de</strong>l Aureo Número.<br />

Las épocas ó principios <strong>de</strong> computar<br />

ofrec<strong>en</strong> alguna mas <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion : ya<br />

<strong>que</strong>da tocado , <strong>que</strong> si<strong>en</strong>do embarazoso<br />

y dificultoso á <strong>la</strong> memoria el compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

y ret<strong>en</strong>er todo el tiempo <strong>que</strong> ha<br />

corrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion , y llevar <strong>la</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta y cómputo <strong>de</strong> todo él , <strong>en</strong> alivio<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> se excogitó el dividirlo <strong>en</strong> partes<br />

ó secciones , conititu y<strong>en</strong>do y fixando<br />

el principio <strong>de</strong>_ cada tina á algun suceso<br />

memorable , y muy sabido <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Historia, y llevando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> él <strong>la</strong> cuca-


(219)<br />

ta <strong>de</strong> los años <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces han<br />

ido corri<strong>en</strong>do , y al principio <strong>de</strong> cada .<br />

una <strong>de</strong> dichas secciones se dió y da el<br />

nombre <strong>de</strong> época. Los sucesos <strong>que</strong> constituyeron<br />

cada' uno su especial época<br />

fuéron , <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia Sagrada , <strong>la</strong> Creacion<br />

, el Diluvio, <strong>la</strong> Vocacion <strong>de</strong> Abra-ham<br />

, <strong>la</strong> salida <strong>de</strong> Egipto , <strong>la</strong> edificacion<br />

<strong>de</strong>l Templo , <strong>la</strong> cautividad <strong>de</strong> Babilonia,<br />

y <strong>la</strong> Profecía <strong>de</strong> Daniel , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

un modo- <strong>en</strong>igmático y profético señaló<br />

el tiempo <strong>que</strong> faltaba hasta <strong>la</strong> época<br />

feliz ( y <strong>que</strong> obscureció y arrinconó el<br />

uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s anteriores ) <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong><br />

Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor ; <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia<br />

profana constituyeron época <strong>la</strong> <strong>de</strong>struccion<br />

<strong>de</strong> Troya , <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Eneas<br />

á Italia , el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Olimpiadas,<br />

<strong>la</strong> fundacion <strong>de</strong> Roma , y el principio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> República. En el dia se hace poco<br />

ó ningun uso <strong>de</strong> éstas épocas , sin duda<br />

por <strong>la</strong> mucha obscuridad <strong>que</strong> hay<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s , y no ser fácil saberse , ni aun<br />

rastrearse el modo con <strong>que</strong> concurrian<br />

unas con otras : es <strong>de</strong>cir , qué años eran<br />

y se contaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong> Troya<br />

, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fundacion <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> el<br />

primero <strong>de</strong> <strong>la</strong> República.<br />

En lugar <strong>de</strong> estas épocas , sucedieron<br />

y se han observado con exácta y<br />

corri<strong>en</strong>te computacion <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />

, <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro Se..


( 220<br />

flor Jesu-Christo , <strong>que</strong> es <strong>la</strong> <strong>que</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

se observa y gobierna <strong>en</strong> toda <strong>la</strong><br />

Christiandad , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> el pres<strong>en</strong>te es<br />

el año <strong>de</strong> 1795 , y <strong>la</strong> Hegira <strong>de</strong> los Mahometanos.<br />

El nombre <strong>de</strong> Era ó Xra<br />

se compone <strong>de</strong> quatro letras , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales<br />

<strong>la</strong>s dos primeras compon<strong>en</strong> un diptongo<br />

, por lo <strong>que</strong> , y por haber empezado<br />

<strong>en</strong> el Reynado <strong>de</strong> Augusto , pi<strong>en</strong>san<br />

algunos <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó y compuso <strong>la</strong><br />

voz ./Era <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quatro letras iniciales<br />

'<strong>de</strong> estas pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas : Ab Exordio<br />

R.eg► i Augusti. La época <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to<br />

empezó treinta y ocho años <strong>de</strong>spues<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar ; <strong>de</strong> modo , <strong>que</strong><br />

el año treinta y nueve <strong>de</strong> esta fué el<br />

primero <strong>de</strong> Christo , ó lo <strong>que</strong> es lo mis<br />

mo, el año primero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era christiana<br />

concurrió coz el treinta y nueve <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vulgar. La Hegira principió y se formó<br />

mucho <strong>de</strong>spues <strong>en</strong> el año 622 <strong>de</strong><br />

Christo , qué fué el 66o/<strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />

: á su formacion dió causa <strong>la</strong> huida<br />

fuga <strong>de</strong> Mahoma (<strong>que</strong> esto quiere <strong>de</strong>cir<br />

<strong>la</strong> voz Hegira) .<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Meca<br />

, don<strong>de</strong> por sus errores \trataban <strong>de</strong><br />

pr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle y castigarle y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta fuga<br />

6 .Hegira , empezaron y sigu<strong>en</strong> los<br />

Arabes y Mahometanos <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong><br />

sus años , constitúy<strong>en</strong>do al <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuga<br />

por época ó principio <strong>de</strong> su suputacion:<br />

bazo estos supuestos , es fácil el saber


( 221 )<br />

cómo concurr<strong>en</strong> los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />

con <strong>la</strong> christiana , por<strong>que</strong> está hecho<br />

el negocio con añadir treinta y ocho<br />

á los <strong>de</strong> esta , y <strong>la</strong> suma <strong>que</strong> resulte<br />

, esa será el año <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar;<br />

y. gr. se quiere saber qué año <strong>de</strong> esta<br />

concurre con el pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> .1795 , se<br />

aña<strong>de</strong>n 38 , y sal<strong>en</strong> 1833 , y este es el<br />

año corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar ; por el<br />

contrario , si quiere saberse qué año <strong>de</strong><br />

Christo concurre con qualquiera <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong> esta , v. gr. el 7<strong>de</strong> 1800, se rebaxan<br />

treinta y ocho , y lo <strong>que</strong> <strong>que</strong>da <strong>que</strong> son<br />

1762, eso es el año <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era christiana,<br />

<strong>que</strong> concurrió con el <strong>de</strong> i800 <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vulgar. No es tan fácil <strong>la</strong> reduccion <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Hegira á <strong>la</strong>s otras Eras , pues es falible<br />

<strong>la</strong> , reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> añadir á <strong>la</strong>s Hegiras , á<br />

años Arabes los seisci<strong>en</strong>tos veinte y dos<br />

<strong>que</strong> guando empezó esta época , iban<br />

corridos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Christo , ni los seisci<strong>en</strong>tos<br />

ses<strong>en</strong>ta , <strong>que</strong> se contaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> vulgar<br />

, por<strong>que</strong> como los años Arabes son<br />

lunares , y once dias m<strong>en</strong>ores <strong>que</strong> los<br />

nuestros , suce<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> treinta y dos años<br />

los dichos once dias compon<strong>en</strong> un<br />

año mas , <strong>de</strong> modo, <strong>que</strong> cada treinta y<br />

tres años aum<strong>en</strong>ta un año <strong>la</strong> Hegira, respecto<br />

<strong>de</strong> los vulgares ó <strong>de</strong> Christo , ó lo<br />

<strong>que</strong> es lo mismo , treinta y dos <strong>de</strong> estos<br />

equival<strong>en</strong> á treinta y tres <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>, por<br />

cuya razon no rige <strong>la</strong> sobredicha re-


( 222 )<br />

g<strong>la</strong> , y es m<strong>en</strong>ester recurrir al medio <strong>de</strong><br />

partir por treinta y tres el año <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Hegira , y lo <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga al quoci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>ducirlo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> total suma : v. gr. quiere<br />

saberse qué año <strong>de</strong> Christo correspon<strong>de</strong><br />

al <strong>de</strong> 1200 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira , se aña<strong>de</strong>n á<br />

estos seisci<strong>en</strong>tos veinte y dos , <strong>que</strong> iban<br />

corridos guando principió a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> épo-<br />

,ca , y saldrán mil ochoci<strong>en</strong>tos veinte y<br />

dos. Hecho esto , se part<strong>en</strong> por treinta y<br />

tres los mil dosci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira , y<br />

v<strong>en</strong>drán al quoci<strong>en</strong>te treinta y seis , los<br />

<strong>que</strong> restados <strong>de</strong> los mil ochoci<strong>en</strong>tos veinte<br />

y dos , v<strong>en</strong>drán á <strong>que</strong>dar mil seteci<strong>en</strong>tos<br />

och<strong>en</strong>ta y seis , y este es el año <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Era christiana , ó <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to , <strong>que</strong><br />

concurrió con el 1200 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira : todo<br />

lo explica y <strong>de</strong>muestra mas <strong>la</strong>tam<strong>en</strong>te<br />

el Padre Florez <strong>en</strong> su España<br />

Sagrada ( L).<br />

Por conexion correspon<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r algo<br />

<strong>de</strong> los siglos <strong>que</strong> son otro período,<br />

constituy<strong>en</strong> como los años otra medida<br />

<strong>de</strong>l tiempo , se freqü<strong>en</strong>ta- y sigue por<br />

ellos <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> él <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Iglesia , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los principios <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Christo , <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>que</strong> ya han corrido y van á concluirse<br />

diez y ocho siglos : esta voz siglo significa<br />

el tiempo y espacio <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> años,<br />

(r) Florez, Espaff. Sagrad. parí. 2. pp<strong>en</strong>d. 2.


