Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...
Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...
Gavinete de antigüedades y humanidades en que imitando la idea ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
•<br />
4 GAVINET<br />
E DE ANTIGÜEDADES<br />
Y HUMANIDADES,<br />
EN QUE IMITANDO LA IDEA DE MACROBIO<br />
EN SUS CONVITES SATURNALES 5 SE TOCAN<br />
Y EXPLICAN VARIOS PUNTOS DE ANTIGUE-<br />
DAD Y<br />
HUMANIDAD DIVERTIDAS Y CURIOSAS.<br />
TOMO PRIMERO.<br />
SU AUTOR<br />
EL LICENCIADO<br />
DON JUAN DE SALAS CALDERON,<br />
ABOGADO DEL ILUSTRE COLEGIO<br />
DE ESTA CORTE. Biblioteca PixeLegis Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong><br />
MADRID.<br />
OFICINA DE RUIZ.<br />
1802.<br />
N ts
+ Is‘ '"'"""»<br />
Si quis aMdS veteres ritos assiste precanti:<br />
Nomina percipies non tibi nota prius.<br />
°vid. Fasta lib. 1.
(m)<br />
PRÓLOGO.<br />
No extrafies , Lector , <strong>que</strong> te nombre<br />
así Lector á secas , por<strong>que</strong> ya estas<br />
tan apurados los adjetivos, ó sean epitectos<br />
con <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> l<strong>la</strong>marte los Pro.<br />
loguistas , <strong>que</strong> no hallo ni <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />
uno nuevo <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r aplicarte : mucho<br />
me he <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> este punto , y<br />
al fin he t<strong>en</strong>ido <strong>que</strong> resolverme á l<strong>la</strong>marte<br />
Lector mondo y lirondo 5 mas<br />
bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> aplicarte otro alguno <strong>de</strong> los<br />
usados y tril<strong>la</strong>dos adjuntos, <strong>de</strong> <strong>que</strong> ya<br />
te consi<strong>de</strong>ro apestado y fastidiado. En<br />
este Prólogo resuelvo hab<strong>la</strong>rte <strong>en</strong> el<br />
l<strong>en</strong>guage <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>cillez<br />
y <strong>de</strong>l candor, á <strong>que</strong> te consi<strong>de</strong>ro tan<br />
acreedor , y no con un estilo hincha-<br />
* 2
•<br />
do , elevado , y por <strong>de</strong>cirlo así, aucupatorio<br />
, <strong>que</strong> te sorpreh<strong>en</strong>da y arrebate<br />
, á <strong>que</strong> por solo el Prólogo te<br />
arrojes á formar concepto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra<br />
<strong>que</strong> me atrevo á pres<strong>en</strong>tarte, por<strong>que</strong><br />
no quisiera <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues , si acaso no.<br />
ll<strong>en</strong>ase tu i<strong>de</strong>a ó tu expectacion, tuvieses<br />
<strong>que</strong> reformar<strong>la</strong> y arrep<strong>en</strong>tirte <strong>de</strong><br />
haber formado concepto con ligereza,<br />
y por solo el boato <strong>de</strong> un Prólogo. En<br />
este me veo precisado á darte una i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> es <strong>la</strong> obra y yo <strong>que</strong> nunca<br />
tuve mafia <strong>de</strong> Autor, ni p<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> ello,<br />
ni ménos <strong>en</strong> sorpreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rte á un juicio<br />
y concepto anticipado creo bastará<br />
para <strong>que</strong> le formes con algun arreglo<br />
, y <strong>de</strong>spues no te lleves chasco,<br />
el referirte aquí el principio , modo y<br />
medios con <strong>que</strong> se fi né organizando <strong>la</strong><br />
obra y con <strong>que</strong> sin petisarlo me vine<br />
á hal<strong>la</strong>r, como <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, Autor he-
(v )<br />
cho y <strong>de</strong>recho, y metido como <strong>de</strong> gorra<br />
<strong>en</strong> el número <strong>de</strong> lós <strong>que</strong> escrib<strong>en</strong>;<br />
cosa <strong>que</strong> al consi<strong>de</strong>rarlo me empezó á<br />
hacer temb<strong>la</strong>r , pero me infundió <strong>de</strong>spues<br />
algun ánimo el acordarme <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llo<br />
<strong>que</strong> habia leido <strong>en</strong> Horacio<br />
Scribirnus indocti docti<strong>que</strong> poemata<br />
passim (1).<br />
Vamos pues con <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />
suceso , <strong>que</strong> es con lo <strong>que</strong> pi<strong>en</strong>so ll<strong>en</strong>ar<br />
el dificultoso paso <strong>de</strong> este Prólogo.<br />
Paseándome solo una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> Pasquas <strong>de</strong> Navidad <strong>de</strong>l ario dé 179 5,<br />
<strong>en</strong>tregado como iba á mi imaginacion,<br />
y llevándome esta <strong>de</strong> unos objetos <strong>en</strong><br />
otros, me vino <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l viage y jornada<br />
<strong>que</strong> los Reyes nuestros señores<br />
disponian hacer á <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Bada-<br />
( ) Horac. Episto<strong>la</strong>r. lib. 2. epistel. 1. '17.<br />
*3
(v1)<br />
joz, Capital <strong>en</strong> el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia<br />
<strong>de</strong> Extremadura, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí á Sevi.<br />
l<strong>la</strong> y Cádiz, cuyo viage se empr<strong>en</strong>dió<br />
y verificó <strong>de</strong>s<strong>de</strong>: el Real Sitio <strong>de</strong>l Escurial<br />
el dia 4 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1796: tras<br />
<strong>de</strong> esta especie me fuéron' acometi<strong>en</strong>do<br />
otras muchas , <strong>que</strong> me llevaba<br />
embelesado , y el resultado <strong>de</strong> todas<br />
fué el acalorarme <strong>en</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to:<br />
y honor: <strong>que</strong> recibia <strong>la</strong><br />
Provincia <strong>de</strong> Extremadura con <strong>la</strong> visita<br />
y pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nuestros Augustos<br />
Soberanos , y' <strong>que</strong> <strong>en</strong> su Ciudad.<br />
Capital -<strong>de</strong>ba_ manifestar su júbilo ,<br />
lealtad y afecto esmerándose <strong>en</strong> los<br />
adornos y <strong>de</strong>coraciones <strong>que</strong> hicies<strong>en</strong><br />
mas magestuoso recibimi<strong>en</strong>to; y pasando<br />
<strong>de</strong> aquí á. <strong>la</strong> reflexion <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s podrian t<strong>en</strong>er lugar, ,y contribuir<br />
á hacer mas magnífico el aparato<br />
<strong>la</strong>s: producciones <strong>de</strong>l ing<strong>en</strong>io ,
y 1067 epigramas y versos <strong>la</strong>tinos, a.,<br />
lusivos al objeto y al: <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>thimi<strong>en</strong>4to,<br />
<strong>de</strong>l. Excel<strong>en</strong>t:isinia &<strong>la</strong>r Priacipe,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz', empecé á revolver <strong>en</strong> mi<br />
imaginacion , y se me pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> algunas i<strong>de</strong>as y espcies_sobre <strong>que</strong><br />
po<strong>de</strong>r formar algunos epígramas y em<br />
presas ; y arrebatado <strong>de</strong> este <strong>en</strong>tuias.<br />
mo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> reflexion <strong>de</strong> <strong>que</strong>, si<strong>en</strong>do<br />
yo hijo <strong>de</strong>, a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Provincia , y<br />
avién dorne mucha parte <strong>en</strong> su <strong>en</strong>-ir<br />
gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to , <strong>de</strong>ba cooperar al<br />
mas digno aparato, y ser uno <strong>de</strong> los<br />
<strong>que</strong> consi<strong>de</strong>raba se <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>rian <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
inv<strong>en</strong>cion y formacion <strong>de</strong> produccio-.<br />
nes, alusivas al asunto, llegué <strong>en</strong> e&-.<br />
to á mi posada acalorada con es.tas<br />
especies imaginacion ; y sin<br />
embargo .<strong>de</strong> <strong>que</strong> me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ia mucho<br />
el reflexionar <strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>t6nces nunca<br />
hab<strong>la</strong> probado mis fuerzas á <strong>la</strong><br />
*4
(vnt)<br />
versificacion <strong>la</strong>tina 3 con todo , atropellé<br />
, t me hizo atropel<strong>la</strong>r este embarazo<br />
el amor á mi patria, y el <strong>de</strong>seo<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> esta manifestase dignam<strong>en</strong>te<br />
el suyo , y <strong>la</strong> mas obsequiosa gratitud<br />
y respeto á nuestros Soberanos,<br />
y <strong>en</strong>cerrándome <strong>en</strong> mi estudio, así <strong>en</strong><br />
cali<strong>en</strong>te , y sin <strong>de</strong>xarlo <strong>en</strong>friar, empecé<br />
á hacer rasgos , y á expresar<br />
<strong>en</strong> el papel <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y especies <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el paseo hab<strong>la</strong> concebido. Quando<br />
llegó <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a me hallé<br />
forjados diez <strong>en</strong>tre epígramas y<br />
empresas <strong>en</strong> dísticos <strong>la</strong>tinos : al dia<br />
sigui<strong>en</strong>te , acordándome <strong>de</strong>l consejo<br />
<strong>de</strong> Horacio (1) , y consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong><br />
su formacion habia sido precipitada,<br />
y para el<strong>la</strong> me habia rascado poco<br />
(i) . In verso faci<strong>en</strong>do<br />
sope caput scaberet vivas el ro<strong>de</strong>ra ungues.<br />
licrat: Lib. sat. Ito; v. 7 1.
(i*)<br />
<strong>la</strong> cabeza , y mordido ménos <strong>la</strong>s u-<br />
lias , los volví á repasar, con 4.a i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> ponerles <strong>la</strong> última lima , y transmitirlos<br />
á <strong>la</strong> dicha Capital para su<br />
uso y execucion , si <strong>de</strong> ello los contemp<strong>la</strong>ba<br />
dignos 5 pero como estre<br />
chaba el tiempo , y no <strong>que</strong>daba el sufici<strong>en</strong>te<br />
para corregir los <strong>de</strong>fectos con<br />
<strong>que</strong> salieron <strong>en</strong> el borron , ponerles<br />
<strong>la</strong> última mano, y copiarlos <strong>en</strong> limpio<br />
para transmitirlos á Badajoz, me<br />
hallé con <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> <strong>que</strong> quan^<br />
do los tuve <strong>en</strong> este estado , ya no<br />
<strong>que</strong>daba tiempo para <strong>la</strong> execucion , y<br />
por necesidad tuve <strong>que</strong> abandonar el<br />
p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dirigirlos á <strong>la</strong> Ciudad<br />
, y <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> ello me resolví<br />
á darlos al Público , ingiriéndolos <strong>en</strong><br />
un papelejo , <strong>que</strong> les sirviese como<br />
<strong>de</strong> cama y adorno , y <strong>que</strong> todo vi-<br />
niese á componer un qua<strong>de</strong>rno <strong>en</strong> <strong>que</strong>
(x)<br />
pres<strong>en</strong>tártelos. En los ocios y ratos'<br />
<strong>que</strong> M4 <strong>de</strong>xaban <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> mi profesion,<br />
procuré ir formando y disponi<strong>en</strong>do<br />
mi papel , <strong>en</strong> el <strong>que</strong> se me fuéron<br />
pres<strong>en</strong>tando y es<strong>la</strong>bonando espe<br />
cies y asuntos <strong>de</strong> _humanida<strong>de</strong>s y antigüeda<strong>de</strong>s,<br />
particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te Romanas,<br />
<strong>que</strong> contra lo <strong>que</strong> .me habia propuesto<br />
, me hicieron compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r á bi<strong>en</strong><br />
pocos pasos , <strong>que</strong> <strong>la</strong> cosa se iba alborotando<br />
, y segun <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong>l<br />
mismo Horacio (1) , iba á salir jarro<br />
lo <strong>que</strong> habia empezado cántaro,<br />
y un regu<strong>la</strong>r volúm<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> me hab<strong>la</strong><br />
propuesto fuese un qua<strong>de</strong>rno ,<br />
esto me hizo variar algo el rumbo,<br />
y empezar á mirar <strong>la</strong> cosa .con águi<strong>la</strong><br />
mas seriedad; y <strong>en</strong> el concepto <strong>de</strong><br />
(i) Arnphora ctepit<br />
institui curr<strong>en</strong>te fofa cur urceus exit?<br />
Horat. in Art. Poet. vers. 21.
(xI)<br />
<strong>que</strong> saldria. , corno ha salido , el vo-<br />
Him<strong>en</strong> <strong>que</strong> te pres<strong>en</strong>to , procuré <strong>que</strong><br />
su asunto fuese' acomodado á -toda<br />
c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas', y <strong>que</strong> todos ha-<br />
l<strong>la</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> él y <strong>en</strong> su lectura objeto <strong>de</strong><br />
su &version (no digo <strong>de</strong> instruccion,<br />
por<strong>que</strong> no me consi<strong>de</strong>ro capaz <strong>de</strong> d/r-<br />
<strong>la</strong> á nadie)`, á cuyo fin he procura-.<br />
do formarle <strong>en</strong> un estilo l<strong>la</strong>no y s<strong>en</strong>-<br />
cillo , muy distante <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />
dia se l<strong>la</strong>ma belleza y elevacion , y<br />
<strong>en</strong> un castel<strong>la</strong>no quanto puro he po-<br />
dido. La i<strong>de</strong>a, segun lo indica el título<br />
, es tomada <strong>de</strong>. Macrobio <strong>en</strong> sus<br />
Convites Saturnales, y así te lo con-<br />
fieso con ing<strong>en</strong>uidad, pues no quie-u<br />
ro v<strong>en</strong><strong>de</strong>r por original una i<strong>de</strong>a y dis-<br />
posiÇion <strong>que</strong> no es mia , sino imitar<br />
cion <strong>de</strong> otra ag<strong>en</strong>a. La materia es di-<br />
versa <strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> con mejor pluma<br />
trató Macrobio , aun<strong>que</strong> algunas es-
(xu)<br />
pecies se han tomado <strong>de</strong>. él , como<br />
lo verás por <strong>la</strong>s citas , y toda el<strong>la</strong><br />
es el resultado , y lo <strong>que</strong> he recogi;<br />
do <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> Autores antiguos.<br />
La forma es <strong>de</strong> unas conversaciones<br />
diarias y alternativas <strong>de</strong> tres interlocutores<br />
; uno <strong>de</strong> ellos-<strong>de</strong> humor jovial<br />
y festivo , <strong>que</strong> am<strong>en</strong>ice algo <strong>la</strong><br />
lectura (pues no quiero-l<strong>la</strong>marle marcial<br />
, aun<strong>que</strong> veo adoptada vulgarm<strong>en</strong>te<br />
y con ménos propiedad esta<br />
voz , l<strong>la</strong>mándose marcialidad lo <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>bería <strong>de</strong>cirse jovialidad). Los puntos<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s conversaciones se tocan<br />
y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> son <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s<br />
y humanida<strong>de</strong>s, y he procurado,<br />
sean <strong>de</strong> los no muy vulgares y<br />
sabidos , mezc<strong>la</strong>ndo algunos chistes,<br />
<strong>la</strong>nces y sucesos , <strong>que</strong> templ<strong>en</strong> <strong>la</strong>s seriedad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s materias , y contribuyan<br />
á <strong>la</strong> am<strong>en</strong>idad , á lo <strong>que</strong> tam-
i<strong>en</strong> contribuirá <strong>la</strong> variedad y diversidad<br />
<strong>de</strong> cosas <strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te<br />
se van tocando , como son <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los<br />
trages y adornos capitales , <strong>que</strong> con<br />
constancia , y sin <strong>la</strong> variacion y pro-<br />
gresion <strong>de</strong> modas <strong>que</strong> hoy vemos• y<br />
se procuran <strong>de</strong>scribir é individuali-<br />
zar , usaron <strong>la</strong>s mugeres Ranas,<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comidas , c<strong>en</strong>as y vestidos<br />
Romanos , el 'orig<strong>en</strong> y progresos <strong>de</strong>l<br />
drama , el <strong>de</strong> los escudos Heráldicos,<br />
el <strong>de</strong> los regalos <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Na-<br />
vidad , el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó años y es-<br />
trechos , <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> los años,<br />
los varios arreglos <strong>de</strong> ellos hasta po-<br />
nerlos <strong>en</strong> el estado <strong>de</strong> perfeccion <strong>que</strong>.<br />
hoy los t<strong>en</strong>emos , y <strong>que</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />
duracion <strong>que</strong> los nuestros fuéron los<br />
<strong>de</strong> los Patriarcas Antidiluvianos, in-<br />
cluyéndose por <strong>la</strong> conexion una <strong>de</strong>s-<br />
cripeion <strong>de</strong>l nuevo año republica-
(xtv)<br />
no <strong>de</strong> Francia , su forma y disposi-<br />
clon , su principio y los nombres <strong>de</strong><br />
sus meses , como cosa <strong>que</strong> no está<br />
muy sabida ni vulgarizada , <strong>de</strong> lo<br />
<strong>que</strong> se pasa á discurrir sobre los afios<br />
Sabático , Jubileos , y <strong>de</strong> remi-<br />
sion <strong>de</strong> los 'Hebreos , <strong>de</strong> los meses<br />
y dial, y partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> los dividían<br />
tanto estos como los Romanos , <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s Olimpiadas Lustros , y Juegos<br />
secu<strong>la</strong>res , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s épocas <strong>de</strong> una y<br />
otra Historia , y <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong>. conci-<br />
liar los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> era vulgar con<br />
los <strong>de</strong> Christo , y unos y otros con<br />
los <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira <strong>de</strong> los Mahometa- r<br />
nos , <strong>que</strong> son <strong>la</strong>s tres épocas mas cé-<br />
lebres , y <strong>que</strong> mas freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se<br />
han usado ; y por último se ingie-<br />
r<strong>en</strong> los epigramas, concluyéndose con<br />
el exám<strong>en</strong> y c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>fectos,<br />
y cofi <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Ex-<br />
,1
(xv)<br />
tremadura , y haci<strong>en</strong>do memoria y<br />
rn<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus mas<br />
antiguos .pueblos.. En todo esto bi<strong>en</strong><br />
compreh<strong>en</strong>do advertirás infinitos errores<br />
, y mucho <strong>que</strong> c<strong>en</strong>surar ; pero<br />
si hal<strong>la</strong>res algo <strong>que</strong> te agra<strong>de</strong>,<br />
comp<strong>en</strong>sa lo uno con lo otro , y disimu<strong>la</strong><br />
como pru<strong>de</strong>nte , acordándote<br />
<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l Dístico <strong>de</strong> nuestro Bilbilitano<br />
Valerio Marcial (1) , y <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> este célebre Epigramatario<br />
no se hace ni compone<br />
un libro sin imperfecciones ni errores.<br />
Si el <strong>que</strong> ahora te ofrezco mereciese<br />
<strong>en</strong> tí bu<strong>en</strong>a acogida , el asunto<br />
es abierto y continuable , y po-<br />
dré ofrecerte otro igual tomo , per<br />
(i) Sunt bona, sunt quadam mediocria, sunt<br />
ma<strong>la</strong> multa<br />
Qule tesis hic: aliter non fit , Aviter , liber.<br />
Marcial, tia. ePeram' 579
o><br />
(xvi)<br />
mitiéndomelo <strong>la</strong>s ocupaciones <strong>de</strong> mi<br />
profesion y <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s 3 y<br />
<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> , <strong>que</strong> solo <strong>de</strong>seo comp<strong>la</strong>certe<br />
y al Público , <strong>de</strong>dicando al obse-<br />
- quio y diversion <strong>de</strong> ámbos una obra,<br />
<strong>que</strong> corno ya lo ti<strong>en</strong>es <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido , tuyo<br />
un oríg<strong>en</strong> casual, y se organizó,<br />
y ha salido sin p<strong>en</strong>sar. VALE.
••••••"""--<br />
DIA PRIMERO.<br />
allábase , y se paseaba solo <strong>en</strong> el<br />
Prado , <strong>en</strong> una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l actual<br />
Invierno Done Mo<strong>de</strong>sto , hombre retirado<br />
y abstraído , y <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber concluido<br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>rga carrera <strong>de</strong> sus estudios,<br />
le habían hecho establecerse <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte<br />
ciertas esperanzas , <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s <strong>que</strong> Lus<br />
hombres se fing<strong>en</strong> y forman fácilm<strong>en</strong>te,<br />
guando tratan <strong>en</strong>tre sí mismos <strong>de</strong> <strong>la</strong>brarse<br />
su fortuna y colocacion , chocaba interiorm<strong>en</strong>te<br />
con el <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño <strong>de</strong> <strong>que</strong> fe<br />
habían salido ménos lisongeras , y se cul.<br />
paba <strong>de</strong> su. <strong>de</strong>sidia , y <strong>de</strong> ser un hombre<br />
no <strong>de</strong> este siglo , y <strong>que</strong> empapado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
abandonadas máximas <strong>de</strong>l. pasado , vivia<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte como <strong>en</strong> un retiro , aferrado<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> <strong>que</strong> sin dilig<strong>en</strong>cia ni<br />
pret<strong>en</strong>sion suya , seria buscado su mérito<br />
, y éste le proporcionaria los asc<strong>en</strong>sos<br />
<strong>de</strong> su carrera : como iba soló , y <strong>en</strong>tregado<br />
á su imaginacion , revolvia <strong>en</strong>tre<br />
sí estas y otras especies <strong>de</strong> los sucesos<br />
<strong>de</strong> su vida é inaccion , y guando<br />
iba mas abstraído y empapado ea estas<br />
Tom. I. A
( 2)<br />
consi<strong>de</strong>raciones , se vio interrumpido y<br />
abrazado <strong>de</strong> Don Feliciano , Manchego<br />
<strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to , hombre festivo , jovial,<br />
<strong>de</strong> pronta y feliz imaginacion , y <strong>que</strong><br />
habi<strong>en</strong>do- sido concursante suyo , no se<br />
habian visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>trámbos se retiraron<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad. Reparadas<br />
a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s primeras av<strong>en</strong>idas <strong>de</strong>l gozo <strong>de</strong><br />
una inopinada vista <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> tantos<br />
años , <strong>de</strong>sempeñadas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mostraciones<br />
<strong>de</strong>l regocijo y <strong>la</strong> cortesía , y satisfecho<br />
el' <strong>de</strong>seo y curiosidad <strong>de</strong> ámbos con <strong>la</strong><br />
fiel ye<strong>la</strong>cion <strong>que</strong> cada uno hizo <strong>de</strong> sus<br />
sucesos , y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino y carrera <strong>que</strong><br />
cada . uno habia empr<strong>en</strong>dido , y espeíranzas<br />
y proporciones <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> te-<br />
._ nia , prorumpió Don Mo<strong>de</strong>sto dici<strong>en</strong>do:<br />
Amigo Don Feliciano , paréceme <strong>que</strong><br />
se cortó para los dos a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> artificiosa<br />
Egloga <strong>de</strong> Virgilio , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el ór<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong>s ocupa el primer lugar : tú, feliz y<br />
dichoso , segun tu nombre , vives tranquilo<br />
y cont<strong>en</strong>to <strong>en</strong> tu pueblo , don<strong>de</strong><br />
has sabido <strong>la</strong>brarte tu establecimi<strong>en</strong>to,<br />
vivi<strong>en</strong>do con tu patrimonio , don<strong>de</strong> estás<br />
seguro y ex<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svelos y<br />
cuidados <strong>que</strong> atorm<strong>en</strong>tan á los <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> Corte están sujetos á <strong>la</strong> p<strong>en</strong>osa y cóntinua<br />
ocupacion <strong>de</strong> un empleo ó <strong>de</strong> una<br />
profesion , y don<strong>de</strong> no te asaltan <strong>la</strong>s<br />
i<strong>de</strong>as y <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> progresos y a.<strong>de</strong><strong>la</strong>n.tami<strong>en</strong>tos<br />
<strong>que</strong> ni eayiclia ni newita
( 3<br />
qtti<strong>en</strong>' vivé cont<strong>en</strong>to con lo poco , y seguro<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e lo necesario: yo vivo<br />
como peregrino ,+ <strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong> mi patria<br />
y <strong>de</strong> <strong>la</strong> tranquilidad y seguridad <strong>que</strong><br />
tú gozas <strong>en</strong> <strong>la</strong> tuya , sigui<strong>en</strong>do unas esperanzas<br />
<strong>que</strong> se me huy<strong>en</strong> y <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong><br />
como el humo , y acaso no Llegare<br />
á formar- me el establecimi<strong>en</strong>to <strong>que</strong> me<br />
embelesó y me hizo empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r ml voluntario<br />
<strong>de</strong>stierro ; á tí te sobran y gozas<br />
con quietud y cont<strong>en</strong>to <strong>la</strong> libertad<br />
y diversiones <strong>de</strong> un pueblo , <strong>que</strong> tanto<br />
mas recrean , quanto sbn- mas naturales<br />
y 's<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s , y quanto reca<strong>en</strong> sobre<br />
un ánimo tranquilo , y no atorm<strong>en</strong>tado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s precisiones y cuidados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte<br />
; y yo ni aun puedo gozar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artificiales<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong> , á lo ménos sin <strong>que</strong> me<br />
acompañ<strong>en</strong> -y quit<strong>en</strong> el gusto <strong>la</strong> limitacion<br />
y estrechez <strong>de</strong>l tiempo , <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud<br />
<strong>de</strong> vivir por minutos , <strong>la</strong> necesidad<br />
impuesta por una ley popu<strong>la</strong>r (<strong>que</strong> suele<br />
l<strong>la</strong>marse para unos <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia , y para<br />
otros moda) <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse segun a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
prescribe , y sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong> progresion<br />
<strong>de</strong> trages y requisitos <strong>que</strong> cada dia va<br />
adoptando y sobstituy<strong>en</strong>do á los <strong>que</strong> sin.<br />
causa ni razon abandona ;. y por último,<br />
<strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as lisongeras <strong>que</strong> aquí me arrastraron<br />
, y el continuo <strong>de</strong>svelo <strong>de</strong> los a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />
y progresos <strong>que</strong> busco. Mira<br />
con quánta razon puedo <strong>en</strong>vidiarte,<br />
A 2
( 4 )<br />
y <strong>de</strong>cirte como Mcelibeo á Titiro (1):<br />
Fortunate S<strong>en</strong>ex, ergo tya rura manebunt;<br />
y <strong>de</strong> mí y por mí <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarme con este (2):<br />
Nos patria, fines & dulcia dinquimus arva;<br />
Nos patriam fugin2us , fontes ,. &<br />
nota.<br />
Con razon creo pédría <strong>de</strong>cirte , respondió<br />
Don Feliciano: Ah! Coridon, Coridon<br />
, qua' te <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia capit? Pue<strong>de</strong>n<br />
graduarse <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>esí tus apreh<strong>en</strong>siones,<br />
y por <strong>de</strong>contado <strong>la</strong>s contemplo hijas , y<br />
produccion <strong>de</strong> tu complexion me<strong>la</strong>ncólica<br />
y saturnina, y <strong>de</strong> un ánimo y temperam<strong>en</strong>to<br />
abstraido , reconc<strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />
sí mismo , y <strong>que</strong> huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l trato -<strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>mas hombres , se <strong>en</strong>trega á <strong>la</strong> vehem<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> su imaginacion , y da freqii<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> los <strong>de</strong>srrumba<strong>de</strong>ros <strong>de</strong><br />
adoptar opiniones raras y ridícu<strong>la</strong>s , y<br />
con razon abandonadas por todos los <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s.<br />
Yo <strong>de</strong> mí sé, y puedo <strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> estoy<br />
muy distante <strong>de</strong> <strong>de</strong>saprobar tu cesolucion<br />
<strong>de</strong> haberte v<strong>en</strong>ido á <strong>la</strong> Corte , <strong>de</strong><br />
l<strong>la</strong>mar peregrinacion tu establecimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong>, y <strong>de</strong> subscribir á quanto acabas<br />
<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar. En <strong>la</strong> Corte hay ciertam<strong>en</strong>te<br />
i} Virgil. Eggios. x. (2) Viril. tod.
( 5)<br />
los afanes <strong>que</strong> has propuesto , <strong>la</strong>s tareas<br />
<strong>de</strong> los empleados <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , el anhelo <strong>de</strong><br />
adquirir proporciones para mejorar cada<br />
uno su suerte, su empleo y establecimi<strong>en</strong>to<br />
, <strong>la</strong> estrechez y falta <strong>de</strong> tiempo y <strong>la</strong><br />
p<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ir y pres<strong>en</strong>tarse segun lo <strong>que</strong><br />
se l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia : no está <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />
los pueblos exénta <strong>de</strong> estas p<strong>en</strong>siones;<br />
pues unas sigu<strong>en</strong> al hombre don<strong>de</strong> quiera<br />
<strong>que</strong> vive y se hal<strong>la</strong> , y otras p<strong>en</strong>etraron<br />
y se ext<strong>en</strong>dieron á ellos á medida<br />
<strong>que</strong> han ido cundi<strong>en</strong>do , cómo contagio<br />
y pestil<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong>s modas, <strong>la</strong>s ceremonias<br />
y <strong>la</strong>s eti<strong>que</strong>tas , con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia y proporeion<br />
<strong>que</strong> hay <strong>en</strong>tre ellos y <strong>la</strong> Corte.<br />
Cada pueblo quiere asemejarse á el<strong>la</strong>:<br />
sab<strong>en</strong> todos muy bi<strong>en</strong> el parva compoviere<br />
magnis <strong>de</strong>l Poeta <strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> citar<br />
(7) : tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong> ellos hay <strong>la</strong>s estrecheces<br />
<strong>de</strong>l tiempo , se ha restringido <strong>la</strong><br />
libertad <strong>que</strong> tuvieron los hombres miéntras<br />
hicieron asunto <strong>de</strong> no avergonzarse<br />
<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> nes fuese ilícito , se han adoptado<br />
<strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y <strong>la</strong> precision,<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma política , <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse segun<br />
el<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> observar otras ceremonias<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestro sexó tocan <strong>en</strong> irrision:<br />
con <strong>que</strong>, amigo, todo se va allá, y<br />
don<strong>de</strong> quiera cuec<strong>en</strong> habas ; ya <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> Corte sea mas duro y pesado el yugo,<br />
(I) Eglog. 1.
( 6 )<br />
y mayores <strong>la</strong>s p<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , todo lo comp<strong>en</strong>sa y hace tolerable<br />
<strong>la</strong> mayor proporcion <strong>que</strong> hay ea<br />
el<strong>la</strong> para los progresos y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> carrera y profesion <strong>de</strong> cada<br />
uno , <strong>la</strong> <strong>de</strong> disfrutar continuas y nuevas<br />
diversiones , <strong>la</strong> <strong>de</strong> empaparse, como ea<br />
<strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te , <strong>de</strong>l Estado y sucesos políticos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa , cuya noticia, ó no llega<br />
á los pueblos , ó llega muy diminuta y<br />
<strong>de</strong>sfigurada por el conducto <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones<br />
inénos exáctas ; y finalm<strong>en</strong>te , <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
comunicar con tantos sabios , asistir á<br />
tantas aca<strong>de</strong>mias , pres<strong>en</strong>ciar tantos certám<strong>en</strong>es<br />
literarios , t<strong>en</strong>er abiertas tantas<br />
bibliotecas como hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte , .y para<br />
ilustrarse tantas proporciones , quan-1<br />
do <strong>en</strong> los pueblos falta todo lo referido.<br />
Quando con tu establecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el<strong>la</strong><br />
no hayas conseguido otra cosa <strong>que</strong> el haberte<br />
abstraido <strong>de</strong> los cuidados y mecanismo<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos se llevan <strong>la</strong><br />
mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l hombre,<br />
é. impi<strong>de</strong>n <strong>la</strong> aplicacion y los a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>tos<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura , guando no borr<strong>en</strong><br />
y hagan olvidar <strong>la</strong>s nociones adquiridas<br />
, como freqii<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te suce<strong>de</strong> , y_<br />
<strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> ellos haberte <strong>de</strong>dicado,<br />
como lo consi<strong>de</strong>ro , á a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar tus conocimi<strong>en</strong>tos<br />
con <strong>la</strong>s muchas proporciones<br />
<strong>que</strong> <strong>que</strong>dan referidas , serian estas<br />
so<strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas sobrado motivo para <strong>que</strong>
( 7 )<br />
nunca p<strong>en</strong>sases <strong>en</strong> arrep<strong>en</strong>tirte , ni culpar<br />
tu acertada resolucion ; y pues te consi<strong>de</strong>ro<br />
con un gran<strong>de</strong> y basto caudal <strong>de</strong><br />
instruccion , justo será <strong>que</strong> hagas a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong> con tu amigo , y <strong>que</strong> el tiempo<br />
<strong>que</strong> yo aquí permanezca te permitas<br />
á <strong>que</strong> tratemos <strong>de</strong> asuntos literarios,<br />
y yo me dé una bu<strong>en</strong>a panzada <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
<strong>en</strong> ellos , pues bastante tiempo me<br />
<strong>que</strong>dará <strong>en</strong> mi pueblo para t<strong>en</strong>er cosida<br />
<strong>la</strong> boca , sin haber á qui<strong>en</strong> para el caso<br />
pueda <strong>de</strong>cir <strong>que</strong> es mia , . y <strong>de</strong>xar <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
el<strong>la</strong> se me cri<strong>en</strong> te<strong>la</strong>rañas.<br />
Enhorabu<strong>en</strong>a, dixo Don Mo<strong>de</strong>sto; pero<br />
el bullicio y confusion <strong>de</strong> este sitio,<br />
<strong>de</strong>n<strong>de</strong> ya va cargando mucha g<strong>en</strong>te,<br />
distrae mucho <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cibn , y perturba<br />
<strong>la</strong> tranquilidad , <strong>que</strong> pi<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s conversaciones<br />
literarias , y seria mejor diésemos<br />
una vuelta por el Retiro , con lo<br />
<strong>que</strong> empezaron á <strong>en</strong>caminarse á él , y<br />
tomando <strong>la</strong> mano Don Feliciano , empezó<br />
á <strong>de</strong>cir : Por cierto me ocurre ahora<br />
una especie , capaz <strong>de</strong> acabar <strong>de</strong><br />
conv<strong>en</strong>certe , y concluirte sobre lo errado<br />
<strong>de</strong> tu opinion , y sobre <strong>la</strong> ningu-<br />
- na razon <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>es para estar- disgusi,<br />
tado <strong>de</strong> tu resolucion , y <strong>de</strong> animarte<br />
fi <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong>. mejorar tu suerte ,-y<br />
llegar á . <strong>la</strong> elevacion • <strong>de</strong> <strong>que</strong> es capaz<br />
tu profesion y carrera ; pero tiempo<br />
habrá <strong>de</strong> proponer<strong>la</strong> pues . ahora no me
( 8 )<br />
lo permite el <strong>de</strong>seo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
hablemos- <strong>en</strong> materias <strong>de</strong> literatura é<br />
instruccion , y <strong>en</strong> el supuesto <strong>que</strong> no<br />
han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vulgares , ni <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
escolásticas , con <strong>que</strong> inutilm<strong>en</strong>te nos<br />
ll<strong>en</strong>aron <strong>la</strong> cabeza <strong>en</strong> <strong>la</strong> Universidad,<br />
me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go ante todas cosas <strong>en</strong> el fundam<strong>en</strong>to<br />
<strong>que</strong> puedas t<strong>en</strong>er para <strong>la</strong> exc<strong>la</strong>macion<br />
<strong>que</strong> hiciste sobre <strong>la</strong>s freqü<strong>en</strong>tes<br />
modas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte , y sobre el continuo<br />
fluxo y progresion con <strong>que</strong> se suce<strong>de</strong>n<br />
unas á otras.<br />
¿ Pues no t<strong>en</strong>go razon , dixo Doii<br />
Mo<strong>de</strong>sto para exc<strong>la</strong>mar sobre un abuso,<br />
ó mas bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ado prurito, <strong>que</strong>.<br />
trae tantas y tan ma<strong>la</strong>s conseqii<strong>en</strong>cias?<br />
El vestido y ornato exterior caracteriza<br />
no sólo al sugeto , sino á toda <strong>la</strong> Nacion<br />
, y por él se lee y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
el hábito interior , y <strong>la</strong>s pasiones y costupbres<br />
; el mudarle y trocarle con <strong>la</strong>s<br />
freqü<strong>en</strong>tes modas <strong>en</strong> términos , <strong>que</strong> no<br />
sirva y se <strong>de</strong>sprecie hoy , lo <strong>que</strong> se usó<br />
y corrió ayer , es c<strong>la</strong>ra nota <strong>de</strong> una<br />
ridícu<strong>la</strong> afeminacion. Los antiguos Es-<br />
, pañoles , cargados <strong>de</strong> su natural compostura<br />
y gravedad , y <strong>de</strong>l noble <strong>en</strong>tusiasmo<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong>rer distinguirse y lucir,<br />
no <strong>en</strong> los trages y adornos , sino <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
acciones bril<strong>la</strong>ntes y gloriosas , adoptaron<br />
y mantuvieron un trage constan.<br />
te y el mas proporcionado para signI
( 9 )<br />
ficar su seriedad , su pundonor , su constancia<br />
, su circunspeccion , su valor , y<br />
<strong>la</strong>s <strong>de</strong>rnas virtu<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>que</strong> resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cieron<br />
; pero <strong>en</strong>, 'el dia vemos , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
lugar <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> constancia <strong>en</strong> el. traige<br />
, se van todos tras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas <strong>que</strong><br />
m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an como granizos , traidas <strong>en</strong><br />
parte por los modistas extrangeros ,<br />
inv<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> parte por nuestros comerciantes<br />
, fabricantes y artesanos , para<br />
dar á sus géneros y manufacturas el<br />
mas pronto <strong>de</strong>spacho y salida , y un<br />
punto <strong>de</strong>: excesivo valor , <strong>que</strong> es puram<strong>en</strong>te<br />
extrínseco , y consiste no <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
bondad substanoial <strong>de</strong>l género , sino <strong>en</strong><br />
ser <strong>de</strong>l uso y <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda y <strong>que</strong> ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong>bilita á los miembros <strong>de</strong>l<br />
Estado, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te al otro sexo 5 y<br />
á los <strong>que</strong> por <strong>la</strong> equivocada y ridícu<strong>la</strong><br />
opinion <strong>que</strong> les infun<strong>de</strong>n <strong>la</strong> ambicion,<br />
<strong>la</strong> soberbia , <strong>la</strong> fi<strong>la</strong>ucia , y el alto concepto<br />
<strong>de</strong> sí mismos , se consi<strong>de</strong>ran ligados<br />
á <strong>la</strong> ley , y precision <strong>de</strong> seguir rigurosam<strong>en</strong>te<br />
<strong>la</strong> moda, y pres<strong>en</strong>tarse con<br />
todos los requisitos <strong>que</strong> cada dia va in<br />
v<strong>en</strong>tando y si llega el punto <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
no alcanc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s r<strong>en</strong>tas y faculta<strong>de</strong>s , se<br />
suel<strong>en</strong> usar arbitrios <strong>que</strong> siempre son<br />
<strong>de</strong>sconcertados y <strong>de</strong>structivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa<br />
y familia , y.' alguna vez quiera Dios<br />
no. pas<strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> lo lícito.<br />
Algo podrá haber <strong>de</strong> eso , dixo Don<br />
A3
t o )<br />
Feliciano , por<strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos , aun<br />
para sost<strong>en</strong>er el luxo <strong>que</strong> allí se esti<strong>la</strong>,<br />
y <strong>que</strong> se proporciona á unos caudales<br />
<strong>que</strong> sufr<strong>en</strong> pocas ancas , no <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> haber<br />
qui<strong>en</strong> recurra á <strong>la</strong> trampa y al <strong>en</strong>gaño<br />
, y no dudo haya tambi<strong>en</strong> qui<strong>en</strong><br />
exponga su propio pudor. Todo es verosiLnil<br />
, replicó Don Mo<strong>de</strong>sto , y no <strong>de</strong>be<br />
causarte extrañeza si te acuerdas <strong>de</strong><br />
lo <strong>que</strong> te <strong>en</strong>señó <strong>la</strong> Filosofía Moral , sobre<br />
el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí los vicios<br />
, y <strong>de</strong>l modo con <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>man<br />
unos á otros y aun<strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> no lo<br />
<strong>en</strong>señara y <strong>de</strong>mostrara , como una verdad<br />
tan constante , lo está calificando <strong>la</strong><br />
experi<strong>en</strong>cia. Lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r me<br />
conmueve mas , y excita mas mi s<strong>en</strong>sacion<br />
, es ver <strong>que</strong> haya <strong>en</strong> el otro sex8<br />
algunas personas , <strong>que</strong> sin cooperar ni<br />
concurrir <strong>en</strong> nada al b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong>l Estado<br />
, ni haber capítulo por don<strong>de</strong> puedan<br />
consi<strong>de</strong>rarse acreedoras , á mas <strong>que</strong> el<br />
frugal y mo<strong>de</strong>rado sust<strong>en</strong>to y vestido,<br />
sean <strong>la</strong>s <strong>que</strong> mas disip<strong>en</strong> y sacrifiqu<strong>en</strong>,<br />
y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> mas se empeñan <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er<br />
un punto excesivo <strong>de</strong> luxo , <strong>que</strong> conformándose<br />
con <strong>la</strong> progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas<br />
, consiste regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>de</strong>saprobar<br />
y arrimar hoy lo <strong>que</strong> ayer costó<br />
muchos - pesos , é invertir otros tantos<br />
mañana <strong>en</strong> , otro requisito , cuyo uso. y<br />
moda dura muy pocos días. Eso me pa-
(11 )<br />
rece, dixo Don Feliciano , al <strong>que</strong> con inconstancia<br />
y perplexidad se pone á escribir<br />
alguna cosa <strong>en</strong>. borrador , pues apénas<br />
ha escrito una pa<strong>la</strong>bra, <strong>la</strong> <strong>de</strong>saprueba<br />
y <strong>la</strong> tilda , sobstituye otra , <strong>la</strong><br />
vuelve á borrar , pone otra vez lo <strong>que</strong><br />
primero escribió , le disgusta tambi<strong>en</strong>,<br />
y nunca acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse <strong>en</strong> lo<br />
<strong>que</strong> ha <strong>de</strong> ser. Justam<strong>en</strong>te , replicó Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , le has hurtado el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />
y aun <strong>la</strong>s expresiones á Ovidio, qui<strong>en</strong><br />
refiri<strong>en</strong>do el modo con <strong>que</strong> Biblis escribia<br />
á su hermano Cauno , se explica<br />
así (r):<br />
Incipit , & dubitat , scribit , damnatqxe<br />
. tabel<strong>la</strong>s<br />
Et notat , & <strong>de</strong>let , mutat , culpat<strong>que</strong>,<br />
probat<strong>que</strong>;<br />
In<strong>que</strong> vicern sumptas ponit positas<strong>que</strong><br />
resuinit.<br />
Ni mas ni ménos es <strong>que</strong> como lo acabas<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir ; siempre parece andamos<br />
haci<strong>en</strong>do borradores <strong>de</strong> un trage constante<br />
y nacional , y nunca se acabará<br />
<strong>de</strong> dar con él y adoptarle , como ya<br />
cuerdam<strong>en</strong>te lo han hecho algunas Naciones<br />
<strong>de</strong> Europa , y por mas <strong>que</strong> nuestras<br />
socieda<strong>de</strong>s y otros cuerpos Patrió-<br />
(1) Metan,. lib. 9. Mut, 9.<br />
A4
( 1 2 )<br />
ticos , se <strong>de</strong>svel<strong>en</strong> <strong>en</strong> los medios <strong>de</strong> atajar<br />
el daño , y cont<strong>en</strong>er el extrago , repiti<strong>en</strong>do<br />
<strong>en</strong>sayos , y publicando mo<strong>de</strong>los<br />
, nunca llegará á conseguirse el fin,<br />
por<strong>que</strong> hay <strong>que</strong> v<strong>en</strong>cer los insuperables<br />
estorvos <strong>que</strong> opon<strong>en</strong> , ya el otro sexó,<br />
y ya. <strong>la</strong> codicia <strong>de</strong> los comerciantes y<br />
artesanos; y podríamos cont<strong>en</strong>tarnos coa<br />
<strong>que</strong> el luxo y prurito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas <strong>en</strong><br />
peynados y vestidos se ciñese y limitase<br />
á <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mas alta gerarquia<br />
, y <strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es por su distincion<br />
y acop<strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s , ni <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ciría , ni<br />
causaria , ni seria muy notable el <strong>de</strong>s-<br />
- falco. Oxalá se observas<strong>en</strong> <strong>la</strong>s leyés<br />
sumptuarias , <strong>que</strong> c<strong>la</strong>sificando (como lo<br />
hicieron los Romanos) <strong>la</strong>s personas y<br />
miembros <strong>de</strong>l estado , seña<strong>la</strong>n y prescrib<strong>en</strong><br />
á cada c<strong>la</strong>se el trage y adornos<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>be usar para cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> di<strong>la</strong>pi<br />
dacion , mant<strong>en</strong>er el ór<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> gerarguía<br />
, y evitar <strong>la</strong> turbacion y confusion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses! Pero suce<strong>de</strong> aue cada und,<br />
como si fuese un punto libre y arbitrario<br />
, quiere apostárse<strong>la</strong>s , é igua<strong>la</strong>rse á<br />
<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se superior , y vemos muchas veces<br />
á un truhan , ó á un sugeto <strong>de</strong> los<br />
<strong>que</strong> a<strong>que</strong>llos l<strong>la</strong>maban Proletarios y Capitec<strong>en</strong>sos<br />
, salir y pres<strong>en</strong>tarse con los<br />
mismos adornos y requisitos .> <strong>que</strong> pudiera<br />
un caballero ó título, lo <strong>que</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
sobre los <strong>de</strong>strozos <strong>que</strong> acarrea,
x( I3 )<br />
y <strong>en</strong> <strong>que</strong> constituye <strong>la</strong> profusion , e<br />
<strong>que</strong> nadie pueda hacer segura gradua-1<br />
cion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas por el trage y ornato<br />
exterior , y <strong>que</strong>- muchos hayan t<strong>en</strong>ido<br />
y t<strong>en</strong>gan <strong>que</strong> equivocarse con afr<strong>en</strong>ta<br />
y confusion propia..<br />
Pues este es un mal <strong>que</strong> me parece<br />
digno <strong>de</strong> remedio , dixo Don Feliciano,<br />
por<strong>que</strong> <strong>la</strong>. bu<strong>en</strong>a policía créo exija , <strong>que</strong><br />
cada c<strong>la</strong>se <strong>de</strong>l estado use <strong>de</strong>l trage <strong>que</strong><br />
le sea correspondi<strong>en</strong>te , y <strong>de</strong> este modo<br />
se evite el <strong>que</strong> empeñándose los miembros<br />
<strong>de</strong> él á un lucimi<strong>en</strong>to y fausto <strong>que</strong><br />
no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> , ni pue<strong>de</strong>n sost<strong>en</strong>er sin arruinarse<br />
, t<strong>en</strong>gan por necesidad <strong>que</strong> re<strong>la</strong>xarse<br />
<strong>en</strong> sus costumbres , y permitirse<br />
al uso <strong>de</strong> <strong>en</strong>gaños , trampas , y otros ardi<strong>de</strong>s<br />
, para suplir y adquirir lo <strong>que</strong> les<br />
falta ; y tambi<strong>en</strong> se evitaria el sonrojo<br />
y confusion <strong>en</strong> <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> caer los <strong>que</strong><br />
graduando por el trage <strong>que</strong> es <strong>la</strong> so<strong>la</strong><br />
reg<strong>la</strong> <strong>que</strong> hay <strong>en</strong> pueblos gran<strong>de</strong>s , y<br />
don<strong>de</strong> no se conoc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas , yerran<br />
<strong>en</strong> el tratami<strong>en</strong>to , pasage y acogida<br />
<strong>que</strong> les hac<strong>en</strong>. Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>beria<br />
ser y seria así , respondió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
, si , como ántes dixe , se observas<strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s leyes sumptuarias; pero aun<strong>que</strong><br />
estas concretaron y permitieron el uso,<br />
por exemplo <strong>de</strong> bordados , esmaltados y<br />
galones , y el <strong>de</strong> ceñir espada , y t<strong>en</strong>er<br />
galgos y caballo , á <strong>de</strong>terminadas c<strong>la</strong>ses
('4 )<br />
<strong>de</strong> personas , y prescribieron el trago<br />
propio <strong>de</strong> cada una , lo <strong>que</strong> vemos es,<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> este punto nadie se conforma con<br />
otra ley <strong>que</strong> con <strong>la</strong> <strong>de</strong> su antojo (5 capricho<br />
, y <strong>que</strong> hasta los Proletarios ciñ<strong>en</strong><br />
espada , manti<strong>en</strong><strong>en</strong> caballo , y se<br />
pres<strong>en</strong>tan con quantos adornos y cabos<br />
se les antojan : solo parece se hicieron<br />
a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s leyes para los criados <strong>de</strong> librea,<br />
y otras personas <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus seña<strong>la</strong>dos<br />
uniformes ; los domas <strong>la</strong>s tratan como<br />
si con ellos no hab<strong>la</strong>ran , y á esta<br />
efr<strong>en</strong>e libertad <strong>de</strong>l uno y <strong>de</strong>l otro sexó,<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> su subsist<strong>en</strong>cia , su freqii<strong>en</strong>cia y<br />
sus progresos , <strong>la</strong>s modas , el fausto y el<br />
luxo , y una'est<strong>en</strong>sion tan di<strong>la</strong>tada , <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>sayrando y ridiculizando á los muchos<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s sigu<strong>en</strong> , y aun á <strong>la</strong> Na-<br />
/don <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral , abre <strong>la</strong> puerta á un tropel<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarreglos , é influye po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> el trastorno y perversidad <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s costumbres. Y yo añado á todo eso,<br />
dixo Don Feliciano , <strong>que</strong> si <strong>la</strong>s modas yespecie<br />
<strong>de</strong> luxo <strong>de</strong> <strong>que</strong> vamos hab<strong>la</strong>ndo,<br />
son traidas <strong>de</strong> otros Reynos y Cortes,<br />
don<strong>de</strong> fueron inv<strong>en</strong>tadas , y don<strong>de</strong> creo<br />
haya , como por profesion , inv<strong>en</strong>tores<br />
y dogmatizadores <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , hac<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />
Nacion el dasayre <strong>de</strong> subordinar<strong>la</strong> á<br />
otra extrangera pot<strong>en</strong>cia, y hacer<strong>la</strong> corno<br />
<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , por<strong>que</strong> siempre<br />
fué nota <strong>de</strong> subordinacion el admi-<br />
1
05)<br />
tir un Reyno el trage , <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua , los<br />
usos y <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> otros , y mucho mas<br />
el hacer a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> ello.<br />
Estás <strong>en</strong> lo seguro , dixo á esto Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , y <strong>en</strong>tre los políticos ha habido<br />
muchos <strong>que</strong> subscriban á lo <strong>que</strong> acabas<br />
<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar , fundándose <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />
y formando empeño todos los con<br />
quistadores <strong>en</strong> introducir <strong>en</strong> los pueblos<br />
y paises conquistados su l<strong>en</strong>guage , sus<br />
costumbres , su trage , y aun su religion,<br />
no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xar <strong>de</strong> ser nota <strong>de</strong> subordinacion<br />
el abandonar los propios usos, y admitir<br />
los extrangeros. Bi<strong>en</strong> compreh<strong>en</strong>dieron<br />
esto los antiguos Romanos , cuya<br />
sagaz y <strong>de</strong>licada política nunca quiso<br />
admitir ni otro culto y ornato exterior,<br />
ni otros usos ni l<strong>en</strong>guage , <strong>que</strong> el <strong>que</strong><br />
ellos mismos adoptaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el establecimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> República: ve<strong>la</strong>ron y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieron<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong> su territorio <strong>en</strong>tras<strong>en</strong><br />
los extrangeros usos , é hicieron el mayor<br />
empeño <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> su idioma no se<br />
admitiese , hab<strong>la</strong>se ni escribiese un solo<br />
Grecismo , fuera <strong>de</strong> los <strong>que</strong> el antiguó<br />
uso t<strong>en</strong>ia ya <strong>la</strong>tinizados, y <strong>en</strong> todo esto<br />
no llevaron otro objeto, <strong>que</strong> el precaver<br />
y evitar , <strong>que</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong>la</strong> república,<br />
<strong>que</strong> se habian consalidado sobre <strong>la</strong> frugalidad<br />
<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion , y <strong>la</strong> mas seria<br />
y. magestuosa circunspeccion , no llega-<br />
:e á, extragarse , afeminarse, y corro ►-,
( r6)<br />
perse con un <strong>de</strong>sproporcionado luxo, y<br />
con los e stragos y conseqü<strong>en</strong>cias <strong>que</strong> este<br />
causa.<br />
Pues si el<strong>la</strong>s son tales, dixo Don Feliciano<br />
, y tal <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er<br />
<strong>en</strong> sus <strong>de</strong>bidos límites á semejante monstruo,<br />
era necesario <strong>que</strong> <strong>la</strong> naturaleza produxese<br />
un sugeto , <strong>que</strong> tornase por empeño<br />
el perseguirle y combatirle hasta <strong>de</strong>sterrarle<br />
y •aniqui<strong>la</strong>rle <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te , y<br />
convertir <strong>en</strong> oprobrio é ignominia el aprecio<br />
y estirnacion <strong>que</strong> <strong>de</strong> él se hace.<br />
La memoria' <strong>que</strong> conservo <strong>de</strong> haber leido<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> estatua <strong>de</strong> Lucio Junio se<br />
puso esta inscripcion : utinam viveros,<br />
me hace acordarme <strong>de</strong> mi famoso , y<br />
siempre invicto paysano Don Quixote<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , <strong>que</strong> con sus proezas y<br />
av<strong>en</strong>turas caballerescas , aun<strong>que</strong> <strong>de</strong> todas<br />
el<strong>la</strong>s , por <strong>la</strong> malignidad <strong>de</strong> . los <strong>en</strong>cantadores<br />
<strong>que</strong> le perseguian , salió con<br />
<strong>la</strong>s manos <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza , y con <strong>la</strong>s costil<strong>la</strong>s<br />
bi<strong>en</strong> molidas, <strong>de</strong> cuya <strong>de</strong>sgracia<br />
no alcanzó exImpcion su famoso escu<strong>de</strong>ro<br />
Sancho Panza , ni tampoco Rozinante<br />
, ni el Rucio , combatió , <strong>de</strong>struyó<br />
y <strong>de</strong>sterró <strong>la</strong> preocupacion vulgar,<br />
y <strong>la</strong> vida y profesion <strong>de</strong> <strong>la</strong> caballería<br />
andante, con otros difer<strong>en</strong>tes abusos <strong>que</strong><br />
cogió por . <strong>de</strong><strong>la</strong>nte', dando al , traste con<br />
quantós libros é historias caballerescas<br />
se rabian escrito y coa todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>s.<br />
e
(r7)<br />
concertadas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turadas av<strong>en</strong>turas,<br />
m<strong>en</strong>tiras y patrañas, <strong>de</strong> <strong>que</strong> estaban l/e-,<br />
nos. íÓja<strong>la</strong> vivieses ahora esc<strong>la</strong>recido, y<br />
nunca bi<strong>en</strong> a<strong>la</strong>bado paysano mio , y viviera<br />
el seco y macil<strong>en</strong>to padre .<strong>que</strong> te<br />
<strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró ! Vosotros combatiriais con<br />
vuestro g<strong>en</strong>til <strong>de</strong>nuedo y ta<strong>la</strong>nte , <strong>la</strong> hidra<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> profusion , el luxo y <strong>la</strong>s modas,<br />
<strong>que</strong> siempre r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>, hasta aniqui<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s,<br />
<strong>de</strong>struir<strong>la</strong>s, y convertir<strong>la</strong>s <strong>en</strong> justo<br />
objeto <strong>de</strong> mofa .é irrision : vosotros sí<br />
<strong>que</strong> restituiríais al mundo <strong>que</strong> hoy está<br />
perdido (segun se dice <strong>en</strong> el mio y <strong>en</strong><br />
otros pueblos) el uso <strong>de</strong> los greguesces,<br />
ferreruelo , pantuflos , mostachos, y calzas<br />
atacadas, y <strong>de</strong>shariais los tuei tos, <strong>que</strong><br />
han causado y hecho <strong>la</strong>s continuas inv<strong>en</strong>ciones<br />
y adornos, <strong>que</strong> <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />
ellos se han substituido.<br />
Mucho te vas <strong>en</strong>fureci<strong>en</strong>do dixo<br />
Don Mo<strong>de</strong>sto 3 y pue<strong>de</strong>s temp<strong>la</strong>rte y reportarte<br />
con <strong>que</strong> hay <strong>en</strong> el dia qui<strong>en</strong> se<br />
<strong>de</strong>xe llevar <strong>de</strong>l-<strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sterrar<br />
y <strong>de</strong>struir tantas inv<strong>en</strong>ciones como cada<br />
dia sal<strong>en</strong> y vamos vi<strong>en</strong>do , pues no<br />
hace mucho tiempo <strong>que</strong> un juez ordinario,<br />
hallándose <strong>en</strong> su pueblo (<strong>que</strong> parece<br />
era uno <strong>de</strong> los populosos , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong><br />
habia p<strong>en</strong>etrado y cundido <strong>de</strong>masiado<br />
el contagio) <strong>en</strong> <strong>la</strong> ocasion <strong>de</strong> executar<br />
una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> azotes y afr<strong>en</strong>ta , hizo<br />
<strong>que</strong> los <strong>que</strong> habian <strong>de</strong> salir á <strong>la</strong> vergiiea-<br />
13
( 18 )<br />
za, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> coroza, llevas<strong>en</strong> unas escofietas<br />
, dispuetas al rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces corria , con lo <strong>que</strong> hubo<br />
<strong>de</strong> conseguir <strong>que</strong> ninguna <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s<br />
petimetras se atreviese . á volver á<br />
usar<strong>la</strong>s , y arrinconó <strong>de</strong> un golpe quantas<br />
había <strong>en</strong> dicho pueblo ; pero fué un<br />
¡Indio áspero é indiscreto , y por él se<br />
conciliaria el ódio y <strong>la</strong> persecucion <strong>de</strong>l<br />
otro sexó , y aun el <strong>de</strong>sagrado <strong>de</strong> los tribunales<br />
, cuya circunspeccion <strong>de</strong>saprueba<br />
justam<strong>en</strong>te semejantes extravagancias<br />
é impru<strong>de</strong>ncias , y los medios <strong>que</strong> puedan<br />
ser of<strong>en</strong>sivos, y causar dolor. Nada<br />
<strong>de</strong> eso me aquieta ni me temp<strong>la</strong> , dixo<br />
Don Feliciano , y <strong>en</strong> los .términos <strong>que</strong><br />
veo <strong>la</strong> cosa , <strong>de</strong>searía <strong>que</strong> hubiese muchos<br />
hombres <strong>de</strong> seriedad y circunspeccion<br />
, <strong>que</strong> empezas<strong>en</strong> á ridiculizar y <strong>de</strong>saprobar<br />
<strong>la</strong>s raras y ridícu<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />
y requisitos <strong>que</strong> cada dia van sahi<strong>en</strong>do<br />
, y <strong>que</strong> hubiese muchos Catones<br />
como el Utic<strong>en</strong>se , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>go leido,<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> el teatro con <strong>la</strong> gravedad<br />
y compostura <strong>que</strong> era propia <strong>de</strong> su<br />
dignidad c<strong>en</strong>soria y <strong>de</strong> su pru<strong>de</strong>ncia ,<br />
contuvo con el<strong>la</strong> al popu<strong>la</strong>cho , y nadie<br />
se atrevió á <strong>de</strong>smandarse á lic<strong>en</strong>cia alguna<br />
á <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Caton.<br />
Aun<strong>que</strong> eso es verdad , replicó Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto, y seria muy conduc<strong>en</strong>te lo <strong>que</strong><br />
acabas <strong>de</strong> proponer , suce<strong>de</strong> <strong>que</strong> hay po-
( 1 9 )<br />
cos Matones , pues por lo g<strong>en</strong>eral los<br />
hombres hacemos asunto y empeño <strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>xarnos arrastrar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y caprichos<br />
<strong>de</strong> nuestras propias mugeres; <strong>en</strong><br />
Jugar <strong>de</strong> afearlo,, aprobamos quanto á<br />
el<strong>la</strong>s les gusta, y aun <strong>que</strong>remos imitar<strong>la</strong>s<br />
, y apostárse<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />
<strong>de</strong>l luxo, y <strong>de</strong> este modo se «ha ido fom<strong>en</strong>tando<br />
mas y mas el <strong>de</strong>sarreglo; cada<br />
dia m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an mas <strong>la</strong>s modas, y cada.<br />
dia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ménos' subsist<strong>en</strong>cia y duracion<br />
, expeliéndose y empujándose unas<br />
á otras , corno <strong>la</strong>s aguas <strong>de</strong> <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> un rio. No podré yo explicarte <strong>la</strong>s<br />
mutaciones <strong>que</strong> <strong>en</strong> el otro sexó ha t<strong>en</strong>ido<br />
el peynado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> vivo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
Corte , por<strong>que</strong> ni he podido observar<strong>la</strong>s<br />
,todas , ni esta curiosidad cong<strong>en</strong>ia con<br />
mi natural ,' ni se compa<strong>de</strong>ce con mis<br />
ocupaciones. Esta parte <strong>de</strong> adorno , <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> regú<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te pon<strong>en</strong> <strong>la</strong>s señoras el<br />
mayor cuidado y vanidad , es <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />
está sujeta á mayores y mas freqü<strong>en</strong>tes<br />
mutaciones , <strong>que</strong> cada dia van inv<strong>en</strong>tando<br />
los pelu<strong>que</strong>ros y peynadores como á<br />
porfia , y corno <strong>que</strong> <strong>en</strong> distinguirse los<br />
unos sobre los otros , y <strong>en</strong> hacer cada<br />
uno una nueva especie <strong>de</strong> peynado , <strong>que</strong><br />
no sea fácil <strong>de</strong> imitar y executar por los<br />
<strong>de</strong>mas , va su mayor utilidad , y el ser<br />
buscados para <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> mas alta<br />
gerarquía. Á estas quier<strong>en</strong> igua<strong>la</strong>rse <strong>la</strong>s<br />
B
( 20 )<br />
<strong>de</strong> mediana estofa , y si cada. dia han'<br />
<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> moda , por<strong>que</strong> cada dia hay<br />
una distinta , sacrifican <strong>en</strong> una cosa <strong>que</strong><br />
ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse á <strong>la</strong> noche ,. lo <strong>que</strong> no<br />
es razon , y lo <strong>que</strong> poco á poco va atrasando<br />
<strong>la</strong> casa , y arruinando <strong>la</strong> familia.<br />
No pue<strong>de</strong> , consi<strong>de</strong>rarse sin dolor el <strong>que</strong><br />
cada dia hayan <strong>de</strong> hacerse nuevos gastos<br />
<strong>en</strong> gasas, plumas, ramos, flores, cinas,<br />
polvos , pomadas , peynes , y otros<br />
adornos <strong>que</strong> van variando, segun <strong>la</strong> c¿ntinua<br />
mutacion <strong>de</strong> peynados , y <strong>que</strong> no<br />
se haya <strong>de</strong> adoptar uno constante, ó á<br />
lo ménos <strong>de</strong> alguna duracion. Siempre<br />
fué <strong>en</strong> este punto <strong>de</strong>smedido el capricho<br />
y vanidad <strong>de</strong>l otro sexó; pero lo fué con<br />
mas constancia y mo<strong>de</strong>racion.<br />
El Apóstol San Pedro tuvo <strong>que</strong> repreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rle<br />
el abuso y luxo <strong>de</strong> <strong>en</strong>sortijarse<br />
y <strong>en</strong>rizarse los cabellos (r), y el <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar<br />
á orar <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>scubierta. En los<br />
autores antiguos leemos los muchos adornos<br />
<strong>que</strong> usaron <strong>la</strong>s rnugeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza<br />
, propasándose hasta apropiarse, y usar<br />
los sacerdotales y los reales. Leernos<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s antiguas mugeres usaron Títulos,<br />
Tiaras , Mitras, Galeros, Pileos , y otros<br />
adornos , <strong>que</strong> servían solo para <strong>la</strong> cabe-.<br />
za , sin omitir , y <strong>en</strong>trando también á <strong>la</strong><br />
cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s Fascias, <strong>la</strong>s Vittas y, Umbe<strong>la</strong>s:<br />
(I) Esto lo prohibe S. Pedro, Ep. cap. 3. y . 3•
(-2 t<br />
siempre fué <strong>de</strong>smedido el luxo <strong>que</strong> <strong>en</strong> es<br />
ta parte usó el otro sexó ; pero tuvieron<br />
<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> no variarle con <strong>la</strong> facilidad<br />
<strong>que</strong> vemos <strong>en</strong> nuestros dias ;*°- 5r <strong>de</strong><br />
apropiar cada uno <strong>de</strong> dichos adornos,<br />
segun <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> circunstancias y<br />
ocasiones <strong>en</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>bian usar <strong>de</strong> cada<br />
uno. No <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> admirarme , dixo Don<br />
Feliciano, al oirte -referir tantas cosas,<br />
y quisiera <strong>que</strong> me explicases , qué especie<br />
<strong>de</strong> adornos capitales eran los <strong>que</strong> acabas<br />
<strong>de</strong> referir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas damas , y<br />
<strong>que</strong> servian para el fausto <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />
tiempos. No pi<strong>en</strong>ses, añadió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
, <strong>que</strong> todos los <strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> oír<br />
se usaban por todas promiscuam<strong>en</strong>te, y<br />
por capricho ó moda , como ahora suce<strong>de</strong><br />
: cada uno <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> fué peculiar<br />
<strong>de</strong> su distinta region , y propio <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada<br />
c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas , aun<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues<br />
por el abuso se fuéron ext<strong>en</strong>dietido<br />
y usando promiscuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos,<br />
segun el antojo ó capricho. La Tiara era<br />
propia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Persas, peculiar <strong>de</strong> sus Reyes<br />
y Sacerdotes como lo escribe y testifica<br />
Testor <strong>en</strong> su Oficina (I), - aun<strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>spues se usó por <strong>la</strong>s <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s mugeres,<br />
<strong>que</strong> por <strong>la</strong> vanidad <strong>que</strong> les inspira su<br />
sexó quisieron imitar á sus Reynas .y<br />
Sacerdotisas; contagio <strong>que</strong> tarnbi<strong>en</strong> tun-<br />
(I) Textor,s, in Officin. tit. 6.<br />
133
( 22 )<br />
dió á <strong>la</strong>s Romanas <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> los Titulos<br />
, <strong>que</strong> eran adornos propios <strong>en</strong> su<br />
oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong> so<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s Sacerdotisas y Vestales.<br />
El Galero le creo propio <strong>de</strong> los<br />
dioses fabulosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>tilidad , y particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
Mercurio , segun <strong>la</strong> expresion<br />
<strong>de</strong> C<strong>la</strong>udiano (1):<br />
Cill<strong>en</strong>ius astitit ales,<br />
Somniferam quati<strong>en</strong>s virgam , tectus<strong>que</strong><br />
galero.<br />
Aun<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues tambi<strong>en</strong> vulgarizad<br />
do á ambos sexós , y por el mismo. capricho<br />
y prurito <strong>de</strong> imitar á los mas<br />
distinguidos personages , y pres<strong>en</strong>tarse<br />
con los adornos peculiares <strong>de</strong> estos. Lo<br />
mismo sucedió á los Títulos, adorno Romano<br />
, <strong>que</strong> inv<strong>en</strong>tó é instituyó Numa<br />
Pompilio , apropiándole y señalándole á<br />
los Sacerdotes y Sacerdotisas , y prescribi<strong>en</strong>do<br />
usas<strong>en</strong> <strong>de</strong> él .<strong>en</strong> los sacrificios;<br />
pero llegó el tiempo <strong>de</strong> <strong>que</strong> se vulgarizó<br />
esta especie <strong>de</strong> adorno <strong>de</strong> ceremonia,<br />
liturgia , á toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas , y<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s casas y patios <strong>de</strong> los Romanos<br />
se vies<strong>en</strong> pintados ó esculpidos<br />
los Títulos <strong>que</strong> habian usado sus mayores<br />
, <strong>en</strong>tre los retratos é imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ...estos-,<br />
con lo <strong>que</strong> se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> , y percibi-<br />
fil) C<strong>la</strong>udian. Raptu Proserpin.
( 23 )<br />
rás bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> fuerza y s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
expresion , con <strong>que</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se explican<br />
los Autores antiguos ,: Cum tituiis,<br />
& imaginibus. No es poco lo <strong>que</strong> vas<br />
<strong>en</strong>sartando , dixo Don Feliciano , y <strong>la</strong>s<br />
preciosida<strong>de</strong>s para mí <strong>de</strong>sconocidas <strong>que</strong><br />
vas tocando y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do con motivo<br />
, y por conexion <strong>de</strong> los títuios <strong>que</strong><br />
hasta ahora nunca supe, fueron adorno<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , ni todo lo <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> acabas<br />
<strong>de</strong> explicar. Ahora si <strong>que</strong> puedo<br />
acabar <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>certe <strong>en</strong> tu disgusto <strong>en</strong><br />
estar y vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte , <strong>en</strong> don<strong>de</strong> por<br />
<strong>la</strong> abundancia <strong>de</strong> libros raros y selectos<br />
, y por <strong>la</strong>s famosas Bibliotecas <strong>que</strong><br />
hay <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , has, Podido cultivar é ilustrar<br />
tu ing<strong>en</strong>io con unas especies tan<br />
nobles como antiguas , y <strong>de</strong>sconocidas<br />
<strong>de</strong> los .<strong>que</strong> vivimos <strong>en</strong> los pueblos.<br />
¿ Como es eso , Señores ? (dixo á esta<br />
sazon un Lic<strong>en</strong>ciado , <strong>que</strong> iba un poco<br />
<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, y volvi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> cabeza , esperó<br />
se le incorporas<strong>en</strong> Don Feliciano<br />
y Don Mo<strong>de</strong>sto ) por <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Vms.<br />
y por el favor y cortesía <strong>que</strong> espero<br />
merecerles <strong>de</strong> <strong>que</strong>-me admitau á su honesta<br />
é instructiva , y nada vulgar conversacion<br />
, puedo y <strong>de</strong>bo asegurarles,<br />
<strong>que</strong> acabo <strong>de</strong> llegar por primera vez á<br />
<strong>la</strong> Corte , don<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre otros fines <strong>que</strong> ahora<br />
no juzgo <strong>de</strong>l caso referir , me ha<br />
arrastrado el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> perfeccionar <strong>en</strong><br />
B4
( 24 )<br />
elle mis tareas literarias , con <strong>la</strong> conversacion<br />
<strong>de</strong> sus sábios , y con <strong>la</strong> proporcion<br />
<strong>de</strong> sus libros y Bibliotecas , y<br />
aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> el poco tiempo <strong>que</strong> hace llegué<br />
, he <strong>en</strong>contrado personas muy insíruidas<br />
y eruditas <strong>en</strong> toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> literatura<br />
, no les <strong>de</strong>smerec<strong>en</strong> , ni son inferiores<br />
varios sugetos ilustradísimos <strong>que</strong><br />
Le tratado , y conozco <strong>en</strong> algunos pueblos<br />
<strong>que</strong> he corrido , por lo <strong>que</strong> veo se<br />
equivoca algo este caballero (hab<strong>la</strong>ndo<br />
por/ Don Feliciano) <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong><br />
proferir , sobre <strong>que</strong> <strong>la</strong>s especies nobles y<br />
<strong>de</strong>licadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura son <strong>de</strong>sconocidas<br />
, y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> proporcion <strong>de</strong> adquirir<strong>la</strong>s<br />
los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> los pueblos:<br />
<strong>la</strong> erudición no está <strong>de</strong>sterrada <strong>de</strong> ellos,<br />
y aun<strong>que</strong> por lo comun se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />
ellos solo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s personas eclesiásticas<br />
, hay y he tratado sugetos universalísimos<br />
é instruidísimos <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> \ ext<strong>en</strong>sion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura , '<strong>que</strong> si se pre-<br />
-s<strong>en</strong>tas<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tertulias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, t<strong>en</strong>drian<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>cer , y coserse <strong>la</strong> boca<br />
<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> ellos , no digo los <strong>que</strong><br />
con una superficial erudicion , propiam<strong>en</strong>te<br />
á <strong>la</strong> Violeta , <strong>en</strong>cajan á cada paso<br />
, y trayéndolos arrastra como carros,<br />
sus estudiados párrafos , re<strong>la</strong>mpaguean<br />
á todos <strong>la</strong>dós con - <strong>la</strong> retai<strong>la</strong> <strong>de</strong> sus ex.<br />
presiones y términos , y <strong>en</strong>tran y sal<strong>en</strong><br />
sin, conocimi<strong>en</strong>to por todas <strong>la</strong>s materias,
( 2 5 )<br />
como por viga v<strong>en</strong>dimiada , sino tamhi<strong>en</strong><br />
algunos <strong>de</strong> los <strong>que</strong> aquí pasan por<br />
gigantes <strong>de</strong>l orbe literario ; y á <strong>la</strong> verdad<br />
, <strong>que</strong> pudiera confirmar á Vms. lo<br />
<strong>que</strong> voy dici<strong>en</strong>do con el exemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un<br />
Curita <strong>de</strong> lugar , <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> sus hábitos,<br />
acorraló é hizo <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>cer á una<br />
gavil<strong>la</strong> <strong>de</strong> estos eruditos , <strong>que</strong> con su corifeo,<br />
y todo cu<strong>en</strong>to, sin recatarse <strong>de</strong> él,<br />
por<strong>que</strong> graduando por el vestido, t<strong>en</strong>ian<br />
por mochuelo al <strong>que</strong> era agui<strong>la</strong> ., se <strong>en</strong>traron<br />
<strong>en</strong> materias <strong>de</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian poco<br />
conocimi<strong>en</strong>to ; pero no lo contaron <strong>en</strong><br />
dulces , por<strong>que</strong> empezando á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volverse<br />
y sacudirse el lugareño , les hizo<br />
ver y confesar su ignorancia , y los<br />
puso como unos pulpos. P<strong>en</strong>a por cier.<br />
to bi<strong>en</strong> merecida , dixo Don Feliciano,<br />
á los <strong>que</strong> se met<strong>en</strong> á espadachines , y <strong>en</strong><br />
lo <strong>que</strong> ignoran y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el necesario<br />
.conocimi<strong>en</strong>to ; y chasco bi<strong>en</strong> empleado<br />
á los <strong>que</strong> graduan por el ornato exterior,<br />
como freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte<br />
, sin acordarse ni t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>te, <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> una ma<strong>la</strong> capa suele haber<br />
un bu<strong>en</strong> bebedor.<br />
Pues con eso , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto á<br />
Don Feliciano , , me ha quitado el Señor<br />
Lic<strong>en</strong>ciado <strong>la</strong> molestia <strong>de</strong> refutarte <strong>la</strong><br />
<strong>que</strong> acabas <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar , sin duda <strong>en</strong> disculpa<br />
tuya , y <strong>de</strong> otros <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
los pueblos y conocerás <strong>que</strong> todos ellos
( 26 )<br />
son pátria <strong>de</strong> los ing<strong>en</strong>ios y <strong>de</strong> <strong>la</strong> erudicion<br />
, y <strong>que</strong> esta no está vincu<strong>la</strong>da á<br />
so<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s Cortes y Universida<strong>de</strong>s ; ántes<br />
bi<strong>en</strong> , á <strong>la</strong> manera <strong>que</strong> <strong>la</strong> ficcion poética<br />
puso <strong>la</strong>s oficinas <strong>de</strong> Vulcano y los<br />
Ciclopes <strong>en</strong> lo mas escondido <strong>de</strong>l monte<br />
Etna, acaso estén <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Minerva <strong>en</strong><br />
los retiros y pueblos pe<strong>que</strong>ños , don<strong>de</strong><br />
con mas sosiego y ménos distraimi<strong>en</strong>to<br />
se sigue el estudio y aplicacion , y se<br />
concib<strong>en</strong>, trabajan y perfeccionan producciones<br />
y obras <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues vi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
á lucirlo á <strong>la</strong> Corte , y á ser admiracion<br />
<strong>de</strong> los eruditos <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ; y con esto<br />
sigamos <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> ibamos , pues el<br />
Señor Lic<strong>en</strong>ciado <strong>que</strong> hubo <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
algo <strong>de</strong> ello , no se of<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
continuemos nuestra conNiersacion, y aun<br />
nos hará el honor <strong>de</strong> tomar <strong>en</strong> el<strong>la</strong> el<br />
papel <strong>que</strong> correspon<strong>de</strong> y es <strong>de</strong>bido á <strong>la</strong><br />
superior instruccion <strong>que</strong> manifiesta, prosigui<strong>en</strong>do<br />
<strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> los Títulos<br />
<strong>de</strong>mas adornos <strong>que</strong> usaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza<br />
<strong>la</strong>s mugeres antiguas <strong>de</strong> los Romanos<br />
y otras naciones. No es razon,<br />
señores , dixo el Lic<strong>en</strong>ciado (expresando<br />
ántes l<strong>la</strong>marse Don Anselmo ) <strong>que</strong><br />
yo abuse groseram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l favor y cortesía<br />
<strong>que</strong> les merezco , tomándome <strong>la</strong><br />
libertad <strong>de</strong> continuar <strong>la</strong> tal materia, <strong>que</strong><br />
con mayor <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za y con mas instruccion<br />
nuestra podrá <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzar y
( 27 )<br />
<strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar el Señor Don Mo<strong>de</strong>sto (piles<br />
ya <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dí ser este su nombre ) baxo<br />
<strong>la</strong> oferta <strong>de</strong> <strong>que</strong> yo tomaré á mi cargo<br />
otros asuntos y empeños , si uste<strong>de</strong>s<br />
convi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>que</strong> los tres nos emp<strong>la</strong>cemos<br />
para repetir y continuar mañana<br />
y <strong>de</strong>mas días cl <strong>la</strong>s pres<strong>en</strong>tes Pasquas<br />
, <strong>la</strong>s conversaciones y confer<strong>en</strong>cias<br />
literarias , <strong>que</strong> cada uno. por su turno<br />
vaya proponi<strong>en</strong>do , á imitacion <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />
amigos <strong>que</strong> induce Macrobio,<br />
y <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> papel <strong>en</strong> sus libros <strong>de</strong> los<br />
Saturnales. Enhorabu<strong>en</strong>a dixo Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
, y pues ibamos hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> .los<br />
adornos capitales <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron Títulos,<br />
y <strong>que</strong> llegaron como por moda á<br />
vulgarizarse , <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> ya insinué,<br />
'y á esculpirse por ost<strong>en</strong>tacion <strong>en</strong>tre<br />
los troféos y empresas <strong>de</strong> cada familia<br />
, segun se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ex-.<br />
presion <strong>de</strong> Séneca (i) altis inclitum titulis<br />
g<strong>en</strong>us , no será <strong>de</strong>sagradable ni<br />
molesto el recordar el orig<strong>en</strong> y propriedad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Títulos , y contraer<strong>la</strong><br />
á <strong>la</strong> acepcion y significado <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e<br />
<strong>en</strong> el dia, tanto <strong>en</strong> nuestro idioma,<br />
como <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> son dialectos<br />
<strong>de</strong>l Latino. Numa Pompilio , <strong>que</strong><br />
como ya dixe fué el inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> este<br />
(i) S<strong>en</strong>ee. in liercul. fur<strong>en</strong>t.