( 223 )<br />

6 <strong>la</strong> vida mas <strong>la</strong>rga <strong>de</strong> un hombre. Los<br />

Romanos seña<strong>la</strong>ban y terminaban el siglo<br />

con a<strong>que</strong>llos celebres juegos , <strong>que</strong><br />

l<strong>la</strong>maban secu<strong>la</strong>res , cuyo oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong>scribe<br />

y explica Valerio (t). <strong>en</strong> los quales<br />

se hacian varios sacrificios y espectáculos<br />

raros , y se cantaban himnos <strong>en</strong><br />

a<strong>la</strong>banza <strong>de</strong> Apolo y Diana por niños<br />

y niñas <strong>que</strong> tuvies<strong>en</strong> padre y madre.<br />

Celebráronse <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> Augusto á<br />

los ci<strong>en</strong>to y diez años <strong>de</strong> los anteriores,<br />

por<strong>que</strong> hasta este tiempo , y hasta <strong>que</strong><br />

concluidas <strong>la</strong>s guerras (<strong>que</strong> lo impidieron<br />

, se cerró por dicho Emperador el<br />

templo <strong>de</strong> j'ano, no pudieron celebrarse.<br />

Así lo insinúa Horacio <strong>en</strong> los versos<br />

secu<strong>la</strong>res <strong>que</strong> compuso para <strong>que</strong> se cantas<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dichos juegos , <strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

: Certus un<strong>de</strong>nos <strong>de</strong>cies per annos<br />

(2). Despues á los ses<strong>en</strong>ta y quatro<br />

años los volvió á celebrar el Emperador<br />

Neron , y asimismo , y sin ser concluido<br />

el legítimo tiempo , volvió á celebrarlos<br />

Domiciano , <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do estos dos<br />

monstruos seña<strong>la</strong>r su Principado con <strong>la</strong><br />

celebracion <strong>de</strong> estos juegos. Por último,<br />

y con mayor pompa y magnific<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>que</strong> nunca se volvieron á celebrar '<strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> Honorio , <strong>de</strong> lo qual hace<br />

(r) Valer. Max. lib. 2. cap. 4.<br />

(2) Horat. Carro. Secul. Stroph. 6.


( 224 )<br />

m<strong>en</strong>cion C<strong>la</strong>udiano I) , sin <strong>que</strong> haya<br />

noticia <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues volvies<strong>en</strong> á celebrarse<br />

, ántes sí pacificada ya <strong>la</strong> Iglesia<br />

, y ext<strong>en</strong>dida <strong>la</strong> fe christiana , se instituyó<br />

mas piadosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> - lugar <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong>s , y para término <strong>de</strong> los siglos , el<br />

jubileo c<strong>en</strong>tésimo , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues y <strong>en</strong><br />

consi<strong>de</strong>racion á <strong>la</strong> breve vida <strong>de</strong>l hombre<br />

, se reduxo á cada cincu<strong>en</strong>ta años,<br />

y últimam<strong>en</strong>te á cada veinte y cinco;<br />

y con esto , y contemp<strong>la</strong>ndo ya apurado<br />

quanto por conexion pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir al<br />

asunto <strong>de</strong> <strong>que</strong> se ha hab<strong>la</strong>do , creo se<br />

dará por satisfecho el. Señor Don Feliciano<br />

, y nos hará el honor <strong>de</strong> manifestar<br />

esos papeles <strong>que</strong> trae , y hasta<br />

aquí nos ha hecho <strong>de</strong>sear.<br />

A<strong>la</strong>rgólos Don Feliciano , y tomándolos<br />

Don Mo<strong>de</strong>sto , se apartó un poco<br />

con ellos hácia <strong>la</strong>luz <strong>de</strong> un balcon, ar<strong>que</strong>ó<br />

<strong>la</strong>s cejas como <strong>en</strong> tono y gesto <strong>de</strong><br />

susp<strong>en</strong>sion , y así permaneció y estuvo<br />

el breve rato <strong>que</strong> tardó <strong>en</strong> leer lo <strong>que</strong><br />

bastaba para compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

ellos se cont<strong>en</strong>ia , y volviéndose á sus<br />

compañeros , se anticipó Don Anselmo,<br />

<strong>que</strong> ya estaba impaci<strong>en</strong>te , dici<strong>en</strong>do : sáqu<strong>en</strong>os<br />

Vm. ya <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> saber si el<br />

hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong>l Señor Don Feliciano será<br />

asunto <strong>que</strong> pueda servirnos <strong>de</strong> materia<br />

(I) C<strong>la</strong>udian. <strong>de</strong> Sext. Consu<strong>la</strong>i.


( 22 5 )<br />

<strong>que</strong> complete . <strong>la</strong> con versacion <strong>de</strong> este<br />

dia. Y _como <strong>que</strong> "pue<strong>de</strong> , añadió Don<br />

Mo<strong>de</strong>sto , y aun a<strong>la</strong>rgar<strong>la</strong> hasta media<br />

noche , si han <strong>de</strong>' glosarse <strong>la</strong>s especies<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> estos papeles se tocan y barajan.<br />

Sepamos , pues , su asunto y cont<strong>en</strong>ido<br />

, dixd Don Anselmo. Yo lo diré,<br />

añadió Don Feliciano , <strong>que</strong> al tiempo<br />

<strong>que</strong> me los <strong>en</strong>tregó el ama <strong>de</strong> mí posada<br />

los reconocí á <strong>la</strong> ligera : ellos son<br />

unos epigramas <strong>la</strong>tinos , dispuestos al<br />

parecer para <strong>que</strong> campeas<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los<br />

adornos con <strong>que</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz<br />

haya <strong>de</strong> recibir á nuestros Augustos Soberanos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> próxima jornada <strong>que</strong> dispon<strong>en</strong><br />

hacer á el<strong>la</strong> , y alusivos á este<br />

suceso. Su autor, <strong>que</strong> acaso marchará,<br />

al Sitio á <strong>en</strong>tregarlos como proyecto,<br />

hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar olvidados ó traspape<strong>la</strong>dos<br />

'estos <strong>que</strong> parec<strong>en</strong> los, borradores.<br />

Si así es , como se <strong>de</strong>xa discurrir , es<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>searle logre un bu<strong>en</strong> acogimi<strong>en</strong>to,<br />

aun<strong>que</strong> me rezelo <strong>que</strong> el poco tiempo<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>da hasta el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> partida,<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>be verificarse <strong>de</strong>rivo <strong>de</strong> quatro,<br />

-no permita su exam<strong>en</strong> , y se malogre<br />

su proyecto (y mas si no ti<strong>en</strong>e alguna<br />

proteccion ) y <strong>de</strong>x<strong>en</strong> <strong>de</strong> campear <strong>en</strong>tre<br />

los adornos <strong>la</strong>s producciones <strong>de</strong>l ing<strong>en</strong>io.<br />

Por ser <strong>de</strong> esa c<strong>la</strong>se , dixo Don Anselmo<br />

, pue<strong>de</strong> serles ménos propicia <strong>la</strong><br />

suerte ; pero <strong>de</strong>xando á el<strong>la</strong> el suceso,<br />

Toni.l.


( 226 )<br />

si es <strong>que</strong> su auto, hubiese ido á pres<strong>en</strong>tarlo.,<br />

veamos el contexto <strong>de</strong> esos borradores,<br />

y háganle el señor Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

el gusto <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregármelos para leerlos.<br />

Tomólos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l ,, y<br />

<strong>de</strong>spues <strong>de</strong>' haberlos coordinado y co:locado<br />

segun sus números' y l<strong>la</strong>madas,<br />

Peyó <strong>en</strong> alta voz lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

Conduci<strong>en</strong>do .al Real y mas digno<br />

aparato con <strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser recibidas <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz <strong>la</strong>s Augustas Personas<br />

:<strong>de</strong> nuestros Católicos Soberanos,<br />

el <strong>que</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> á <strong>la</strong> parte , y campe<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>mas adornos los epígramas<br />

y' geroglíficos alusivos á tan digno y -<br />

festivo objeto y sus circunstancias, <strong>de</strong>seando<br />

un ing<strong>en</strong>io, hijo <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Provincia,<br />