( 28 )<br />
género <strong>de</strong> adorno , para <strong>que</strong> <strong>en</strong> los sacrificios<br />
sirviese á los Sacerdotes y Sacerdotisas,<br />
los l<strong>la</strong>mó Títulos , si hemos<br />
<strong>de</strong> creer á Pierio Valeriano (r), por el<br />
efecto <strong>de</strong> cubrir y <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> cabeza,<br />
á <strong>la</strong> manera y por <strong>la</strong> propia razón <strong>que</strong><br />
se l<strong>la</strong>maron con el mismo nombre otros<br />
adornos militares , <strong>que</strong> serviat-i para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
<strong>la</strong> cabeza á los soldados , los<br />
quales, segun es <strong>de</strong> verse <strong>en</strong> el Antiquario<br />
<strong>de</strong> Eilhardo Lubino (2) tambi<strong>en</strong><br />
se l<strong>la</strong>maron tútulos ó títulos , ó por los<br />
referidos adornos, ó por su oficio <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> pátria. De aquí se <strong>de</strong>xa conocer<br />
<strong>la</strong> acepcion y significado <strong>que</strong> hoy<br />
ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> dicha voz , y <strong>la</strong> razon por<strong>que</strong><br />
se l<strong>la</strong>man títulos los <strong>de</strong> los libros , <strong>que</strong><br />
no es otra <strong>que</strong> por<strong>que</strong> se pon<strong>en</strong> á fa cabeza<br />
<strong>de</strong> ellos , para significar lo <strong>que</strong> tratan,<br />
y se conti<strong>en</strong>e. <strong>en</strong> ellos , y por <strong>la</strong><br />
misma razon l<strong>la</strong>mó el sagrado Evangelista<br />
título , el <strong>que</strong> <strong>en</strong> el sacrosanto ma<strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz se puso sobre <strong>la</strong> cabeza<br />
<strong>de</strong> Jesu Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor, <strong>de</strong><br />
forma <strong>que</strong> <strong>la</strong> dicha vóz se ha traido <strong>de</strong><br />
su primitivo y propio significado , á el<br />
<strong>de</strong> ser tina inscripcion <strong>que</strong> se pone al<br />
principio 6 cabeza <strong>de</strong> qualquiera obra,<br />
Hieroglific. lib. 4r.<br />
(2) Lubin. Antiguar. litt.
( 29 )<br />
emblema 6 empreFa, y podria <strong>de</strong>cir <strong>que</strong><br />
correspon<strong>de</strong> al Lemma <strong>de</strong> los griegos.<br />
La forma <strong>de</strong> los antiguos Títulos consis.<br />
tia <strong>en</strong> ser un adorno <strong>de</strong> li<strong>en</strong>zo elevado<br />
<strong>en</strong> alta, y <strong>de</strong> figura cónica , ligado y<br />
sujeto á <strong>la</strong> cabeza con unas cintas <strong>en</strong>carnadas<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Fascias y Vistas,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> sin duda se tomaron <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> vemos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mitras <strong>de</strong> nuestros<br />
Obispos, y <strong>la</strong>s tres <strong>que</strong> compon<strong>en</strong> <strong>la</strong> Tia<br />
ra pontificia , y aun <strong>la</strong>s <strong>que</strong> compon<strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s coronas imperiales , reales y ducales;<br />
y <strong>de</strong> esto' se comprueba y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
con evi<strong>de</strong>ncia , <strong>que</strong> los antiguos<br />
títulos eran- adornos propios y privativos<br />
<strong>de</strong> los Reyes y <strong>de</strong> los Sacerdotes,<br />
como lo fueron <strong>la</strong>s tiaras y mitras <strong>en</strong>tre<br />
los Persas y otras naciones <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />
usaron, <strong>de</strong>l mismo modo,<strong>que</strong> los Romanos<br />
los títulos , como insignias reales .y<br />
sacerdotales. Por conexion puedo tany.<br />
bi<strong>en</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los dia<strong>de</strong>mas , <strong>de</strong>l cídaris<br />
y <strong>de</strong>l pétalo <strong>de</strong>l. Sumo Sacerdote <strong>de</strong><br />
los Hebreos : eran a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s unas fascias<br />
esmaltadas y guarnecidas con difer<strong>en</strong>tes<br />
piedras preciosas , y '<strong>que</strong> ciñ<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />
fr<strong>en</strong>te y si<strong>en</strong>es , eran insignia real , <strong>en</strong><br />
cuya comprobacion t<strong>en</strong>emos el celebrado<br />
hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad <strong>de</strong> Alexandro<br />
, <strong>que</strong> vi<strong>en</strong>do herido <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te á<br />
Lisímaco se' quitó su dia<strong>de</strong>ma, y le<br />
ató con el<strong>la</strong> á, herida, y tambi<strong>en</strong> nos
( 30 )<br />
refiere Suetonio (i) <strong>que</strong> César fué nota.<br />
do <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer aspirar á <strong>la</strong> dignidad real,<br />
por el hecho <strong>de</strong> haber aparecido su estátua<br />
ó imag<strong>en</strong>, no con formal dia<strong>de</strong>ma<br />
, sino con una fascia <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco<br />
<strong>que</strong> le ataba y sujetaba <strong>la</strong> corona <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>urel.<br />
El Cídaris sabernos <strong>que</strong> lo usó y llevó<br />
Darío corno insignia real , y <strong>que</strong> ea<br />
él habia una fascia <strong>de</strong> color azul y b<strong>la</strong>nco<br />
; pero tambi<strong>en</strong> le hal<strong>la</strong>mos <strong>en</strong> el Exódo<br />
(2) <strong>en</strong>tre los adornos é insignias ( el<br />
Sumo Sacerdote , l'amandOsele ya c-P<strong>la</strong>-<br />
, y ya tiara ; <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r,<br />
<strong>que</strong> uno y otro eran <strong>la</strong> tiara<br />
<strong>que</strong> `estor antes citado <strong>de</strong>scribe por<br />
adorno <strong>de</strong> los Persas , <strong>la</strong> <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong><br />
hubo <strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse cídaris , segun lo comprueba<br />
el haber<strong>la</strong> usado Darío con este<br />
nombre, y <strong>que</strong> ya con uno , ó ya con<br />
otro era insignia sacerdotal y real , y<br />
sin duda hubo <strong>de</strong> ser lo <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los<br />
`Griegos se l<strong>la</strong>mó mitra, ó á lo ménos hay<br />
fundam<strong>en</strong>to para t<strong>en</strong>er<strong>la</strong> por muy parecida<br />
á esta, y compuestas una y otras<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias <strong>que</strong> servian 'para acomo-<br />
:dar<strong>la</strong> y sujetar<strong>la</strong> á <strong>la</strong> cabeza , con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> dia<strong>de</strong>ma y el cídaris<br />
( I) Suet. in vita Jul. cap. 79.<br />
(i.) Exod. cap. 28. A. 4.
( 31 )<br />
admitían so<strong>la</strong> una , <strong>de</strong> <strong>la</strong> goal , segun<br />
Pierio Valeriaao <strong>en</strong> el lugar ya citado,<br />
se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dian por <strong>la</strong>s dos si<strong>en</strong>es dos<br />
como arracadas , <strong>que</strong> distribuidas <strong>en</strong> diversas<br />
ramificaciones , caían sobre los<br />
hombros , <strong>de</strong> lo qual pudieron tornar su<br />
orig<strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia usan <strong>la</strong>s mugeres<br />
p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s orejas , y <strong>la</strong> tiara,<br />
6 sea <strong>la</strong> mitra , admitia y resueria muchas<br />
fascias , <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales p<strong>en</strong>día<br />
sobre <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Suma Sacerdote<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> ley antigua el pétalo ó lámina<br />
<strong>de</strong> oro , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> quatro letras Hebreas<br />
estaba escrito el' Tetagrama<strong>la</strong>ton,<br />
ó admirable nombre <strong>de</strong> Dios <strong>que</strong> <strong>en</strong> nin<br />
guna otra l<strong>en</strong>gua podía, pronunciarse.<br />
Todo esto nos presta fundam<strong>en</strong>to para<br />
rastrear , <strong>que</strong>_ <strong>la</strong>s insignias reales y<br />
pontificales <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia se usan , pudieron<br />
tornar y traer su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
antiguas <strong>que</strong> acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir , por <strong>la</strong><br />
gran similitud <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus fascias y forma<br />
cónica ti<strong>en</strong><strong>en</strong> con el título y tiara <strong>de</strong><br />
los antiguos , <strong>la</strong> Pontificia <strong>la</strong>s Mitras<br />
Episcopales , y <strong>la</strong> corona Imperial , y<br />
por <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Reales y Ducales ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
con <strong>la</strong> antigua dia<strong>de</strong>ma ó fascia esmaltada<br />
, pues su ve.rdadro fundam<strong>en</strong>to , ó<br />
parte es<strong>en</strong>cial , es una fascia , <strong>en</strong> cuya<br />
parte superior se añadieron rayos , <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>spues , y con el progreso <strong>de</strong>l tiempo,<br />
se interpo<strong>la</strong>ron con flores y otros ador-
( 3 2 )<br />
nos , <strong>que</strong> hubieron <strong>de</strong> tomarse <strong>de</strong> los <strong>que</strong><br />
t<strong>en</strong>ian <strong>la</strong>s antiguas coronas convivales,<br />
para <strong>de</strong>notar- por a<strong>que</strong>llos el po<strong>de</strong>r y<br />
autoridad real , temp<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> hi<strong>la</strong>ridad<br />
y b<strong>en</strong>ignidad <strong>que</strong> significan <strong>la</strong>s flores,<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se ingirieron , como así<br />
lo explica Pierio Valeriano (t) , y á lo.<br />
mismo alu<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l lugar <strong>de</strong> Virgilio (2),<br />
hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong>l Rey Latino.<br />
Quadrijugo vehitur curru , cuí tempora<br />
circum,<br />
Aurati bis sex radii fulg<strong>en</strong>tia cingunt<br />
Solis avi specim<strong>en</strong>.<br />
Del Piteo ocurre poco <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir,<br />
por<strong>que</strong> todos sab<strong>en</strong> <strong>que</strong> fué un adorno<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza peculiar <strong>de</strong> los Romanos,<br />
y propio <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos , <strong>que</strong> por legítima<br />
manumision arribaban á su libertad<br />
, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> era símbolo y geroglífico<br />
, y dió asunto y cuerpo á. <strong>la</strong> Numismática<br />
para varias emKesas y medal<strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> á cada paso ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> los autores<br />
antiguos , todas con <strong>la</strong> inscripcion libertas<br />
; sobre cuyo asunto formó Alciato<br />
<strong>la</strong> emblema t so , cuya explicacion<br />
<strong>de</strong>sempeñó con <strong>la</strong> agu<strong>de</strong>za y <strong>de</strong>streza<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas nuestro célebre l'urna-<br />
(1) HieToglif. lib. 7. &<br />
(2) Eneid. lib. 12. vers. 163. 162.
( 33 )<br />
nista Francisco Sanchez Broé<strong>en</strong>se , á<br />
qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>bemos el saber <strong>que</strong> el asunto y<br />
cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> emblema se tomó <strong>de</strong> Dion<br />
Histórico (I) , referido por Policiano (2),<br />
por lo <strong>que</strong> no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>la</strong> frase:<br />
ad pileurn vocare tomada <strong>de</strong> Tito Livio<br />
(3) , y <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras : Postero<br />
die servi ad pileuin vocati sunt ; por<strong>que</strong><br />
todos sab<strong>en</strong> qué significa prometer<br />
y conce<strong>de</strong>r á los esc<strong>la</strong>vos su libertad, y<br />
manumision , por c<strong>en</strong>so, por vindicta ó<br />
por testam<strong>en</strong>to ;pero hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir y<br />
saber cerca <strong>de</strong> su figura , <strong>que</strong> era <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> un huevo ó naránja , s gun<br />
le <strong>de</strong>scribe Pierio , citando á Luciano,<br />
y á una moneda <strong>de</strong>l Emperador Gordiario<br />
, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>ba con dicha<br />
figura; bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> con el progreso <strong>de</strong> los ,<br />
tiempos se le hubo <strong>de</strong> añadir el a<strong>la</strong> un<br />
poco alzada todo al re<strong>de</strong>dor , para <strong>que</strong><br />
sirvi<strong>en</strong>do corno <strong>de</strong> umbe<strong>la</strong> , pudiese <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>l agua y <strong>de</strong>l sol , con lo <strong>que</strong><br />
vino á <strong>que</strong>dar muy parecido al gal<strong>en</strong>o,<br />
y así Jo <strong>de</strong>mostraron algunas estátuas,<br />
principalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Mercurio.<br />
Acaso , pues , <strong>de</strong> esta figura <strong>de</strong>l Pileo<br />
se tomó el Capelo Car<strong>de</strong>nalicio , como<br />
lo indican su forma , y <strong>la</strong> consonancia<br />
y alusion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz , <strong>que</strong> sin viol<strong>en</strong>-<br />
(I) Dion lib. 47 . (2) Politian. in Miscei. cap. 70.<br />
e) Liv. lib. 34.<br />
Ton. • e
( 34 )<br />
cia pue<strong>de</strong> creerse trayga su orig<strong>en</strong> y<br />
etimología <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l ; y acaso por una<br />
especie <strong>de</strong> analogía , así corno el Pileo<br />
fué símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad y exempcion,<br />
lo sea tambi<strong>en</strong> el Capelo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> gozan<br />
los Car<strong>de</strong>nales , y <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong> y<br />
elevada Dignidad, <strong>que</strong> á ninguna otra<br />
está subordinada , <strong>que</strong> á <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Sumo<br />
Romano Pontífice , como Patriarca <strong>de</strong>l<br />
Occi<strong>de</strong>nte , y corno cabeza universal y<br />
visible <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> Iglesia , cuyo concepto<br />
y superioridad compete á <strong>la</strong> Sil<strong>la</strong> Romana<br />
, y al Patriarcado occi<strong>de</strong>ntal , como<br />
lo funda y <strong>de</strong>muestra el erudito Padre<br />
Florez <strong>en</strong> su España Sagrada (r)..<br />
Omiti<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s Umbe<strong>la</strong>s , <strong>que</strong> por lo<br />
ya tocado , servían <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> cabeza<br />
y rostro <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l agua , y<br />
con mas 6 ménos requisitos se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
equivaldrían á nuestros para-aguas<br />
, paso á tratar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias y<br />
vittas , <strong>que</strong> <strong>de</strong> su primera institucion parece<br />
se acomodaron y ext<strong>en</strong>dieron á otros<br />
usos , y á <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte , <strong>de</strong> los<br />
adornos y requisitos capitales. Conv<strong>en</strong>ian<br />
<strong>en</strong> el oficio , y <strong>en</strong> ser ámbar unas<br />
especies <strong>de</strong> ligaduras , <strong>que</strong> servían para<br />
asegurar otros adornos ; <strong>la</strong>s fascias para<br />
ceñir <strong>la</strong>s túnicas y togas , y <strong>la</strong>s vittas,<br />
<strong>que</strong> eran unas como cintas , por lo co-<br />
(1) Florez, España Sagrada , tom. 1. rape 6.
( 35 )<br />
mun <strong>en</strong>carnadas", para v<strong>en</strong>dar los ojos<br />
á <strong>la</strong> hostia ó víctima <strong>que</strong> habia, <strong>de</strong> sacrificarse<br />
, y para asegurar <strong>la</strong> corona <strong>de</strong><br />
ramos y flores , <strong>de</strong> <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te'<br />
<strong>la</strong>s adornaban para llevar<strong>la</strong>s al sacrificio<br />
, <strong>de</strong> cuyo rito g<strong>en</strong>tílico abundan testimonios<br />
, y t<strong>en</strong>emos uno bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro y<br />
concluy<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles<br />
(I) , don<strong>de</strong> el" Evasngelista refiere<br />
el suceso <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l Sacerdote Ethnicó,<br />
<strong>que</strong> preparaba toros y coronas para sacrificar<br />
<strong>en</strong> honor <strong>de</strong>. los Apóstoles San<br />
Pablo y San Bernabé , t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do á este<br />
por Júpiter , y á a<strong>que</strong>l por Mercurio. El<br />
uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fascias (<strong>que</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do fuese<br />
para ceñir <strong>la</strong>s togas) se hubo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
á acomodar y asegurar á <strong>la</strong> cabeza<br />
los títulos , <strong>la</strong>s mitras y <strong>la</strong>s tiaras,<br />
sino <strong>que</strong> este fuese el uso primitivo , y<br />
<strong>de</strong>spues se ext<strong>en</strong>diese á ceñir <strong>la</strong>s túnicas<br />
; como quiera <strong>que</strong> fuese , pues no es<br />
fácil fixarse <strong>en</strong> lo seguro <strong>en</strong> materia <strong>de</strong><br />
suyo tan antigua y obscura , <strong>la</strong>s fascias<br />
sirvieron para uno y otro uso S . y no solo<br />
prestaron asunto y materia á <strong>la</strong>s Cidaris<br />
y Dia<strong>de</strong>mas , <strong>que</strong> con el<strong>la</strong>s se formaron<br />
, sino <strong>que</strong> invirtiéndose algo el uso<br />
y oficio principal <strong>que</strong> t<strong>en</strong>iafi <strong>de</strong> servir<br />
<strong>de</strong> ceñidores, empezaron á ingerirse, C9-mo<br />
adornos y distintivos , <strong>en</strong> <strong>la</strong>s túnicas<br />
(t) Act. Apostol. cap. '14.<br />
C2-
(36 )<br />
<strong>de</strong> los Romanos con el nombre <strong>de</strong> Cia..<br />
vos unos mas angostos , y otros mas anchos<br />
, <strong>que</strong> colocados ó sobrepuestos <strong>en</strong><br />
a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s y formando unas listas <strong>de</strong> color<br />
<strong>en</strong>carnado , <strong>que</strong> baxabán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
-:T.ho á los pies , constituían <strong>la</strong>s túnicas<br />
<strong>la</strong>tic<strong>la</strong>vias , <strong>que</strong> eran • propias y<br />
-privativas <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n S<strong>en</strong>atorio, y ya angustic<strong>la</strong>vias<br />
, <strong>que</strong> erán peculiares <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n<br />
E1ii2stre , segun lo <strong>en</strong>seña Ov:dio<br />
<strong>en</strong> sus Tristes (E) , y permitiéndose su<br />
uso <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> los Emperadores á los<br />
Tribunos Militares , se l<strong>la</strong>maron y distinguieron<br />
estos con los nombres , unos<br />
<strong>de</strong> Latic<strong>la</strong>vios , y otros <strong>de</strong> Angustie<strong>la</strong>vios<br />
, segun su ór<strong>de</strong>n -y graduacion , y<br />
segun su túnica <strong>que</strong> por el<strong>la</strong> les correspondia<br />
, sobre lo <strong>que</strong> es digno <strong>de</strong> verse<br />
Suetonio (2) , y <strong>en</strong> el dia <strong>en</strong> <strong>que</strong> vemos,<br />
como repetida esta solemne y anyigua<br />
difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> Insigne- y Real Or<strong>de</strong>n<br />
Españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> Cárlos III , podriamos con<br />
alguna propiedad, y fundada alusion,<br />
<strong>la</strong>tic<strong>la</strong>vios á los Caballeros Gran<strong>de</strong>s<br />
Cruces por <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> y ancha vanda<br />
<strong>que</strong> llevan , y angustic<strong>la</strong>vios á los <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s Cruces p<strong>en</strong>sionadas y pe<strong>que</strong>ñas.<br />
De <strong>la</strong>s . Vittas ya <strong>que</strong>da dicho y-fundado<br />
, <strong>que</strong> eran adornos propios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
( i ) Ovid. Trist. Eles. 4.<br />
(2) Suet. in Othon. et Domitian. cap. lo.
( 37)<br />
hostias ó víctimas , <strong>que</strong> estaban preparadas<br />
para los sacrificios , lo <strong>que</strong> confirma<br />
Virgilio (t), <strong>que</strong> refiri<strong>en</strong>do Sinoa<br />
el peligro <strong>en</strong> <strong>que</strong> estuvo <strong>de</strong> ser sacrificado<br />
por los .Griegos, se explica así:<br />
Mihi sacra parari,<br />
et salsa, fruges, et circurn tempora vittee.<br />
Y Séneca (2) in Thieste, <strong>que</strong> refiri<strong>en</strong>do<br />
<strong>la</strong> atrocidad <strong>de</strong> Atréo , y el modo bárbaro<br />
con <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia preparado á su sobrino<br />
para sacrificarle , dice:<br />
et <strong>en</strong>cesta vitta capita purpurea ligar.<br />
Todos estos adornos capitales, Tic<br />
por su oríg<strong>en</strong> é 'instituto eran propios,<br />
peculiares y <strong>de</strong> rito y ceremonia, ya <strong>de</strong><br />
los falsos dioses, ya <strong>de</strong> los Reyes, ya <strong>de</strong><br />
los Sacerdotes y Sacerdotisas , y Va <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s víctimas , llegó á vulgarizarlos <strong>la</strong><br />
moda y el luxo ; pestes , <strong>que</strong> siempre<br />
cundieron <strong>en</strong> el mundo , y el, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado<br />
<strong>de</strong>seo y lic<strong>en</strong>ciosa libertad <strong>que</strong><br />
siempre se tomaron los hombres <strong>de</strong> apostárse<strong>la</strong>s<br />
á los <strong>de</strong> <strong>la</strong> cláse superior,<br />
y <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer parecer víctimas sacerdotales<br />
, y aun reyes y dioses: á cada paso<br />
leernos exemplos <strong>de</strong> esta xe<strong>la</strong>xacioa<br />
(1) Virg. Eneid. 2. y ; 133. (2.) Unce. inThkst.<br />
c3
( 3 8 )<br />
y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sion y progresos<br />
<strong>que</strong> siempre hizo el luxo. Ovidio<br />
(i) nos <strong>de</strong>scribe á Daphne huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />
Apolo , adornada <strong>de</strong> <strong>la</strong> vitta victimal.<br />
Fitta coercebat sparsos sine lege capillos.<br />
Séneca (2) pinta á Hércules ,<br />
Mitra ferocem barbara frontern prem<strong>en</strong>s.<br />
Virgilio (3) refiri<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s arrogantes y<br />
contumeliosas voces <strong>de</strong> Nurnano Rémulo<br />
á los Troyanos , cu<strong>en</strong>ta <strong>que</strong> les exprobaba<br />
<strong>de</strong> afeminados , dici<strong>en</strong>do :<br />
jubat indulgere choreis<br />
et tunic& manitas et hab<strong>en</strong>t redirnicu<strong>la</strong><br />
El citado Ovidio (4) dice, <strong>que</strong> Midas,<br />
avergonzado <strong>de</strong> verse con sus orejas <strong>de</strong><br />
asno..<br />
Tempora purpureis t<strong>en</strong>tat ve<strong>la</strong>re tiaris.<br />
Juan Ravisio Testor (5) escribe, <strong>que</strong><br />
(i) Metam. lib. T. fabul. 9.<br />
(2) S<strong>en</strong>ec. in liercul. fur<strong>en</strong>t. Act. 2.<br />
(3) Eneyd. 9. v. 617.<br />
(4) Metam. lib. 9. fabu/. 4.<br />
( 39 )<br />
<strong>la</strong> tiara era adorno vulgar y popu<strong>la</strong>r<br />
<strong>en</strong>tre "los Persas , sobre lo <strong>que</strong> cita á<br />
San Gerónimo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Epiucto<strong>la</strong> cid Fabio<strong>la</strong>m<br />
; y para cerrar <strong>la</strong> p<strong>la</strong>na , leemos <strong>en</strong><br />
Suetonio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Calígu<strong>la</strong> , <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />
arrogancia y ambicion <strong>de</strong> este mons.<br />
truo , llegó hasta el exceso <strong>de</strong> apropiarse<br />
<strong>la</strong> magestad <strong>de</strong> sus falsos dioses , haciéndose<br />
vestir como Júpiter Olímpico,<br />
á cuya estátua hizo quitar <strong>la</strong> cabeza , y<br />
poner <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> su propio<br />
busto (1). Pero sin embargo <strong>de</strong> <strong>que</strong> llegó<br />
á .todo esto el fausto y luxo <strong>de</strong> los<br />
antiguos , y aun<strong>que</strong> para fom<strong>en</strong>tarle se<br />
atrevieron á vulgarizar los adornos sacerdotales<br />
y reales , con todo tuvieron<br />
a mo<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erse con constancia<br />
<strong>en</strong> lo- <strong>que</strong> una vez admitieron, y<br />
aun<strong>que</strong> se ext<strong>en</strong>dieron á usar popu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> adornos <strong>que</strong> confundian <strong>la</strong>s<br />
c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong>l pueblo , -se abstuvieron , ó no<br />
llegaron á conocer lo <strong>que</strong> hoy se l<strong>la</strong>ma<br />
moda, <strong>que</strong> consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong>- continua mutacion<br />
<strong>de</strong> adornos y <strong>de</strong> los requisitos y<br />
circunstancias <strong>de</strong> ellos , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />
todos muy poca duracion , se<br />
empuj<strong>en</strong> los unos á los otros, y se haya<br />
<strong>de</strong> arrimar y arrinconar hoy lo <strong>que</strong><br />
acaso atrasó y constituyó <strong>en</strong> empeño á,<br />
una casa y una' familia, para <strong>que</strong> lo luciese<br />
y sirviese ayer.<br />
(i) Suton. in Caligul. cap. 22.<br />
C 4
( 40 )<br />
Al paso <strong>que</strong> ha sido para mí , dixo<br />
Don Feliciano , el rato <strong>de</strong> mayor<br />
comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> jamás tuve , el haber<br />
oido á Don Mo<strong>de</strong>sto lo mucho <strong>que</strong><br />
ha–tocado y explicado sobre los adornos<br />
antiguos , me ll<strong>en</strong>o al mismo tiempo<br />
<strong>de</strong> indignacion, al consi<strong>de</strong>rar el punto<br />
, increm<strong>en</strong>to y exceso <strong>en</strong> <strong>que</strong> hoy se<br />
mira el luxo comparado con el <strong>que</strong> usaron<br />
y sostuvieron los Pueblos y Naciones,<br />
y con el resultado <strong>de</strong> quanto acabamos<br />
<strong>de</strong> oir. Las modas y <strong>la</strong> continua<br />
progresion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , <strong>de</strong> <strong>que</strong> estuvieron<br />
exéntos , ó á lo ménos anduvieron ea<br />
quanto á el<strong>la</strong>s mas cont<strong>en</strong>idos los siglos<br />
anteriores , son <strong>la</strong>s <strong>que</strong> han dado el mayor<br />
empuje , y han causado el mayor<br />
estrago. Desmedido fué , dixo Don Ansehno<br />
, el luxo <strong>de</strong> los tiempos pasados,<br />
segun nos lo ha pintado <strong>la</strong> <strong>en</strong>vidiable<br />
instruccion <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto : abominable<br />
fué como opuesto á <strong>la</strong> recta razon<br />
y á <strong>la</strong>s reyes <strong>que</strong> sabia y oportunam<strong>en</strong>te<br />
se han ido publicando, el anhelo y<br />
<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>que</strong> fom<strong>en</strong>taron <strong>la</strong> vanidad, el<br />
orgullo y el amor propio , <strong>de</strong> vestir cada<br />
uno segun su libre y loco capricho,<br />
y <strong>de</strong> aplicarse y usar <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se inferior<br />
los trages y divisas <strong>que</strong> pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> á<br />
<strong>la</strong> superior <strong>en</strong> los bi<strong>en</strong> or<strong>de</strong>nados estados<br />
y repúblicas , y mas <strong>de</strong>testable ha<br />
sido <strong>la</strong> animosidad <strong>de</strong> apropiarse y vul-
( 4 1 )<br />
garizar los adornos propios <strong>de</strong> los Sacerdotes<br />
y <strong>de</strong> los Reyes ; pero todo esto era<br />
mas tolerable <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> vernos <strong>en</strong> el dia.<br />
El increm<strong>en</strong>to ext<strong>en</strong>sivo <strong>de</strong>l luxo, miéntras<br />
los adornos á <strong>que</strong> se iba est<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />
se mantuvieron <strong>en</strong> constancia, y se<br />
usaron sin Variacion , hasta <strong>que</strong> llegaban<br />
ya á inutilizarse y estar inservibles,<br />
no fué tan gran mal y <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n como<br />
el <strong>que</strong> ha causado y' causa el int<strong>en</strong>sivo,<br />
"<strong>que</strong> así creo pueda l<strong>la</strong>marse <strong>la</strong> facilidad<br />
, inconstancia y ligereza con <strong>que</strong><br />
corno por minutos se van variando los<br />
trages , peynados y requisitos <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong><br />
al adorno, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l otro<br />
sexó , <strong>que</strong> sin otro fundam<strong>en</strong>to <strong>que</strong> por<strong>que</strong><br />
ya no es moda , <strong>de</strong>saprueba y arrincona<br />
hoy lo <strong>que</strong> ayer era el fuerte<br />
( <strong>que</strong> así suel<strong>en</strong> explicarse <strong>la</strong>s presumidas<br />
rigoristas) y <strong>de</strong> este modo ya no<br />
sirve para hay , el gasto <strong>que</strong> se hizo<br />
ayer , y es necesario contraer para lo<br />
<strong>que</strong> no se sabe si se usará , y será <strong>de</strong><br />
moda mañana , nuevos empeños ó arbitrios<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s personas <strong>que</strong> viv<strong>en</strong><br />
ceñidas á un sueldo <strong>que</strong> á pocos alcanza<br />
, suele ser el v<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qualquiera<br />
precio lo <strong>que</strong> para <strong>que</strong> sirviese pocos<br />
dias costó muchos pesos , y lo <strong>que</strong> se<br />
<strong>de</strong>secha no por inservible, sino por<strong>que</strong><br />
ya está mandado recoger : con el poco<br />
producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta y con otros
( 4 2 )<br />
arbitrios <strong>que</strong> suel<strong>en</strong> tomarse , y cuya<br />
explicacion seria muy <strong>la</strong>rga y acaso vergfronzosa<br />
, se abanza á comprar á toda<br />
costa lo <strong>que</strong> es <strong>de</strong> nueva moda , y lo<br />
<strong>que</strong> será <strong>de</strong> tanta duracion corno todas<br />
<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> precedieron.<br />
Señores , he notado mucho <strong>en</strong> los<br />
pocos dias <strong>que</strong> hace llegué á <strong>la</strong> Corte,<br />
y <strong>la</strong> cosa creo llega á un exceso <strong>de</strong> locura<br />
y <strong>de</strong> abominacion: si los géneros<br />
<strong>que</strong> prestan fom<strong>en</strong>to y materia á <strong>la</strong>s'<br />
modas y á su continua é instable progresion<br />
, fues<strong>en</strong> todos nacionales, harian<br />
el estrago <strong>de</strong> arruinar á los <strong>que</strong> por un<br />
loco <strong>en</strong>tusiasmo , ó por conformarse á<br />
<strong>la</strong> profusion <strong>de</strong>l otro sexó , se cre<strong>en</strong> erradam<strong>en</strong>te<br />
obligados á <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />
y á pres<strong>en</strong>tarse segun el rigor y requisitos<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>; pero se <strong>que</strong>daria <strong>en</strong> el reyno<br />
, y agolpada <strong>en</strong>tre pocos <strong>la</strong> substancia<br />
<strong>que</strong> ellos disipan y sacrifican <strong>en</strong> seguir<br />
el rigor y fuerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda ; mas<br />
como son <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayor parte extrangeros<br />
y fútiles los <strong>que</strong> <strong>la</strong> dan pávulo y<br />
materia , avocan <strong>la</strong> substancia y ri<strong>que</strong>za<br />
<strong>de</strong>l estado <strong>en</strong> los merca<strong>de</strong>res , para<br />
<strong>que</strong> estos hayan <strong>de</strong> vomitar<strong>la</strong> <strong>en</strong> los reynos<br />
y fábricas extrangeras. Por conseqü<strong>en</strong>cia<br />
<strong>la</strong>s modas y <strong>la</strong> instable vicisitud<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , guando se ceban <strong>en</strong> géneros<br />
extrangeros , son unas incisiones<br />
<strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> al cuerpo político <strong>que</strong>
( 43 )<br />
tanto mas Te aniqwi<strong>la</strong>n , quanto son mas<br />
freqü<strong>en</strong>tes , y quanto mas y con ménos<br />
duracion m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s,<br />
Cada uno sabe lo <strong>que</strong> necesita para<br />
el gasto frugal <strong>de</strong> su casa y familia<br />
, y _para- un punto <strong>de</strong> (Innato_ proporcionado<br />
á su graduacion, sueldo y facurta<strong>de</strong>s;<br />
pero ninguno podrá ni se atreve<br />
á calcu<strong>la</strong>r lo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>drá <strong>que</strong> exp<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
si- ha <strong>de</strong> igua<strong>la</strong>rse á los <strong>de</strong> lá<br />
superior c<strong>la</strong>se , y si ha <strong>de</strong> seguir el rigorismo<br />
y <strong>la</strong> loca ley .<strong>de</strong> <strong>la</strong> moda : todos<br />
conoc<strong>en</strong> <strong>que</strong> para seguir <strong>la</strong> continua<br />
progresion.<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> cada dia van<br />
sali<strong>en</strong>do (y <strong>la</strong>s mas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s tan caras y<br />
costosas <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong> libertárse<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ntes profusiones), nadie<br />
ti<strong>en</strong>e lo necesario, y todos t<strong>en</strong>drán<br />
<strong>que</strong> atrasarse y aun <strong>de</strong>struirse , por<strong>que</strong><br />
todos y cada uno <strong>en</strong> su c<strong>la</strong>se, quiere<br />
igua<strong>la</strong>rse , y aun apostárse<strong>la</strong>s á los <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> superior y mas pecuniosa ; y sin embargo<br />
, y con el evi<strong>de</strong>nte conocimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong>n., se <strong>en</strong>tregan y alistan<br />
á <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y subscrib<strong>en</strong><br />
á su ruina. No es creible <strong>que</strong> llegára á<br />
este punto <strong>la</strong> temeridad y <strong>la</strong> obcecacion<br />
, y <strong>que</strong> <strong>la</strong> fi<strong>la</strong>uc<strong>la</strong> , <strong>la</strong> afeminácion<br />
y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tar una hinchazon<br />
y vanidad, á <strong>que</strong> no alcanzan los medios<br />
y <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s , haya empel<strong>la</strong>do<br />
á <strong>la</strong> locura <strong>de</strong> <strong>que</strong> . los hombres se <strong>de</strong>-
( 44 )<br />
x<strong>en</strong> ir á su ruina como por <strong>la</strong> posta<br />
y no conozcan al mismo tiempo <strong>que</strong><br />
guando se pres<strong>en</strong>tan con toda <strong>la</strong> furia<br />
<strong>de</strong> atavíos y requisitos , <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
admiracion y el ap<strong>la</strong>uso, y <strong>de</strong> <strong>que</strong> los<br />
t<strong>en</strong>gan por personas <strong>de</strong> calidad y <strong>de</strong> fino<br />
y <strong>de</strong>licado gusto , se concilian el <strong>de</strong>sprecio<br />
y <strong>la</strong> irrision <strong>de</strong> quantos les.miran<br />
y les conoc<strong>en</strong>, y solo consigu<strong>en</strong> 'el<br />
ser el b<strong>la</strong>nco <strong>de</strong> <strong>la</strong> comun mofa, y <strong>que</strong><br />
todos los señal<strong>en</strong> con el <strong>de</strong>do , y aun<br />
murmur<strong>en</strong>. Ridículo fué <strong>en</strong> el ap ólogo<br />
<strong>de</strong> Esopo el empeño <strong>de</strong> <strong>la</strong> rana , <strong>que</strong><br />
<strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do igua<strong>la</strong>r á <strong>la</strong> corpul<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />
buey , se esforzó <strong>en</strong> hincharse y est<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />
hasta el extremo <strong>de</strong> reb<strong>en</strong>tar , y<br />
á esta irrision van siempre comprometidos<br />
los rigoristas y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> petimetras. No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra disculpa<br />
, ni alegan . <strong>en</strong> su abono otra cosa,<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> preocupación <strong>en</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>n,<br />
'ó <strong>que</strong> ellos han hecho cundir y preva<br />
lecer, <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte se,grad.ua pór<br />
el vestido y ornato exterior ; y necios<br />
Narcisos <strong>de</strong> sí mismos, <strong>de</strong>svanecidos mirándose<br />
<strong>de</strong> rigurosa moda , se cre<strong>en</strong>, y<br />
mas el otro sexó , acreedores á <strong>la</strong>s at<strong>en</strong>ciones<br />
<strong>de</strong> todos , y aun miran y tratan<br />
con <strong>de</strong>sprecio á lbs cuerdos y mo<strong>de</strong>rados<br />
<strong>que</strong> no van como ellos , y <strong>en</strong>tre-.<br />
fiados á este <strong>en</strong>tusiasmo , sacrifican á su<br />
<strong>de</strong>svanecimi<strong>en</strong>to y á <strong>la</strong>s modas lo <strong>que</strong>
(45 •)<br />
no ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, y lo <strong>que</strong> tal vez se vean precisados<br />
á adquirir por medios ménos <strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes<br />
, y <strong>que</strong> vi<strong>en</strong><strong>en</strong> á exponerlos á un<br />
pleyto vergonzoso y á una prision , y<br />
á <strong>la</strong>s presumidas á una reclusion.<br />
Siempre estuve y estoy <strong>en</strong> <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> es una fanática- preocupacion<br />
, el p<strong>en</strong>sar <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>, Corte se .gradu<strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s personas por el vestido, y culto<br />
exterior. El vulgo y los re<strong>la</strong>xados rigoristas<br />
por lo comun graduar así , y no<br />
ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> distinguir y discernir;<br />
pero los circunspectos, los juiciosos,<br />
los <strong>de</strong> sólida pru<strong>de</strong>ncia y distinguida gerarquía,<br />
ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otras contrarias y diversas<br />
reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> graduar: <strong>en</strong> cuyo supuesto,<br />
y <strong>en</strong> el <strong>de</strong> <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong> ciega y fr<strong>en</strong>éticam<strong>en</strong>te<br />
<strong>la</strong>s modas muchos y muchas<br />
<strong>que</strong> estarán muy distantes <strong>de</strong> acogerse<br />
á <strong>la</strong> referida disculpa, mé sorpreh<strong>en</strong>do<br />
y me admiro , y no puedo atinar<br />
con <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra causa <strong>que</strong> <strong>la</strong>s da tan<br />
vehem<strong>en</strong>te impulso, y creo qué haya<br />
otra <strong>que</strong> <strong>la</strong> ridícu<strong>la</strong> preocupacion <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> los pueblos gran<strong>de</strong>s se gradua por solo<br />
el vestido.<br />
_ El conocer y <strong>de</strong>scubrir esa oculta<br />
causa , <strong>que</strong> da el primero y mas principal<br />
impulso á <strong>la</strong> re<strong>la</strong>xacion dixo<br />
Mo<strong>de</strong>sto , es asunto intrincado y dificultoso<br />
, y no pue<strong>de</strong> rastrearse <strong>de</strong> otro modo<br />
, <strong>que</strong> por continuas y reiteradas ob-
( 46 )<br />
servaciones , y por una profunda meditacion.<br />
Los síntomas <strong>de</strong> un cuerpo político<br />
tra<strong>en</strong> mas oculta su proce<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>que</strong> los <strong>de</strong>l natural ; es c<strong>la</strong>ro y constante<br />
el estrago <strong>que</strong> causan , y hasta<br />
qué grado le turban y <strong>de</strong>sconciertan;<br />
pero no es fácil dar con <strong>la</strong> causa <strong>que</strong><br />
los produce_, para cont<strong>en</strong>er el influxo<br />
con el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te correctivo y remedio.<br />
Es á <strong>la</strong> verdad dificultoso el cornpreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
<strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas , y el<br />
<strong>que</strong> llegue á p<strong>en</strong>etrar<strong>la</strong>s todas erit mihi<br />
rnagnus Apollo , y será un peregrino <strong>en</strong><br />
Jerusalén. Sin embargo diré á Vms. <strong>la</strong><br />
<strong>que</strong> he llegado á discurrir <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r<br />
, sujetándolo á su mejor juicio y<br />
c<strong>en</strong>sura , y á lo <strong>que</strong> mas seguram<strong>en</strong>te<br />
opiz<strong>en</strong> los políticos y los versados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
materias <strong>de</strong>l Estado y <strong>en</strong> los principios<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivan los males <strong>que</strong> suel<strong>en</strong><br />
afligirle. Es m<strong>en</strong>ester s<strong>en</strong>tar como preliminar<br />
<strong>que</strong> todos sab<strong>en</strong> , <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Monarquías<br />
y domas formas <strong>de</strong> gobierno,<br />
son <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>n gerárquico , y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> establecidas<br />
c<strong>la</strong>ses , y seña<strong>la</strong>do á cada<br />
una por <strong>la</strong>s leyes suntuarias el trage y<br />
forma <strong>de</strong> adorno <strong>que</strong> <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>; lo<br />
uno para <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s no se confundan,<br />
y lo otro para <strong>que</strong> cada c<strong>la</strong>se se cont<strong>en</strong>ga<br />
<strong>en</strong> los mo<strong>de</strong>rados límites <strong>que</strong> sean<br />
proporcionados á su c<strong>en</strong>so y faculta<strong>de</strong>s,<br />
y no se disipe <strong>en</strong> excesos y profusiones.
X 47 )<br />
Todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> esta c<strong>la</strong>sificacion uná<br />
sufici<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>a por ruda é informe <strong>que</strong><br />
sea ; pero hay muy pocos <strong>que</strong> conozcan<br />
<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>que</strong> les correspon<strong>de</strong>, y cada<br />
uno se coloca segun su antojo , y segun<br />
lo <strong>que</strong> le inspiran <strong>la</strong> vanidad y <strong>la</strong><br />
presuncion , <strong>en</strong> <strong>la</strong> mas bril<strong>la</strong>nte , juzgando<br />
y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do á los <strong>de</strong>más por <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> inferior. De aquí nace , <strong>que</strong> todos se<br />
consi<strong>de</strong>ran erradam<strong>en</strong>te con el <strong>de</strong>recho<br />
y prerogativa <strong>de</strong> distinguirse <strong>en</strong>tre los<br />
<strong>de</strong>más , y <strong>de</strong> <strong>que</strong> nadie haya <strong>de</strong> llevar<br />
ni usar lo <strong>que</strong> ellos , y este anhelo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
distincion es, á mi <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r , lo <strong>que</strong> directa<br />
y principalm<strong>en</strong>te empeña á <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas , é influye <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
multitud y poca duracion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />
cada dia van sali<strong>en</strong>do. Ap<strong>en</strong>as se empieza<br />
á usar-una cosa por <strong>la</strong>s personas<br />
mas pecuniosas y distinguidas <strong>de</strong>l Estado,<br />
ya <strong>la</strong> vernos vulgarizada por costosa<br />
<strong>que</strong> sea , y <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>tan con el<strong>la</strong><br />
los <strong>de</strong> mediana estofa y aun los proletarios<br />
, y vi<strong>en</strong>do hecha ya comun <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />
, <strong>que</strong> se p<strong>en</strong>só fuese un distintivo<br />
á <strong>que</strong> pocos podrian avanzar , se<br />
empieza á arruinar y dar <strong>de</strong> mano, y<br />
se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> sacar otro requisito <strong>que</strong> singu<strong>la</strong>rice<br />
y distinga al <strong>que</strong> lo lleva. De<br />
forma <strong>que</strong> este <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse,<br />
es el <strong>que</strong> <strong>de</strong>secha y arruina los adornos<br />
y requisitos costosos casi á los primeros
( 48 )<br />
pasos , guando el <strong>de</strong>terioro contraído p®r<br />
el uso y servicio, <strong>de</strong>beria ser el <strong>que</strong> los<br />
arrincónase <strong>en</strong> los armarios. No hay cosa<br />
mas freqü<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s presumidas<br />
rigoristas , <strong>que</strong> el vulgo l<strong>la</strong>ma petimetras<br />
, <strong>que</strong> b<strong>la</strong>sfemar <strong>en</strong> los paseos y <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s tertulias, al ver <strong>que</strong> otras usan y<br />
llevan lo <strong>que</strong> el<strong>la</strong>s : c<strong>la</strong>man mucho por<br />
este <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n , empiezan á <strong>de</strong>saprobar<br />
<strong>la</strong> moda , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> ya es cosa <strong>de</strong><br />
g<strong>en</strong>te ordinaria , y á esto se sigue el<br />
<strong>de</strong>sve<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tar y salir al público<br />
con otra nueva , <strong>que</strong> no ti<strong>en</strong>e mejor<br />
suerte ni mas privilegio , y-al punto se<br />
vulgariza corno <strong>la</strong> anterior , y así va <strong>la</strong><br />
cosa cada dia <strong>de</strong> mal <strong>en</strong> peor , cun<strong>de</strong><br />
el mal rápidam<strong>en</strong>te y como una l<strong>la</strong>ma<br />
á los pueblos , y se arruina y aniqui<strong>la</strong><br />
<strong>en</strong> profusiones y locuras el Estado , y<br />
si el daño no se ataja con <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovacion<br />
<strong>de</strong>, <strong>la</strong>s leyes suntuarias y con otros<br />
correctivos <strong>que</strong> pue<strong>de</strong>n aplicarse para<br />
cont<strong>en</strong>er á cada uno <strong>en</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion<br />
correspondi<strong>en</strong>te á su c<strong>la</strong>se, v<strong>en</strong>drá á ser<br />
víctima <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y anhelo <strong>que</strong> todos<br />
ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse y distinguirse<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, y <strong>de</strong>l error <strong>de</strong> <strong>que</strong> lo consigu<strong>en</strong><br />
por el medio <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer igua<strong>la</strong>rse<br />
y apostárse<strong>la</strong>s á los mas distinguidos y<br />
pudi<strong>en</strong>tes, guando lo <strong>que</strong> verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te<br />
consigu<strong>en</strong> , es ridiculizarse y hacerse<br />
objetos -<strong>de</strong> <strong>la</strong> mofa y <strong>de</strong> <strong>la</strong> irrision.
(49 )<br />
Los- mas cuerdos , y qué conoc<strong>en</strong> á<br />
fondo <strong>que</strong> esta conducta los baria ridículos<br />
,.sobre disiparlos y <strong>de</strong>struirlos , elig<strong>en</strong><br />
otro camino' mas segiáro <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>er<br />
su distincion , y <strong>de</strong> no confundirse<br />
ni equivocarse con <strong>la</strong> plebe „pres<strong>en</strong>tándose<br />
'con un trage <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te , l<strong>la</strong>no y <strong>de</strong>scargado<br />
-<strong>de</strong> los* requisitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />
y <strong>que</strong> los distingue <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más;<br />
pero estos son muy pocos , y regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
personas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mas alta esfera , y<br />
<strong>en</strong> el otro sexó <strong>que</strong> -.se pica mas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
vanidad son ménos y tan raros como<br />
los afiós c<strong>en</strong>tésimos. Del propuesto <strong>de</strong>seo<br />
<strong>de</strong> distinguirse, exaltado por <strong>la</strong> vanidad<br />
particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l rotro sexó , y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
inclinacion <strong>que</strong> lé es piopia .<strong>de</strong>.sobresalir<br />
y parecer cada una mejor <strong>que</strong> <strong>la</strong> otra<br />
, han nacido sin duda <strong>la</strong>s muchas<br />
inv<strong>en</strong>ciones <strong>que</strong> hemos visto , y, cada<br />
dia vamos vi<strong>en</strong>do : todas . <strong>de</strong> tanta duracion<br />
como <strong>la</strong> casta <strong>de</strong> criados <strong>que</strong> hoy<br />
nos sirv<strong>en</strong> , y <strong>que</strong> por precision t<strong>en</strong>e-<br />
'mos <strong>que</strong> mudarlos comó <strong>la</strong>s camisas. Si<br />
yo' pudiera referir y recapitu<strong>la</strong>r aquí<br />
<strong>la</strong>s muchas y freqü<strong>en</strong>tes mutaciones <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> poco tiempo han t<strong>en</strong>ido los peynados<br />
y adornos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , creo <strong>que</strong><br />
so<strong>la</strong> su refer<strong>en</strong>cia , y <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s impropias<br />
, ridícu<strong>la</strong>s y horrorosas inv<strong>en</strong>ciones<br />
<strong>que</strong> ha sufrido <strong>en</strong> esta 'parte el adorno<br />
fem<strong>en</strong>il , constituirá una sátira capaz <strong>de</strong><br />
Toni. I.
( so )<br />
ll<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> confusion y vergü<strong>en</strong>za al otro<br />
sexo.<br />
En ninguna cosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> perte7<br />
nec<strong>en</strong> al culto exterior pon<strong>en</strong> los Rigoristas<br />
mas cuidado y <strong>de</strong>svelo , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />
ornato <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza. Su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> parecer<br />
bi<strong>en</strong> , y <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rizarse , <strong>la</strong>s arrastra<br />
cada dia, á nuevas inv<strong>en</strong>ciones., y á<br />
<strong>que</strong> hoy no les gust<strong>en</strong> peynados , <strong>que</strong><br />
vieron _ayer , contemplándolos ya comunes<br />
, vulgarizados y propios para <strong>la</strong><br />
c<strong>la</strong>se íntima y ordinaria , y para ias a-<br />
Lue<strong>la</strong>s-: y corno por otro <strong>la</strong>do , con objeto-<strong>de</strong><br />
su. mayor ganancia , cooperan y<br />
ayudan los peuquQros , <strong>que</strong> para -variar<br />
cada dia , se <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>n y exercitan mucho<br />
(como <strong>que</strong> <strong>en</strong> ello va su mayor ganancia)<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> iinitacion <strong>de</strong> los p2ynacios<br />
qué vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s-figuras y retratos extrangeros<br />
, resulta una variacion <strong>de</strong> cada<br />
dia , y vi<strong>en</strong><strong>en</strong> á ser los peynados un<br />
periódico como el. diario. , viéndose y.<br />
notándose cada dia Inv<strong>en</strong>ciones y figuras<br />
<strong>la</strong>s mas raras, y <strong>que</strong> eh los <strong>que</strong> Las<br />
miran resucitan <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a horrorosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
culebras <strong>en</strong>rredadas y <strong>en</strong>sortijadas á <strong>la</strong><br />
cabeza <strong>de</strong> Medusa , <strong>que</strong> sirvió á Perseo<br />
para sacar<strong>la</strong> como infernal reliquia , y<br />
convertir <strong>en</strong> ins<strong>en</strong>sibles y duras piedras<br />
á quantos <strong>la</strong> mostraba y <strong>la</strong> miraban.. Es<br />
una cosa bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>sarreg<strong>la</strong>da esta inconstancia<br />
, y es una profusion <strong>la</strong> mas inú-
(st)<br />
til lo mucho<strong>que</strong> se gasta y sacrifica <strong>en</strong><br />
una cosa , <strong>que</strong> no ha <strong>de</strong> servir para mañana<br />
s, y por necesidad ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse<br />
á <strong>la</strong> noche ; y es tambi<strong>en</strong> una locura<br />
bi<strong>en</strong> evi<strong>de</strong>nte , <strong>que</strong> solo el peonado sea<br />
un objeto capaz <strong>de</strong> arruinar una familia<br />
, y se haga <strong>en</strong> él un gasto el mas<br />
inútil , y <strong>que</strong> espantaria si se calcu<strong>la</strong>se<br />
al fin <strong>de</strong> cada año.<br />
La muger sábía ,_ dice el Espíritu<br />
Santo , <strong>que</strong> edificar<strong>la</strong> casa ; pero <strong>la</strong>s Rigoristas<br />
, aun<strong>que</strong> muchas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s se ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
por instruidas , y lo son efectivam<strong>en</strong>te<br />
, ca<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> necedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir<strong>la</strong><br />
, y esto lo verian c<strong>la</strong>ro , y lo mucho<br />
<strong>que</strong> disipan-, si <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> vez y al fin<br />
<strong>de</strong>l año pagas<strong>en</strong> al pelu<strong>que</strong>ro. El zelo<br />
patriótico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Sociedad <strong>de</strong> Amigos<br />
<strong>de</strong>l País <strong>de</strong> esta Corte ha compreh<strong>en</strong>dido<br />
bi<strong>en</strong> el estrago y el <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>n,<br />
y con el fin <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erle han t<strong>en</strong>tado<br />
el medio , <strong>de</strong> <strong>que</strong> se instruyes<strong>en</strong> algunas<br />
mugeres para los peynados propios <strong>de</strong><br />
su sexó : así lo insinuó <strong>en</strong> a<strong>la</strong>s or<strong>de</strong>nanzas<br />
, <strong>que</strong> con su' acuerdo se formaron<br />
para el arte y gremio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelu<strong>que</strong>ría;<br />
no hay duda , <strong>que</strong> si viésemos prevalecer<br />
este p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to , saldria <strong>la</strong> cosa<br />
mas honesta y s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> , no habria tantas<br />
inv<strong>en</strong>ciones y tan dificultosas <strong>de</strong> executar<br />
9 y se evitarían otras conseqü<strong>en</strong>cias.<br />
Pero parece <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Rigoristas se<br />
D 2
( 5 2 )<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran contra este útil p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />
y no aprueban ni lés agrada peyn2.do<br />
<strong>que</strong> no sea <strong>de</strong> pelu<strong>que</strong>ro , cada dia <strong>de</strong><br />
su inV<strong>en</strong>cion , é imposible <strong>de</strong> executar<br />
por otra persona ,alguna. Desterradas<br />
por este capítulo <strong>la</strong>s almo'hadil<strong>la</strong>s sobre<br />
<strong>que</strong> s<strong>en</strong>taban <strong>la</strong>s antiguas esCofietas, hemos<br />
visto el horror <strong>de</strong> los erizones , <strong>que</strong><br />
llegaron al ayroso punto <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />
fr<strong>en</strong>te , unirse con <strong>la</strong>s cejas, servir el pelo<br />
como <strong>de</strong> celosia , y hacer <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te<br />
un pico ó punta como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l unicornio.<br />
Seria muy <strong>la</strong>rgo y molesto el referir<br />
<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones <strong>que</strong> <strong>de</strong>spués han seguido,<br />
y <strong>la</strong>s varias figuras y elevaciones<br />
<strong>de</strong> los peynados , á cuya -proporcion,<br />
y como cada uno exige distintos adornos<br />
, han m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ado los bonetillos , los<br />
fandangos , <strong>la</strong>s ,gasas , cintas , plumas,<br />
flores , ramos , y aun espigas colocadas<br />
<strong>de</strong> modo , <strong>que</strong> form<strong>en</strong> un premontorio,<br />
<strong>que</strong> imite ya canastillos, ya macetas , ya<br />
coronas, ya turbantes , y ya otras _figuras<br />
, sobre <strong>la</strong>s <strong>que</strong> han s<strong>en</strong>tado los sombreros<br />
<strong>de</strong> tantas c<strong>la</strong>ses y. especies , hasta<br />
los <strong>de</strong> copa elevada y cónica como<br />
Tocador ,.<strong>la</strong>s monteritas chuscas <strong>de</strong> chim<strong>en</strong>ea<br />
, y sobre los peynes los zorongos<br />
, y otras mil diabluras , <strong>que</strong> solo<br />
parec<strong>en</strong> 1.i<strong>en</strong> por<strong>que</strong> son moda , , y pres<strong>en</strong>tan<br />
unos objetos <strong>de</strong>sagradables y ridículos<br />
, y <strong>que</strong> fuera <strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong>
( 53 )<br />
estan '<strong>en</strong> moda , excitarian <strong>la</strong> risa y el<br />
escarnio.<br />
Segun eso , dixo Don Feliciano , vemos<br />
r<strong>en</strong>ovado <strong>en</strong> nuestras_Rigoristas el<br />
uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mitras, <strong>la</strong>s Tiaras, los Títulos,<br />
y damas adornos elevados <strong>de</strong> <strong>que</strong> ántes<br />
hemos hab<strong>la</strong>do , una vez <strong>que</strong> no <strong>que</strong>da<br />
figura <strong>que</strong> no se ti<strong>en</strong>te ni to<strong>que</strong> , y <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> los peynados <strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s cintas , gasas<br />
y flores , <strong>que</strong> podrían equivocarse con<br />
<strong>la</strong>s Fascias , Vittas y Coronas victimales.<br />
Y aun <strong>de</strong>berás añadir , respondió Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , <strong>la</strong>s vandoleras <strong>de</strong> los Guardias<br />
<strong>de</strong> Corps , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> han <strong>en</strong>trado<br />
á <strong>la</strong> parte con los_<strong>la</strong>zos , festones , arcos<br />
y otras figuras arquitectónicas , <strong>que</strong><br />
han formado los fol<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gasas y<br />
cintas, Pues ya solo falta , replicó Don<br />
Feliciano , <strong>que</strong> llev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza jardines<br />
, fu<strong>en</strong>tes , estátuas , árboles , navios<br />
con todo su ve<strong>la</strong>m<strong>en</strong> , y aquí <strong>en</strong>eaxa<br />
bi<strong>en</strong> lo <strong>de</strong> Cañizares <strong>en</strong> <strong>la</strong> comedia<br />
<strong>de</strong>l Domine Lucas , una pe/7a <strong>que</strong> pese<br />
nov<strong>en</strong>ta arrobas. Vuélvome, pues , á mis<br />
trece , y segun veo , cada vez t<strong>en</strong>go mayor<br />
razon para suspirar por <strong>la</strong> falta, <strong>que</strong><br />
para combatir estos <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes , hace al<br />
mundo mi esc<strong>la</strong>recido paysano Don Quixote<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , cuyo solo <strong>de</strong>sabrido<br />
y mal cont<strong>en</strong>tadizo ing<strong>en</strong>io , podria<br />
ridiculizar estos abusos , hasta el extremo<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> se avergonzas<strong>en</strong> los <strong>que</strong> los<br />
D3
( 54 )<br />
sigu<strong>en</strong> , y no se atrevies<strong>en</strong> á salir al público<br />
, y á ser recibidos con silvos y carcajadas.<br />
El autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crotalogia , <strong>que</strong><br />
tuvo tan bu<strong>en</strong>a mano , y se <strong>la</strong>s hubo<br />
tan bi<strong>en</strong> con el bayle volero , y con el<br />
titira titira <strong>de</strong> <strong>la</strong>s castañue<strong>la</strong>s hubiera hecho<br />
muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con <strong>la</strong>s<br />
modas y peynados ; pero si no lo hace,<br />
se necesita otra persona , <strong>que</strong> revistiéndose<br />
<strong>de</strong> sti núm<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tusiasmo , tome<br />
ú su cargo esta tamaña empresa , y haga<br />
al estado el servicio y obsequio <strong>de</strong><br />
arrinconar uncís abusos , <strong>que</strong> tantos estragos<br />
hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> lo político , y no creo<br />
será gran <strong>de</strong>spropósito el <strong>de</strong>cir tambi<strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> lo moral.<br />
Bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>dría te<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>que</strong> cortar , dixo<br />
Don Anselino , y asunto para ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> pluma , solo con ir refiri<strong>en</strong>do<br />
<strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> peynados, <strong>que</strong> ha<br />
insinuado Don Mo<strong>de</strong>sto , con otras muchas<br />
<strong>que</strong> habrá omitido por <strong>la</strong> brevedad<br />
, y mas si se a<strong>la</strong>rgaba á referir <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> habrán m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong><br />
el adorno y vestidos <strong>de</strong> uno y otro sex6<br />
, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guarniciones , zarandajas y<br />
requisitos <strong>de</strong> cada cosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong><br />
al ornato exterior , <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose <strong>en</strong> el<br />
exam<strong>en</strong> , crítica y c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> cada una,<br />
y <strong>en</strong> ir<strong>la</strong>s todas ridiculizando segun lo<br />
merec<strong>en</strong> , hasta el punto <strong>de</strong> <strong>que</strong> tuvies<strong>en</strong><br />
por necesidad <strong>que</strong> afr<strong>en</strong>tarse y ayer-
( 55 )<br />
gonzarse , los preciados y presumidas<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s usan y llevan , apretando <strong>la</strong> mano<br />
, y dando mayor <strong>de</strong>scarga á los inv<strong>en</strong>tores<br />
y dogmatizadores <strong>de</strong> los muchos<br />
disfraces <strong>que</strong> cada dia van sali<strong>en</strong>do<br />
, contra los <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria aplicar todas<br />
<strong>la</strong>s leyes , y rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> sátira , soltando<br />
todo el f<strong>la</strong>utado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ironías , los<br />
sarcasmos , <strong>la</strong>s sales <strong>de</strong> <strong>la</strong> chanza , y los<br />
donayres <strong>de</strong> una ing<strong>en</strong>iosa y bi<strong>en</strong> acomodada<br />
bur<strong>la</strong>, hasta excitar <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral<br />
<strong>de</strong>l público , los subíos , y <strong>la</strong>s carcajadas<br />
, y aun <strong>la</strong> algazara <strong>de</strong> los muchachos.<br />
Las mutaciones tan freqü<strong>en</strong>tes y continuas<br />
, replicó Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>que</strong> han<br />
t<strong>en</strong>ido , y yo he notado <strong>en</strong> los vestidos<br />
<strong>de</strong> uno y otro sexo , no solo prestarian<br />
asunto para una <strong>la</strong>rga invectiva , sino<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s serviria para<br />
transmitirse á <strong>la</strong> posteridad , y <strong>que</strong><br />
<strong>que</strong>dase á esta un monum<strong>en</strong>to por el<br />
qual los <strong>de</strong> los futuros siglos sin tropezar<br />
'<strong>en</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>que</strong> ahora nos<br />
cercan á nosotros , para rastrear y saber<br />
los usos y costumbres antiguas , pudies<strong>en</strong><br />
, como á un golpe <strong>de</strong> ojo , instruirse<br />
<strong>de</strong> todos los ornatos y atavíos , <strong>que</strong> se<br />
han llevado y llevan <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te. He<br />
dicho , <strong>que</strong> se llevan , por<strong>que</strong> segun veo<br />
<strong>la</strong> cosa , ya los vestidos no son ni se usan<br />
tanto para su primer fin é instituto<br />
D4
( 56 )<br />
<strong>de</strong> cubrir y abrigar al hombre , sino pa.<br />
l'a ser llevados corno carga y con molestia<br />
, acordándome <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong><br />
Tertuliano , <strong>que</strong> disculpándose con un su<br />
amigo , <strong>que</strong> le notaba sobre <strong>que</strong> hacia<br />
poco aprecio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestiduras romanas,<br />
y separándose <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> era uso , y ahora<br />
pudiera l<strong>la</strong>marse moda , preferia<br />
á <strong>la</strong> toga' el palio ó capa <strong>de</strong> los Griegos,<br />
dice (1 ): Consci<strong>en</strong>tiam <strong>de</strong>ni<strong>que</strong> tuam perrogabo<br />
, quid te prius in toga s<strong>en</strong>tias ,<br />
clutun2 an ne onustum? habere vestem , an<br />
baju<strong>la</strong>re ? Por lo <strong>que</strong> es <strong>de</strong> nuestra conversacion<br />
, y para <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>que</strong><strong>de</strong>,<br />
aun<strong>que</strong> sea per trans<strong>en</strong>nani <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzada<br />
<strong>la</strong> materia , diré lo poco <strong>que</strong> he podido<br />
.observar , y lo <strong>que</strong> creo bastará<br />
para <strong>que</strong> uste<strong>de</strong>s form<strong>en</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l punto<br />
á <strong>que</strong> ha llegado <strong>la</strong> re<strong>la</strong>xacion y el<br />
<strong>de</strong>sconcierto , y el grado hasta <strong>que</strong> ha<br />
empel<strong>la</strong>do <strong>la</strong> loca vanidad <strong>de</strong> <strong>que</strong>rer<br />
cada 'uno singu<strong>la</strong>rizarse y distinguirse<br />
<strong>en</strong> el ornato.<br />
En el otro sexó fué <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong><br />
rigor el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batas , trage molesto<br />
y embarazoso ; pero inv<strong>en</strong>tado y establecido<br />
corno moda , por <strong>la</strong>s mismas<br />
causas y principios <strong>que</strong> influy<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />
inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> todas: Como si esto hubie-<br />
(I) Tertulian. cit. á Pier. Valer. Hieroglij;<br />
lib. 40.<br />
éI
X 57)<br />
sé <strong>de</strong> durar mucho , se hicieron <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s<br />
y <strong>en</strong> sus guarniciones y requisitos iri<strong>de</strong>-<br />
„gastos <strong>que</strong> sirvieron hasta <strong>que</strong> vinieron<br />
sucesivam<strong>en</strong>te .<strong>la</strong>s polonesas, los<br />
pirrids los casaquines y los. jubones,<br />
se fueron arrinconando los unos á los<br />
otros ; <strong>de</strong> forma ,' <strong>que</strong> -vedaron inútiles<br />
<strong>la</strong>s batas y polonesas , <strong>que</strong> por ser <strong>de</strong><br />
flores y matices, no pudieron acomodarse<br />
á <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> casaquines y ciernas.<br />
<strong>que</strong> se iban substituy<strong>en</strong>do , y <strong>la</strong>s <strong>que</strong> no<br />
están <strong>en</strong> los suelos <strong>de</strong> los . cofres, han<br />
parado <strong>en</strong> vestidos <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es ; y á <strong>la</strong><br />
verdad. nue ya no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otra salida ni<br />
<strong>de</strong>stino , y .cesó el arbitrio <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> capa -un sayo , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> , <strong>que</strong> <strong>de</strong>, pronto,<br />
y dando 'al traste coma <strong>de</strong> un golpe con<br />
todas <strong>la</strong>s ropas <strong>de</strong> seda , é inutilizando<br />
los muchos gastos <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se ha.<br />
bian hecho, empezarón á usarse <strong>la</strong>s musulinas<br />
sobre pie azul 6 <strong>en</strong>carnado ; <strong>en</strong><br />
cuyo uso '<strong>que</strong> empeñó á nuevos- gastos,<br />
y ya se mira vulgarizado , hemos visto<br />
<strong>la</strong>s muchas innovaciones y _requisitos <strong>de</strong><br />
guarniciones y festones, ya negros , ya<br />
<strong>en</strong>carnados y ya <strong>de</strong>- otros colores , <strong>en</strong><br />
los guardapieses , polluelos y mantil<strong>la</strong>s,<br />
corno asimismo <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los flequillos <strong>que</strong><br />
transc<strong>en</strong>dieron Cambi<strong>en</strong> á <strong>la</strong>s chorreras<br />
y vueltas <strong>de</strong> los 'hombres , y <strong>en</strong> el dia,<br />
é increm<strong>en</strong>tándose mas el fluxo y.prurito<br />
<strong>de</strong> hacer mas costosos los atavíos
( 5 8 )<br />
mugeriles, ya no sirv<strong>en</strong> <strong>la</strong>s musulinas <strong>de</strong><br />
ci<strong>en</strong> ni <strong>de</strong> mil flores, ni <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ramadas:<br />
todo esto ha <strong>que</strong>dado ya para <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />
ordinaria , ya <strong>la</strong>s mantellinas, pañuelos<br />
y vestidos han <strong>de</strong> ser bordados sobre<br />
<strong>la</strong>s lisas á mucha costa , con guarniciones<br />
por lo comun negras , y sobre<br />
pie <strong>en</strong>carnado á lo diablesco, y ya van<br />
arrinconando los anteriores adornos y<br />
todas sus costosas guarniciones y borda-_<br />
dos , <strong>la</strong>s camisetas <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia constituy<strong>en</strong><br />
el rigor y fuerte <strong>de</strong> nuestras petimetras,<br />
<strong>que</strong> sal<strong>en</strong> <strong>en</strong> un trage g<strong>en</strong>tílico,<br />
parecido al <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cibeles <strong>de</strong> <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong>l Prado , el <strong>que</strong> al paso <strong>que</strong> <strong>de</strong>scubre<br />
y pres<strong>en</strong>ta baxo <strong>la</strong> jareta pectoral<br />
el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no <strong>de</strong>biera, y <strong>de</strong><br />
lo <strong>que</strong> siempre procuró disimu<strong>la</strong>r el re.<br />
cato , <strong>en</strong>cubre y oculta el aire y garbo<br />
<strong>de</strong>l talle y cinturá, y pres<strong>en</strong>ta unos objetos<br />
los mas <strong>de</strong>sagradables y unos personages<br />
como Vaciados <strong>en</strong> el mol<strong>de</strong> y<br />
tur<strong>que</strong>sa <strong>de</strong> alguna monja , y <strong>que</strong> pocos<br />
años ha hubieran excitado <strong>la</strong> irrision<br />
y el escarnio , y hoy no <strong>la</strong> excitan<br />
, y se pres<strong>en</strong>tan con ellos <strong>la</strong>s Rigoristas,<br />
por<strong>que</strong> es el fuerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda,<br />
y lo será hasta <strong>que</strong> mañana á mas tardar<br />
v<strong>en</strong>ga otra inv<strong>en</strong>cion , <strong>que</strong> <strong>de</strong>stierre<br />
y arrincone <strong>la</strong>s camisetas.<br />
La só<strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> voy haei<strong>en</strong>do,<br />
pone á <strong>la</strong> vista <strong>la</strong> ilimitada profu-<br />
1
( 59 )<br />
sion <strong>de</strong>l otro 92)(6' , y <strong>que</strong> empeñándose<br />
<strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> hacer cada dia nuevos<br />
gastos , nunca consigu<strong>en</strong> estar vestidas,<br />
ni para ello alcanzan sueldos ni caudales<br />
algunos. Se vitupera mucho <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
historias y aun <strong>en</strong> <strong>la</strong>s conversaciones.el<br />
luxo y <strong>la</strong> profusion <strong>de</strong> Cleopatra , <strong>de</strong><br />
Heliogabalo y <strong>de</strong> otros personages <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> un adorno y <strong>en</strong> una c<strong>en</strong>a sacrificaron<br />
al fausto , á <strong>la</strong>, Malicia y al apetito<br />
inm<strong>en</strong>sas sumas , y no nos duele ni duele<br />
á <strong>la</strong>s presumidas lo mucho <strong>que</strong> <strong>de</strong>sperdician<br />
y sacrifican á <strong>la</strong> locura y vanidad,<br />
y al prurito <strong>de</strong> andarse buscando<br />
cada dia nuevas inv<strong>en</strong>ciones , y sigui<strong>en</strong>do<br />
el rigor, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas y <strong>la</strong> instable<br />
progresion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, capaz <strong>de</strong> aniqui<strong>la</strong>r<br />
<strong>la</strong> substancia y ri<strong>que</strong>za nacional,<br />
vertiéndo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fabricas y reynos extrangeros.<br />
Todos lo conoc<strong>en</strong> asi, y aun<br />
he oido á algunos <strong>de</strong> los <strong>que</strong> por el errado<br />
concepto <strong>de</strong> estimarse precisados á<br />
<strong>la</strong> ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda , se subscrib<strong>en</strong> por<br />
seqüaces <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , <strong>que</strong>jarse y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarse<br />
<strong>de</strong> este <strong>de</strong>sarreglo, oprimidos <strong>de</strong> sus gastos<br />
y <strong>de</strong> los atrasos y empeños <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />
les constituye; y aun<strong>que</strong> suspiran mucho<br />
por un trage 6 inv<strong>en</strong>cion constante,<br />
y <strong>que</strong> durase hasta _<strong>que</strong> con el uso llegase<br />
á inutilizarse; lo <strong>que</strong> vemos es, <strong>que</strong><br />
sigu<strong>en</strong> y seguirán <strong>la</strong> moda , aun<strong>que</strong> sea<br />
a costa <strong>de</strong> su ruina , poseidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> va-
( 6o )<br />
na preocupacion <strong>de</strong> <strong>que</strong> no es <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia<br />
lo <strong>que</strong> no es moda, por lo <strong>que</strong> contemplo<br />
á este mal <strong>de</strong> dificultosa cura y reforma.<br />
Si discurrimos por los <strong>de</strong>más artículos<br />
'<strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> al adorno , no son m<strong>en</strong>ores<br />
ni ménos freqü<strong>en</strong>tes <strong>la</strong>s mutacio<br />
nes y <strong>la</strong>s profusiones <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> : ningun<br />
fondo basta para sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s continuas<br />
zarandajas <strong>que</strong> han ido usando<br />
<strong>la</strong>s Rigoristas: <strong>de</strong>saprobaronse <strong>la</strong>s piezas<br />
<strong>de</strong> garganta compradas á mucha costa,<br />
por<strong>que</strong> vinieron á arrinconar<strong>la</strong>s progresivam<strong>en</strong>te<br />
los medallones, <strong>la</strong>s cruces<br />
<strong>que</strong> caian al pecho , p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> un<br />
cordon <strong>de</strong> hilillo <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta ú oro como<br />
pectoral <strong>de</strong> obispo, <strong>la</strong>s ca<strong>de</strong>nas y otras<br />
infinitas cosas <strong>que</strong> yo no pu<strong>de</strong> observar;<br />
pero sí 'conservo el concepto <strong>de</strong> <strong>que</strong> todo<br />
ha sido monadas, colmo los F<strong>en</strong>dí<strong>en</strong>-<br />
•es y abanicos, ya gran<strong>de</strong>s , ya pe<strong>que</strong>fiós<br />
, y siempre distantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida<br />
proporcion. Las hevil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> salterio eran<br />
el fuerte <strong>en</strong> otro tiempo; no -se veia otra<br />
cosa <strong>que</strong> mil<strong>la</strong>res <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>das<br />
y obradores <strong>de</strong> los, p<strong>la</strong>teros ; pero<br />
perdieron • el terr<strong>en</strong>o por <strong>la</strong>s sobrepuestas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>zos , cintas y talcos , y últimam<strong>en</strong>te<br />
hemos v<strong>en</strong>ido á parar <strong>en</strong> <strong>de</strong>sterrar<strong>la</strong>s<br />
todas, y <strong>en</strong> el uso unos zapatos<br />
<strong>de</strong> bóbeda sin orejas , con so<strong>la</strong> una<br />
costura como los <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> Mon-
(6i<br />
til<strong>la</strong> para los celestiales <strong>de</strong>l campo , y<br />
<strong>que</strong> sino incomodan por no ir sujetos y<br />
-por el continuo riesgo <strong>de</strong> torcerse el e,<br />
quilibrio <strong>de</strong>l tacon, y dar con' <strong>la</strong> estátua<br />
<strong>en</strong> tierra ,.. será por<strong>que</strong> son <strong>de</strong> moda,<br />
y siéndolo es m<strong>en</strong>ester seguir<strong>la</strong> auu<br />
<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ga mil incomodida<strong>de</strong>s.<br />
Las• mantellinas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> un principio<br />
, y guando principiaron á hacerse<br />
<strong>de</strong> muselina , eran -<strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> los<br />
capirotes doctorales , y apénas cubrian<br />
los hombros , sin llegar á los codos <strong>que</strong><br />
t<strong>en</strong>ian su abrigo <strong>en</strong> el capote, se fueron<br />
increm<strong>en</strong>tando hasta llegar á una. justa<br />
medida , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> recibieron <strong>la</strong> guarnicion<br />
<strong>de</strong> una blonda ; pero <strong>de</strong>saparecieron<br />
<strong>de</strong> pronto , y hubieron <strong>de</strong> convertirse<br />
todas <strong>en</strong> pañuelos y . corbatines hie o <strong>que</strong><br />
vinieron <strong>la</strong>s tohal<strong>la</strong>s, <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaron á todas<br />
<strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> cuerpo g<strong>en</strong>til y <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> precision <strong>de</strong> comprar cada- una sus<br />
marro varas <strong>de</strong> muselina, pues no habia<br />
arbitrio <strong>de</strong> acomodar á tohai<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> ántes habían sido redondas , y últimam<strong>en</strong>te<br />
han vuelto á <strong>que</strong>dar redunda;<br />
pero mucho mas costosas, pues al poco<br />
ahorro <strong>de</strong> <strong>la</strong> te<strong>la</strong> prepon<strong>de</strong>ran ya ;<strong>en</strong> <strong>la</strong>s.<br />
b<strong>la</strong>ncas y ya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s negras <strong>la</strong> circunstancia<br />
<strong>de</strong> los <strong>en</strong>ramados y <strong>la</strong> multitud<br />
<strong>de</strong> garambaynas y guarniciones <strong>que</strong> vemos,<br />
pues llegan hasta siete ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong>s , y no será malo <strong>que</strong> aquí par<strong>en</strong>,
( 62 )<br />
pues _oí, no hace muchos dias,-á una señora<br />
presumida , .<strong>que</strong> el llevar solo tres<br />