<strong>que</strong> sus Católicas Magesta<strong>de</strong>s<br />

sean recibidas con <strong>la</strong> mayor pompa y<br />

solemnidad , y sin <strong>que</strong> falte nadó, <strong>de</strong><br />

quanto pueda contribuir al ,<strong>de</strong>coro y al<br />

bu<strong>en</strong> gusto , y consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong> <strong>en</strong> ello<br />

se interesa el honor <strong>de</strong> una Provincia,<br />

<strong>que</strong> tanto mas <strong>de</strong>be singu<strong>la</strong>rizarse y<br />

distinguirse, quanto <strong>en</strong> el dia se mira<br />

tan favorecida <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia,<br />

se ha <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do y <strong>de</strong>dicado á inv<strong>en</strong>tar<br />

y disponer los sigui<strong>en</strong>tes Epígramas, los<br />

<strong>que</strong> si se estiman <strong>de</strong> alguna oportunidad<br />

y conduc<strong>en</strong>cia , podrán servir para<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> Ciudad y <strong>la</strong> Provincia felicit<strong>en</strong><br />

á sus Magesta<strong>de</strong>s , y <strong>de</strong>muestr<strong>en</strong> su leal,


( 227 )<br />

tad y obsequioso respeto, y al mismo<br />

tiempo su gratitud al Ekcel<strong>en</strong>tísimo Señor<br />

Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , y el mayor júbilo<br />

por su digno <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to á<br />

cuyo fin podrán colocarse por el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

ór<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma sigui<strong>en</strong>te:<br />

Podrá pintarse <strong>la</strong> Provincia, <strong>de</strong> Extremadura<br />

<strong>en</strong> figura <strong>de</strong> una dama risueña<br />

y festiva ,, adornada <strong>de</strong> sus atributos,<br />

<strong>que</strong> podrán ser corona <strong>de</strong> espigas y cayado<br />

pastoril ; á sus pies el rio Gua -<br />

diana , segun figura. mitológica , y algunas<br />

Ninfas mirando sumisam<strong>en</strong>te á<br />

un Escudo <strong>de</strong> Armas. Reales , con todo<br />

el ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sus quarteles, or<strong>la</strong>s,; timbres<br />

y trofeos , y á. los dos <strong>la</strong>dos. dos<br />

G<strong>en</strong>ios , <strong>que</strong> t<strong>en</strong>drán cada uno su Escudo<br />

<strong>en</strong> forma y segun reg<strong>la</strong>s heráldicas<br />

, y <strong>en</strong> ellos respectivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

dos Cruces t<strong>de</strong> Santiago y Alcántara , y<br />

por baxo <strong>de</strong> todo el sigui<strong>en</strong>te<br />

EPÍGRAMAt<br />

Gau<strong>de</strong>at á Luso quo prisco nomine ta<strong>la</strong>s,<br />

Extrema-Durii nunc vocitatur humus.<br />

reteris I3resperice prirnatum jure gerebat<br />

Regir at adv<strong>en</strong>tu omnibus ante v<strong>en</strong>it.<br />

P 2


o.<br />

eASTELLANO•<br />

La Provincia se glorie ,<br />

Que segun antiguo uso<br />

Se <strong>de</strong>nominó <strong>de</strong> Luso.<br />

En el sitio <strong>en</strong> <strong>que</strong> sus Magesta<strong>de</strong>s <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong><br />

á <strong>la</strong> Ser<strong>en</strong>ísima Señora Infan-:<br />

ta Princesa <strong>de</strong>l Brasil , su Augusta hi-<br />

, el sigui<strong>en</strong>te<br />

EPIGRAMA.<br />

Regibus et Regunz G<strong>en</strong>itx , huc fcelicite•<br />

• actis ,<br />

Obtigit amplexu jungere col<strong>la</strong> pio:<br />

Albo lux ístbrec obsignanda <strong>la</strong>pillo,<br />

nelix cumnatis viva t uter<strong>que</strong> Par<strong>en</strong>s:<br />

.Et Nati natorum,et qui nasc<strong>en</strong>tur ab ipsis,<br />

.Non vi<strong>de</strong>á nt ata vos consénuisse suo,s,<br />

CASTELLANO.<br />

esta feliz concurr<strong>en</strong>cia<br />

De dos Imperios extraños<br />

Sigan los siglos por años.<br />

Pintaráse <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz <strong>en</strong> figura<br />

<strong>de</strong> una matrona, coronada <strong>de</strong> baluartes<br />

y castillos, y cercada <strong>de</strong> cañones<br />

, máquinas y troFeos militares, <strong>en</strong>


o<br />

/29 )<br />

acción <strong>de</strong> susp<strong>en</strong>sion y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus<br />

manos <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das <strong>de</strong> un elefante, con<br />

este<br />

EPÍGRAMA.<br />

Quteris cur Pacis .traxi per swcu<strong>la</strong> nom<strong>en</strong>?<br />

In causa est Ccesar , Orbis et amp<strong>la</strong><br />

iglúes;<br />

Nan longo Ha'speria domita, subjecta<strong>que</strong><br />

bello „<br />

Prtemia militibus tribuit ipse suis;<br />

Papequ. e jam parta , ~lía surgere<br />

vi<strong>de</strong>t<br />

Augustx Facis vocitat ipse focos<br />

Ccesaris at novi, nova jam Pace sequuta,<br />

Augustw Pacis nomine jure vocor.<br />

CASTELLANO,<br />

Si <strong>de</strong> Pax fué mi r<strong>en</strong>ombre,<br />

Con razon mucho mas justa<br />

Hoy me l<strong>la</strong>mo Paz-Augusta.<br />

Alusivos á <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz podrán<br />

colocarse y distribuirse <strong>en</strong> targetas y<br />

.don<strong>de</strong> parezca mas conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te los sigui<strong>en</strong>tes:<br />

EPIGRAMA.<br />

illuri,Urbs, Arx, Cives, adv<strong>en</strong>tu p<strong>la</strong>udite<br />

Regis ;<br />

P<strong>la</strong>uditecarminibus,p<strong>la</strong>uditevoce„&ra:<br />

P3


( 2/0 )<br />

rivat in teternum, Pylios et vi<strong>de</strong>at annos,<br />

Ipsi<strong>que</strong> et Natis ,tarda, s<strong>en</strong>ecta, v<strong>en</strong>i.<br />

CASTELLANO. -<br />

Con tan, feliz ocasion<br />

En P<strong>la</strong>za y Ciudad festiva<br />

Resu<strong>en</strong>e el eco: Que viva<br />

EPÍGRAMA.<br />

Ileroas quan2quarn Marti jam , «¡con<strong>que</strong><br />

Minerva, ,<br />

Sum <strong>en</strong>ixa piures, culmeñ at unus a<strong>de</strong>st<br />

Unius auspiciis, virtute, extollor in altunn<br />

Prxfero nunc Regiam, sit <strong>de</strong>cus 'ipse<br />

mibi. -<br />

Porta armis fama . sors est indubia belli<br />

Non toga jam princeps;sed prior <strong>en</strong>sis<br />

eat<br />

Glorior hoc tantum, pro' nzillibus ipse sít<br />

unus ,<br />

yarn jam ergo Marti ce<strong>de</strong>, Minerva<br />

faces.<br />

CASTELLANO.<br />

Tal gloria ,'tan gran<strong>de</strong> honor<br />

Como al pres<strong>en</strong>te colijo,<br />

Me ha v<strong>en</strong>ido por un hijo.


( 231 )<br />

EPIGRAMA.<br />

Signurn si Pacis arbor sacrata 11/17nerva5,__<br />

- Urbs Pax Auguste jure, tito<br />

est:<br />

Ortus in bac Princeps,- Pacis .cognomine<br />

gau<strong>de</strong>t .<br />

Conv<strong>en</strong>iunt rebus nomina scepe sois.<br />

Mars<strong>que</strong>, Minerva<strong>que</strong> , fano. <strong>en</strong> conjun.<br />

guntur eo<strong>de</strong>rn-:<br />

Dat Márs virtutern,beec notas originem.<br />

CASTELLANO.<br />

•<br />

Razon es muy eficaz,<br />

•Y así Badajoz lo ac<strong>la</strong>me ,<br />

Que un hijo suyo se l<strong>la</strong>me<br />

El Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz.<br />

thespu es , y para igual colocacion se<br />

pondrán <strong>la</strong>s empresas sigui<strong>en</strong>tes :<br />

If<br />

Un elefante, y sobre él un hombre <strong>que</strong><br />

le gobierna , tirando un carro triunfal:<br />

por el suelo trofeos, <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> guerra,<br />

y arriba este Lem:-na simbolum:<br />

por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />

P4


( 232 )<br />

EPÍGRAIVIA.<br />

Obseet<strong>en</strong>sloris elephantum fa probosci<br />

Hoc signum Pacis prisca tabel<strong>la</strong> vebit:<br />

Principis auspiciis sedata c<strong>la</strong><strong>de</strong> Mavortis<br />

De<strong>de</strong>runt hostes col<strong>la</strong> superba jugo:<br />

ob sedatum bellum <strong>la</strong>u<strong>de</strong>tur ubi<strong>que</strong><br />

Et titulum Pacis signet ubi<strong>que</strong> <strong>de</strong>cus.<br />

,<br />

CASTELLANO.<br />

De Paz el título y gloria<br />

Es justam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bida<br />

Por Paz tan esc<strong>la</strong>recida.<br />

11.<br />

morrion con su ce<strong>la</strong>da, <strong>en</strong> el qual<br />

<strong>en</strong>tran y sal<strong>en</strong> muchas abejas , con este<br />

Lemma: Ex bello Pax , y por baxo<br />

el sigui<strong>en</strong>te<br />

EPIGRAMA.<br />

Cale& apuro .exam<strong>en</strong> molitur dulcia<br />

Un<strong>de</strong> cruor semper nascitur in<strong>de</strong> favus:<br />

Pacis prog<strong>en</strong>iern Princeps <strong>de</strong>ductre novia;<br />

De forti (mirum!) dulce iterato fluit.