.6 quatro ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s era <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te<br />
ordinaria. Y qué .11Q pudiera <strong>de</strong>cir <strong>en</strong><br />
este punto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s basquiñas , <strong>que</strong> con sus<br />
flecos <strong>de</strong> á quarta y otros requisitos <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s,cargan, son una celosía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
piernas , <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s patituertas<br />
, barr<strong>en</strong> y recog<strong>en</strong> <strong>la</strong>s inmundicias<br />
, y pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l airoso<br />
fal<strong>de</strong>llin <strong>de</strong> <strong>la</strong> patrona <strong>de</strong> Gerardo Lobo<br />
; <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> dice:<br />
Que <strong>en</strong> <strong>la</strong> circunva<strong>la</strong>cion<br />
Patrimonio <strong>de</strong> Girones<br />
Bor<strong>la</strong>s , Cirios y P<strong>en</strong>dones<br />
Caminan <strong>en</strong> procesion.<br />
La cosa llega á ser una vergü<strong>en</strong>za<br />
y un escándalo , y no hay valor para<br />
ver tanta profusictn, y <strong>que</strong> se arrime mañana<br />
<strong>de</strong> un golpe lo <strong>que</strong> tanto ha costado<br />
, ni pue<strong>de</strong> tolerarse <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Rigoristas<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> casi nada contribuy<strong>en</strong> al aum<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> casa y <strong>de</strong>l Estado, se consi<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />
cón <strong>de</strong>recho para hacer tantos<br />
<strong>de</strong>sperdicios, disipar tanto , y haber arrinconado<br />
á medio, uso los almac<strong>en</strong>es<br />
<strong>que</strong> algunas t<strong>en</strong>drán <strong>de</strong> hevil<strong>la</strong>s , <strong>de</strong> retratos,<br />
<strong>de</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes , <strong>de</strong> abanicos , <strong>de</strong><br />
batas, Folonesas4 otras mil frioleras <strong>en</strong>.<br />
,<strong>que</strong> inutilm<strong>en</strong>te se esp<strong>en</strong>dieron muchas
( 63 )<br />
sumas , <strong>que</strong> si <strong>en</strong> el dia estuvieran <strong>en</strong><br />
especie , podrian constituir un caudal<br />
transmisible á los here<strong>de</strong>ros. Entre otras<br />
mil cosas <strong>que</strong> es m<strong>en</strong>ester omitir, pár<strong>que</strong><br />
seria nunca acabar si hubies<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
tocarse -todos los artículos y requisitos<br />
<strong>que</strong> lleva sobre sí una Rigorista, mé liaman<br />
<strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion los <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> para abrigo<br />
<strong>de</strong>l talle y <strong>de</strong>los ho-mbros , y supl<strong>en</strong><br />
lo <strong>que</strong> para esta comodidad no pue<strong>de</strong><br />
prestar <strong>la</strong> mantellina', sirvi<strong>en</strong>do como<br />
<strong>de</strong> pic ó forro <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.<br />
Las manteletas creo <strong>de</strong>sempeñaban<br />
este oficio con perfeccion , por<strong>que</strong> eran<br />
un ropage <strong>que</strong> casi ceñía <strong>la</strong> cintura y<br />
evitaba <strong>la</strong> p<strong>en</strong>etración <strong>de</strong>l aire : variaron<br />
<strong>en</strong> su forma, figura y requisitos, pues<br />
<strong>la</strong>s vimos ya'c'órt_as , ya <strong>la</strong>rgas y hasta<br />
17 los pies , ya guarnecidas <strong>de</strong> blondas y<br />
yá <strong>de</strong> martas <strong>de</strong> pieles : todo cito tan<br />
durable como el instable gesto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s llevaban; pero se mantuvieron y<br />
1; conservaron hasta <strong>que</strong> vino <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion<br />
<strong>de</strong> los capotes <strong>la</strong>rgos ó capas <strong>de</strong> coro,<br />
<strong>que</strong> coh ménos abrigo y mucho mas<br />
to , revestían á <strong>la</strong>s mugeres como para<br />
R<br />
hacer e: aspersorio <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Dominicas y<br />
á pocas idas y v<strong>en</strong>idas tuvieron <strong>que</strong> arrinconarse<br />
, y se inutilizó el gasto <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se habia hecho , por<strong>que</strong> <strong>la</strong>s hicieron<br />
<strong>de</strong>socupar el puesto los gran<strong>de</strong>s<br />
pañolones ó mantones, como los <strong>que</strong> sir-
64 )<br />
v<strong>en</strong> para cubrir <strong>la</strong>s cargas , y con sus<br />
<strong>la</strong>zos <strong>de</strong> cinta á <strong>la</strong>s esquinas á -manera<br />
<strong>de</strong> bor<strong>la</strong>s <strong>de</strong> p<strong>en</strong>dan <strong>de</strong> procesion ; y Últimam<strong>en</strong>te,<br />
y acordándose sin duda <strong>la</strong>s<br />
petimetras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tohat<strong>la</strong>s <strong>que</strong> habian arrimado,<br />
<strong>la</strong>s han vuelto á adoptar con el<br />
nombre <strong>de</strong> chales ,, no tanto para abrigo<br />
<strong>de</strong> los hombros y talle , pues muy<br />
poco ó ninguno pue<strong>de</strong>n prestar quanto<br />
para' ocultar el ayre <strong>de</strong> talle - <strong>de</strong> monja<br />
<strong>que</strong> pres<strong>en</strong>ta una muger vestida . con camiseta,<br />
y con esto fueron al traste los<br />
pañolones , <strong>la</strong>s capas y <strong>la</strong>s manteletas:<br />
todo lo quál y los gastos <strong>que</strong> se hicieron<br />
<strong>en</strong> tales chismes, están ya gozando<br />
<strong>de</strong> Dios , sin servir ni atin para <strong>la</strong>s rever<strong>en</strong>das<br />
abue<strong>la</strong>s, y acompañando á <strong>la</strong>s<br />
batas , <strong>la</strong>s polonesas , <strong>la</strong>s piezas <strong>de</strong> garganta<br />
, los abanicos <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron pericones<br />
, <strong>la</strong>s medal<strong>la</strong>s ó retratos, <strong>la</strong>s hevil<strong>la</strong>s<br />
y otras mil cosas <strong>que</strong> fueron jubi<strong>la</strong>das<br />
ántes <strong>de</strong> tiempo.<br />
Deberia avergonzarse el otro sexo <strong>de</strong><br />
ser tan gravoso al nuestro y al .Estado,<br />
y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o y prurito <strong>de</strong> acidar cada<br />
dia inv<strong>en</strong>tando y usando modas nuevas<br />
todas por lo comun <strong>de</strong> poca comodidad<br />
, <strong>de</strong> mucho gasto y <strong>de</strong> unos, géneros<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> realidad no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mas valor<br />
<strong>que</strong> el extrínseco , <strong>que</strong> consiste <strong>en</strong><br />
ser <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda , y <strong>que</strong> pasada esta , no<br />
habrá qui<strong>en</strong> dé por ellos un guano , y
(65 )<br />
<strong>de</strong>beríamos confundirnos los hombres <strong>de</strong><br />
ser <strong>en</strong> este punto tan indulg<strong>en</strong>tes, <strong>que</strong> no<br />
procuremos cont<strong>en</strong>er al otro sexo <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>racion y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
razon , y con una culpable con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />
y disimulo , <strong>que</strong> estan muy mas<br />
allá <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> estimacion , y<br />
<strong>de</strong>l obsequio y oficios <strong>que</strong> <strong>de</strong>bemos al<br />
otro sexo , hayamos <strong>de</strong> subscribir á nuestra<br />
aniqui<strong>la</strong>cion y á <strong>la</strong> ruina -<strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />
casa , repres<strong>en</strong>tada bi<strong>en</strong> al vivo <strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
ing<strong>en</strong>iosa Emblema <strong>de</strong> Alciato (i), <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> nos pintó al <strong>la</strong>borioso Ocno texi<strong>en</strong>do<br />
una cuerda <strong>de</strong> esparto , y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />
él una jum<strong>en</strong>til<strong>la</strong> Ombolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muges<br />
profusa y gastadora) <strong>que</strong> <strong>de</strong>strozaba y<br />
consumia quanto él iba tegi<strong>en</strong>do , cuya<br />
aplicacion. y mora 'dad incluyó <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te<br />
Dístico:<br />
Fcemina niers animal facili congesta<br />
rito,<br />
Lucra rapit , mundum prodigit in<strong>que</strong><br />
suum.<br />
pero no es <strong>de</strong> esperarse abran los hombres<br />
los ojos, y procur<strong>en</strong> b<strong>la</strong>nda y cuerdam<strong>en</strong>te<br />
cont<strong>en</strong>er el . exceso , guando vemos<br />
<strong>que</strong> _mas bi<strong>en</strong> le fom<strong>en</strong>tan y prestan<br />
a<strong>la</strong>s é impulso , <strong>de</strong>xándose conducir<br />
(I) Alciat. Etnbletn. 91.<br />
Tom. I. E
717:7!= "j:~111111~1~111111.1~~1.1111111111~~1111.111111.111111<br />
r ( 66 )<br />
y arrastrar <strong>de</strong>l mismo ,<strong>de</strong>seo y avre<br />
vanidad , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas<br />
, <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> circu<strong>la</strong>n afr<strong>en</strong>tosam<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> nuestro sexó.<br />
El fem<strong>en</strong>il es disimu<strong>la</strong>ble, como prop<strong>en</strong>so<br />
naturalm<strong>en</strong>te á atavíos y composturas,<br />
y á buscar cada dia nuevos adornos;<br />
pero <strong>en</strong> el nuestro , <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria revbsar<br />
seriedad , compostura y exemplo<br />
<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>racion , no cabe disimulo. Es<br />
una cosa bi<strong>en</strong> vergonzosa, y afr<strong>en</strong>tosa ver<br />
á un hombre hecho un inc<strong>en</strong>sario, ll<strong>en</strong>o<br />
<strong>de</strong> olores y perfumes, con media arroba<br />
<strong>de</strong> polvos y sevos <strong>de</strong> olor <strong>en</strong> <strong>la</strong> capa<br />
y casaca , <strong>de</strong>masiadam<strong>en</strong>te cuidadoso<br />
<strong>de</strong>l ornato exterior , <strong>en</strong>tablil<strong>la</strong>do el<br />
cuerpo , y metido el cuello , y aun parte<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> barba , corno galápago , <strong>en</strong> el<br />
corbatin y col<strong>la</strong>rines elevados <strong>de</strong> <strong>la</strong> casaca<br />
y capa, movi<strong>en</strong>do .á compás los pies<br />
como danzante , y afectando <strong>en</strong> todo afeminacion.<br />
Yo no puedo acordarale sin<br />
ll<strong>en</strong>arme <strong>de</strong> confusion é indignacion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s muchas y freqii<strong>en</strong>tes mutaciones <strong>que</strong><br />
han ido t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el vestido y adornos<br />
<strong>de</strong> nuestro sexo : ya es <strong>de</strong> moda este<br />
color , ya el otro '- ya esta te<strong>la</strong> , ya <strong>la</strong><br />
otra ya el sombrero chico, como bo.<br />
hete clerical , ya gran<strong>de</strong> como tornillo<br />
,<strong>de</strong> • pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>gar , ya apuntado á lo<br />
frances , ya á lo inglés, ya con escarape<strong>la</strong><br />
, ya ton presil<strong>la</strong> y otros disfraces,
( 67 )<br />
<strong>que</strong> han ido variándose y usándosé , segun<br />
los fluxos y refluxos <strong>de</strong> <strong>la</strong> moda, y<br />
ahora- empiezan á ir ganando terr<strong>en</strong>o<br />
contra <strong>la</strong> prohibicion <strong>de</strong> los rédondos<br />
los <strong>de</strong> copa alta y a<strong>la</strong> corta , con los <strong>que</strong><br />
van los hombres <strong>imitando</strong> <strong>la</strong>s figuras <strong>que</strong><br />
vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estampas haci<strong>en</strong>do a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> los trages extrangeros <strong>en</strong> lugar<br />
<strong>de</strong> conservar el nacional.<br />
En los botones no digo nada , por<strong>que</strong><br />
se pier<strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> - <strong>la</strong>s modas<br />
<strong>que</strong> han corrido <strong>de</strong> ellos , sin nue <strong>en</strong> ninguna<br />
se haya subsistido ; y si hubiese,<br />
como no <strong>de</strong>xará <strong>de</strong> haber , algun curioso<br />
<strong>que</strong> haya ido guardando, ya chicos<br />
como los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s po*<strong>la</strong>ynas manchegas, ya<br />
gran<strong>de</strong>s y con honores <strong>de</strong> cabezas <strong>de</strong><br />
c<strong>la</strong>vos <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong> iglesia , y ya <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
varias figuras y tamaños <strong>que</strong> han ido estando<br />
<strong>en</strong> moda , no hay duda podrá t<strong>en</strong>er<br />
una coleccion, <strong>que</strong> á manera <strong>de</strong> monetario<br />
pueda ser muy útil <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te<br />
y <strong>de</strong>mas siglos para <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> los<br />
tráges y modas ¿Pues qué si <strong>la</strong> <strong>en</strong>ri<strong>que</strong>ce<br />
y aum<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong>s difear<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> ovil<strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> hemos conocido usarse , y qué<br />
<strong>en</strong> el dia por su <strong>de</strong>smedido tamaño pue<strong>de</strong>n<br />
servir para <strong>la</strong>s, guarniciones <strong>de</strong> los<br />
coches ? Las chupas ya se <strong>de</strong>sterraron , y<br />
se han convertido <strong>en</strong> chalecos, los calzones<br />
<strong>que</strong> nunca estuvieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida<br />
proporcion , y árites eran anchos y<br />
E
( 68 )<br />
con roscas como fuelle, ya son tan ajustados<br />
y estrechos , <strong>que</strong> necesitan cazador<br />
, y me admiro <strong>de</strong> <strong>que</strong> no hagan callos<br />
como los zapatos. Las casacas no<br />
han sufrido ménos modas y mutaciones:<br />
¡quantos habrán usado el arbitrio <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacer<strong>la</strong>s<br />
para acomodar<strong>la</strong>s á los difer<strong>en</strong>tes<br />
ayres <strong>de</strong> corte <strong>que</strong> se han ido adoptando<br />
, recoger<strong>la</strong>s y estrechar<strong>la</strong>s hasta<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong>s carteras • y fildil<strong>la</strong>s se junt<strong>en</strong><br />
atrás, y hagan <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l conflu<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> dos ríos y añadir<strong>la</strong>s los requisitos <strong>de</strong><br />
so<strong>la</strong>pas y col<strong>la</strong>rines , <strong>que</strong> escon<strong>de</strong>n como<br />
<strong>en</strong> vayna todo el cuello , y sirv<strong>en</strong><br />
para Sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s orejas?<br />
Si <strong>en</strong> el ridículo trage y figura <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> hoy van los <strong>que</strong> vist<strong>en</strong> afrancesado<br />
se hubiese pres<strong>en</strong>tado uno <strong>en</strong> el prado<br />
diez años hace , hubiera' excitado<strong>la</strong> , risa<br />
y <strong>la</strong> bur<strong>la</strong> <strong>de</strong> todos los <strong>que</strong> le vies<strong>en</strong>, y<br />
ahora nadie se afr<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ir <strong>en</strong> un trage<br />
tan ridículo , y todos hac<strong>en</strong> a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> es moda , T <strong>de</strong> no parecer verda<strong>de</strong>ros<br />
y graves españoles. i Como se<br />
reirán los extrangeros al ver con quánta<br />
facilidad nos introduc<strong>en</strong>-y ádoptamos<br />
sus usos, sus géneros, sus modas, 'y su<br />
continua variacion <strong>de</strong> trages De ellos<br />
sin duda han,,,v<strong>en</strong>ido los casacones. <strong>la</strong>rgos,<br />
<strong>que</strong> . parec<strong>en</strong> batas , sobre los <strong>que</strong>,<br />
y sobre tantos cuellos y sobre cuellos,<br />
<strong>que</strong> subi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> -diminucion parec<strong>en</strong> es-
(69 3<br />
calones <strong>de</strong> presbiterio <strong>en</strong> semicírculo,<br />
si<strong>en</strong>ta <strong>que</strong> es un primor el sombrerito<br />
redondo <strong>de</strong> copa alta., y dan al sugeto<br />
un .ayre agigantado y horrible, cómo el<br />
<strong>de</strong> un ajusticiado ; y lo mejor es , <strong>que</strong><br />
si<strong>en</strong>do los tales cuellos si' sobre cuellos<br />
un gasto inútil , y <strong>de</strong> ninguna comodidad<br />
, los vemos tras<strong>la</strong>dados á <strong>la</strong>s capas<br />
y capotes , sin otro motivo <strong>que</strong> por<strong>que</strong><br />
así es <strong>la</strong> moda , y es m<strong>en</strong>ester seguir<strong>la</strong>.<br />
Es una- cosa bi<strong>en</strong> afr<strong>en</strong>tosa para el sexó<br />
masculino el <strong>que</strong> cada dia hayan <strong>de</strong><br />
v<strong>en</strong>tarse y usarse tales disfraces , y <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> autoridad y gravedad <strong>de</strong> los hombres<br />
se permita á <strong>la</strong> progrosión <strong>de</strong> tantas modas,<br />
.y se <strong>de</strong>xe arrastrar <strong>de</strong> una inclinacion<br />
afeminada y vituperable, aun <strong>en</strong> el<br />
otro sex6. Me he ext<strong>en</strong>dido hasta el punto<br />
<strong>de</strong> molesto , por<strong>que</strong> el asunto lo exige<br />
, y <strong>que</strong> hubiera qui<strong>en</strong> tratándole <strong>de</strong><br />
propósito , ridiculizase tanta inv<strong>en</strong>ción<br />
como cada dia vamos vi<strong>en</strong>do , é hiciese<br />
al Estado el obsequio <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er un exceso<br />
y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o <strong>que</strong> tanto le oprime y<br />
<strong>de</strong>bilita , y por cuyo remedio y reforma<br />
suspiran los cuerdos, y aua muchos<br />
<strong>de</strong> los <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong>s modas , y se v<strong>en</strong><br />
oprimidos por <strong>la</strong> instabilidad y ninguna<br />
duracion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y por los muchos é<br />
inútiles gastos á <strong>que</strong> continuam<strong>en</strong>te les<br />
empeñan.<br />
Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te, dixo Don Anse<strong>la</strong>lop<br />
E3
( 70)<br />
el mal ha llegado á su últitvo increm<strong>en</strong>to<br />
, y estando ya tan <strong>en</strong>vejecido, <strong>que</strong> es<br />
y se ha hecho habitual <strong>en</strong> ámbos sexos<br />
el anhelo <strong>de</strong> andar variando y buscando<br />
cada dia nuevos requisitos al, adorno,<br />
es <strong>de</strong> dificultosa cura , y nada podrá a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntárse<br />
miéntras los hombres no empezas<strong>en</strong><br />
á conocer el yerro, y á p<strong>en</strong>sar<br />
<strong>de</strong> otro modo <strong>que</strong> hoy. No hay exc-so<br />
ni locura <strong>que</strong> no t<strong>en</strong>ga prev<strong>en</strong>idos funda-<br />
M<strong>en</strong>tos y pretextos con <strong>que</strong> disculparse.<br />
En <strong>la</strong> Corte se pi<strong>en</strong>sa <strong>que</strong> á su gran<strong>de</strong>za<br />
y <strong>de</strong>coro correspon<strong>de</strong> el ornato bril<strong>la</strong>nte,<br />
el vistoso adorno, •y el fino y <strong>de</strong>licado<br />
gusto <strong>en</strong> el vestir , para <strong>que</strong> así<br />
compita con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa , y<br />
haga <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te papel; y<br />
este g<strong>en</strong>eral concepto pue<strong>de</strong> influir algo<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> continua progresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas,<br />
y servir <strong>de</strong> excusa á los <strong>que</strong> <strong>la</strong> sigu<strong>en</strong>.<br />
Es verdad , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto , pero no<br />
alcanza esa disculpa , por<strong>que</strong> el ayre,<br />
bril<strong>la</strong>ntez y <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte no está<br />
vincu<strong>la</strong>do al abuso y fluxo- continuo<br />
<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma moda, y podria sost<strong>en</strong>erse<br />
con un trage nacional y constante<br />
, con mas <strong>de</strong>coro <strong>que</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> continua<br />
variacion, y sin el <strong>de</strong>say.re <strong>de</strong> adoptar<br />
con tanto disp<strong>en</strong>dio y nota <strong>de</strong> subordinacion<br />
los. usos , trages , é inv<strong>en</strong>ciones<br />
extrangeras, y por conclusion, el<br />
mal necesita <strong>de</strong> remedio.
7 1 )<br />
Pues s <strong>la</strong> verdad , dixo Don Felicia<br />
no , <strong>que</strong> si<strong>en</strong>do tan robusto y <strong>en</strong>vejecido<br />
como se <strong>de</strong>xa ver por <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion.<br />
oue ha hecho mi. amigo Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
(á qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>bemos el gusto y <strong>de</strong>leyte <strong>que</strong><br />
nos ha causado con el<strong>la</strong> y con <strong>la</strong>s especies<br />
literarias <strong>que</strong> ha vertido esta tar<strong>de</strong>),<br />
necesita <strong>de</strong> un fuerte y eficaz correctivo,<br />
y <strong>que</strong> solo podria alcanzar una severa<br />
leyó pragmática <strong>que</strong> se hiciese executar<br />
sin disimulo y con todo rigor contra<br />
<strong>la</strong>s primeras personas <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>tas<strong>en</strong><br />
con nuevo requisito ó adorno <strong>que</strong> ántes<br />
no se hubiese usado, ó excediese <strong>en</strong> el<br />
<strong>de</strong>bido número y c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guarniciones<br />
, por<strong>que</strong> á estos tales se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er<br />
por primeros inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas, ó<br />
á lo ménos por publicadores y establecedores<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s ; y yo conce<strong>de</strong>ria inmunidad<br />
y libertad á los p<strong>en</strong>cazos y •abanazos<br />
<strong>de</strong> los muchachos , <strong>que</strong>- yo aseguro<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> chusma <strong>de</strong> ellos cont<strong>en</strong>dria<br />
mis <strong>que</strong> todos los Alguaciles , y no <strong>de</strong>xaria-<br />
títere con bonete. Todo quanta se<br />
acaba <strong>de</strong> batir y proferir, dixo Don Anselmo<br />
, lo consi<strong>de</strong>ro muy fundado <strong>en</strong> razon<br />
, y el resultado es <strong>que</strong> <strong>la</strong> progresion<br />
é instabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modas es un abuso<br />
perjudicial , y <strong>que</strong> exige ser corregido y,<br />
cont<strong>en</strong>ido ; pero esto ti<strong>en</strong>e contra sí <strong>la</strong><br />
opinion <strong>de</strong> algunos <strong>que</strong> se aferran <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er<br />
, <strong>que</strong> <strong>la</strong> continua progresion pro.<br />
E4
`7` )<br />
porciona ocupacion á los artesanos, <strong>de</strong>s,<br />
pacho y salida á los géneros , fom<strong>en</strong>to<br />
al comercio y utilidad al Estado. Los<br />
sequaces <strong>de</strong>l rigorismo no extraño , replicó<br />
Don Mo<strong>de</strong>sto, busqu<strong>en</strong> razones pava<br />
cohonestarle y sost<strong>en</strong>erle: todo lo <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> abono suyo se alega , estar<strong>la</strong> bi<strong>en</strong><br />
guando los géneros <strong>que</strong> prestan pábulo<br />
á <strong>la</strong>s modas fues<strong>en</strong> todos nacionales y<br />
'<strong>de</strong> nuestras fábricas ; y con todo . si se<br />
comparan a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pecas v<strong>en</strong>tajas con los<br />
perjuicios <strong>que</strong> trae <strong>la</strong> continua progresion<br />
, se verá cuán hacia estos cae <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nza.<br />
Las meras opiniones , por autorizadas<br />
<strong>que</strong> sean, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> preferir á <strong>la</strong>s<br />
evi<strong>de</strong>ncias y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaños: cada uno es <strong>de</strong><br />
-su distinto modo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, y aliter ol<strong>en</strong>t'<br />
catuli , aliter sues. En lo moral no son<br />
m<strong>en</strong>ores los estragos , ni ménos fatales<br />
<strong>la</strong>s conseqü<strong>en</strong>cias <strong>que</strong> produce el rigoris-<br />
-mo y los excesos <strong>de</strong> <strong>que</strong> hemos hab<strong>la</strong>do.<br />
Séneca (1) se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>taba <strong>de</strong> <strong>que</strong> este <strong>de</strong>sarreglo<br />
era evi<strong>de</strong>nte ilota <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>xami<strong>en</strong>to<br />
, dici<strong>en</strong>do : Conviviorum luxuria &<br />
vestium egr& eivitatis indicia sunt. Y Salustio<br />
abánzó á .seña<strong>la</strong>r algunos <strong>de</strong> los<br />
Males , <strong>que</strong> son conseqü<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmo<strong>de</strong>rada<br />
profusion , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> empeña<br />
á <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud á malda<strong>de</strong>s ,2, : son<br />
(1) S<strong>en</strong>ce. Epist. II 5.<br />
(2) Salust. in Conjurat. Catilin.
(Ta<br />
muy <strong>de</strong> notarse sus pa<strong>la</strong>bras: juv<strong>en</strong>tutem,?<br />
vbi familiares opes <strong>de</strong>fecerunt , ad Aminora<br />
incIn<strong>de</strong>bant. Concluyamos pues,<br />
<strong>que</strong> no está sano el cuerpo <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada<br />
dia varían los simptomas , ni el pueblo<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> florec<strong>en</strong> y m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an <strong>la</strong>s modas<br />
y el rigorismo. En esto se vieron ya <strong>de</strong><br />
vuelta <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l Prado, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> pre-<br />
,cision <strong>de</strong> separarse, <strong>que</strong>dando todos ap<strong>la</strong>zados<br />
para juntarse á comer el dia<br />
sigui<strong>en</strong>te .<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />
<strong>que</strong>, dixo t<strong>en</strong>er<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle <strong>de</strong>l <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño<br />
, y continuar hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> asuntos<br />
-literarios é instructivos. A esa calle, dixo<br />
Don Feliciano , <strong>de</strong>berian v<strong>en</strong>ir á dar<br />
los <strong>que</strong> viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> sí propio y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad , y ,<strong>en</strong>tónces quizá empezarian<br />
<strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes á p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> otro modo<br />
; pero ya es preciso susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r nuestra<br />
conversacion , por<strong>que</strong> ya estarnos <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> precision <strong>de</strong> separarnos, pues se hace<br />
tar<strong>de</strong>. '<br />
Et jam summa procul vil<strong>la</strong>rum culmina<br />
fumant.<br />
Con lo <strong>que</strong> se <strong>de</strong>spidieron y separaron<br />
muy satisfechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> erudicion <strong>que</strong> habia<br />
manifestado Don Mo<strong>de</strong>sto , y muy<br />
gozosos dé <strong>la</strong> instructiva y divertida<br />
conversacion <strong>que</strong> hibian t<strong>en</strong>ido a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
tar<strong>de</strong>.
( 74 )<br />
DIA SEGUNDO.<br />
Al sigui<strong>en</strong>te dia , y á <strong>la</strong> hora <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />
habian <strong>que</strong>dado ap<strong>la</strong>zados , <strong>que</strong> fué <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> una , para dar lugar á <strong>que</strong> Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto se hubiese <strong>de</strong>sembarazado <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s precisas ocupaciones <strong>de</strong> su empleo,<br />
<strong>en</strong>traron progresivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />
éste Doel Feliciano y bi<strong>en</strong> *á. poco Don<br />
Anselmo , ansiosos ámbos <strong>de</strong> continuar<br />
<strong>la</strong> gustosa conversacion <strong>que</strong> habian t<strong>en</strong>ido<br />
<strong>la</strong> tar<strong>de</strong> anterior , y para <strong>que</strong> fuese<br />
mas sazonada é instructiva , y recayese<br />
sobre asuntos <strong>que</strong> pusies<strong>en</strong> á Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto <strong>en</strong> <strong>la</strong> ocasion <strong>de</strong> <strong>que</strong> hiciese<br />
a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mucha instrucción y ext<strong>en</strong>sa<br />
li:eratura <strong>que</strong> <strong>en</strong> él habian adver-,<br />
nido , cada uno iba previni<strong>en</strong>do para<br />
proponer asunto., y cada unos se hab<strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> reproducir <strong>en</strong> su memoria<br />
lo <strong>que</strong> habia leido , y <strong>en</strong> elegir y<br />
v<strong>en</strong>ir prev<strong>en</strong>ido con <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong> les<br />
precian ménos vulgares y mas á propósito<br />
para hacer <strong>la</strong> conversacion mas<br />
divertida é instructiva. Entrados <strong>en</strong> una<br />
pieza retirada <strong>que</strong> - servia soló á Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia sus libros , tornó<br />
<strong>la</strong> mano Don Feliciano dici<strong>en</strong>do:<br />
bi<strong>en</strong> se t<strong>en</strong>dió ayer sobre <strong>la</strong>s modas y
75 )<br />
<strong>de</strong>rnas asuntos <strong>que</strong> por conexion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s<br />
se batieron; y hoy es m<strong>en</strong>ester <strong>que</strong> no<br />
sea nada ménos , y <strong>que</strong> si <strong>en</strong>tre los tres.<br />
hemos <strong>de</strong> llevar a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> estas Pasquas unas confer<strong>en</strong>cias<br />
<strong>que</strong> imit<strong>en</strong> .á <strong>la</strong>s <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos<br />
amigos <strong>que</strong> induce Macrobio <strong>en</strong> sus Convites<br />
Saturnales, se proponga para asunto<br />
<strong>de</strong> hoy alguna cosa <strong>que</strong> sirva igualm<strong>en</strong>te<br />
á <strong>la</strong> curiosidad y á <strong>la</strong> instruccion<br />
<strong>que</strong> yo pi<strong>en</strong>so . llevar <strong>de</strong> Vms. para<br />
mullírse<strong>la</strong>s bi<strong>en</strong> al Cura <strong>de</strong> mi lugar <strong>que</strong><br />
se pica -algo <strong>de</strong> Humanista y Antiquario<br />
; y aun al Dómine, <strong>que</strong> <strong>en</strong> cierta conversaciori<br />
me <strong>la</strong>s apostó sobre el verda<strong>de</strong>ro<br />
s<strong>en</strong>tido y explicacion <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<br />
verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera Égloga <strong>de</strong> Virgilio.<br />
Cunifaciam vitu<strong>la</strong> pro frugibus ipse v<strong>en</strong>ito.<br />
<strong>en</strong> cuya traduccion y explicacion quiso<br />
lucirlo, haci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> voz un gran Com<strong>en</strong>tario<br />
<strong>que</strong> duró mas <strong>de</strong> una hora, y creo<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong>sartó mas <strong>de</strong>satinos <strong>que</strong> pa<strong>la</strong>bras,<br />
<strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do contraerlo todo á sus reg<strong>la</strong>s<br />
y preceptos . -gramaticales.''<br />
El tal versillo , dixo Don- Mo<strong>de</strong>sto,<br />
ha atorm<strong>en</strong>tado mucho los ing<strong>en</strong>ios, ni<br />
mas ni ménos <strong>que</strong> los puntos astronórnicos-<br />
<strong>que</strong> tocó Lucano , corno lo afirma<br />
<strong>en</strong> su esfera Juan <strong>de</strong> Sacrobosco , y su<br />
anotador Elías Vinneto , explicando a<strong>que</strong>llos<br />
versos :
( 76<br />
Ignotuin vobis , Arabes , v<strong>en</strong>istás in or-<br />
- bein ,<br />
El Mantuano , <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus obras se<br />
mostró peritísimo <strong>en</strong> todas materias , y<br />
particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> los<br />
sacrificios, voces y términos sacrificalPs,<br />
tocó <strong>en</strong> el referido verso un puntó bi<strong>en</strong><br />
antiguo é intrincado <strong>de</strong> Liturgia Ethnica.<br />
Si hemos <strong>de</strong> creer á Macrobio (1),<br />
se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>tre los Pontificales y<br />
Litúrgicos el verbo vitu<strong>la</strong>ri, <strong>que</strong> significaba<br />
lo mismo <strong>que</strong> voce ketari : <strong>en</strong> cuya<br />
confirmacion es <strong>de</strong> verse el Antiguario<br />
<strong>de</strong> Lubino (2) , don<strong>de</strong> citando á Fest°<br />
, dice : vitu<strong>la</strong>ns , ketans gaudio ut in<br />
grato vitulus , lo <strong>que</strong> sin duda se tomó<br />
<strong>de</strong> Vitu<strong>la</strong> y una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>tílicas<br />
, á qui<strong>en</strong> hacian diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría,<br />
y á qui<strong>en</strong> por <strong>la</strong> conservacion y sazonami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses sacrificaban una<br />
'becerra , <strong>que</strong> por esto pudo l<strong>la</strong>marse vi«<br />
Pi<strong>la</strong>, como vitu<strong>la</strong>cion el citado sacrifici®:<br />
y con esto se <strong>de</strong>scubre el verda<strong>de</strong>ro<br />
s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>l verso Virgiliano , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
mi' concepto no es otro, <strong>que</strong> convidar<br />
Dámetas á Yo<strong>la</strong> á <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga al sacrificio<br />
<strong>de</strong> vitu<strong>la</strong>cion 6 <strong>de</strong> alegría <strong>que</strong> p<strong>en</strong>saba<br />
(r) Macrob. Saturnal. lib. 3,<br />
(2) Gubin. lit. U.
(77)<br />
hacer por <strong>la</strong> conservacion y fertilidad<br />
_<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses. Esta misma propiedad y<br />
significacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz vitu<strong>la</strong>cion se indica<br />
por Pierio <strong>en</strong> el tercero <strong>de</strong> sus Geroglíficos<br />
; <strong>en</strong> cuyo s<strong>en</strong>tir a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> expresion<br />
<strong>de</strong>l Psalmo (1); circum<strong>de</strong><strong>de</strong>runt<br />
vituli multi, alu<strong>de</strong> á los hombres gesticu<strong>la</strong>dores<br />
y ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> festiva y <strong>la</strong>sciva<br />
alegría : <strong>de</strong> los <strong>que</strong> el Real Profeta se<br />
<strong>que</strong>jaba hal<strong>la</strong>rse ro<strong>de</strong>ado ; y <strong>de</strong>bo afia<br />
dir , para mayor ilustracion <strong>de</strong> este punto<br />
<strong>de</strong> antigüedad , <strong>que</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> falsa <strong>de</strong>ydad Vitu<strong>la</strong> , el hacer<strong>la</strong> diosa<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría , y sacrificar<strong>la</strong> por <strong>la</strong>s mieses<br />
una becerra , pudo tomarlo <strong>la</strong> supersticion<br />
y ceguedad-- g-<strong>en</strong>tílica <strong>de</strong>l sueño<br />
<strong>de</strong> Faraon (2) y <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretacion<br />
<strong>que</strong> dió el Patriarca josef á <strong>la</strong>s siete bacas<br />
pingües y lucidas <strong>que</strong> salian <strong>de</strong>l Nilo<br />
, y significaban otros tantos afros <strong>de</strong><br />
abundancia , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría é hi<strong>la</strong>ridad<br />
<strong>que</strong> esta causó á los vivi<strong>en</strong>tes.<br />
Con esto calló Don Mo<strong>de</strong>sto , y advirtiéndolo<br />
Don Anselmo, dixo : aun no<br />
está bi<strong>en</strong> apurado el asunto , y aun nos<br />
<strong>de</strong>frauda Vm. <strong>de</strong>l gusto <strong>que</strong> recibiria-*<br />
mos <strong>en</strong> <strong>que</strong> explicase lo <strong>que</strong> indicó <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> suma instruccion <strong>de</strong> Virgilio y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
propiedad con <strong>que</strong> se explicó _<strong>en</strong> <strong>la</strong>s 'yo-<br />
(I) Psalm. II. vers. 13.<br />
(2) G<strong>en</strong>es, cap. 41.