( 233<br />

CASTELLANO.<br />

Digno es <strong>de</strong> <strong>que</strong> se celebre<br />

Misterio <strong>que</strong> tanto ey,cierra<br />

Sacar <strong>la</strong> Paz, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra.<br />

1 1 I.<br />

La cornucopia <strong>de</strong> Atnalthea y algunas<br />

Ninfas, ll<strong>en</strong>ándo<strong>la</strong> <strong>de</strong> flores y frutas<br />

con este L<strong>en</strong>rima: ex Pace ubertas:<br />

y por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />

EPÍGRAMA.<br />

Fructibus á Nimpbis impleta est ,copiam<br />

cornu,<br />

Nimphe sunt arres, copia Pace v<strong>en</strong>ir;<br />

Ex Pace ubertas signatur copia fructus,<br />

gana siqui<strong>de</strong>m nostro sub pe<strong>de</strong> bel<strong>la</strong><br />

jac<strong>en</strong>t.<br />

Sub fuga bos p<strong>en</strong>iat , sub ternas sem<strong>en</strong><br />

aratas;<br />

Pax Cererem nutrit, Plcis alumna Cere.r.<br />

CASTELLANO.<br />

Sacó <strong>la</strong> Paz <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra,<br />

Y con diestra consonancia<br />

Traxo a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> <strong>la</strong> abundancia.


( 234 )<br />

I V.<br />

Un buey y una oveja paci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una<br />

misma macol<strong>la</strong> con este Lema : Litem<br />

pru<strong>de</strong>ncia diremit : y por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />

EPÍGR AMA.<br />

Miraris litem concorditer esse diremptam,<br />

Et concessa jugis ante negata bobus.<br />

Inmunis tellus , rastro<strong>que</strong> intacta ne<br />

Saucia vomeribus provida alebat oyes.<br />

Reddit jan semini quidquid spectabat<br />

aratro;<br />

Non jam velleribus frugibus uber ager.<br />

Pro tau indultu Populo jam pwne ru<strong>en</strong>ti,<br />

Extrema-Durii dictitat ore grato;<br />

CASTELLANO.<br />

Alégrese Extremadura<br />

Vi<strong>en</strong>do <strong>que</strong> con tal privanza<br />

Resucita su <strong>la</strong>branza.<br />

Un ing<strong>en</strong>io interesado <strong>en</strong> el mayor honor<br />

y lucimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong><br />

Estremadura , y <strong>en</strong> el mas lucido y<br />

obsequioso aparato para el recibimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> SS. MM. <strong>en</strong> Badajoz , lo inv<strong>en</strong>taba<br />

, discurria y escribia <strong>en</strong> Madrid<br />

á 28 <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong> 1795.


(n5)<br />

Concluyó -Don Anselmo <strong>de</strong> leer, y<br />

prosiguió dici<strong>en</strong>do: por cierto, señores,<br />

seria <strong>de</strong> <strong>de</strong>searse -<strong>que</strong> el autor <strong>de</strong> los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> acaban <strong>de</strong> leerse , los<br />

hubiera dispuesto con mas anticipacion,<br />

y no á tiempo tan limitado y preciso,<br />

<strong>que</strong> no <strong>que</strong>da el sufici<strong>en</strong>te para disponer<br />

su execucion , por -cuyo motivo , si<br />

acaso ha marchado á pres<strong>en</strong>tarlo , quizá<br />

no pueda usarse <strong>de</strong> ellos , y á <strong>la</strong><br />

verdad <strong>que</strong> podrian contribuir á <strong>la</strong> magnific<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>l aparato y adornos , y hacer<br />

algun honor á <strong>la</strong> Ciudad , y á <strong>la</strong><br />

Provincia <strong>de</strong> Extremadura. Las alusiones<br />

y conceptos sobre <strong>que</strong> están formados<br />

; no <strong>de</strong>xan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er alguna oportunidad<br />

, y <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong><br />

nos podrán ofrecer asunto paya glosarlos<br />

, y para acabar <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>ar con ellos<br />

<strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> este dia. Bu<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />

dixo Don Feliciano ; pero para<br />

hacer mas divertido el com<strong>en</strong>tario y<br />

<strong>la</strong>- recta justicia <strong>que</strong> corresponda , al<br />

paso <strong>que</strong> se a<strong>la</strong>be y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelva lo <strong>que</strong><br />

<strong>de</strong> ello sea digno, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>que</strong>dar sin<br />

su merecido los <strong>de</strong>fectos <strong>que</strong> se not<strong>en</strong>;<br />

algunos ti<strong>en</strong>e , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> versificacion ; pero los hace disimu<strong>la</strong>bles<br />

<strong>la</strong> prisa y precipitacion con<br />

<strong>que</strong> , por<strong>que</strong> llegas<strong>en</strong> á tiempo , es <strong>de</strong><br />

creerse los dispusiese su autor ; <strong>la</strong>s siamontonadas<br />

, y <strong>que</strong> algunas


C/36)<br />

hier<strong>en</strong> <strong>en</strong> diptongos , hac<strong>en</strong> duros algunos<br />

versos , y <strong>que</strong> se necesit<strong>en</strong> pa_<br />

ra ellos <strong>la</strong>s orejas <strong>de</strong> Midas : dici<strong>en</strong>do ,<br />

esto tomó los papeles y continuó : tal<br />

es el P<strong>en</strong>támetro. Urbs Pax-Augustx<br />

jure Minerva tuo est , <strong>en</strong> el <strong>que</strong> no<br />

hay solo este <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> prosodia , sino<br />

otro <strong>de</strong> sintaxis , cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> el<br />

ab<strong>la</strong>tivo jure tuo , <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria ser g<strong>en</strong>itivo<br />

, <strong>de</strong>l <strong>que</strong> se huyó por<strong>que</strong> no acomodaba<br />

para el dáctilo <strong>la</strong> •i <strong>la</strong>rga <strong>de</strong><br />

juris. La i primera <strong>de</strong> origin<strong>en</strong>; tatnbi<strong>en</strong><br />

es <strong>la</strong>rga, y nc; pue<strong>de</strong> ser como se<br />

<strong>la</strong> hace , segunda sí<strong>la</strong>ba <strong>de</strong>l pie dáctilo.<br />

es <strong>la</strong>rga <strong>la</strong> i <strong>de</strong> -muri , y<br />

se <strong>la</strong> hace breve; <strong>en</strong> el p<strong>en</strong>támetro suyas<br />

<strong>en</strong>ixa plures , <strong>de</strong>beria suprimirs'e por<br />

eclipsis <strong>la</strong> m <strong>de</strong> sum , y <strong>que</strong>dar sin<br />

valor <strong>la</strong>-u, por lo <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria <strong>en</strong>m<strong>en</strong>darse<br />

<strong>la</strong>ctavi plures. Pero ya he dicho<br />

<strong>que</strong> estos y otros <strong>de</strong>fectos pue<strong>de</strong> disimu<strong>la</strong>rlos<br />

<strong>la</strong> consi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> <strong>que</strong> el<br />

autor no podria ponerlos <strong>la</strong> última lima,<br />

ni observar el consejo <strong>de</strong> Horacio (t).<br />

En esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> producciones sal<strong>en</strong><br />

pocas perfectas , por<strong>que</strong> son muchas<br />

y muy estrechas <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ver-<br />

(1), Quod non multa dies el multa litura<br />

coercuit.<br />

Perfectum<strong>que</strong> <strong>de</strong>cies non castigavit ad unsuem.<br />

Horat. in Art. Püetic. y. 293.