( 7)<br />
ces y frases obscuras é intrincadas <strong>que</strong><br />
pert<strong>en</strong>ecian á los ritos y sacrificios g<strong>en</strong>tílicos<br />
, <strong>de</strong> cuya intelig<strong>en</strong>cia y propiedad<br />
creo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos pasages<br />
y puntos <strong>de</strong> antigüedad y humanidad,<br />
<strong>que</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> los antiguos Historiadores<br />
y Poetas._ ¡Pues no es ma<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />
fresca , dixo con su festivo humor Don<br />
Feliciano ! Aquí se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzar todo<br />
, y se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar hasta <strong>la</strong>s<br />
últimas fibras , <strong>que</strong> , á eso somos v<strong>en</strong>idos,<br />
y no á '<strong>que</strong>darnos á media miel, y corno<br />
quién come melindre <strong>de</strong> monja ; y así<br />
vamos con esas curiosida<strong>de</strong>s , y no se<br />
nos <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Tántalo, <strong>en</strong>señándonos<br />
y acercándonos <strong>la</strong> golosina<br />
para <strong>de</strong>spues retirar<strong>la</strong>, y_<strong>que</strong> se nos huya<br />
como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos.<br />
Son muy. freqü<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el Mantuano,<br />
continuó Don Mo<strong>de</strong>sto, <strong>la</strong>s expresiones<br />
con <strong>que</strong> manifestó su profunda instruccion<br />
<strong>en</strong> materia <strong>de</strong> ritos y sacrificios<br />
antiguos <strong>de</strong> los Etnicos , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciega<br />
supersticion <strong>de</strong>l g<strong>en</strong>tilísimo. Él tocó con<br />
<strong>la</strong> mayor propiedadlo <strong>que</strong> era y significaba<br />
<strong>la</strong> voz sacrifical litare , guando<br />
dixo (i):<br />
Sanguine quar<strong>en</strong>di reditus anima<strong>que</strong> ¡itandum.<br />
Argolica. .<br />
(i) .1itey d. lib. '184
( 79 )<br />
y para <strong>de</strong>notar <strong>que</strong> no bastaba para ello<br />
3a oracion sin' sacrificio , dixo <strong>en</strong> otra<br />
parte (1)<br />
Tau bus orabat dictis aram<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ebat.<br />
<strong>de</strong> modo <strong>que</strong> el litar consistia <strong>en</strong> p<strong>la</strong>car<br />
con preces y sacrificio alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
fabulosas <strong>de</strong>yda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> esta antigua<br />
voz se l<strong>la</strong>man Litanice <strong>la</strong>s preces y sacrificios<br />
<strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e instituidos nuestra San<br />
-ta Madre Iglesia , para p<strong>la</strong>car el <strong>en</strong>ojo<br />
<strong>de</strong> Dios' é implorar su misericordia. En<br />
<strong>la</strong> voz aras , <strong>de</strong> <strong>que</strong> usó el Poeta dici<strong>en</strong>do<br />
, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano Eneas, al<br />
tiempo <strong>que</strong> suplicaba á <strong>la</strong> Sybi<strong>la</strong> , tocó<br />
otro misterio <strong>de</strong> Liturgia y 'antigüedad<br />
bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>licado, á saber : <strong>que</strong> <strong>la</strong>s aras te-<br />
/ían unas asas á los extremos , <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />
tomaban con <strong>la</strong>s manos a<strong>que</strong>llos <strong>que</strong> ofrecian,<br />
ó por qui<strong>en</strong>es se ofrecia el sacrificio<br />
, y por <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron primitivam<strong>en</strong>te<br />
ansas , y con el progreso<br />
<strong>de</strong>l tiempo y conmutacion <strong>de</strong> algunas<br />
letras empezaron á <strong>de</strong>cirse aras , <strong>que</strong> es<br />
<strong>la</strong> voz <strong>que</strong> á nosotros ha llegado ; y <strong>de</strong><br />
aqui se <strong>de</strong>xa ver <strong>la</strong> propiedad coa <strong>que</strong><br />
dixo el Poeta:<br />
•<br />
(1) Eneyd. lib. 6. vers. i 24.<br />
. aras<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ebat.
( so )<br />
Tambi<strong>en</strong> tocó con no m<strong>en</strong>os erudicion<br />
y propiedad <strong>la</strong> purificacion y expiadon<br />
con <strong>que</strong> se preparaban para los sacrificios;<br />
pues si estos habian <strong>de</strong> ser á los<br />
dioses celestes , se habia <strong>de</strong> hacer a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
por ablucion, y si á los infernales por<br />
aspersion, con agua viva y corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />
fu<strong>en</strong>te ó rio. De <strong>la</strong> primera habló guando<br />
induce á Eaeas dici<strong>en</strong>do (t):<br />
Me bello é tanto egressurn , et ce<strong>de</strong> rec<strong>en</strong>a<br />
,<br />
Atrectare nefas dones me fiumine vivo,<br />
Abluero. . .<br />
y <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda, guando <strong>de</strong>scribe á Dido<br />
preparándose para sacrificar á Pluton<br />
, y dici<strong>en</strong>do á su Aya (2) :<br />
Annarn, chara tnihi nutrias; huc siste so.<br />
rorem ;<br />
Dic corpus properet fiuviaeli spargere<br />
lympba.<br />
Igual, erudición manifestó guando habló<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s hostias , <strong>que</strong> eran los animales<br />
<strong>que</strong> se ofrecian <strong>en</strong> los sacrificios, distingui<strong>en</strong>do<br />
<strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y hab<strong>la</strong>ndo<br />
con <strong>la</strong> mayor propiedad <strong>de</strong> ca-<br />
(I) Eneyd. lib. 2. v. 718.<br />
(2.) Eneyd. 4. vers. 6.13.
da , uria,- ,<strong>en</strong> ...los diversos- parages d<br />
Zneycja.- Habia'..pues hostias' invuges ,<br />
!Dadas ., así por<strong>que</strong> eran <strong>de</strong> animales <strong>que</strong><br />
nunca,:hábian sujetado al yugo su cuello,<br />
ni .estaban, , domados ; y <strong>de</strong>' estas trató<br />
q4a440 dixo (E):<br />
Nunc grege<strong>de</strong> intacto septem mactare
( 32)<br />
tros muy atrás, pues significa unas pex,<br />
so pas corno <strong>en</strong>tresacadas <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre todas<br />
<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas. No se le escapó <strong>la</strong> otra espe7.<br />
<strong>de</strong> dé hostias , <strong>que</strong> se ofrecian por, <strong>la</strong><br />
cónservacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses,. y <strong>que</strong> por<br />
quanto con el<strong>la</strong>s se daban difer<strong>en</strong>tes vueltas<br />
á los campos , se l<strong>la</strong>maban arnbarvales:<br />
<strong>de</strong> estas habló <strong>en</strong> <strong>la</strong> 1.gloga 5, dici<strong>en</strong>do<br />
i (1)<br />
semper ertret , e cum-sol<strong>en</strong>mia<br />
vota- ----<br />
Red<strong>de</strong>mus Nympbis & cum iustrabitnus<br />
agros.<br />
y <strong>en</strong> el primero <strong>de</strong> los Geórgicos (2):<br />
Ter<strong>que</strong> novas cireum fcelix eat hostia<br />
(ruges.<br />
tampoco se le olvidó <strong>la</strong> ceremonia. <strong>de</strong><br />
adornar <strong>la</strong>s cabezas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hostias con<br />
vittas , fiscias y coronas, como ya se<br />
tocó ayer , y <strong>de</strong> dorarles y pintarles <strong>la</strong>s<br />
astas ; y para indicar esta antigüedad,<br />
induce á Ascanio al 9 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneyda, dici<strong>en</strong>do<br />
(3)<br />
Et statuam ante aras aurata fronte<br />
v<strong>en</strong>curn,<br />
(I) Eglog. 5. v. 74. (2) Georgie. lib.'. y. 341<br />
,(3) Eneyd. Iik. 9. v. 627.
( 83<br />
Pudiera añadir aquí <strong>la</strong>s hostias , <strong>que</strong> se..<br />
l<strong>la</strong>maban suscidaneas, <strong>que</strong> eran <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se<br />
, mataban y sostituían .á <strong>la</strong>s primeras , si<br />
con estas no se hubiese Ji<strong>la</strong>do, aludi<strong>en</strong>do<br />
á <strong>la</strong>s quales dixo elegantem<strong>en</strong>te el soldado<br />
P<strong>la</strong>utino {r} ; Terguin suu;n<br />
stt;'titice succidaneum. Y <strong>de</strong>l mismo modo<br />
pudiera tocar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />
hostias y víctimas , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre otros ca<br />
pítulos consistia <strong>en</strong> <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s se ofre<br />
cían ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra , ó antequam in<br />
hostes íretur; y estas <strong>de</strong>spees <strong>de</strong> <strong>la</strong> Victoria<br />
, ó post hostes vistos , por cuyas alusiones<br />
se l<strong>la</strong>maron hostias y víctimas.<br />
En esto .interrumpió á Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
un criado , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tró con el aviso <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> ya estaba puesta <strong>la</strong> mesa , y <strong>la</strong> comida<br />
prev<strong>en</strong>ida , con lo <strong>que</strong> , <strong>de</strong>xando<br />
Don Anselmo sus opa<strong>la</strong>ndas y sombrero,<br />
fueron-á s<strong>en</strong>tarse á comer , y aun ántes<br />
<strong>de</strong> empezar dixo Don Feliciano : Ya <strong>que</strong><br />
uste<strong>de</strong>s se han <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia <strong>de</strong><br />
antigüeda<strong>de</strong>s , seria un muy bu<strong>en</strong> p<strong>la</strong>to<br />
<strong>de</strong> esta_ nuestra comida , el <strong>que</strong> se tratase<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los antiguos , <strong>que</strong> verosímilm<strong>en</strong>te<br />
serian mas frugales <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />
nuestras , y t<strong>en</strong>drian sus espeéiales re-7<br />
quisitos y ceremonias , <strong>que</strong> yo quisiera<br />
saber , y <strong>en</strong> conclusion á lo <strong>que</strong> yo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do<br />
este punto , no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xar <strong>de</strong><br />
(i) Piaut. Epidic. act. t. sc<strong>en</strong>. 2.<br />
F 2
","<br />
(24 )<br />
ser fecundo „y <strong>en</strong> <strong>que</strong> -habrá mucho y<br />
bu<strong>en</strong>o <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir ,-y muy gustoso y digno<br />
<strong>de</strong> saberse. :;Ha tocado Don Feliciano<br />
, dixo Don Anselmo, una materia <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>que</strong> el Señor Don Mo<strong>de</strong>sto habrá <strong>de</strong><br />
permitirme le releve <strong>de</strong>, <strong>la</strong>,- molestia <strong>de</strong><br />
explicar<strong>la</strong> , y <strong>en</strong> SU alivio , pues no es<br />
razon se cargue con todo el peso y fatiga<br />
., expli<strong>que</strong> yo lo poco <strong>que</strong> <strong>en</strong> el particu<strong>la</strong>r<br />
he llegado á adquirir y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
por -lo <strong>que</strong> hé leido <strong>en</strong> los -Autores<br />
antiguos. Si <strong>la</strong> cosa ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzarse<br />
radicalm<strong>en</strong>te , y sin hacer á<br />
Don Feliciano el agravio <strong>de</strong> <strong>de</strong>fraudarle<br />
<strong>de</strong> especie alguna , conceFni<strong>en</strong>te á esta<br />
materia , hay mucho y <strong>la</strong>rgo- <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , ya sobre los nombres <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s comidas , ya sobre <strong>la</strong> hora, manjares,<br />
obst<strong>en</strong>tacion y solemnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s , y<br />
ya sobre el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse , y sobre<br />
el sitio y forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa <strong>en</strong> <strong>que</strong> se hacian.<br />
No hemos <strong>de</strong> tomar el agua tan arriba<br />
, <strong>que</strong> hablemos <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<br />
poético siglo , <strong>que</strong> sin t<strong>en</strong>er oro , se<br />
l<strong>la</strong>mó <strong>de</strong> oro , y <strong>en</strong> <strong>que</strong> los mitológicos<br />
nos <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> el género humano tanto<br />
mas s<strong>en</strong>cillo y frugal , quanto mas rudo<br />
y falto <strong>de</strong> civilizacion , y quanto no habiéndose<br />
aun formado asociaciones ni<br />
pueblos ; yivian , ó mas bi<strong>en</strong> vagaban <strong>la</strong>s<br />
g<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> los campos y selvas, comi<strong>en</strong>do<br />
nueces , castañas , y otras frutas y
( 8 5 )<br />
granos, .qbe. espontáneam<strong>en</strong>te dic<strong>en</strong> p'roducia<br />
<strong>la</strong> tierra, y <strong>la</strong> leche y miel <strong>que</strong> fing<strong>en</strong><br />
corrian los ríos y arroyos , segun a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
expresion <strong>de</strong> Ovidio (t):<br />
Flumina jam <strong>la</strong>ctii , jam flumina vectans<br />
iban:.<br />
•<br />
Hab<strong>la</strong>mos pues <strong>de</strong> los tiempos ya civilizados<br />
, y <strong>en</strong>. <strong>que</strong> los hombres vívian<br />
<strong>en</strong> pueblos y <strong>en</strong> sociedad , y particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong>l . <strong>de</strong> los Romanos , <strong>de</strong> cuyos<br />
usos y ant igüeda<strong>de</strong>s ha llegado á nosotros<br />
mas noticia <strong>que</strong> <strong>de</strong> otra Ilguna na-<br />
Ci011. Hacian estos una gran difer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s voces epulx, epuluna , dapes y<br />
cibus, por<strong>que</strong> aun<strong>que</strong> todas significaban<br />
los manjares y el acto <strong>de</strong> comer, con todo<br />
, el concepto y significado pro_ piQ <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> voz epulle era el <strong>de</strong> los manjares ordinarios<br />
y quotidianos ; epuium se l<strong>la</strong>maba<br />
<strong>la</strong> comida solemne y como pública,<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> concurrián muchos con ocasion <strong>de</strong><br />
boda , <strong>en</strong>tierro , y otras semejantes , pa-:<br />
ra cuyo arreglo hab<strong>la</strong> a<strong>que</strong>l/os Magistrau<br />
dos , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban septemviri epulonum<br />
, <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> equivalían á los convites<br />
públicos , y á <strong>la</strong>s mesas <strong>que</strong> l<strong>la</strong>ma.<br />
anos <strong>de</strong> estado , y otras <strong>de</strong> mucha y quasi<br />
libre concurr<strong>en</strong>cia , corno son los <strong>que</strong><br />
(I) 1\1mm. lib., t . faba/. t.<br />
F 3
""~V?"""Xt-'4311~1~111~1~.111.1~111.1111101~111.111111.11.11.111111111111<br />
( 35 y<br />
can voz mo<strong>de</strong>rna Se l<strong>la</strong>man ambigties <strong>en</strong><br />
los saraos y -festejos públicos. Dapes se<br />
l<strong>la</strong>maban ó los manjares <strong>que</strong> fingian eran_<br />
propios <strong>de</strong> ó tos <strong>que</strong> comian<br />
los hombres <strong>en</strong> los sacrificios ; y cibi ó<br />
cibu.s , era ,14,,\cornid y...manjgres-,quotii,<br />
dignos <strong>que</strong> cada uno hacia y Clisponia<br />
<strong>en</strong> su casa , sobre todo lo qual me remito<br />
á Laur<strong>en</strong>cio Val<strong>la</strong> <strong>en</strong> suseiegancias (1).<br />
.T<strong>en</strong>ian <strong>la</strong>s. .comidas *otros nombres,<br />
<strong>que</strong> se tornaban <strong>de</strong>l tiempo 57 hora <strong>en</strong>,<br />
<strong>que</strong> se hacian. En los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
República , y guando <strong>en</strong>tre ellos florecia<br />
<strong>la</strong> frugalidad , solo hacian una comi<br />
da <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ,tres <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> ; pero<br />
c\reci<strong>en</strong>do el luxo , <strong>la</strong> ,ost<strong>en</strong>tacion y <strong>la</strong>,<br />
gu<strong>la</strong> , se aum<strong>en</strong>taron hasta cinco , <strong>que</strong><br />
l<strong>la</strong>maron j<strong>en</strong>taculum , dé qui<strong>en</strong> sin duda<br />
se. tomó nuestra antigua voz yantar, y<br />
equivalia á nuestro <strong>de</strong>sayuno. Prandium,.<br />
<strong>que</strong> era <strong>la</strong> comida meridiana , á <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />
seguia <strong>la</strong> <strong>que</strong> se.<strong>de</strong>cia mer<strong>en</strong>da , á esta <strong>la</strong><br />
ec<strong>en</strong>a , <strong>que</strong> principiaba al ponerse el sol,<br />
y solia a<strong>la</strong>rgarse in multas noctem , como.<br />
se explican los ,Autores antiguos ; y.<br />
por último t<strong>en</strong>ian lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma comessatio<br />
, usada solo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s ébriós y gulosos<br />
, <strong>en</strong> cuya comida .(<strong>que</strong>" el frances<br />
l<strong>la</strong>maria repas) acababan <strong>de</strong>dl<strong>en</strong>arse hast<br />
<strong>la</strong> un grado, <strong>que</strong> •á tocaba <strong>en</strong> crápu<strong>la</strong><br />
(1) Val<strong>la</strong>, elesantiar. lib. 4. CaP• 295.
( 87 )<br />
y<br />
ernbriápet; < dé <strong>la</strong> <strong>que</strong>' Sé 'tfer<strong>en</strong>diatt.<br />
por el medio' <strong>de</strong> 'excitar el vómito', lomando<br />
cosas <strong>que</strong>provocas<strong>en</strong> á él , co-=<br />
tilo lo testifica Ciceron <strong>en</strong> <strong>la</strong> oración pro<br />
Deyotaró.<br />
La -principal 'comida era <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a, <strong>la</strong><br />
<strong>que</strong> segun su dase <strong>de</strong> vil <strong>la</strong>uta ó expléndida<br />
y magnífica (<strong>de</strong> cuya c<strong>la</strong>se eran los<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban cereales) era stisceptible<br />
<strong>de</strong> muchos y muy 'exquisitos manjares<br />
, como se' 'Colige' <strong>de</strong> repetidos lugares<br />
<strong>de</strong> P<strong>la</strong>nto y Marcial , qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> el lib. 13<br />
<strong>de</strong> sus Epígrarn. , á 4iii<strong>en</strong> intituló Xemia<br />
Regalos, recopiló y <strong>de</strong>scribió los mas<br />
principales manjares <strong>que</strong> se usaban y ser.<br />
vian á <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as <strong>en</strong> su tiempo ; y <strong>en</strong> el<br />
lib. 5 Epígram. dió una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maba vil<br />
y <strong>la</strong> <strong>la</strong>uta , <strong>de</strong> <strong>la</strong> qual 'trató <strong>en</strong> Jos Epigramas<br />
30 <strong>de</strong>l lib. 2 , 21 <strong>de</strong>l lib. 3 y 84<br />
<strong>de</strong>l fibs s 5 sábre lo qual tambi<strong>en</strong> es <strong>de</strong><br />
verse <strong>la</strong> irónica <strong>de</strong>scripcion <strong>que</strong> Horacio<br />
(i) hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil c<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l miserable<br />
y avari<strong>en</strong>to Nasidi<strong>en</strong>o.<br />
La c<strong>en</strong>a paró <strong>la</strong> qual se convidaban<br />
Mutuam<strong>en</strong>te y con freqü<strong>en</strong>cia los amigos<br />
y conocidos , y <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se<br />
daba <strong>en</strong> <strong>de</strong>rnostracion y prueba <strong>de</strong> <strong>la</strong> antistad<br />
, se- dividia y distribuia <strong>en</strong> tres<br />
partes, <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales se 110.<br />
1 n .<br />
(I) Lib. 2. sorra. <strong>la</strong>tir.<br />
F 4
( 88 )<br />
oraba Gustatio y Arntec<strong>en</strong>a , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qua'<br />
se ponian cosas <strong>que</strong> excitas<strong>en</strong> el apetito<br />
: parece <strong>que</strong>. tei)ian el primer lugar<br />
y <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>cia los huevos ,.como se colige<br />
. <strong>de</strong> Horacio (I) , <strong>que</strong> para significar<br />
<strong>la</strong> pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un, cantor dice <strong>que</strong><br />
cantó ab ovo us<strong>que</strong> ad. ma<strong>la</strong> .; esto es <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-el<br />
principio hasta el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a.<br />
Luego- se seguia <strong>la</strong> segunda . parte , <strong>que</strong><br />
era lo <strong>que</strong> propiam<strong>en</strong>te se l<strong>la</strong>maba c<strong>en</strong>a,..<br />
cuyo primer manjar se l<strong>la</strong>maba capuz<br />
c<strong>en</strong>e , como se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong><br />
Marcial (2), al <strong>que</strong> seguian otros infinitos<br />
, <strong>que</strong> refiere el mismo <strong>en</strong> los lugares<br />
ya citados ; el <strong>que</strong> los servia y .ponia,<br />
era un personage , á qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a 'se<br />
l<strong>la</strong>maba Structor , a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l qual hab<strong>la</strong><br />
oíro <strong>de</strong>nominado Carptor , cuyo oficio<br />
ó cargo era el <strong>de</strong> partir los manjares<br />
con mucho) aseo , pericia y dilig<strong>en</strong>cia<br />
, segun todo lo refiere Juv<strong>en</strong>al (1).<br />
Pues no es nada , Señor Don. Anselmo<br />
, lo <strong>que</strong> usted va ahí <strong>de</strong>sembuchando<br />
, dixo con su .festivo humor, y comi<strong>en</strong>do<br />
como estaba á dos carrillos Don<br />
Feliciano, atraganOndole algo para <strong>de</strong>sembarazar<br />
<strong>la</strong> boca , y po<strong>de</strong>r hab<strong>la</strong>r , y<br />
dando una palmada <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , prosigdió<br />
: Por el siglo <strong>de</strong> mi abuelo , <strong>que</strong><br />
( i) Serm. 1. <strong>la</strong>tir. 3.<br />
(2) Epigram 28. lib.. lo.<br />
(3) Satir. 9., Ie.<br />
1.•
( 89)<br />
fué hotare s<strong>de</strong> pro y do conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cias,<br />
algo <strong>en</strong><strong>la</strong>zado con Don Quixote , y -<strong>que</strong><br />
nunca estuvo bi<strong>en</strong> con <strong>la</strong>s astucias y travesuras<br />
<strong>de</strong> los pages <strong>que</strong> le sirvieron,<br />
<strong>que</strong> hasta ahora no he -sabido , <strong>que</strong> el<br />
oficio <strong>de</strong> trinchar , <strong>de</strong> <strong>que</strong> ellos suel<strong>en</strong><br />
servir <strong>en</strong> el ministerio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas, fuese<br />
tan antiguo <strong>que</strong> le hayan traido y heredado<br />
<strong>de</strong> los Romanos! A lo <strong>que</strong> presumo<br />
esos tales .Carptores <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaron el<br />
oficio á los pages y criados , <strong>de</strong>berían <strong>de</strong><br />
ser golosos, y andarían -siempre á <strong>la</strong> rebatir<strong>la</strong><br />
como el<strong>la</strong>s, y t<strong>en</strong>drian y transfundirian<br />
<strong>en</strong> ellos <strong>la</strong> <strong>de</strong>streza y habilidad<br />
<strong>que</strong> algunos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para afufar y hacer<br />
<strong>que</strong> .<strong>de</strong>spues.<strong>de</strong> muertas 'y asadas vuel<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa al únelo . <strong>la</strong>s pol<strong>la</strong>s <strong>en</strong>teras<br />
y los mas sazonadds y <strong>de</strong>licados p<strong>la</strong>tos,<br />
sin' <strong>que</strong> lo adviertan los amos por<br />
mas <strong>que</strong> .todo sea á su Vista y por mas<br />
<strong>que</strong> estén hechos unos Argos. Tal es su<br />
habilidad y ligereza <strong>de</strong> manos! Page<br />
hubo <strong>que</strong> llevó por carteras <strong>en</strong> <strong>la</strong> casaca<br />
dos faldri<strong>que</strong>ras <strong>de</strong> oja <strong>de</strong> <strong>la</strong>ta , graduadas<br />
<strong>de</strong> cubos, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> <strong>en</strong>traban<br />
como <strong>en</strong>'el arca <strong>de</strong> Noe <strong>de</strong> toda especie<br />
<strong>de</strong> aves y animales á hospedarse con los<br />
huevos moles, los dulces secos y <strong>la</strong>s frutas<br />
, sobre todo lo qual y para <strong>que</strong> sir-viese<br />
d'e salsa , caía un diluvio <strong>de</strong> crema<br />
y aun <strong>de</strong> choco<strong>la</strong>te; y page hubo tam-
( 96)<br />
pí<strong>en</strong> <strong>que</strong> sirvi<strong>en</strong>do una grao trucha qua<br />
por' regalo habia v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> un pullo<br />
<strong>de</strong> los Estados , al . tiempo <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />
fu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , usó <strong>de</strong> <strong>la</strong> astuta traw<br />
za <strong>de</strong> toser, sop<strong>la</strong>r , volver hacia atrás'<br />
<strong>la</strong> cara y narices y hacer otros a<strong>de</strong>manes<br />
<strong>que</strong> significaban <strong>que</strong> <strong>la</strong> pieza estaba<br />
empezada á corromper; , , rodo con un<br />
cuidadoso disimulo; lo <strong>que</strong> advertido por<br />
el incauto amo, y crey<strong>en</strong>do.<strong>que</strong> reo estaba<br />
<strong>en</strong> términos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rse comer , mandó<br />
alzar y retirar <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te, lo <strong>que</strong> apénas<br />
fue mandada guando estuvo executado,<br />
como <strong>que</strong> á ello se dirigia <strong>la</strong> tramoya<br />
, y cay<strong>en</strong>do <strong>de</strong>spues <strong>en</strong> <strong>la</strong>. cu<strong>en</strong>ta<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong>' podria ser traza <strong>de</strong>l dichoso pagecitó<br />
y sus compañeros para tras<strong>la</strong>dar<br />
<strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te á su jurisdiccion y saborearse<br />
ellos solos con <strong>la</strong> pieza , mandó <strong>que</strong> al<br />
punto <strong>la</strong> volvies<strong>en</strong> á <strong>la</strong> mesa ; pero por<br />
pronto <strong>que</strong> fué yaa <strong>la</strong> hab<strong>la</strong>n sepultado<br />
,sin asco y con mucha risa eri sis estómagos<br />
, y no habian-<strong>de</strong>xado ni aun espinas.<br />
Cierto <strong>que</strong>, el ardid , dixo Don Sri-<br />
selmo fue chistoso , y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> . <strong>de</strong> <strong>la</strong> su-<br />
tileza <strong>de</strong> los pAges , y <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> su innata<br />
golosina les hace discurrir é inv<strong>en</strong>tar<br />
; pero kio juzgue Va]. <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas<br />
<strong>de</strong> los antiguos anduvo ménoá ligera<br />
<strong>la</strong> rebatiña , y se usaron m<strong>en</strong>os astutas
( 9' 1<br />
trazas. Si Vtn.)ee con cuidado á Marcial<br />
(I), verá como <strong>en</strong>tre loá convida<br />
dos se o.cultaban y <strong>de</strong>saparecian los va-1,<br />
sos ,. los p<strong>la</strong>tos ( <strong>que</strong> <strong>en</strong> esto se colige,<br />
eran <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta ) <strong>la</strong>s servilletas y hasta <strong>la</strong>s<br />
due<strong>la</strong>s <strong>que</strong> se quitaban <strong>de</strong> los pies, para<br />
s<strong>en</strong>tarse, ó mas bi<strong>en</strong> recostarse <strong>en</strong> el le-<br />
- cho <strong>en</strong> <strong>que</strong> comian , y <strong>que</strong>, alguno solia<br />
le. vantarse con dos capas, llevándose <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>l compañero. Suetonio <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />
C<strong>la</strong>udio refiere, <strong>que</strong> habi<strong>en</strong>do faltado <strong>en</strong><br />
una c<strong>en</strong>a un vaso <strong>de</strong> oro , hizo poner <strong>la</strong><br />
noche sigui<strong>en</strong>te uno <strong>de</strong> barro al convidado<br />
contra qui<strong>en</strong> estaba <strong>la</strong> sospecha <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> le habia hurtado.<br />
Pues por cierto dixo Don Felicial:no,•<br />
correspondian bi<strong>en</strong> á <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad<br />
y at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l <strong>que</strong> daba <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a y al<br />
primor y - <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za con <strong>que</strong>, se les servia<br />
, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do hasta un perSonage <strong>que</strong><br />
partiese y trinchase con <strong>la</strong> <strong>de</strong>streza <strong>que</strong><br />
Vm, ha insinuado ; habilidad <strong>que</strong> hoy<br />
parece se ha reconc<strong>en</strong>trado y vinculádo<br />
<strong>en</strong> algunos militares , <strong>que</strong> habiéndo<strong>la</strong> usurpado<br />
y el oficio á los pages y <strong>de</strong>más<br />
criados , se <strong>en</strong>tran á pretexto <strong>de</strong> el<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
gorra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas, y les vale para ll<strong>en</strong>ar<br />
los estómagos av<strong>en</strong>tureros con áhorro<br />
<strong>de</strong>l prest y sueldo. Seguram<strong>en</strong>te <strong>que</strong><br />
para <strong>de</strong>sempeñar con primor y ligereza<br />
•4",( Episram. 54 /ib. 8.
.( 9 2 )<br />
esta industria , habrán inv<strong>en</strong>tado una<br />
nueva anatomía <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura y organizacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves y animales, y <strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong> se habrá <strong>de</strong>spreh<strong>en</strong>dido el arte <strong>de</strong><br />
trinchar <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong> salir y publicarse<br />
por carteles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s es-quinas , <strong>en</strong> el<br />
<strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te y sobre el conocimi<strong>en</strong>to<br />
anatómico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves , se prescribirán<br />
<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> hayan <strong>de</strong> observar <strong>la</strong><br />
mano y el cuchillo , seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s coyunturas<br />
por don<strong>de</strong> haya <strong>de</strong> partirse,<br />
<strong>la</strong>s partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> para el trinchami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong>ban dividirse <strong>la</strong>s aves y <strong>de</strong>mas asados<br />
, por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>ba cada cosa empezarse<br />
y concluirse , y el ór<strong>de</strong>n <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
ello <strong>de</strong>ba observarse ; todo lo qual , como<br />
<strong>que</strong> contribuye al primor . , aseo y<br />
<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas , y á <strong>que</strong> no se<br />
of<strong>en</strong>da <strong>la</strong> escrupulosidad <strong>de</strong>l' ótro sexo,<br />
es y lo .creo <strong>de</strong> gran importancia ; y<br />
corno es preciso se fun<strong>de</strong> sobre los principios<br />
ci<strong>en</strong>tíficos <strong>que</strong> <strong>de</strong>xo indicados, será<br />
con el tiempo un arte <strong>que</strong> podrá a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntarse<br />
y perfeccionarse mucho , y has<br />
cer mucho honor 'á s. u inv<strong>en</strong>tor., y mucho<br />
lucro á <strong>la</strong>s panzas al: trote , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
el dia le exercitan como por profesion;<br />
pero . baste ya <strong>de</strong> esto ,.<strong>que</strong> es lástima se<br />
haya interrumpido el asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ce-)<br />
Das <strong>de</strong> los antiguos.<br />
Con esto, continuó Don Anselmo di.<br />
<strong>de</strong>udo ; á <strong>la</strong> dicha segunda parte , <strong>que</strong><br />
•
( 93 )<br />
era <strong>la</strong> <strong>de</strong> mayor duracion , y <strong>que</strong> pro_<br />
piárii<strong>en</strong>te .se l<strong>la</strong>maba c<strong>en</strong>a, seguía <strong>la</strong> tercera<br />
á ICiui<strong>en</strong> <strong>de</strong>nominaban wnsce securt;<br />
.dce, para' <strong>la</strong> <strong>que</strong> se preparaban <strong>la</strong>s,mesás<br />
limpiándo<strong>la</strong>s y recogi<strong>en</strong>do lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
el<strong>la</strong>s hubiese caído con un parlo por lo<br />
órnún <strong>en</strong>carnado , 'y <strong>de</strong>spues se ponian<br />
<strong>la</strong>s frutas <strong>de</strong> todas c<strong>la</strong>ses , ya frescas,<br />
'ya_ secas y ya adobadas como nuestras<br />
aceytunas : <strong>la</strong>s , segundas , mesas equiva<br />
lían' á nuestros postres, y con el<strong>la</strong>s se<br />
ponia<br />
fin á <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a _Las solemnida<strong>de</strong>s y<br />
ritualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esta eran muchas y Varias<br />
pues habia y se elegia al principio<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong> y por suerte <strong>en</strong>tre todos los convidados<br />
, un personage <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />
Magister cc<strong>en</strong>‘ e, <strong>que</strong> era el <strong>que</strong> establecía<br />
<strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> habian . <strong>de</strong> observarse<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa , y el modo <strong>que</strong> se habia <strong>de</strong><br />
t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> beber y brindar: Horacio le l<strong>la</strong>-<br />
Thaliarco (i). Entre los convidados<br />
habia dos c<strong>la</strong>ses, unos <strong>que</strong> eran los principales<br />
, y otros <strong>que</strong> estos convidaban y<br />
llevaban consigo , á los quales l<strong>la</strong>maban<br />
umbras, como se colige <strong>de</strong> Horacio (2);<br />
y <strong>de</strong> esta libertad y <strong>de</strong>recho <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían<br />
los principales para llevar á otros , hubo'<br />
<strong>de</strong> tomar orig<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te<br />
se dice: <strong>de</strong> <strong>que</strong> un convidado pue<strong>de</strong><br />
convidar á ci<strong>en</strong>to.<br />
(I) 04. 8. lib. x. (2) Satir.t. lib. 2.
( 94)<br />
Los principales adornaban sus cáb'el*<br />
zas con coronas <strong>de</strong> flores y <strong>de</strong> 'arrayan,<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban convivales , y alguna<br />
vez, segun <strong>que</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a . fuese mas ó me:<br />
¡tos magnífica, se ungían con ungü<strong>en</strong>tos<br />
olorosos , y durante a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ó se daban<br />
bayles y saltacicneS <strong>la</strong>scivas, ó si el concurso<br />
era mas morigerado y frugal , se<br />
levan algunas obras poéticas, especialm<strong>en</strong>te<br />
dramáticas , para mayor y mas<br />
completo gustó <strong>de</strong> los convidados',. segun<br />
lo insinuó Marcial (1), y tambieri<br />
pert<strong>en</strong>ecía á <strong>la</strong> solemnidad y aparato <strong>la</strong><br />
vestidura convival, <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>vados y ungidos , se . vestian ántes <strong>de</strong><br />
s<strong>en</strong>tarse, ó mas propiam<strong>en</strong>te reclinarse<br />
á <strong>la</strong> Mesa, y era un ropage <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />
Sintbesis , segun se colige <strong>de</strong>l mis«<br />
mo Marcial (». En quanto á <strong>la</strong>s mesas<br />
y su forma habia algunas difer<strong>en</strong>cias:<br />
por lo coman eran redondas.; pero <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> los pobres eran <strong>de</strong> tres pies, lo <strong>que</strong><br />
confirma Ovidio (3) , <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do<br />
el humil<strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a <strong>que</strong> Fil<strong>en</strong>on<br />
y su muger Baucis dieron á Mercurio<br />
y Júpiter sin conocerlos , y t<strong>en</strong>iéndolos<br />
por hombres, dice <strong>que</strong> el pié tercero<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa era <strong>de</strong>sigual , y tuvie-<br />
( i ) Epigram. Io5. lib. 5.<br />
(2) Epigram. 27. lib. 3.<br />
(3) Metamorph. lib. 8. J'abur. y.
( 95 )<br />
ron <strong>que</strong> igua<strong>la</strong>rle meti<strong>en</strong>do baxo -<strong>de</strong> él<br />
una tejailás:dé los ricos , y . <strong>que</strong> se' rvian<br />
á <strong>la</strong>s. C<strong>en</strong>as espléndidas y magníficas <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> s<strong>la</strong>yól hab<strong>la</strong>ndo , eran <strong>de</strong> naranjo,<br />
cedr:0,<br />
•4<br />
0tras ma<strong>de</strong>ras costosas ,. liénas<br />
embptidos <strong>de</strong> varios colores, como lo<br />
insinua Séneca (1) , con un pie'<strong>de</strong> Marfil<br />
torneado , por el dual se l<strong>la</strong>maban<br />
Monopodia ; aludi<strong>en</strong>do. á lo qual se l<strong>la</strong>man<br />
así los conv<strong>en</strong>ios <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
v<strong>en</strong><strong>de</strong>r muchos á un mismo precio y como<br />
sobre solo un pie.<br />
Al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa y como afirmando<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , se ponian tres lechos 6<br />
camil<strong>la</strong>s convivales , y por ser tres se<br />
l<strong>la</strong>maba tricliniurn el lugar ó pieza ,<strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> se ponía <strong>la</strong> mesa y se terna <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a.<br />
Los lechos se adornaban con cubiertas<br />
(ó, sean fundas ) mas ó ménos preciosas<br />
y 'costosas , segun 1a9 faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>que</strong><br />
daba <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a ,.como lo dió á <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
Virgilio contando el aparato <strong>de</strong>l etnvite<br />
<strong>que</strong> dió Dido á Eneas (2). En cada<br />
lecho se acomodaban solo tres, y alguna<br />
y rara vez quatro , y el pisar <strong>de</strong> este<br />
número se t<strong>en</strong>ia por cosa sórdida é incivil<br />
: el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse era <strong>en</strong> una disposicion<br />
<strong>que</strong> mas bi<strong>en</strong> era estar reclina.<br />
(1) De B<strong>en</strong>ef. cap. 9.<br />
(2) Strato super discumbitur ostro. Eneid. r.<br />
'vers. 7434. et pau<strong>la</strong> post. Thris jussi discumbere<br />
pictis. V. 712;
( 96 )<br />
dos sobre el codo iz:,uierdo , incorporada<br />
<strong>la</strong> parte supérior <strong>de</strong>l cuerpo y los<br />
pies t<strong>en</strong>didos hácia,afuera <strong>en</strong> tar, forma,<br />
<strong>que</strong> poni<strong>en</strong>do - el segundo. convidado <strong>la</strong><br />
cabeza; y parte superior <strong>de</strong>l cuerpo' por<br />
bazo <strong>de</strong>l pecho <strong>de</strong>l . primero, t<strong>en</strong>ia. á sus<br />
espaldas los pies <strong>de</strong> este, y. <strong>en</strong> esta disposicion<br />
seguia el tercero , respecto <strong>de</strong>l<br />
segundo ,:cuyo sitio, qué era el <strong>de</strong>l me<br />
dio , era el mas preemin<strong>en</strong>te y honorífi-<br />
'co, y el <strong>que</strong>.se tomó Mido <strong>en</strong> el referido<br />
convite '<strong>de</strong> Eneas, como <strong>en</strong> el lugai citado<br />
lo <strong>de</strong>scribió el mismo Vi?gilio (t).<br />
Este era el. modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> los antiguos<br />
Romanos y otros pueblos ori<strong>en</strong>ta-<br />
les, el qual lle<br />
go óó,al tiempo <strong>de</strong> los Etn<br />
peradores ., <strong>de</strong> _lo <strong>que</strong> es bu<strong>en</strong>a prueba<br />
lo <strong>que</strong> leemos <strong>en</strong> Suetonio <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida dé<br />
Julio Cesar , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> dice , <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
provincias usaba <strong>de</strong> dos triclinios (a), - y<br />
lo mismo sé colige <strong>de</strong>l razonami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />
siervo P<strong>la</strong>utina (3) <strong>en</strong> términos.<strong>que</strong> este<br />
modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse á <strong>la</strong> mesa , <strong>que</strong>' propiam<strong>en</strong>te<br />
se l<strong>la</strong>maba discumbere , llegó<br />
hasta los tiempos <strong>de</strong> P<strong>la</strong>uto y Suetonio,<br />
(1) aroixis jam se Regina superbis.<br />
Áurea composuit sponda mediatn<strong>que</strong> locavit,<br />
,Eneyd t. v. 7o2.<br />
(2). Convivabatur assidue per Provincias duobu$<br />
trieliniis. Suet. in vit. jul. cap. 48.<br />
t3) Standuna est in l<strong>en</strong>to, si quid <strong>de</strong> summo pe•<br />
tar. l'UU. in M<strong>en</strong>echm. Act. 1. Sc<strong>en</strong>.
( 97 )<br />
y por consiguie nte se usaba y freql<strong>en</strong>taba<br />
<strong>en</strong>tre los Hebreos <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong><br />
Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor ,, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
Bodas <strong>de</strong> Caná , <strong>en</strong> el convite <strong>de</strong>l Fariseo,<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> última c<strong>en</strong>a , y <strong>en</strong> quantas<br />
ocasiones nos refier<strong>en</strong> los Sagrados Evan.<br />
gelistas haberse s<strong>en</strong>tado á comer , es <strong>de</strong><br />
suponerse y creerse lo hiciese <strong>en</strong> <strong>la</strong> disposicion<br />
<strong>que</strong> <strong>que</strong>da referida , <strong>en</strong> lecho<br />
camil<strong>la</strong> convival, y no como ahora nosotros<br />
nos s<strong>en</strong>tamos <strong>en</strong> sil<strong>la</strong>s y con los<br />
pies <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa ; y esta usanza,<br />
y punto <strong>de</strong> antigüedad m<strong>en</strong>os sabido,<br />
conduce para <strong>la</strong> 'verda<strong>de</strong>ra y natural intelig<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> algunos pasages <strong>que</strong> nos<br />
refier<strong>en</strong> los santos Evangelios ; los <strong>que</strong><br />
serian extraños y repugnantes , si Christo<br />
nuestro bi<strong>en</strong> no hubiese comido á <strong>la</strong><br />
usanza <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos, y se hubiese<br />
s<strong>en</strong>tado como ahora nosotros lo hacemos,<br />
y como con m<strong>en</strong>os propiedad nos<br />
lo pintan <strong>de</strong> bastantes siglos acá los pintores<br />
<strong>en</strong> el grupo ó li<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> última<br />
c<strong>en</strong>a ; por<strong>que</strong> á haberse s<strong>en</strong>tado<br />
Christo <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> .hoy lo hac<strong>en</strong><br />
todos los Europeos, y no segun <strong>la</strong> usanza<br />
<strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos ( <strong>que</strong> <strong>en</strong> algun<br />
modo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do se conserva <strong>en</strong>tre los Turcos<br />
y otros Pueblos Asiáticos, <strong>que</strong> co<br />
m<strong>en</strong> <strong>en</strong> el suelo y reclinados s6bre al.<br />
znohadas ) no era fácil , sino muy repugnante<br />
é impracticable , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el con-<br />
TOM. L
,.:71.7.1.111~7~111.11~M.111P.Mma.<br />
(9 ú )<br />
vite <strong>de</strong>l Fariseo llegase <strong>la</strong> Magdal<strong>en</strong>a,<br />
y estando <strong>en</strong> pie <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l Señor<br />
(<strong>que</strong> esta es <strong>la</strong> eficacia y propiedad <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> voz stars retro , <strong>de</strong> <strong>que</strong> usa el sagrado<br />
Evangelista) se los <strong>la</strong>vase con sus lágrimas<br />
, los <strong>en</strong>jugase con sus cabellos,<br />
los besase, los ungiese con los ungü<strong>en</strong>tos<br />
preciosas <strong>que</strong> llevaba prev<strong>en</strong>idos , é<br />
hiciese todo lo <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> aqüel nos refiere<br />
, y no podía ser ni executarse , á<br />
no estar Christo recostado <strong>en</strong> el lecho<br />
convival y á <strong>la</strong> usanza <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l tiempo.<br />
De aquí se coMpreh<strong>en</strong><strong>de</strong> tambi<strong>en</strong><br />
cómo <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a el Evangelista<br />
San Juan se reclinó y <strong>que</strong>dó<br />
dormido sobre el pecho <strong>de</strong> Christo; lo<br />
<strong>que</strong> fué muy fácil estando á su <strong>de</strong>recha<br />
<strong>en</strong> el mismo lecho y <strong>en</strong> <strong>la</strong> disposicion<br />
<strong>que</strong> <strong>que</strong>da explicada , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual<br />
<strong>que</strong>dándose dormido , é inclinándosele<br />
<strong>la</strong> cabeza , cayó esta sobre el pecho <strong>de</strong>l<br />
Re<strong>de</strong>ntor , lo <strong>que</strong> no podia ser sin incurrir<br />
<strong>en</strong> una accion bi<strong>en</strong> impropia y<br />
<strong>de</strong> ménós crianza y respeto <strong>que</strong> el <strong>que</strong><br />
los Apóstoles y Discípulos t<strong>en</strong>ían á su<br />
soberano Maestro , si hubies<strong>en</strong> estado<br />
s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> lo hacemos<br />
nosotros, y como lo pintan nuestros pin:<br />
tores , á
( 99 )<br />
explicarse el lugar <strong>que</strong> ya he citado <strong>de</strong><br />
P<strong>la</strong>uto, y rastrearse <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra y propia<br />
significacion <strong>de</strong> los verbos <strong>la</strong>tinos,<br />
aiscumbo, recufrnbo incumbo , acumbo y<br />
<strong>de</strong>mas <strong>que</strong> vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>l antiguo cumbo.<br />
Haga Vm. un pe<strong>que</strong>ño paréntesis ( dixo<br />
Don Feliciano, con el vaso <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano<br />
<strong>de</strong>recha y limpiándose los <strong>la</strong>bios con el<br />
pico <strong>de</strong> <strong>la</strong> servilleta ) <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>licada y<br />
gustosa explicacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas mesas<br />
, miéntras brindo á <strong>la</strong> ignorancia y<br />
estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> Cura <strong>de</strong> letras<br />
fa<strong>en</strong>es como <strong>la</strong>s uvas, y <strong>de</strong> los <strong>que</strong> solo<br />
sab<strong>en</strong> rezar por su breviario, á qui<strong>en</strong><br />
pasando por su pueblo , y parándome á<br />
comer sobre una piedra <strong>que</strong> habia á <strong>la</strong><br />
puerta <strong>de</strong> una casa , por<strong>que</strong> no habia<br />
posada , <strong>de</strong>bí <strong>la</strong> at<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> <strong>que</strong> me<br />
ofreciese <strong>la</strong> suya , don<strong>de</strong> podria cal<strong>en</strong>tarse<br />
lo <strong>que</strong> llevaba <strong>en</strong> mi repuesto, y<br />
comerlo con mas comodidad <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
calle, y aun<strong>que</strong> <strong>la</strong> oferta no compreh<strong>en</strong>-dia<br />
mas <strong>que</strong> casco <strong>de</strong> casa, luz <strong>de</strong> día,<br />
y conversacion <strong>de</strong> noche , hube <strong>de</strong> admitir<br />
por <strong>la</strong> necesidad y falta <strong>de</strong> posada.<br />
Bebió y apuró el vaso como bu<strong>en</strong><br />
mancliego, y prosiguió: Despues <strong>que</strong> hube<br />
comido , contemp<strong>la</strong>ndo el Cura por<br />
mi trage y disposicion, <strong>que</strong> yo <strong>de</strong>bia ser<br />
sugeto <strong>de</strong> alguna instruccion , me con.,<br />
tinuó el obsequio <strong>de</strong> llevarme á su Iglesia,<br />
don<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>que</strong> ahora<br />
G 2
ioo<br />
no son <strong>de</strong>l caso , me manifestó un qua_<br />
giro <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>en</strong>a , como cosa singa' ar , y<br />
obra original <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los mas diestros<br />
pintores <strong>que</strong> él nombró , y yo ahora no<br />
me acuerdo, por<strong>que</strong> nunca supe el catálogo<br />
<strong>de</strong> ellos , pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>que</strong> yo dixese<br />
mi s<strong>en</strong>tir , y añadiese mi aprobacion<br />
á <strong>la</strong> <strong>de</strong> otros muchos intelig<strong>en</strong>tes,<br />
<strong>que</strong> le habian visto y celebrado por cosa<br />
<strong>de</strong>licada y exquisita , y por uno <strong>de</strong><br />
los primores <strong>de</strong>l arte. Campeaban <strong>en</strong> él<br />
varias i<strong>de</strong>as é imág<strong>en</strong>es, <strong>que</strong> conformaban<br />
bi<strong>en</strong> al asunto, y comprobaban <strong>la</strong><br />
feliz inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l autor. Las jarras por<br />
sir ór<strong>de</strong>n , sirvi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> aparador el suelo<br />
jaspeado <strong>de</strong> pizarras <strong>de</strong> colores : un<br />
perro <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>iéndose con un hueso : <strong>la</strong><br />
• mesa redonda : el mantel hasta el suelo:<br />
<strong>en</strong> medio una gran fu<strong>en</strong>te con una ave<br />
asada , <strong>que</strong> á lo <strong>que</strong> yo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong>beria<br />
haber sido un cor<strong>de</strong>ro , por<strong>que</strong> esto fué<br />
y no ave lo <strong>que</strong> c<strong>en</strong>ó Christo con sus<br />
Apóstoles : s<strong>en</strong>tados estos <strong>en</strong> sus banquillos<br />
sin respaldo: Judas con su pelo roxo,<br />
y conocido por <strong>la</strong> bolsa <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano: San<br />
Pedro con sus gran<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tradas : San<br />
Juan reclinado <strong>en</strong> el pecho <strong>de</strong>l Re<strong>de</strong>ntor,<br />
y este <strong>en</strong> medio <strong>en</strong> accion <strong>de</strong> mirar<br />
al cielo , y dar gracias á su Eterno<br />
Padre ántes <strong>de</strong> hacer el gran prodigio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> transubstanciacion <strong>de</strong>l pan y<br />
<strong>de</strong>l vino , eran el conjunto <strong>que</strong> <strong>en</strong> sí re-
Tor )<br />
unía el grupo , y <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te reun<strong>en</strong><br />
todos los <strong>que</strong> vemos <strong>de</strong> su c<strong>la</strong>se. Por<br />
lo <strong>que</strong> el Señor Don Anselmo acaba <strong>de</strong><br />
explicar sobre el modo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse á <strong>la</strong><br />
mesa <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos, se pue<strong>de</strong>n co<br />
legir' algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l.<br />
tal li<strong>en</strong>zo ; pero yo no pu<strong>de</strong> por el<strong>la</strong>s<br />
susp<strong>en</strong><strong>de</strong>rle mi aprobacion , por<strong>que</strong>, ó no<br />
reflexioné <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s , ó no pu<strong>de</strong> por <strong>en</strong>tónces<br />
compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong>s ; pero notando <strong>que</strong><br />
Christo estaba afeytado como un Abate,<br />
dixe con alguna frialdad á mi bu<strong>en</strong> Curá<br />
<strong>que</strong> el quadro me parecia muy bi<strong>en</strong>.<br />
El , <strong>que</strong> <strong>de</strong>bia esperar <strong>que</strong> yo hiciese <strong>la</strong><br />
apología <strong>que</strong> á otros hab<strong>la</strong> oído, se sorpreh<strong>en</strong>dió<br />
algo, y mirándome con alguna<br />
mas at<strong>en</strong>cion, me preguntó si notaba <strong>en</strong><br />
él algun <strong>de</strong>fecto. Aquí fué <strong>la</strong> mia, pues<br />
viéndome estrechado á manifestar lo <strong>que</strong><br />
s<strong>en</strong>tia , pu<strong>de</strong> lucirlo con mi Cura , dici<strong>en</strong>do<br />
: Yo no puedo <strong>de</strong>cir si el quadro es<br />
no original , ni <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong>l mérito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
pintura, por<strong>que</strong> confieso con ing<strong>en</strong>uidad,<br />
<strong>que</strong> nada <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> este noble arte;<br />
pero no <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> notar una cosa , <strong>que</strong> me<br />
parece una reparable impropiedad , y<br />
<strong>que</strong> el<strong>la</strong> so<strong>la</strong> <strong>de</strong>sluce el mérito <strong>de</strong>l<br />
zo , y arguye <strong>en</strong> su autor ménos noticia<br />
<strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no <strong>de</strong>bia ignorar. Veo á<br />
Christo afeytado , guando <strong>de</strong>biera estar<br />
con su barba proporcionada á <strong>la</strong> edad <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> murió, pues si<strong>en</strong>do como era Naza-<br />
G 3
( 102<br />
r<strong>en</strong>o , nunca se, cortó- el pelo ni <strong>la</strong> barba<br />
, y es uña gran<strong>de</strong> impropiedad el pintarle<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> le veo. En seguida<br />
y como compreh<strong>en</strong>dí <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>ba<br />
con qui<strong>en</strong> habia, leido mucho ménos <strong>que</strong><br />
yo , apreté <strong>la</strong> mano <strong>en</strong> ayre y tono atagist<br />
, al , y como. si fuera un Catedrático,<br />
explicando el instituto <strong>de</strong> los Nazar<strong>en</strong>os<br />
<strong>de</strong> los <strong>que</strong> pasé á hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los<br />
Sadu ceos , .Ess<strong>en</strong>os , Recabitas Fariseos,<br />
y ,ernas sectas religiosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sinagoga,<br />
Ilegun lo habia leido <strong>en</strong> el Jesuita Martin<br />
Becano <strong>en</strong> su .Analogía novi & veteris<br />
Testani<strong>en</strong>ti ., CGa lo <strong>que</strong> el *Cura <strong>que</strong><br />
oyó un l<strong>en</strong>guage <strong>que</strong> nunca habia llegado<br />
á sus oidos , <strong>que</strong>dó sorpreh<strong>en</strong>dido, se<br />
confirmó <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion <strong>de</strong> -<strong>que</strong> yo era<br />
hombre instruido , y reformó el concepto<br />
<strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>tónces tuvo <strong>de</strong>l mérito<br />
<strong>de</strong>l quadro y aquí se verificó el refran<br />
<strong>de</strong> qué <strong>en</strong> tierra <strong>de</strong> ciegbs los tuertos son<br />
reyes. Pues no es esa <strong>la</strong> so<strong>la</strong> impropiedad<br />
, dixo 133n Anselmo , <strong>que</strong> usted pudo<br />
y <strong>de</strong>bió notar <strong>en</strong> el tal grupo , por<strong>que</strong>-no<br />
lo es ménos el pavim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> pizarras<br />
..<strong>de</strong> colores , guando no sabemos<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos tiempos estuviese esto<br />
<strong>en</strong> uso ni se hubiese <strong>de</strong>scubierto ni inv<strong>en</strong>tado<br />
este género <strong>de</strong> adorno ; pero<br />
los Pintores y ,los Poetas siempre tuvieron<br />
igual facultad <strong>de</strong> fingir segun su<br />
antojo , como lo notó Horado <strong>en</strong> su Ar-
(103 )<br />
te Poética ; mas <strong>de</strong>berían usar <strong>de</strong> el<strong>la</strong><br />
con <strong>la</strong> temp<strong>la</strong>nza y modo <strong>que</strong> él mismo<br />
aconseja , y no exce<strong>de</strong>rse á fingir y expresar<br />
<strong>en</strong> sus Poesías-, y <strong>en</strong> sus li<strong>en</strong>zos,<br />
-monstruosida<strong>de</strong>s , impropieda<strong>de</strong>s y anacronismos<br />
, <strong>que</strong> <strong>de</strong>sluzcan el mérito <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> obra , y <strong>de</strong>scubran <strong>la</strong> ignoranci3 <strong>de</strong>l<br />
Autor , cómo a<strong>que</strong>l otro li<strong>en</strong>zo , <strong>que</strong> me<br />
acuerdo haber visto , <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz , y <strong>en</strong>tre los personages<br />
<strong>que</strong> á él asistian habia un Caballero <strong>de</strong>l<br />
Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Santiago , vestido á <strong>la</strong> españo<strong>la</strong><br />
antigua. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas <strong>que</strong> hac<strong>en</strong><br />
maravillosas , célebres , y port<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l<br />
arte al Apolo <strong>de</strong> Velve<strong>de</strong>r , al grupo <strong>de</strong><br />
Laocoonte, y á otras preciosida<strong>de</strong>s <strong>que</strong> se<br />
conservan y admiran <strong>en</strong> los jardines, galerías<br />
y museos <strong>de</strong> Italia, es el estar exéntas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or impropiedad. En esto<br />
alzó <strong>la</strong> mesa, volvió á tornar Don Auselmo<br />
su manteo, y prosigui<strong>en</strong>do los. tres<br />
su conversaci<strong>en</strong>, dixo Don Feliciano: <strong>la</strong><br />
circunstancia <strong>de</strong> estar, vestido á <strong>la</strong> españo<strong>la</strong><br />
antigua el caballero <strong>de</strong> Santiago,<br />
me hace <strong>de</strong>sear <strong>que</strong> se hab<strong>la</strong>se algo <strong>de</strong><br />
los trages y vestiduras <strong>de</strong> los Romanos,<br />
cuyo asunto quizá no ofrczca ménos <strong>que</strong><br />
hab<strong>la</strong>r, ni cont<strong>en</strong>ga ménos am<strong>en</strong>idad <strong>que</strong><br />
el <strong>que</strong> se ha tocado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas. No es<br />
un punto, dixo Don Anselmo , <strong>que</strong> sea raro<br />
y <strong>de</strong>sconocido, pues le tratan y se hal<strong>la</strong><br />
á cada paso <strong>en</strong> infinitos AA. <strong>que</strong> han<br />
G<br />
10.
( 104 )<br />
escrito <strong>de</strong>l asunto; pero <strong>la</strong> instruccion y<br />
noticia <strong>de</strong> él no ha llegado á todos por<br />
estar tratado <strong>en</strong> el idioma <strong>la</strong>tino , corno<br />
ni tampoco <strong>la</strong> <strong>de</strong> sus diversos Magistrados<br />
, Sacerdotes sacrificios , juegos, teatros<br />
, Reales. y disposicion y forma <strong>de</strong><br />
s<strong>en</strong>tarlos , guarnecerlos y _<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos,<br />
disciplina militar , c<strong>la</strong>ses , distincion y<br />
difer<strong>en</strong>cia dt ► sus soldados, Legiones, Co»<br />
]portes y Manipulos , ritos y ceremonias<br />
<strong>de</strong> sus bodas y <strong>en</strong>tierros, y otras particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s<br />
<strong>que</strong> necesitaban vulgarizarse<br />
<strong>en</strong> nuestro idioma castel<strong>la</strong>no , y no estar<br />
estancadas <strong>en</strong>tre algunos pocos <strong>de</strong> los<br />
<strong>que</strong> pose<strong>en</strong> el <strong>la</strong>tino. El tratar <strong>de</strong> todas<br />
estas cosas, dignas á <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong> saberse<br />
, y <strong>que</strong> prestarian al vulgo mas instructivo<br />
y divertido <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s extrangerás , <strong>que</strong> m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an,<br />
como espesa lluvia , y <strong>de</strong> <strong>que</strong> hemós t<strong>en</strong>ido<br />
y t<strong>en</strong>ernos tan abundantes cosechas,<br />
exigia un <strong>en</strong>tero volárn<strong>en</strong> , y no cabe <strong>en</strong><br />
los reducidos términos <strong>de</strong> una familiar<br />
conversacion ; por lo (e , y por satisfacer<br />
<strong>la</strong> curiosidad y <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>l Señor Don<br />
Feliciano; diré algo <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he podido<br />
rastrear y <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> los trages y<br />
vestidos <strong>de</strong> los Romanos , reservando para<br />
<strong>la</strong> ocupacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> pluma , si llegase<br />
á t<strong>en</strong>er ocio y oportunidad para ello, el<br />
dar un tratado sobre los <strong>de</strong>mas puntos<br />
y artículos <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan tocados. La prin-
( tos )<br />
cipal vestidura <strong>en</strong>tre ellos fué <strong>la</strong> Toga,<br />
así cómo <strong>en</strong>tre los Griegos lo <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mé<br />
palio; pero habia <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s varias difer<strong>en</strong>cias.<br />
' Conv<strong>en</strong>ian todas <strong>en</strong> ser una<br />
vestidura exterior ta<strong>la</strong>r , usada ,promis-1<br />
cuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ámbos sexós <strong>de</strong> <strong>la</strong>na , y<br />
por lo cornun b<strong>la</strong>nca , á excepcion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> cándida y <strong>la</strong>. negra ; a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> propia<br />
<strong>de</strong> los pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>taban.<br />
con el<strong>la</strong> <strong>en</strong> el campo Marcio , don<strong>de</strong> se<br />
t<strong>en</strong>ian los Comicios para <strong>la</strong> e•lec.cion <strong>de</strong><br />
Magistrados , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vino el l<strong>la</strong>marlos.<br />
Candidatos , y esta usada <strong>en</strong> los lutos,<br />
fiestas y juegos fúnebres , muy diversa<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> sórdida y manchada , propia<br />
<strong>de</strong> los reos <strong>que</strong> con el<strong>la</strong> eran lleva-<br />
.dos al suplicio , segun se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
expresiones <strong>de</strong> Tito Livio (r) : era <strong>la</strong><br />
Toga un ropage cerrado sin mangas, <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong> un golpe se ponía y cubria todo el<br />
cuerpo , y recogiéndo<strong>la</strong> con <strong>la</strong> mano siniestra<br />
para <strong>que</strong> no llegase al suelo, se<br />
,formaba lo <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban s<strong>en</strong>o, guando<br />
,<strong>la</strong> traían alzada , cuya circunstancia explica<br />
Suetonio , dici<strong>en</strong>do <strong>que</strong> Cesar,<br />
viéndose cercado <strong>de</strong> puñales <strong>de</strong>sembaynados<br />
, <strong>de</strong>xó caer con <strong>la</strong> mano siniestra<br />
hasta <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga,<br />
para morir con mas <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia (2). T<strong>en</strong>ia<br />
(i) Liv. lib. 45. cap. 29..<br />
(2) Suet. in vit. jul. cap. 82.
o6<br />
a<strong>de</strong>mas <strong>la</strong> Toga lo <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban sir.<br />
rna á co<strong>la</strong> , <strong>que</strong> recogida formaba<br />
el s<strong>en</strong>o , algunas veces , <strong>de</strong> seis varas<br />
, como lo insinúa Horacio , el <strong>que</strong><br />
se bur<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Liberto <strong>de</strong> Pompeyo , dici<strong>en</strong>do<br />
, <strong>que</strong> se paseaba por <strong>la</strong> calle <strong>de</strong>l<br />
Capitolio , y <strong>la</strong> medía con una Toga <strong>de</strong><br />
seis, varas
t le7)<br />
vio ( 1 ) y segun se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong>' lo <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> Juv<strong>en</strong>al y Plinio (2).. Había,<br />
otra especie <strong>de</strong> Toga <strong>de</strong> oro y púrpura,<br />
<strong>de</strong> hechuraey <strong>la</strong>bor frigia , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />
Picta , y era propia <strong>de</strong> los Emperadores<br />
guando <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> Triunfo ; y<br />
esto es quanto hay <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga , <strong>de</strong> cuyo<br />
uso se l<strong>la</strong>maron los Romanos G<strong>en</strong>te Togada<br />
; epitecto y nombre <strong>que</strong> se transmitió<br />
al idioma , á <strong>la</strong>s costumbres , y á<br />
<strong>la</strong>s obras y composiciones , especialm<strong>en</strong>te<br />
Dramáticas , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron togadas<br />
, para •difer<strong>en</strong>ciar<strong>la</strong>'s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Griegas,<br />
y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s traducidas <strong>de</strong> .este idioma. Solo<br />
<strong>que</strong>da una cosa <strong>que</strong> advertir , y es <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> Toga regu<strong>la</strong>r y freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
ficaba <strong>la</strong> paz por metonimia , y se contraponía<br />
á <strong>la</strong>s armas y á <strong>la</strong> guerra , y <strong>en</strong><br />
este s<strong>en</strong>tido dixo Ciceron : cedant arma<br />
togce ; y esto es solo lo <strong>que</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga se<br />
ha transmitido y llegado á nuestros Magistrados<br />
civiles , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>man togados,<br />
á difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los Militares , por<strong>que</strong> el<br />
ropage <strong>de</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>que</strong> usan <strong>en</strong> los<br />
Tribunales, y ti<strong>en</strong>e el nombre <strong>de</strong> Toga,<br />
solo copvi<strong>en</strong>e con <strong>la</strong> Romana <strong>en</strong> <strong>de</strong>notar<br />
el Or<strong>de</strong>n S<strong>en</strong>atório , y los Magistra-<br />
(1) Cicer. pro seat. cap. 69. Et posta reddit<br />
S<strong>en</strong>at. cap. 5. Liv. lib. 27. cap. 37. 6. lib. 3 4 c.7.<br />
(2) Juv<strong>en</strong>. sat. lo. vers. 381. Plin. Hist.<br />
Natur. lib. 8. cap. 48.
('108 )<br />
dos civiles y empleos <strong>de</strong> literatura , difer<strong>en</strong>ciándose<br />
<strong>en</strong> el color , figura , y <strong>en</strong><br />
todas <strong>la</strong>s d.emas circunstancias. Síguese<br />
el tratar <strong>de</strong> <strong>la</strong> vestidura <strong>que</strong> „se l<strong>la</strong>maba<br />
Trabea , y <strong>de</strong> esta solo hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir,<br />
<strong>que</strong> era una especie <strong>de</strong> Toga <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinion<br />
<strong>de</strong> Testor , <strong>que</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma vestidura<br />
togada (1) , aun<strong>que</strong> otros <strong>la</strong>á confun<strong>de</strong>n<br />
con <strong>la</strong> C<strong>la</strong>mi<strong>de</strong> : sea <strong>de</strong> esto lo <strong>que</strong> quiera<br />
, lo cierto es , <strong>que</strong> una y otra parecian<br />
vestiduras militares , como se colige <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s expresiones <strong>de</strong> Virgilio (2) ; y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
C<strong>la</strong>mi<strong>de</strong>' afirma lo mismo Suetonio (a).<br />
Fué <strong>la</strong> Trabea <strong>en</strong> su oríg<strong>en</strong> vestidura<br />
propia <strong>de</strong> los Dioses , <strong>de</strong> los Augures y<br />
<strong>de</strong> los Reyes , y <strong>de</strong>spues se <strong>la</strong> apropió y<br />
usó el Or<strong>de</strong>n Eqüestre. De <strong>la</strong> Túnica hay<br />
algo mas <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r y <strong>que</strong> saber ; era<br />
igualm<strong>en</strong>te b<strong>la</strong>nca y <strong>de</strong> <strong>la</strong>na como <strong>la</strong><br />
Toga , aun<strong>que</strong> mas estrecha y corta,<br />
pues solo llegaba á <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s ; sobre<br />
el<strong>la</strong> vestían <strong>la</strong> Toga para salir <strong>en</strong> público<br />
, pues eri casa regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te andaban<br />
<strong>en</strong> Túnica , sin ceñidura , <strong>la</strong> <strong>que</strong> solo<br />
se ponian y ajustaban para salir , y el<br />
traer<strong>la</strong> floxa se t<strong>en</strong>ia por indicio <strong>de</strong> a-<br />
(r) Textor, Officin. tit. 6.<br />
(2). Eneyd. 7. vers. 612.<br />
Ipse trabea cinetu<strong>que</strong> Gabino.<br />
Insignis reserat stri<strong>de</strong>ntia lurnina Consul.<br />
(3) Sueion. ira Calig. Cap. 25.
( 109 )<br />
fernHacion , y <strong>de</strong> ménos bu<strong>en</strong>a morigeracion<br />
, á lo <strong>que</strong> aludió el célebre dicho<br />
<strong>de</strong> Sy<strong>la</strong> , <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> julio César<br />
dixo á los nobles <strong>de</strong> su partido <strong>que</strong> se<br />
guardas<strong>en</strong> y rece<strong>la</strong>s<strong>en</strong> mucho <strong>de</strong> , a<strong>que</strong>l<br />
muchacho mal ceñido, como lo escribe<br />
Suetonío <strong>en</strong> su vida (t). Solian vestir dos<br />
túnicas, <strong>la</strong> una interior <strong>que</strong>. l<strong>la</strong>maban Subucu<strong>la</strong><br />
, y <strong>la</strong>s mugeres indusiurn , <strong>la</strong> pie<br />
con el tiempo, vino á ser <strong>de</strong> lino , por<br />
<strong>la</strong> comodidad y mayor aseo. En <strong>la</strong> túnica<br />
exterior llevaban los S<strong>en</strong>adores y<br />
los <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n Eqüestre a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s dos faxas<br />
ó Listas <strong>en</strong>carnadas <strong>que</strong> corrian <strong>de</strong><br />
arriba, á baxo ; <strong>en</strong> a<strong>que</strong>llos ancha , y eá.<br />
estos angosta , por <strong>la</strong>s <strong>que</strong>,- segun lo explicó<br />
ayer el señor Don Mo<strong>de</strong>sto se<br />
l<strong>la</strong>maron <strong>la</strong>tir<strong>la</strong>vi <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los S<strong>en</strong>adores<br />
, y angustic<strong>la</strong>vias <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los caballeros<br />
Romanos.<br />
La principal vestidura militar se 11amaba<br />
Sago, <strong>la</strong> qual vestían comunm<strong>en</strong>te<br />
los soldados sobre <strong>la</strong> túnica ; 'y <strong>la</strong> sujetaban<br />
á el<strong>la</strong> con una especie <strong>de</strong> bevil<strong>la</strong>s<br />
, segun conv<strong>en</strong>ia para estar expeditos<br />
, y <strong>que</strong> no les embarazase <strong>en</strong> <strong>la</strong> pelea;<br />
y <strong>de</strong> aquí vinieron <strong>la</strong>s frases Sagutm<br />
sulnere , por prepararse para <strong>la</strong> guerra,<br />
y <strong>la</strong> otra in sagis esse, por estar <strong>en</strong> tiempo<br />
<strong>de</strong> guerra , <strong>en</strong> el qual todos parece<br />
( 1 ) Sutt. in vita ,A41. cap. 45.
( I O )<br />
vestian sagos, á excepcion <strong>de</strong> los S<strong>en</strong>adores<br />
y personas Consu<strong>la</strong>res, <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo<br />
tiempo usaban sus togas. No me atrevo<br />
á afirmar , y <strong>de</strong>xo al discurso <strong>de</strong><br />
Vms., si <strong>de</strong>l sago militar pudieron traer<br />
orig<strong>en</strong> nuestras voces castel<strong>la</strong>nas Saya<br />
y Sayo, con su <strong>de</strong>rivado Ensayo, y si<br />
por el sago <strong>que</strong> vestian , se l<strong>la</strong>marian<br />
los soldados Romanos Sayones, corno <strong>en</strong><br />
nuestro idioma solemos apellidar á los<br />
<strong>que</strong> componiaM <strong>la</strong> cohorte <strong>de</strong>l Pretorio<br />
<strong>de</strong> Pi<strong>la</strong>tos , y asistieron á <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l<br />
Salvador; pero lo <strong>que</strong> sí sé es, <strong>que</strong> el sago<br />
<strong>que</strong> vestia el G<strong>en</strong>eral , <strong>que</strong> ellos l<strong>la</strong>maban<br />
Emperador , se <strong>de</strong>cía Pa<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>to,<br />
segun lo testifica Juv<strong>en</strong>al (t), y<br />
era <strong>de</strong> púrpura ó <strong>de</strong> grana, como se colige<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong> Horacio (2).<br />
Ta rabi<strong>en</strong> usaron otro ropage <strong>en</strong> el<br />
principio militar , y <strong>de</strong>spues ext<strong>en</strong>dido<br />
su uso, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó Er<strong>en</strong>a , y á <strong>la</strong> manera<br />
<strong>que</strong> nuestro sobretodo, era una vestidura<br />
gruesa y bellosa , apropósito para<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>l frio y abrigar al <strong>que</strong><br />
cubria; y sin duda por , analogía provinieron<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Lana <strong>la</strong>s voces Lanon y<br />
Lanocinio , apropiadas al <strong>que</strong> presta á<br />
su muger el oficio <strong>que</strong> <strong>la</strong> Lama á los<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> vestian. Tambi<strong>en</strong> usaron <strong>de</strong> el<strong>la</strong><br />
(I) Jov<strong>en</strong>. Sat. 6. vers. ztoo.<br />
(2) Horat. Od. 8. vers. 2.7.
( t t )<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as vistiéndo<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> túni-.<br />
ca -, por cuya razon <strong>la</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> algunos<br />
pul. <strong>la</strong> Synthesis o vestidura convival,<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> ya hablé tratando <strong>de</strong>l aparato<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>as,<br />
La Lacerna tambi<strong>en</strong> era un ropage<br />
vasto y belloso , <strong>que</strong> servia para lo mismo<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> Lc<strong>en</strong>a , y empezó á usarse<br />
por los soldados al fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> República,<br />
cerca <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> los Emperadores:'<br />
por eso Marcial hab<strong>la</strong> mucho .<strong>de</strong> el<strong>la</strong>,<br />
como <strong>que</strong> <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong>bia <strong>de</strong> ser el<br />
fuerte, y se había hecho comun á toda<br />
c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas. Parece <strong>que</strong> servia para<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> toga y <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s ropas interiores<br />
, y por eso á <strong>la</strong> manera <strong>que</strong><br />
nuestras capas y capotes , t<strong>en</strong>ian <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>xaria , y pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> toga <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
visitas, funciones y espectáculos públicos<br />
y <strong>en</strong> otros actos <strong>de</strong> ceremonia, como<br />
se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l lugar <strong>de</strong> Sueto<br />
nio (a), <strong>en</strong> <strong>que</strong> refiere , <strong>que</strong> el Emperador<br />
Octaviano prohibió <strong>que</strong> nináuno <strong>en</strong>trase<br />
<strong>en</strong> el Foro ni <strong>en</strong> el Circo , sino ea<br />
Toga , y <strong>de</strong>xando ó quitándose ántes <strong>la</strong><br />
Lacerna. Vestian<strong>la</strong> los soldados sobre el<br />
sago<br />
' y los <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s <strong>la</strong> traian sobre <strong>la</strong><br />
toga 6 sobre <strong>la</strong> tánica , y <strong>la</strong> añadian el<br />
cuculo ó capucha, para <strong>que</strong> cubriese <strong>la</strong><br />
cabeza y los hombros , <strong>de</strong> los <strong>que</strong> p<strong>en</strong>-<br />
(i) S uedton. in cita Ausust. tafi. 40.
(112)<br />
dia por un <strong>la</strong>zo 6 ligadura , <strong>de</strong>xando libres<br />
los brazos , y con esto se compreh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
bi<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l dístico <strong>de</strong> Marcial (1),<br />
por<strong>que</strong> corno no t<strong>en</strong>ian mangas, sino<br />
<strong>que</strong> colgaban <strong>de</strong> los hombros , porfia<br />
llevar<strong>la</strong>s el vi<strong>en</strong>to; y mas si habian <strong>que</strong>dado<br />
<strong>de</strong>lgadas y raídas con el uso , como<br />
parece estaba <strong>la</strong> <strong>de</strong>l citado Poeta.<br />
Tan antiguo es <strong>en</strong> los <strong>de</strong> esta profesion<br />
el mayorazgo <strong>de</strong> harambeles!<br />
Por último, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> vestiduras<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> usaban los hombres , es<br />
<strong>de</strong> contarse <strong>la</strong> <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Pe<strong>en</strong>u<strong>la</strong>,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> qual habló Marcial <strong>en</strong> sus Epigramas<br />
, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> , y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones<br />
<strong>que</strong> se le<strong>en</strong> <strong>en</strong> Juv<strong>en</strong>al y <strong>en</strong> Ciceron,<br />
se colige <strong>que</strong> era una vestidura <strong>que</strong> servia<br />
solo <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> lluvia , y para<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ; á lo <strong>que</strong> alu<strong>de</strong>,<br />
el festivo dicho <strong>de</strong>l Emperador Galva,<br />
<strong>que</strong> importunado <strong>de</strong> un su amigo <strong>que</strong><br />
le hab<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> <strong>la</strong> M<strong>en</strong>u<strong>la</strong> , y le rogaba<br />
le mandase dar una, le respondió: ahora<br />
no es <strong>de</strong>l caso <strong>que</strong> no llueve; pero<br />
es <strong>de</strong> advertirse , <strong>que</strong> hasta el tiempo<br />
<strong>de</strong> Vespasiano y <strong>de</strong> sus hijos <strong>que</strong> le sucedieron<br />
<strong>en</strong> el Imperio, no se permitió<br />
su uso <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad 1 -sino solo fuera <strong>de</strong><br />
(i) Marcial lib. 6. Epigram. 32.<br />
Quid fxcere mali noltrx tibi, sevx, <strong>la</strong>cernx fr<br />
Tollere <strong>de</strong> scapulis quas levis aura potest.