(237)<br />

sificacion <strong>la</strong>tina , y . muy diZcii el ha.<br />

cer versos <strong>en</strong> , idioma, <strong>que</strong> no sea el<br />

vernáculo<br />

por bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> se posea.<br />

Pasemos , pues, á <strong>la</strong> glosa <strong>de</strong> los epígramas<br />

, y á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />

ellos merezca y necesite - explicacion,<br />

y <strong>la</strong>s materias <strong>que</strong> v<strong>en</strong>gan ó puedan<br />

v<strong>en</strong>ir por conexion. Volvió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />

á dar otro repaso á los papeles,<br />

y Don Feliciano, <strong>que</strong> ya t<strong>en</strong>ia dadas<br />

pruebas <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> olfato <strong>en</strong> punto <strong>de</strong><br />

antigüeda<strong>de</strong>s, dixo: paréceme <strong>de</strong> algu-<br />

.na propiedad <strong>la</strong> pintura <strong>que</strong> se hace<br />

<strong>en</strong> forma y figura mitológica <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Provincia <strong>de</strong> Extremadura , y <strong>que</strong> explica<br />

muy bi<strong>en</strong> sus circunstancias y<br />

atributos; pero necesita alguna mas expresion<br />

<strong>la</strong> figura mitológica con <strong>que</strong><br />

se pinta el rio Guadiana, y aun mayor<br />

lo- <strong>que</strong> se toca <strong>en</strong> el primer epigrama<br />

sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominacion /antigua<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ProviQcia , y <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>que</strong> hoy ti<strong>en</strong>e/, con cuyo motiva<br />

vi<strong>en</strong>e á guata> pies , y podrá darnos<br />

algun gusto <strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> España<br />

antigua , y <strong>de</strong>l papel y lugar<br />

<strong>que</strong> tuvo <strong>en</strong> el<strong>la</strong> lo <strong>que</strong> hoy se<br />

l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Extremadura.<br />

En quanto á, lo primero , coni.:nuó<br />

:, Don Mo<strong>de</strong>sto , es fácil concebir y formar<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura con <strong>que</strong> cor-<br />

.xespon<strong>de</strong> pintar el rio Guadiana , con


(2311)<br />

acordarse .<strong>de</strong> <strong>la</strong> pintura y <strong>de</strong>scripción,<br />

<strong>que</strong> . Ovidio <strong>en</strong> sus transformaciones (I)<br />

nos hace <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to Noto á Abrego,<br />

y <strong>de</strong>l Rio Acheloo , á qui<strong>en</strong>es segun<br />

<strong>la</strong> ceguedad g<strong>en</strong>tílica „ <strong>que</strong> <strong>en</strong> cada<br />

cosa creía haber un num<strong>en</strong> ,, pinta y<br />

<strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>- un hombre<br />

anciano , con un semb<strong>la</strong>nte serio , cubierto<br />

<strong>de</strong> ovas y <strong>la</strong>masy <strong>de</strong>sti<strong>la</strong>ndo<br />

água <strong>la</strong> barba y el cabello „ y <strong>de</strong> esto<br />

se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> pintura y<br />

figura <strong>que</strong> correspon<strong>de</strong> al Guadiana,<br />

y á qualquiera otro rio <strong>que</strong> <strong>en</strong> forma<br />

mitológica <strong>de</strong>ba expresar el pincel..<br />

En qua:nto á <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Provincia , hay y se. cruzan algunos<br />

puntos' <strong>que</strong>-ofrec<strong>en</strong> ocasion <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Geografia antigua y- <strong>de</strong><br />

otras cosas <strong>que</strong> . ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alguna dificultad..<br />

Antes <strong>que</strong> p<strong>en</strong>etras<strong>en</strong> <strong>en</strong> España los<br />

F<strong>en</strong>icios , los Cartagin<strong>en</strong>ses y por último<br />

los Romanos , <strong>que</strong>. _vinieron á<br />

<strong>que</strong>dar dueños <strong>de</strong> el<strong>la</strong> y <strong>la</strong> reduxeron<br />

excepcion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cantabria) á <strong>la</strong>.<br />

forma <strong>de</strong> provincia. Romana , era tripartita<br />

<strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral division <strong>de</strong> toda<br />

el<strong>la</strong> l<strong>la</strong>mándose .una parte Tarracon<strong>en</strong>se<br />

, otra Bética , y otra Lusitania,<br />

cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales estaba habitada<br />

<strong>de</strong> varias g<strong>en</strong>tes , cuyas <strong>de</strong>uomi-<br />

(I) tamorph, lib. fab. 4. et. lib.8. fab.


(239)<br />

naciones pue<strong>de</strong>n verse- <strong>en</strong> los Autores<br />

antiguos , y <strong>en</strong> los mapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> España<br />

Romana .á <strong>que</strong> me remito, por<strong>que</strong><br />

seria muy <strong>la</strong>rga su referehcia; por<br />

lo <strong>que</strong> hace á <strong>la</strong> Lusitania, <strong>que</strong> es <strong>la</strong><br />

<strong>que</strong> nos interesa y el antiguo nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Extremadura<br />

se bulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominar así <strong>de</strong> .Luso,<br />

uno <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Ulises , y<br />

<strong>en</strong> el<strong>la</strong> habitaban los Celtas , los Turdolos<br />

, <strong>que</strong> .se l<strong>la</strong>maron Yeteres, ,difer<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> los otros Turdulos, <strong>que</strong> ocupaban<br />

<strong>la</strong> <strong>que</strong> hoy es .el Reyno <strong>de</strong><br />

Granada , los Lusitanos y los Vettones<br />

: su ext<strong>en</strong>sion y <strong>de</strong>marcacion .compreh<strong>en</strong>dia<br />

todo lo <strong>que</strong>' <strong>en</strong> el dia es<br />

el Reyno .<strong>de</strong> Portugal hasta el Duero<br />

y -su embocadura , -<strong>que</strong> <strong>de</strong>sagua <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad <strong>de</strong> Oporto, ántes l<strong>la</strong>mada Portus-cale<br />

, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> el Reyno se l<strong>la</strong>mó<br />

<strong>de</strong>spues Portugal.: al mediodia <strong>la</strong><br />

dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bética el Rio Guadiana, toorado<br />

.<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su embocadura cerca <strong>de</strong><br />

Ayamonte , _y subi<strong>en</strong>do ,su corri<strong>en</strong>te<br />

arriba hasta tropezar con, los Oretanos<br />

, <strong>que</strong> habitaban <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> hoy se<br />

l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Mancha baxa,:<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

se tiraba una línea .<strong>que</strong> <strong>en</strong> su progresion<br />

<strong>de</strong> mediodía á norte , <strong>la</strong> dividia<br />

<strong>de</strong> los Carpetanos y Arevacos, hasta<br />

tropezar con el Duero , cuya cor,<br />

riecte era el termino por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l


(240)<br />

Norte , hasta su emboca dura por el<br />

Puerto-cale.<br />

Esta Region era una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> division g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> España antigua<br />

, y se l<strong>la</strong>mó Lusitania <strong>de</strong> Luso,<br />

tamo ya <strong>que</strong>da. tocado , y como lo<br />

ir sinúa el primero <strong>de</strong> los Epígramas<br />

qre s'e han leido. Conquistada <strong>la</strong> Esp:,,fía<br />

por los Romanos poco ántes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Christo , constituyeron é<br />

hicieron <strong>en</strong> el<strong>la</strong> varias colonias •y mu<strong>en</strong>tre<br />

los quales se cu<strong>en</strong>tan<br />

Pax-Augusta , <strong>que</strong> hoy es Badajoz , Castra<br />

Cecilia', <strong>que</strong> es Cáceres , Castra<br />

11/letelli, <strong>que</strong> es Me<strong>de</strong>llin, Castra Julia,<br />

<strong>que</strong> es Truxillo Norba Cesarea , <strong>que</strong><br />

es Alcántara , y Emerita Augusta, <strong>que</strong><br />

es Mérida , y estos son los principales<br />

pueblos <strong>de</strong> fundacion y <strong>de</strong>nomivacion<br />

Romana , <strong>de</strong>xándose conocer <strong>de</strong><br />

aquí <strong>la</strong> mayor antigüedad <strong>de</strong> los otros<br />

pueblos <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían por nombre alguna<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s inflexiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Ur, segun<br />

ing<strong>en</strong>iosam<strong>en</strong>te lo disputa y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>muestra<br />

el Val<strong>en</strong>tino Don Gregorio<br />

Jv<strong>la</strong>yans (1). Como son Cauriurn , <strong>que</strong><br />

es Coria , Dtobriga P<strong>la</strong>s<strong>en</strong>cia , Livotia<br />

Ta<strong>la</strong>vera , Nertobriga Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />

(I) Mayans , <strong>de</strong> orisin. et pros<strong>en</strong>. Hispan.<br />

voris Ur.


(`24t.<br />

.Arzobispo, Múrobriga Capil<strong>la</strong> , Sisapo<br />

el Alma<strong>de</strong>n , y otros puéb!os <strong>de</strong> orig<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>nóminac ion F<strong>en</strong>icia , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong><br />

son antiquísimos , <strong>en</strong>, los quales pue<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trar y contarse Sa<strong>la</strong>ria , <strong>que</strong>'se cree<br />

ser Sirue<strong>la</strong> (*) , ciudad episcopal <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

España antigua , y cuyo Obispo fue uno<br />

<strong>de</strong> los <strong>que</strong> subscribieron el Concilio lbberitano.<br />

-Mérida fué <strong>la</strong> Capital <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Lusitania <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> los Romanos:<br />

su fundacion fué resulta <strong>de</strong>l sosiego y<br />

sujecion g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>- España :<strong>en</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong>. Augusto , <strong>que</strong> habiéndo<strong>la</strong> pacificado,<br />

sujetado , y concluido <strong>la</strong> guerra <strong>que</strong> había<br />

durado mas <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos años , <strong>la</strong><br />

hizo y formó Colonia Romana , poblándo<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> los soldados Eméricos , <strong>que</strong> lic<strong>en</strong>ció<br />

y jubiló concluida <strong>la</strong> guerra,<br />

por cuya. razon <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó Emérita Augusta.<br />

Quasi igual oríg<strong>en</strong> tuvo Badajoz,<br />

á qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>mó Pax-Augusta ; pero fué<br />

Mérida mas privilegiada , por<strong>que</strong> fué<br />

Conv<strong>en</strong>to jurídico , Capital <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania<br />

, y por lo comun resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los<br />

Procónsules , <strong>que</strong> se <strong>en</strong>viaban á esta<br />

Provincia para el gobierno y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>. A poco <strong>de</strong> <strong>la</strong> sujecion g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong> España , y <strong>de</strong> haber <strong>que</strong>dado reducida<br />

á Provincia <strong>de</strong>l pueblo Romano , se<br />

(*) Es <strong>la</strong> Pátria <strong>de</strong>l Autor.<br />

Tom. 1.


( 2 42 )<br />

recibió <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe por <strong>la</strong> predicador'<br />

<strong>de</strong>l Apóstol Santiago , y como<br />

este y sus discípulos para <strong>la</strong> fundaciati<br />

<strong>de</strong> Obispados se acomodaron á <strong>la</strong> division<br />

y d-marcacion civil y secu<strong>la</strong>r <strong>de</strong><br />

los territorios , y <strong>en</strong> el<strong>la</strong> era Emérita ó<br />

Mérida , Metrópoli <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania,<br />

constituyeron <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> Sil<strong>la</strong> Metropolitana<br />

, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> eran y fuéron sufraganeos<br />

varios Obispados , hasta <strong>que</strong> por<br />

disposicion Apostólica se tras<strong>la</strong>dó esta<br />

Sil<strong>la</strong> á Santiago , y con el<strong>la</strong> el <strong>de</strong>recho<br />

y autoridad Metropolitana , <strong>que</strong> hasta<br />

<strong>en</strong>tónces estuvo <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , como lo expresa<br />

el Concilio Emerit<strong>en</strong>se , t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Era <strong>de</strong> 704 , <strong>en</strong> cuyo principio se l<strong>la</strong>ma<br />

á <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Mérida Cabeza <strong>de</strong> 1a<br />

Provincia <strong>de</strong> Lusitania , como citando y<br />

transcribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> este Concilio,<br />

lo afirma Mayans <strong>en</strong> el opúsculo<br />

citado (t).<br />

Sobre <strong>la</strong> distincion y excel<strong>en</strong>cia <strong>que</strong><br />

resulta á <strong>la</strong> Provincia, <strong>que</strong> hoy l<strong>la</strong>mamos<br />

Extremadura , <strong>de</strong> haber sido una <strong>de</strong><br />

sus Ciuda<strong>de</strong>s Conv<strong>en</strong>to Jurídico , resi<strong>de</strong>ncia<br />

y Tribunal <strong>de</strong>l Procónsul , y Cabeza<br />

y Metrópoli <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Lusi.,<br />

tania , ti<strong>en</strong>e otras varias <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>noblec<strong>en</strong>:<br />

el<strong>la</strong> so<strong>la</strong> contuvo y <strong>de</strong>tuvo los pro--<br />

(x) Mayans, ubi supro.


( Z43)<br />

gresos y conquistas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s legiones romanas;<br />

y .produxo un Viriato , <strong>de</strong>qui<strong>en</strong>,<br />

hay tanto nombre <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Historias <strong>de</strong><br />

e<strong>que</strong>l tiempo , y <strong>que</strong> tanto dió <strong>que</strong> hacer<br />

á los Exércitos y Capitanes Romanos<br />

sobre <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> los Lusitanos ; el<strong>la</strong> produxo <strong>de</strong>spues<br />

á Hernan Cortés , á Francisco Pizarro,<br />

y á otros conquistadores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Américas<br />

, al célebre Escritor B<strong>en</strong>ito Arias<br />

Montan° , y á otros hombres insignes<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s armas y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s letras , cuyo catálogo<br />

me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dria mucho , bastando<br />

lo indicado para un rasgo <strong>de</strong> su. elogio;<br />

pero no omitiré <strong>la</strong> feracidad <strong>de</strong> su suelo<br />

, tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> siembra , como <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

crianza <strong>de</strong> ganados estantes y trashuniantes<br />

, y lo <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>noblec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos<br />

Or<strong>de</strong>nes Militares <strong>de</strong> Santiago y Alcántara<br />

, <strong>que</strong> son los atributos y circunstancias<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> distingu<strong>en</strong> , y <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura y pintura mitológica, <strong>que</strong><br />

• <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> estos papeles , se expresan por<br />

<strong>la</strong> corona <strong>de</strong> espigas , cáyado pastoril<br />

y escudo <strong>de</strong> dichas dos Or<strong>de</strong>nes.<br />

Dividido y separado lo <strong>que</strong> hoy es<br />

el Reyno <strong>de</strong> Partugal y los Algarves,<br />

nos <strong>que</strong>dó <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Lusitania<br />

, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma Extremadura , cuya<br />

voz y <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong>riva el autor<br />

<strong>de</strong> los- epigramas <strong>de</strong>l Extrema- Dura<br />

Q2


•<br />

( 244)<br />

extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Duero , quizá por<strong>que</strong><br />

este rio fué el término y lo it'lltimo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

antigua Lusitania ; pero lo <strong>que</strong> hoy l<strong>la</strong>mamos<br />

Extremadura no lega con muchas<br />

leguas á <strong>la</strong>s márg<strong>en</strong>es :<strong>de</strong>l Duero.<br />

Otros juzgaron <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó así , y quiere<br />

<strong>de</strong>cir us<strong>que</strong> ad, extr<strong>en</strong>zum durans , por<br />

haber sido <strong>la</strong> region <strong>que</strong>, más se resistió,<br />

y <strong>la</strong> <strong>que</strong> últimam<strong>en</strong>te sujetaron los Romanos<br />

; pero si esto fuera así , se hubiera<br />

empezado á l<strong>la</strong>mar _Extremadura<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>en</strong> <strong>que</strong> cayó <strong>en</strong> <strong>la</strong> dommacion<br />

Romana , y es creible <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong> Extremadura no empezó<br />

hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su reconquista á<br />

los Sarrac<strong>en</strong>os. Por mas verosímil t<strong>en</strong>go<br />

<strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong>l dia prov<strong>en</strong>ga<br />

<strong>de</strong> <strong>que</strong> esta Provincia sea el extremo<br />

ó fin <strong>de</strong> nuestra Monarquía por<br />

<strong>la</strong> parte <strong>que</strong> confina con Portugal ; y<br />

sobre todo, pue<strong>de</strong> opinarse , <strong>que</strong> sea voz<br />

inv<strong>en</strong>tada por los Mestefios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong><br />

<strong>en</strong> seguida <strong>de</strong> su reconquista empezaron<br />

á baxar á el<strong>la</strong> con sus ganados,<br />

pues l<strong>la</strong>man extremos los pastos y tierras<br />

á <strong>que</strong> trashuman , y se tras<strong>la</strong>dan<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sierras.<br />

Haga Vm. una pe<strong>que</strong>ña pausa , dixo<br />

á esta sazon Don Feliciano , y si hemos<br />

<strong>de</strong> rastrearlo por alusiones , sepa<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> mi tierra <strong>la</strong> Mancha l<strong>la</strong>man ex-,


( 245 )<br />

Cremar el <strong>de</strong>testar los cor<strong>de</strong>rillos y<br />

separarlos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres , y si acaso los<br />

Mesterios hac<strong>en</strong> allí esta operacion , quizá<br />

por eso empezas<strong>en</strong> á l<strong>la</strong>mar<strong>la</strong> Extremadura.<br />

Rióse Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

chanza , y dixo : eres Manchego , antípoda<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado <strong>de</strong> los Extremeños ; yo<br />

he indicado <strong>la</strong>s varias etimologías, <strong>que</strong><br />

pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> voz y nombre <strong>de</strong> Extremadura<br />

, siga cada uno lo <strong>que</strong> mas<br />

bi<strong>en</strong> le acomo<strong>de</strong> , y continuemos <strong>la</strong> glosa<br />

<strong>de</strong> los epigramas. Con esto prosiguió<br />

<strong>la</strong> lectura-, y llegando al tercero dixó:<br />

En este hay <strong>que</strong> notar <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>iosa y<br />

<strong>de</strong> alguna propiedad <strong>la</strong> pintura y represéntacion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> circunstancia y atributo<br />

<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

un Elefante, lo <strong>que</strong> es alusivo á su noin-<br />

'bre antiguo <strong>de</strong> Paz-, y al título <strong>de</strong> - Prin-<br />

-cipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , con los <strong>que</strong> promiscua<br />

y equívocam<strong>en</strong>te se juega <strong>en</strong> el contexto.<strong>de</strong>l,<br />

epigrama , para lo <strong>que</strong> se tomó<br />

fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emblema <strong>de</strong> Alciato<br />

(,E), <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se pone al Elefante por<br />

símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz ; por<strong>que</strong> <strong>de</strong>spees <strong>que</strong><br />

sirvió <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra sujetó el cuello al<br />

yugo, y sirvió <strong>en</strong> los triunfos para conducir<br />

el carro triunfal <strong>de</strong>l Emperador<br />

(1) Ernblem. 176.<br />

Q 3


( 246 )<br />

victorioso. Leido el epigrama sexto , dixo<br />

Don Anselmo , este no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xarse<br />

pasar sin ponerle <strong>la</strong> nota <strong>de</strong> ser algo<br />

mas lisongero <strong>que</strong> lo <strong>que</strong> <strong>de</strong>bkra. El inv<strong>en</strong>tor<br />

se propuso congratu<strong>la</strong>r y <strong>en</strong>salzar<br />

<strong>la</strong> carrera militar <strong>en</strong> obsequio <strong>de</strong>l<br />

Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , á qui<strong>en</strong> van <strong>de</strong>dicados<br />

todos los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong>. Norabu<strong>en</strong>a<br />

<strong>que</strong> exáltase todo lo posible con<br />

alegorías , hipérboles y <strong>de</strong>mas flores <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> retórica el mun<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tusiasmo<br />

poético <strong>en</strong> obsequio <strong>de</strong>l Heroe y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Ciudad: norabu<strong>en</strong>a , <strong>que</strong> haci<strong>en</strong>do comparacion<br />

<strong>de</strong> él con los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />

Ciudad y <strong>la</strong> Provincia ha prtIducido , emin<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> una y otra carrera , le haga<br />

superior' á todos los <strong>de</strong>mas juntos <strong>que</strong><br />

no llegaron á <strong>la</strong> elevacion y grado <strong>de</strong><br />

autoridad. <strong>en</strong> <strong>que</strong> le hemos visto y le<br />

vemos pero no <strong>de</strong>bió por eso arrojarse<br />

á <strong>de</strong>cidir <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>la</strong> reñida<br />

conti<strong>en</strong>da y pleyto <strong>en</strong>tre estas y<br />

<strong>la</strong>s letras ; y mucho ménos guando como.<br />

<strong>en</strong> un equilibrio , se- miran y admiran<br />

<strong>en</strong> el Heroe los tal<strong>en</strong>tos militares y<br />

los políticos , y con razon pue<strong>de</strong> disputarse<br />

sobre si fuéron estos últimos los<br />

<strong>que</strong> le proporcionaron . su merecida elevacion.<br />

Queda piles s<strong>en</strong>tado el <strong>que</strong> no<br />

pasa y se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra por un exceso <strong>de</strong>l <strong>en</strong>tusiasmo<br />

poético el tercero Dístico <strong>de</strong>


( 247 )<br />

este epígrarna, <strong>que</strong> <strong>en</strong> el Tribunal <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

juiciosa critica no es el inv<strong>en</strong>tor acreedor-<br />

á indulg<strong>en</strong>cia , ni á otra c<strong>en</strong>sura,<br />

miéntras no lb reforme , y qué <strong>que</strong>da<br />

<strong>en</strong> pie y sin <strong>de</strong>cidir <strong>la</strong> disputa y litigio<br />

tan reñido como antiguo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s armas<br />

y <strong>la</strong>s letras ; y con esto pasemos, a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura y glosa <strong>de</strong> los<br />

epígramas.<br />

En el sexto, prosiguió Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />

<strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haberle leido , continúa el<br />

juego y. nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz, aludi<strong>en</strong>do<br />

con él al Heroe y á <strong>la</strong> Ciudad , y por<br />

quanto <strong>la</strong> oliva, símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz, fué<br />

<strong>de</strong>dicada á Minerva por <strong>la</strong> ceguedad.<br />

g<strong>en</strong>tílica , <strong>en</strong><strong>la</strong>za artificiosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

circunstancias <strong>de</strong>duci<strong>en</strong>do <strong>que</strong> es propio<br />

y a<strong>de</strong>quado el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz á<br />

qui<strong>en</strong> nació <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , y<br />

á quieta reune <strong>en</strong> sí los tal<strong>en</strong>tos militares<br />

y políticos , significados por Marte<br />

y Minerva. Continuó ley<strong>en</strong>do los restantes<br />

, y al séptimo dixo Don Anselmo:<br />

disimúleme Vm. <strong>que</strong> le reeleve <strong>de</strong> <strong>la</strong> fatiga<br />

tomándome yo <strong>en</strong> su alivio <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quatro empresas <strong>que</strong> restan.<br />

Sí, hablemos á coros, señores , dixo<br />

Don Feliciano , <strong>que</strong> no es razon <strong>que</strong> uno<br />

solo cargue cón todo el empeño y molestia<br />

, y sea esto mas bi<strong>en</strong> tarea <strong>que</strong> le<br />

fatigue , <strong>que</strong> - conversacion <strong>que</strong> le diviere-•<br />

.44


( 248 )<br />

ta. El señor Don Anselmo tomará á sp<br />

cargo esas empresas , y sabrá muy bi<strong>en</strong><br />

dar<strong>la</strong>s su merecido ; y <strong>de</strong>spués <strong>en</strong>traré<br />

yo con mi media espada , <strong>la</strong>s daré quatro<br />

boleos , y echaré <strong>la</strong> cerra<strong>de</strong>ra , haci<strong>en</strong>do<br />

una especie <strong>de</strong> rebusco <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />

Vms. hayan dicho ó <strong>de</strong>xado <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

por ino<strong>de</strong>ra.cion , ó por<strong>que</strong> quizá pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

<strong>que</strong> el inv<strong>en</strong>tor sea amigo mio , y<br />

<strong>que</strong> yo me intereso <strong>en</strong> sus a<strong>la</strong>banzas<br />

guando no <strong>la</strong>s merezca. Muy distantes<br />

estamos <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sa•ni lo uno ni lo otro,<br />

replicó Don Anselrno , pnes sabemos <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>tereza y rectitud <strong>de</strong> Vm. , y <strong>que</strong> le<br />

agrada se haga justicia seca , y sin respeto<br />

ni adu<strong>la</strong>cion. Esta quizá sea el<br />

pecado <strong>de</strong> los versos , dixo Don Feliciano<br />

, y ha dispuesto <strong>la</strong> suerte <strong>que</strong> •<br />

hayan caldo <strong>en</strong> mis manos , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong>s hayan v<strong>en</strong>ido á <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Vms. para<br />

<strong>que</strong> le purgu<strong>en</strong> , y se les <strong>de</strong>scargue<br />

<strong>de</strong>l humor pecarte , poniéndolos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica.<br />

Pues <strong>que</strong>dándole á Vm. , continuó<br />

Don Anselnlo , el <strong>de</strong>recho <strong>que</strong> se <strong>de</strong>xa<br />

reservado , prosigamos <strong>la</strong> interrumpida<br />

glosa. El séptimo epigrama , ó <strong>la</strong> primera<br />

empresa fué tornada y traida <strong>en</strong><br />

cuerpo y alma , igualm<strong>en</strong>te <strong>que</strong> el<br />

cuerpo <strong>de</strong>l tercero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emblema 176.<br />

<strong>de</strong> Alciato , como ya lo notó el se-


( 249 )<br />

ñor Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> pone y<br />

'p-inta al Elefante por símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Paz, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> empezó á servir para»<br />

tirar el carro triunfal , como ántes<br />

habia servido para , conducir sobre si<br />

un castillo ambu<strong>la</strong>nte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s:<br />

<strong>en</strong> el anterior epigrama hizo á <strong>la</strong> oliva<br />

símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , como producida<br />

por Minerva , •<strong>de</strong>ydad opuesta á<br />

Marte ó á <strong>la</strong> guerra ; pero unió y atemperó<br />

esta contrariedad y oposicion<br />

<strong>de</strong> modo qué ya vi<strong>en</strong>e ménos al caso<br />

a<strong>que</strong>llo <strong>que</strong> cantó Ovidio <strong>en</strong> el primero<br />

.<strong>de</strong> <strong>la</strong>s. Tristes<br />

Swpe prem<strong>en</strong>te Deo , fert Deus alter<br />

ap<strong>en</strong>e.<br />

La segunda empresa es asimismo<br />

tomada <strong>de</strong> otra emblema <strong>de</strong> Alciato (i),<br />

trayéndo<strong>la</strong> también <strong>en</strong> cuerpo y alma,<br />

pues <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , lo mismo <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Alciato ,. se pinta el morrion <strong>en</strong>trando<br />

y • sali<strong>en</strong>do <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s abejas con el<br />

mismo lema : ex 'Bello Fax , <strong>de</strong> forma<br />

<strong>que</strong> t<strong>en</strong>emos cogido al inv<strong>en</strong>tor.<br />

con el hurto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos , y solo<br />

pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar suyo el epígrama. , y el<br />

juego <strong>que</strong> <strong>en</strong> él y <strong>en</strong> quasi • todos los<br />

(I) Alciat. .Embletn. 177.


( 250 )<br />

<strong>de</strong>mas hace con <strong>la</strong> voz y título <strong>de</strong><strong>la</strong> Paz,<br />

<strong>en</strong> honor <strong>de</strong>l Ministro á qui<strong>en</strong> se propuso<br />

hacer el élogio. El cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tercera empresa es inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l autor<br />

, y conti<strong>en</strong>e alguna oportunidad y<br />

propiedad <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cornucopia<br />

y <strong>la</strong>s Ninfas <strong>que</strong> repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s<br />

artes , ll<strong>en</strong>ándo<strong>la</strong> • <strong>de</strong> frutas • <strong>que</strong> <strong>de</strong>muestran<br />

<strong>la</strong> abundancia ; pero_ el , alma<br />

se tomó <strong>de</strong>l mismo Alciato (.1) <strong>en</strong> otra<br />

<strong>de</strong> sus emblemas , cuya inscripcion aun<strong>que</strong><br />

con diversa pintura , es <strong>la</strong> misma<br />

<strong>que</strong> el Lema <strong>de</strong> nuestra empresa. El<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hacer y pintar á <strong>la</strong>s<br />

Ninfas por <strong>la</strong>s Artes, <strong>que</strong> auxiliadas <strong>de</strong>l<br />

b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , promuev<strong>en</strong> y proporcionan<br />

<strong>la</strong> abundancia , y reparan los<br />

estragos y el vacío <strong>que</strong> causó <strong>la</strong> guerra<br />

, alu<strong>de</strong> <strong>en</strong> algun modo á <strong>la</strong> emblema<br />

ido <strong>de</strong>l mismo Alciato , y pudo<br />

haberse tomado <strong>de</strong> 'el<strong>la</strong> lo <strong>que</strong> disminuye<br />

el mérito <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion , y <strong>la</strong><br />

reduce á imitacion : y el <strong>de</strong> <strong>que</strong> sean<br />

Ninfas <strong>la</strong>s <strong>que</strong> ll<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> frutos <strong>la</strong> cornucopia,<br />

también es imitacion <strong>de</strong> Ovidio<br />

<strong>en</strong> sus transformaciones (2). Que<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz prov<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> abundancia, -<br />

ya lo insinúa el inv<strong>en</strong>tor <strong>en</strong> • el últi-<br />

(i) Alciat. Emblem. 278.<br />

(2) Metamorph. 9 . fab. T.


( 25T )<br />

mo verso <strong>de</strong> este epígrama , y es<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>que</strong> pudo tomarse <strong>de</strong> auel<br />

versícu lo <strong>de</strong>l Psalmo (1) Fiat Pax<br />

in virtute tua et abundantia in turribus<br />

Mis: <strong>en</strong> el <strong>que</strong> parece <strong>que</strong> <strong>la</strong> abundancia<br />

se pone como por conseqü<strong>en</strong>cia<br />

y producion legítima <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Paz. Solo resta <strong>la</strong> quarta empresa , cuyo<br />

Lema es tirado <strong>de</strong> Ovidio (*pero<br />

el cuerpo y pintura <strong>de</strong> el<strong>la</strong> es <strong>de</strong>l<br />

inv<strong>en</strong>tor , -<strong>que</strong> por el<strong>la</strong> quiso <strong>de</strong>notar<br />

<strong>la</strong> reduccion <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido equilibrio y<br />

concordia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Pecuaria y Agricultura<br />

, por <strong>la</strong> <strong>que</strong> y por el b<strong>en</strong>eficio<br />

<strong>que</strong> consiguió <strong>la</strong> Extremadura con el<br />

Real Decreto <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 1793<br />

<strong>en</strong> <strong>que</strong> se restituye á <strong>la</strong> agricultura el<br />

excesivo terr<strong>en</strong>o <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia ocupado <strong>la</strong><br />

prepot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los Mestefios , y se pone<br />

fin al di<strong>la</strong>tado pleyto <strong>que</strong> sobre<br />

ello p<strong>en</strong>dia , congratu<strong>la</strong> <strong>la</strong> Provincia á<br />

su bi<strong>en</strong>hechor corno á impetrador <strong>de</strong><br />

este b<strong>en</strong>eficio.<br />

Pues esta última empresa , dixo<br />

Don Feliciano, prueba y confirma lo<br />

<strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te se dice , siempre se<br />

besa al Santo por <strong>la</strong> peana : aquí <strong>en</strong>tro<br />

yo con <strong>la</strong> mia, y con mi reserva-<br />

(I) Psalm. 121.<br />

(2) Metamorph. lib. fab. 1.


11~111011111111.111111"1"....."-------<br />

( 2 5 2 )<br />

do <strong>de</strong>recho ; y <strong>en</strong> uso <strong>de</strong> él digo,<br />

<strong>que</strong> el inv<strong>en</strong>tor anduvo » ménos pródigo<br />

y franco con <strong>la</strong> Real persona , á<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong>bió haber<br />

congratu<strong>la</strong>do mas principalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> este y <strong>en</strong> los lemas epígramas;<br />

su ,fin se llevaria <strong>en</strong> ello , y si es el<br />

<strong>que</strong> <strong>de</strong>xa discurrirse, es algo c<strong>en</strong>surable<br />

y no <strong>de</strong>be disimu<strong>la</strong>rse por el<br />

rigor <strong>de</strong> nuestra critica ; y con esto<br />

y <strong>que</strong>dándome el gusto y satisfaccion<br />

<strong>de</strong> haber hal<strong>la</strong>do y proporcionado estos<br />

papeles <strong>que</strong> han contribuido á <strong>la</strong><br />

diversion <strong>de</strong> Vms., po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir ya<br />

con Virgilio (1).<br />

Desine M<strong>en</strong>alios jan <strong>de</strong>sirve, tibia versus.<br />

pues ya <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> y el ario van dando<br />

<strong>la</strong>s últimas bo<strong>que</strong>adas , y nos acuerdan<br />

<strong>que</strong> ya es hora <strong>de</strong> hacer<br />

punto <strong>en</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> este dia,<br />

<strong>que</strong> no se ha di<strong>la</strong>tado rnénos , ni hemos<br />

t<strong>en</strong>ido ménos -comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>.<br />

el<strong>la</strong> , <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s anteriores ; con ló<br />

<strong>que</strong> y <strong>que</strong>dándose Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong> spi,lieron cariñosam<strong>en</strong>te<br />

hasta el sigui<strong>en</strong>te año , se retiraron<br />

Don Anselmo y Don Feliciano y es-<br />

(I) Virgil. Estos. B.


(253)<br />

tando ya este para tornar <strong>la</strong> escalera<br />

se volvió á Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>que</strong> les acompariaba<br />

á <strong>de</strong>spedirlos , _y <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose<br />

un poco Don Feliciano , dixo: señores<br />

, ,aun<strong>que</strong> sea por via <strong>de</strong> postda.ta<br />

, vaya una especie <strong>que</strong> ahora me<br />

ocurre , y es <strong>que</strong> hemos imitado <strong>en</strong><br />

nuestras confer<strong>en</strong>cias perfectam<strong>en</strong>te á<br />

Macrobio, <strong>que</strong> aconseja <strong>que</strong> los interlocutores<br />

no sean mas <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Musas,<br />

ni ménos <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Gracias. Riyeron y<br />

celebraron <strong>la</strong> ocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Don Feli.<br />

ciano , y se separaron.<br />

FIN DEL TERCERO DM.


Notas sobre <strong>la</strong> edición digital<br />

Esta edición digital es una reproducción fotográfica facsimi<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l original<br />

pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te al fondo bibliográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>.<br />

Este título conti<strong>en</strong>e un ocr automático bajo <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> facsimil. Debido a <strong>la</strong><br />

suciedad y mal estado <strong>de</strong> muchas tipografías antiguas, el texto incrustado bajo <strong>la</strong><br />

capa <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er errores. Téngalo <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> realizar<br />

bús<strong>que</strong>das y copiar párrafos <strong>de</strong> texto.<br />

Pue<strong>de</strong> consultar más obras históricas digitalizadas <strong>en</strong> nuestra Biblioteca<br />

Digital Jurídica.<br />

Nota <strong>de</strong> copyright :<br />

Usted es libre <strong>de</strong> copiar, distribuir y comunicar públicam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> obra bajo <strong>la</strong>s<br />

sigui<strong>en</strong>tes condiciones :<br />

1. Debe reconocer y citar al autor original.<br />

2. No pue<strong>de</strong> utilizar esta obra para fines comerciales.<br />

3. Al reutilizar o distribuir <strong>la</strong> obra, ti<strong>en</strong>e <strong>que</strong> <strong>de</strong>jar bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro los términos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esta obra.<br />

Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>.<br />

Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Derecho.<br />

Javier Vil<strong>la</strong>nueva Gonzalo.<br />

jabyn@us.es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!