(1r3)<br />
el<strong>la</strong> y <strong>en</strong> los campos y caminos , sin duda<br />
por<strong>que</strong> no incomodase á los <strong>de</strong>rnas,<br />
como ahora suce<strong>de</strong> con los <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos<br />
Para aguas, cuyo infinito número,<br />
<strong>de</strong>splegándose <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles á <strong>la</strong> mas ligera<br />
mollizna, hace embarazoso el tránsito<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s` g<strong>en</strong>tes , incomoda <strong>de</strong>masiado<br />
aun á los <strong>que</strong> los llevan , <strong>que</strong> frian<br />
sin ellos mas <strong>de</strong>sembarazados , y alguna<br />
vez han solio tropezar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s narices<br />
<strong>de</strong> los <strong>que</strong> áin ellos. transitan , <strong>de</strong>rribar'<br />
los sombreros , <strong>de</strong>shacer los peynados<br />
, y obligar á todos á baxar <strong>la</strong> cabeza<br />
é ir haci<strong>en</strong>do continuas rever<strong>en</strong>cias.<br />
Las P<strong>en</strong>u<strong>la</strong>s .eran ó <strong>de</strong> pieles <strong>que</strong><br />
se l<strong>la</strong>maban Scorteas , 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong>na <strong>que</strong> se<br />
nombraban Gausapinas , y unas y otras<br />
conv<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> su figura <strong>que</strong> era cerrada<br />
como <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> toga, aun<strong>que</strong> mas estrechas<br />
y cortas , y <strong>la</strong>s recogian algo<br />
<strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> los brazos , para <strong>que</strong> no embarazas<strong>en</strong><br />
ni impidies<strong>en</strong> el paso : si<strong>en</strong>do<br />
<strong>de</strong> advertirse., <strong>que</strong> con- el tiempo se vino<br />
este ropage á hacer comun á ambos sexós<br />
, y empezaron á usarle <strong>la</strong>s mugeres,<br />
ti mas ni naénos <strong>que</strong> ahora nuestros pata<br />
aguas , <strong>que</strong> se llevan proniiscuam<strong>en</strong>té<br />
por el uno y el otro -sexó.<br />
• La Esto<strong>la</strong> <strong>en</strong>tra tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong> el catálogo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vestiduras <strong>que</strong> usaban los<br />
Romanos; pero era propia y privativa<br />
<strong>de</strong>l <strong>que</strong> ántes se <strong>de</strong>cia el otro , y ahora<br />
Toni. 1. "H
(r 14)<br />
es preciso l<strong>la</strong>marle el bello sexo , aun<strong>que</strong><br />
no <strong>la</strong> llevaban todas <strong>la</strong>s mugeres<br />
indistintam<strong>en</strong>te, sino solo <strong>la</strong>s Matronas<br />
ing<strong>en</strong>uas y honestas , y <strong>de</strong>notando su<br />
gravedad y castidad ,•era un distintivo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres <strong>de</strong> familia y señoras <strong>de</strong><br />
autoridad, y por eso Ovidio, citado pór<br />
Pierio, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó 1.2fial ó muestra <strong>de</strong>l pudor<br />
, <strong>de</strong>l mismo modo <strong>que</strong> al fiarme°,<br />
<strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> era adorno matronal como<br />
<strong>la</strong> esto<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> rigurosa y precisa ceremonia<br />
<strong>en</strong> el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> boda , pues con<br />
él se transfería <strong>la</strong> novia ve<strong>la</strong>da y cubierta<br />
<strong>la</strong> cabeza , cara y cuello, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> casa <strong>de</strong> sus padres á -<strong>la</strong> <strong>de</strong>l marido,<br />
y parece le conservaba <strong>de</strong>spues , como<br />
insignia <strong>de</strong>l pudor y honestidad matronal.<br />
No falta qui<strong>en</strong> opine ; <strong>que</strong> <strong>la</strong> ceremonia<br />
nupcial <strong>de</strong>l f<strong>la</strong>rnmeo tomó su oríg<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>l suceso <strong>de</strong> P<strong>en</strong>elope , <strong>que</strong> titubeando<br />
sobre si se <strong>que</strong>daria <strong>en</strong> Lace<strong>de</strong>monia<br />
con sus padres, ó seguiria á Itaca<br />
á Ulises , puesta <strong>en</strong> discrim<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />
el amor paternal y . el <strong>de</strong>l esposo , y no<br />
atreviéndose ni permitiéndo<strong>la</strong> el pudor<br />
el <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarse por •este , se cubrió <strong>la</strong> cabeza<br />
y rostro ; con cuya acclon dió á<br />
<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r á su 'padre lo <strong>que</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua<br />
<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida por el pudor , no se atrevia á<br />
pronunciar ; y este <strong>la</strong> <strong>de</strong>xó <strong>que</strong> así -cubierta<br />
fuese á <strong>la</strong> potestad <strong>de</strong> su marido<br />
, dando con esto-principio á <strong>la</strong> ce-
(115)<br />
remonia <strong>de</strong>l f<strong>la</strong>mmeo , y motivo para <strong>que</strong><br />
este se tuviese por señalé insignia <strong>de</strong>l<br />
pudor.<br />
En • esto interrumpió á Don Anselmo<br />
Don Feliciano, el <strong>que</strong> dándose una<br />
gran palmada <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te , dixo : ahora<br />
caigo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> mi san<strong>de</strong>z é ignorancia<br />
, y <strong>de</strong> <strong>que</strong> ayer no supe lo <strong>que</strong><br />
me pesqué, guando dixe al Señor Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , <strong>que</strong> <strong>en</strong> los pueblos no se sabia<br />
, ni habia proporcion <strong>de</strong> ilustrarse;<br />
pero ahora veo <strong>que</strong> vivo <strong>en</strong>gañado <strong>en</strong><br />
mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l justo precio , pues<br />
oigo al -Señor Don Anselmo un l<strong>en</strong>guage<br />
, <strong>que</strong> no pudo haberle adquirido <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> Corte don<strong>de</strong> acaba <strong>de</strong> llegar , y <strong>que</strong>.<br />
yo confieso no haber oido hasta <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te,<br />
pues aun<strong>que</strong> me <strong>en</strong>señaron y sé<br />
<strong>que</strong> el verba <strong>la</strong>tino nubo significa propiam<strong>en</strong>te<br />
casarse . <strong>la</strong> muger , y aun<strong>que</strong><br />
t<strong>en</strong>go <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido algo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceremonia<br />
antigua , <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>s novias se conducian<br />
cubiertas y ve<strong>la</strong>das á <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong> los<br />
esposos , hasta ahora no he compreh<strong>en</strong>dido<br />
ni el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta ceremonia ni<br />
el <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l verbo <strong>que</strong><br />
trae su <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong> un velo ó nube<br />
, <strong>que</strong> con el nombre <strong>de</strong> f<strong>la</strong>rnmeo se<br />
elevó á ser insignia <strong>de</strong>l pudor y honestidad<br />
matronal ; yo <strong>de</strong>sear<strong>la</strong> <strong>que</strong> este<br />
punto <strong>de</strong> antigüedad fuese mas universalm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, y <strong>que</strong> los <strong>que</strong><br />
H 2
( 116 )<br />
hasta aquí solo han compreh<strong>en</strong>dido <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> ceremonia eclesiástica <strong>de</strong> cubrir <strong>la</strong><br />
cabeza á <strong>la</strong>s mugeres <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>ciones<br />
significaba <strong>la</strong> union y subordinacion<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er á sus maridos <strong>que</strong> son<br />
su cabeza segun <strong>la</strong> expresion <strong>de</strong>l Apóstol<br />
, supies<strong>en</strong> <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l velo es tambi<strong>en</strong><br />
una insignia , empresa y geroglífico <strong>de</strong>l<br />
pudor, <strong>que</strong> <strong>de</strong>be recordarles continuam<strong>en</strong>te<br />
el mayor cuidado <strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> po--ner<br />
<strong>en</strong> conservarle y <strong>en</strong> arreg<strong>la</strong>r á él y<br />
segun él todos sus procedimi<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong><br />
lugar <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>que</strong> el estado <strong>de</strong>l matrimonio<br />
permite mayores <strong>en</strong>sanches y<br />
lic<strong>en</strong>cia al otro sexó , como si el estado<br />
<strong>de</strong> solteras fuese una especie <strong>de</strong> tirocinio<br />
ú noviciado , al qual solo estuviese<br />
ligado el recato y el pudor, y pasado el<br />
qual pudiese ya andar <strong>la</strong> paz por el<br />
coro como suele <strong>de</strong>cirse , y <strong>en</strong>trar y salir<br />
<strong>la</strong>s señoras casadas <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s concurr<strong>en</strong>cias<br />
, conversaciones y materias<br />
como por viña v<strong>en</strong>dimiada. Acuérdome<br />
haber leido <strong>en</strong> Bartolomé Casaneo <strong>en</strong> su<br />
Cathalogus glorie mundi, <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los<br />
Turcos , nacion <strong>que</strong> caracteriza <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
mas zelosa , no se permite á <strong>la</strong>s mugeres<br />
pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público sin grave y<br />
urg<strong>en</strong>te causa , y <strong>en</strong>tónces van acompañadas<br />
'y tan tapadas , <strong>que</strong> no pue<strong>de</strong><br />
vérseles el rostro : seguram<strong>en</strong>te no volverán<br />
á sus casas con un ramito como
(3'7)<br />
<strong>la</strong> palomita <strong>de</strong>l arca <strong>de</strong> Noé. Mucho lse<br />
me ofrecía <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir ; pero no* quiero<br />
acalorar <strong>la</strong> conversacion y así há.ganoS<br />
Vm, el favor , Señor Don Anselmo , <strong>de</strong><br />
proseguir <strong>en</strong> <strong>la</strong>• suya sobre <strong>la</strong>s vestido,<br />
ras -antiguas• <strong>de</strong> los Romanos.<br />
Solo resta, prosiguió Don Anselmo,<br />
hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> ..esto<strong>la</strong> , <strong>que</strong> fué tambi<strong>en</strong><br />
vestidura propia <strong>de</strong>l otro sexo y peculiar<br />
distintivo dé .<strong>la</strong>s mueres ing<strong>en</strong>uas<br />
y honestas , <strong>la</strong> .quaj era un rppage ta<strong>la</strong>r<br />
y con mangas , guarnecido con oro<br />
y púrpura , <strong>la</strong> <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se cubria<br />
con una especie <strong>de</strong> cobija <strong>que</strong> se<br />
l<strong>la</strong>maba Pal<strong>la</strong> , tan propia y peculiar<br />
una y otra <strong>de</strong>l bello 'sexo, <strong>que</strong> se t<strong>en</strong>ia<br />
por <strong>de</strong>lito vergonzoso y afr<strong>en</strong>toso el<br />
<strong>que</strong> algun hombre se atreviese á usar<strong>la</strong>s<br />
y pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> púbico con el<strong>la</strong>s,<br />
como se colige <strong>de</strong> una ley civil (r), <strong>en</strong><br />
h <strong>que</strong> y <strong>en</strong> P<strong>la</strong>uto (2) pue<strong>de</strong>n verse otras<br />
difer<strong>en</strong>tes especies <strong>de</strong> vestiduras y adornos<br />
<strong>de</strong>l otro sexo , á qui<strong>en</strong> el citado<br />
cómico ridiculiza y répreheri<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
cada año inv<strong>en</strong>taba adornos <strong>de</strong> varios<br />
nombres , <strong>en</strong> cuyo número pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>trar<br />
<strong>la</strong> Mitra , el Retículo , <strong>la</strong>s Vittas,<br />
el F<strong>la</strong>mmeo y otros adornos propios <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> cabeza.<br />
(i) Les. 2 3. s. 2. ff. <strong>de</strong> aur. ars<strong>en</strong>t. mu<strong>la</strong>.<br />
• (2) P<strong>la</strong>ut. in Epidic,.<br />
. H 3
(I t 8 )<br />
En p<strong>la</strong>nto al calzado pie es lo <strong>que</strong><br />
ya me <strong>que</strong>da <strong>que</strong> tratar , para no <strong>de</strong>fraudar<br />
á Vms. <strong>de</strong> cosa alguna re<strong>la</strong>tiva<br />
á <strong>la</strong> materia *, es dé advertirse , <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> República usaron <strong>de</strong><br />
un calzado <strong>de</strong> crudo cuero, <strong>que</strong> v<strong>en</strong>dria<br />
á ser como <strong>la</strong>s abarcas <strong>de</strong> <strong>que</strong> ahora<br />
usan los pastores y otras g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l campo<br />
: solo los Magistrados <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban<br />
Curuies, usaban <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban crepidas,<br />
hechas <strong>de</strong> valdés. Déspues, y creci<strong>en</strong>do<br />
algo el luxo , se vulgarizó <strong>en</strong>tre<br />
toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> personas el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> ahíta<br />
ó valdés , <strong>de</strong>l qual llevaban todos<br />
el calzado ; pero con <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> los plebeyos llevaban <strong>la</strong>s crepidas<br />
ó el calzado bazo , <strong>que</strong> solo les cubria<br />
el pie, al <strong>que</strong> le sujetaban con una so<strong>la</strong><br />
liga ó correa y los Patricios. y S<strong>en</strong>adores<br />
le usaban mas alto , <strong>de</strong> forma<br />
<strong>que</strong> les cubria hasta <strong>la</strong> media pierna,<br />
y le sujetaban con quatro ligaduras <strong>que</strong><br />
se cruzaban con el ór<strong>de</strong>n y simetría<br />
<strong>que</strong> a.un vemos <strong>en</strong> los quadros y pinturas<br />
<strong>de</strong> los personages romanos ; pero<br />
es <strong>de</strong> advertirse, <strong>que</strong> los S<strong>en</strong>adores llevaban<br />
<strong>en</strong> su calzado dibuxada una luna<br />
-á óvalo , <strong>en</strong> <strong>que</strong> se cont<strong>en</strong>ia el número<br />
<strong>de</strong> su antigüedad , <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> qualquiera<br />
pudiese conocer 'si era el décimo,<br />
vigésimo-, trigésima, &c. Al paso <strong>que</strong><br />
tambi<strong>en</strong> <strong>la</strong> luna era símbolo y geroglí-
( '19)<br />
fico <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad y nobleza <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
se gloriaban dichos S<strong>en</strong>adores , <strong>que</strong> tomaron<br />
semejante empresa , <strong>de</strong> Evandro<br />
Rey <strong>de</strong> Arcadia^; .-y sobre <strong>la</strong> • alusion,<br />
oríg<strong>en</strong>: y fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> •dicho geroglifico<br />
y distintivo <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong>-<br />
Patricios , pues t'os plebeyos no le Usaban<br />
, son dignos <strong>de</strong> versé Pierio Valeriano<br />
(i), Alciato (2) y el Com<strong>en</strong>tario<br />
<strong>de</strong> nuestro célebre Humanista Francis:.<br />
co Sanchez Broc<strong>en</strong>se. Tambi<strong>en</strong> usaron<br />
<strong>de</strong> otra especie <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban soleas, <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> parece eran para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crepidas<br />
, y <strong>que</strong> <strong>la</strong>s sobreponian y ajustaban<br />
á el<strong>la</strong>s para no manchar<strong>la</strong>s ni rom<br />
per<strong>la</strong>s tan facilm<strong>en</strong>te con el coutinn.ó<br />
piso , y. preservar<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l lodo y otras inmundicias';<br />
<strong>de</strong> forma <strong>que</strong> <strong>la</strong>s soleas vepian<br />
á servir <strong>de</strong> ló nijsmo <strong>que</strong> los zan-.<br />
cos, <strong>que</strong> no hace mucho se usaron y llevaron<br />
por el otro sexó <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> lodo<br />
para preservar y <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r el zapato.<br />
Ahora seria. bi<strong>en</strong> qúe se llevas<strong>en</strong> , dixo<br />
Don Feliciano, y seria tanto mas útil<br />
y <strong>de</strong>l . caso el uso <strong>de</strong> los zancos <strong>de</strong> quita<br />
y pon , quanto ya el calzado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
seüoras petimetras ha avanzado á <strong>la</strong>s<br />
sedas , á los brocados y á los bordados<br />
<strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta, <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan inservibles<br />
(1) Pier. Hieregl. lib. 44.<br />
(2) Aliciat. Emblem. 136. et ibi Broc<strong>en</strong>:.<br />
H 4
12o)<br />
con el lodo, <strong>de</strong>xando los cordobanes y<br />
cabras para <strong>la</strong>s abue<strong>la</strong>s y fregonas; pero<br />
al paso <strong>que</strong> <strong>la</strong> materia es mas costosa<br />
y estimable, y quarido mas se necesitaban<br />
los zancos para preservar<strong>la</strong> y<br />
preservar el pie <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s señoras<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s humeda<strong>de</strong>s y dt <strong>la</strong>s <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s<br />
<strong>que</strong> causal/ , no se ve ni veo uno soló<br />
por esas calles .por mas perdidas <strong>que</strong><br />
et<strong>en</strong> <strong>de</strong> lodos, ni se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por ello<br />
<strong>en</strong> pasear<strong>la</strong>s y barrer<strong>la</strong>s con los' flecos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s basquiñas,<br />
<strong>la</strong> verdad, replicó Don Anselmo,<br />
<strong>que</strong> me admira por qué se ha <strong>de</strong>xado y<br />
arrimado un uso <strong>de</strong> tanta conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia<br />
y comodidad, y mas <strong>que</strong> ahora y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> se <strong>de</strong>sterraron <strong>la</strong>s hevil<strong>la</strong>s, serian<br />
los zancos mas fáciles <strong>de</strong> acomodar y<br />
llevarse por <strong>la</strong>s señoras <strong>que</strong> no van <strong>en</strong><br />
coche , y su cuidado y custodia á <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada<br />
<strong>de</strong> los templos y al principio <strong>de</strong>l<br />
prado , seria un arbitrio gaje socorreria<br />
salgo <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s infelices pordioseras,<br />
pero volvamos á <strong>la</strong>s soleas <strong>que</strong><br />
por línea recta v<strong>en</strong>drían á ser kit ménos<br />
vigésimas octavas abue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> nuestros<br />
zancos: el<strong>la</strong>s'v<strong>en</strong>ian á ser como estos<br />
<strong>de</strong> quita y pon , y prestaban el mis.<br />
mo oficio y comodidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r y<br />
preservar limpio el calzado , y <strong>de</strong>poniéndo<strong>la</strong>s<br />
, <strong>en</strong>trar y pres<strong>en</strong>tarse con _él<br />
limpio y <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s . concurr<strong>en</strong>cias
•<br />
T<br />
^ 12I)<br />
serias y <strong>de</strong> cumplimi<strong>en</strong>to , como se colige<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> usanza <strong>de</strong> quitárse<strong>la</strong>s y <strong>en</strong>tregar<strong>la</strong>s<br />
á 'un criada al tiempo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse<br />
,ó mas bieri recostarse á <strong>la</strong> mesa<br />
para estar con <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia y limpieza <strong>en</strong><br />
el lecho convival ; y esto es quanto he<br />
podido adquirir y rastrear á costa <strong>de</strong><br />
un serio y formal estudio <strong>de</strong> los Poetas<br />
é Historiadores y Autores ,antiguos , sobre<br />
<strong>la</strong>s vestiduras , adornos • y calzado<br />
<strong>que</strong> usaron los Romanos , y quanto mi<br />
poca instruccion- <strong>en</strong> • una materia tan antigua<br />
y obscura ha podido producir para<br />
diversion <strong>de</strong> Arits. ,• y <strong>en</strong> gratitud al<br />
obsequio <strong>que</strong> me han hecho <strong>en</strong> admitirme<br />
á terciar <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>licadas é instructivas<br />
conversaciones.<br />
El sdor Don Anselmo , dixo Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , ha <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelto con <strong>de</strong>streza<br />
un asunto bastante obscuro y poco vulgar<br />
, y le ha .<strong>de</strong>sempeñado con el acierto<br />
<strong>que</strong> era <strong>de</strong> esperarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> instruccion<br />
y mucha lectura <strong>que</strong> manifiesta;<br />
pero sin duda con cuidado , y por<strong>que</strong><br />
no se a<strong>la</strong>rgue mas <strong>de</strong> lo justo <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> este dia con <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong><br />
pudieran v<strong>en</strong>ir por conexion , ha -omitido<br />
el hab<strong>la</strong>rnos <strong>de</strong> los cethurnos y <strong>de</strong><br />
los soccos, especies <strong>de</strong> calzados scénicos,<br />
y <strong>de</strong> <strong>que</strong> usaban los actores y actrices;<br />
a<strong>que</strong>llos ea <strong>la</strong>s Tragedias y estos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
Comedias ya fues<strong>en</strong> Togadas, Tapiaras
( 122 )<br />
6 4tel<strong>la</strong>nas. Qué ¿ <strong>de</strong> estas ti<strong>en</strong>e Vtn? y<br />
esas mau<strong>la</strong>s escon<strong>de</strong> <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong> sus opa_<br />
<strong>la</strong>ndas ? dixo con' donas re y risa Don<br />
Feliciano, asi<strong>en</strong>do con ámbas manos los<br />
embozos <strong>de</strong>l manteo <strong>de</strong> Don -Feliciano.<br />
Vtra., amigo, ha temido <strong>la</strong> conlera, y no<br />
ha <strong>que</strong>rido hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los Soccos 6 Zuecos<br />
ni <strong>de</strong> los Cothurnos , huy<strong>en</strong>do sin<br />
duda <strong>de</strong> verse empeñado por conexion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> materia , <strong>en</strong> di<strong>la</strong>tarle .á hab<strong>la</strong>r algo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> intrincada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Tragedias y<br />
Comedias, su oríg<strong>en</strong>, pr( gresos , especies<br />
y leyes, y todo lo <strong>de</strong>más <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />
asunto habrá <strong>que</strong> saber , <strong>que</strong> -yo creo<br />
sea bastante y n6 m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>licado y gustoso<br />
<strong>que</strong> lo <strong>que</strong> hasta aquí se ha barajado.<br />
No mire Vm. ya hacia el sombrero,<br />
<strong>que</strong> allí está y le ti<strong>en</strong>e bi<strong>en</strong> seguro, ni<br />
pi<strong>en</strong>se <strong>en</strong> escurrir <strong>la</strong> bo<strong>la</strong> á alguna citó<br />
<strong>que</strong> t<strong>en</strong>ga, pues otro dia podrá cumplir<strong>la</strong><br />
, y concurrir á el<strong>la</strong>: aquí se ha <strong>de</strong><br />
apurar todo como ya ántes he dicho;<br />
con cine así, ánimo y á ello, y no hay sino<br />
t<strong>en</strong>er paci<strong>en</strong>cia y barajar, pues guando<br />
llegue <strong>la</strong>' mia , y yo t<strong>en</strong>ga <strong>que</strong> ser<br />
el pon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estas nuestras confer<strong>en</strong>cias<br />
, saldrá .á relucir lo poco <strong>que</strong> sepa,<br />
y exigirán Vms. <strong>de</strong> mí <strong>que</strong> no se- me<br />
<strong>que</strong>démada <strong>en</strong> el saco.<br />
De propósito me abstuve , dixo Don<br />
Anselmo , <strong>de</strong> .-hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los .soccos'y cotburno<br />
. s , por no yerme <strong>en</strong> <strong>la</strong> precision
(123 )<br />
<strong>de</strong>-<strong>en</strong>trarme <strong>en</strong> el asunto <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong> dé<br />
<strong>la</strong>s Tragedias y Comedias., sus<br />
tandas y leyes y <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los antiguos teatros<br />
, y lemas puntos <strong>que</strong> pudieran v<strong>en</strong>ir<br />
por conexion , <strong>de</strong> los calzados scénicos.<br />
La materia es '<strong>de</strong> suyo obscura , y<br />
( hab<strong>la</strong>ndo con fran<strong>que</strong>za ) no me hallo<br />
con <strong>la</strong> satisfaccion <strong>que</strong> quisiera <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>sempeñar<strong>la</strong> ; por lo <strong>que</strong> , y no t<strong>en</strong>er<br />
tan prontas <strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> el<strong>la</strong> ,'espero<br />
<strong>de</strong>l favor <strong>de</strong>l señor Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
se tome <strong>la</strong> molestia <strong>de</strong> dés<strong>en</strong>volver<strong>la</strong><br />
con su Mas profunda erudicion , dando<br />
al señor Don Feliciano el gusto <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>sea , y á mí <strong>la</strong> instruccioñ <strong>que</strong> necesito.<br />
Supongo, dixo Don Mo<strong>de</strong>stó, <strong>que</strong> ánuí<br />
no vamos á hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> nuestros teatros<br />
<strong>de</strong>l dia , ni <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />
y accion teatral , ni <strong>de</strong> sus<br />
<strong>de</strong>coraciones, ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> oportunidad , propiedad<br />
9 exactitud y eleccion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pie-.<br />
zas dramáticas <strong>que</strong> vemos se pon<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
accion, ni ménos <strong>de</strong> si los teatros , los<br />
actores y <strong>la</strong>s piezas son ó no susceptibles<br />
<strong>de</strong> alguna reforma ó mejorami<strong>en</strong>to,<br />
por<strong>que</strong> sobre estos puntos_ m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an y<br />
sal<strong>en</strong> cada dia papeles <strong>que</strong> los <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong>,<br />
<strong>en</strong> términos <strong>que</strong> poco ó nada<br />
<strong>de</strong>xan <strong>que</strong> <strong>de</strong>sear <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia. La disertacion<br />
ha <strong>de</strong> ser limitada al orig<strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> tuvieron los dramas , y á lo <strong>que</strong> <strong>en</strong>
( [24 )<br />
<strong>la</strong> materia sea concerni<strong>en</strong>te á puntos <strong>de</strong><br />
antigüedad <strong>en</strong> este supuesto, si se ha<br />
<strong>de</strong> tomar <strong>la</strong> cosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su.oríg<strong>en</strong>, y si<br />
yo puedo reproducir <strong>en</strong> mi memoria lo<br />
poco <strong>que</strong> he leido, omiti<strong>en</strong>do el hab<strong>la</strong>r<br />
<strong>de</strong> los Soccos y Cothurnos , <strong>de</strong> los' <strong>que</strong><br />
no hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir- ni tratar mas <strong>que</strong> el<br />
<strong>que</strong> eran una especie <strong>de</strong> calzado scénico<br />
t y <strong>que</strong> se usaban a<strong>que</strong>llos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comedia.<br />
y estos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Tragedia , uno yot<br />
po drama tuvieron orig<strong>en</strong> <strong>de</strong>' los sacrificios<br />
, Y<strong>de</strong> unos principios débiles y<br />
s<strong>en</strong>cillos se fuéron aum<strong>en</strong>tando y elevando,<br />
hasta: el estado <strong>en</strong> <strong>que</strong>' llegaron<br />
á verse eZ tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> República y<br />
<strong>de</strong> los Emperadores. •<br />
En los sacrificios , rriiéntrás humeaban<br />
los altares , se untaba por el Coro<br />
una composicion poética , <strong>la</strong> <strong>que</strong> paracu<strong>la</strong>rmezte<br />
si se sacrificaba á Baco, se<br />
l<strong>la</strong>maba con voz griega Trage, <strong>que</strong> significa<br />
hirco , y <strong>en</strong> nuestro castel<strong>la</strong>no cabrito<br />
, ó por<strong>que</strong> este apimal es infesto á<br />
<strong>la</strong>s viñas <strong>que</strong> suponian estar baxo <strong>la</strong> tute<strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> taco , 6 .por<strong>que</strong> era un cabrito<br />
el premio <strong>que</strong> se daba al Poeta compositor<br />
<strong>de</strong>l cántico, ó finalm<strong>en</strong>te por<strong>que</strong> se<br />
daba át. los Cantores un cuero <strong>de</strong> cabrito<br />
ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> vino. Fuese por una causa ó<br />
por otra, lo cierto es, qiie el poema <strong>que</strong><br />
cantaba el coro se l<strong>la</strong>maba Tragc, <strong>de</strong><br />
cuya voz y <strong>de</strong> O<strong>de</strong> , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> es
( 12 5 )<br />
griega y significa cantine<strong>la</strong> , se compuso<br />
y etnpezo' á l<strong>la</strong>mar Tragedia el poe_<br />
ma <strong>que</strong> se cantaba por el coro, y este<br />
es el orig<strong>en</strong> <strong>que</strong> tuvo esta especie <strong>de</strong><br />
drama. El otro <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma Comedia,<br />
tuvo casi igual principio , pues guando<br />
los pastores y rústicos se juntaban á<br />
algun sacrificio, <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostracion <strong>de</strong> fiesta<br />
y alegría, comian y cantaban alguna<br />
composicion métrica , saltando y dando<br />
vueltas al pueblo , pago , Q al<strong>de</strong>a , <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> para ello se juntaban ; <strong>de</strong> forma, <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> voz comon, ó comessatio <strong>en</strong> <strong>la</strong>tin, y<br />
<strong>de</strong> O<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mó Comedia , <strong>que</strong> era un<br />
cántico convival, y este orig<strong>en</strong> tuvieron<br />
<strong>la</strong>s dos especies <strong>que</strong> <strong>en</strong> sus principios<br />
no fueron dramas ni accion , sino<br />
unos . simples y continuos versos ó cantine<strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> se cantaban <strong>en</strong> los sacrificios,<br />
<strong>la</strong>s unas <strong>en</strong> <strong>que</strong> se <strong>en</strong>salzaban los heróycos<br />
sucesos <strong>de</strong> personages ilustres , y <strong>la</strong>s<br />
otras <strong>en</strong> <strong>que</strong> se notaban y expresaban<br />
<strong>la</strong>s acciones , chistes- y bur<strong>la</strong>s <strong>que</strong> pasaban<br />
<strong>en</strong>tre los pastores, rústicos, y persa.<br />
nages humil<strong>de</strong>s , cuyos sucesos y acciones<br />
<strong>en</strong> un modo festivo y como <strong>de</strong> chanza<br />
, se sacaban al público , ó para ins,<br />
truccion, ó para escarmi<strong>en</strong>to comun.<br />
Poco á poco , y con el progreso <strong>de</strong>l<br />
tiempo lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> su principio fué simple<br />
narracion ó seguido cántico <strong>de</strong> los<br />
sucesos , ya ilustres como los trágicos,
( 126 )<br />
y ya humil<strong>de</strong>s como los cómicos , fué<br />
admiti<strong>en</strong>do el diálogo y <strong>la</strong> interlocu-•<br />
clon , y se fuéron estas aum<strong>en</strong>tando y<br />
perfeccionando hasta constituir el drama,<br />
pues separándose <strong>de</strong>l coro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
tragedias y <strong>de</strong> <strong>la</strong> comparsa <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Comedias<br />
, primero una y <strong>de</strong>spues dos ó<br />
mas personas -empezaron á cantar <strong>en</strong><br />
forma alternativa , y á preguntar y á<br />
respon<strong>de</strong>rse unos á otros , y así empezó<br />
<strong>la</strong> interloctIcion. Dado este paso , y caminando<br />
<strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion hacia su, perfecclon<br />
, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se esmeraban los can.tores<br />
á medida <strong>que</strong> vejan <strong>que</strong> agradaba<br />
al pueblo , se inv<strong>en</strong>tó. é i<strong>de</strong>ó <strong>la</strong> accion<br />
interpo<strong>la</strong>da con el cántico , segun <strong>que</strong><br />
re<strong>que</strong>rian ó este ó a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> , los actos - y<br />
pasages <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> ; y así, y <strong>en</strong> este<br />
estado continuó , y se usó <strong>la</strong> antigua<br />
Comedia , hasta <strong>que</strong> manifestando <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia<br />
<strong>que</strong> el concurso se <strong>de</strong>sabria y<br />
disgustaba, se levantaba y empezaba á<br />
retirarse guando <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> pasaba <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
esc<strong>en</strong>a al coro, y <strong>de</strong> los actores á los cantores<br />
, fué preciso transmutar <strong>la</strong> comedia<br />
<strong>en</strong> otra nueva forma y leyes, acomodadas<br />
al gusto <strong>de</strong>l concurso : <strong>de</strong> aquí<br />
se <strong>de</strong>xa ver, quán antiguo es <strong>que</strong> <strong>la</strong>s leyes<br />
dramáticas se form<strong>en</strong> sobre el gusto<br />
<strong>de</strong> los espectadores, varí<strong>en</strong> y se acomo<strong>de</strong>n<br />
á él ; por<strong>que</strong> si<strong>en</strong>do este variable,<br />
no es fácil <strong>que</strong> para sus objetos pue .-
(f27<br />
dan formarse ,leyes constantes. Este principio,<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> algun modo pue<strong>de</strong> disculpar<br />
á nuestro Lope <strong>de</strong> Vega <strong>de</strong>l. cargo<br />
<strong>que</strong> se le hace sobre no haberse acomodado<br />
, sino haber <strong>de</strong> propósito <strong>de</strong>scon-.<br />
cercado <strong>la</strong>s regias <strong>de</strong>l arte cómico , in<br />
fluyó á <strong>la</strong> transtnutacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua,'<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se l<strong>la</strong>mó comedia<br />
nueva , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> continuó <strong>la</strong><br />
interlocucion , el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>que</strong><br />
v<strong>en</strong>ian á ser unos rostrillos con <strong>que</strong> los<br />
actores ocultaban los suyos , <strong>en</strong> lugar<br />
<strong>de</strong> embarnizárselos y <strong>de</strong>sfigurárselos con.<br />
amurca ., .como ántes hacian , el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
pal<strong>la</strong>s, cothurnos, soccos y otros puntos<br />
<strong>de</strong> adorno y perfeccion á <strong>que</strong> habian<br />
llegado <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong>l drama, se<br />
<strong>de</strong>sterró érneram<strong>en</strong>te el coro <strong>de</strong> <strong>la</strong> comedia<br />
, <strong>que</strong>dando esta reducida á <strong>la</strong> pura<br />
accion , y á dna interlocucion cómo<br />
modu<strong>la</strong>da , segun cónv<strong>en</strong>ia para <strong>la</strong> ex--.<br />
presion <strong>de</strong> los afectos,, y para <strong>que</strong> alzandó<br />
ó <strong>de</strong>primi<strong>en</strong>do. <strong>la</strong> voz, apresurando<br />
ó <strong>de</strong>t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> pronunciacion al<br />
compás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s . f<strong>la</strong>utas , pudies<strong>en</strong> los actores<br />
revestirse <strong>de</strong> los conduc<strong>en</strong>tes y<br />
acomodar á ellos <strong>la</strong>s acciones y gesticu<strong>la</strong>ciones.<br />
Aun<strong>que</strong> al principio <strong>de</strong> esta trans.<br />
formacion solo se omitió <strong>la</strong> interlocucion,<br />
<strong>que</strong> hasta <strong>en</strong>tónces habia t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
comedias el coro , separándole <strong>de</strong> <strong>la</strong>
( 128 )<br />
esc<strong>en</strong>a, y señalándole su lugar <strong>en</strong> el sitio<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba orchestra, <strong>de</strong>spués vino<br />
á <strong>de</strong>sterrarse <strong>de</strong>l todo , <strong>que</strong>dando y teri<strong>en</strong>do<br />
lugar solo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tragedias, <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s <strong>que</strong> alternaban <strong>la</strong> accion y el cántico<br />
, y pasaba <strong>la</strong> interlocucion <strong>de</strong> los<br />
actores á los cantores , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> sc<strong>en</strong>a á<br />
<strong>la</strong> orchestra, como lo vemos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
Séneca. Entónces y <strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva come-.<br />
dia se dividió <strong>la</strong> accion y toda <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong><br />
<strong>en</strong> quatro partes , á saber, Pro7o.<br />
go, <strong>en</strong> el qual por lo comun se preseataba<br />
y daba á los expectadores una i<strong>de</strong>a<br />
como <strong>en</strong> globo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>: Pro=<br />
tasis , <strong>que</strong> era el principio , <strong>en</strong> el <strong>que</strong><br />
se pres<strong>en</strong>taba solo lo preciso para fundar<br />
sobre ello el <strong>en</strong>redo y artificio <strong>de</strong><br />
toda <strong>la</strong> accion: Epítasis, <strong>que</strong> era el<br />
mismo <strong>en</strong>redo y el aum<strong>en</strong>to <strong>que</strong> <strong>de</strong> él<br />
se hacia con turbaciones ,•riñas, bur<strong>la</strong>s,<br />
<strong>en</strong>gaños y astucias <strong>que</strong> susp<strong>en</strong>dian al<br />
concurso , y le hacian <strong>de</strong>sear y esperar<br />
<strong>la</strong> salida y fin <strong>de</strong> los alborotos é intricaciones<br />
<strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>; y<br />
Catastrophe , <strong>que</strong> era el <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>ce, fin y<br />
salida con <strong>que</strong> se <strong>de</strong>shacia y ac<strong>la</strong>raba<br />
todo el <strong>en</strong>redo., y con <strong>que</strong> terminaba <strong>la</strong><br />
fábu<strong>la</strong>.<br />
Entre <strong>la</strong> comedia y <strong>la</strong> tragedia había<br />
muchas y muy notables difer<strong>en</strong>cias,<br />
algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales tocó Horacio <strong>en</strong> el<br />
Arte Poética : el<strong>la</strong>s se conservaron <strong>de</strong>s-
( 129 )<br />
pues <strong>que</strong> transformada <strong>en</strong> nueva , como<br />
<strong>que</strong>da dicho , <strong>la</strong> antigua Comedia fué<br />
el Drama traido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia á Roma<br />
por Thespis <strong>en</strong> el estado <strong>de</strong> perfeccion<br />
y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntami<strong>en</strong>to <strong>que</strong> ya t<strong>en</strong>ia , y <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>spues recibió <strong>la</strong> tragedia con <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones<br />
<strong>de</strong> Eschilo , á qui<strong>en</strong> este poema<br />
<strong>de</strong>bió el estilo grave y métrico , el<br />
uso <strong>de</strong>l ropage ta<strong>la</strong>r, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />
Pal<strong>la</strong> , el <strong>de</strong>l Cothurno , <strong>la</strong> sobstitucion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas , ó rostrillos <strong>de</strong> los Actores<br />
, al uso <strong>de</strong> embarnizarse y <strong>de</strong>sfi<br />
gurarse <strong>la</strong>s caras , y por último <strong>la</strong> <strong>de</strong>coracion<br />
y Mejor disposicion <strong>de</strong>l Teatro.<br />
Recibidos , introducidos y a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntados,<br />
así los dramas <strong>en</strong> Roma , y adoptada<br />
como Latina esta inv<strong>en</strong>cion Griega,<br />
conservaron <strong>la</strong>s dos especies sus originarias<br />
difer<strong>en</strong>cias , <strong>que</strong> consistian <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> comedia solo admitia asuntos y sucesos<br />
popu<strong>la</strong>res y vulgares , acaecidos<br />
verda<strong>de</strong>ra ó fictam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre personas<br />
plebeyas y <strong>de</strong> mediana fortuna , <strong>que</strong><br />
eran los <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se inducian por interlocutores<br />
; eran <strong>de</strong> poca <strong>en</strong>tidad los<br />
ímpetus , tumultos y <strong>en</strong>redos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epitasis<br />
, y estos se <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>zaban y <strong>de</strong>svanecian<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> catástrofe con una salida<br />
é inv<strong>en</strong>cion ing<strong>en</strong>iosa y festiva. En <strong>la</strong><br />
tragedia todo era al contrario : su asunto<br />
era grave y magnífico , tomado <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Historia ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mithología , el esti-<br />
TOM.
( 1 30 )<br />
lo y metro sublime y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso , heroycos<br />
los personages <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se in-.<br />
troducian ; gran<strong>de</strong>s los peligros y temo-.<br />
res <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epitasis , y tristes y funestos,<br />
y <strong>que</strong> <strong>de</strong>xaban <strong>la</strong>stimados los ánimos,<br />
los fines y <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catástrofe.<br />
Por estas razones , y por <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>que</strong> habia <strong>en</strong>tre el uno y el otro<br />
drama , <strong>en</strong> <strong>la</strong> comedia era humil<strong>de</strong> y<br />
s<strong>en</strong>cillo el aparato <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , <strong>la</strong> música<br />
<strong>de</strong>l coro , miéntras no fué <strong>de</strong>sterrado<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong> , el estilo y el metro , y el<br />
adorno <strong>de</strong> los actores , <strong>que</strong> se pres<strong>en</strong>taban<br />
<strong>en</strong> trage vulgar y popu<strong>la</strong>r , y con<br />
<strong>la</strong> especie <strong>de</strong> calzado , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba<br />
Soccos , al paso <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> tragedia el<br />
aparato era magnífico y pomposo ; el<br />
estilo y metro sublime , patético y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso<br />
; el coro y <strong>la</strong> modu<strong>la</strong>cion grave<br />
y afectuoso ; y el adorno <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a<br />
y <strong>de</strong> los actores costoso y magestuoso<br />
, pues se pres<strong>en</strong>taban con <strong>la</strong> Pal<strong>la</strong><br />
ta<strong>la</strong>r y otros adornos , y por calzado<br />
usaban <strong>de</strong> los Cothurnos. En suma , para<br />
<strong>que</strong> como <strong>de</strong> un golpe se conozca <strong>la</strong><br />
difer<strong>en</strong>cia <strong>que</strong> habia y <strong>que</strong> conservaron<br />
los dos dramas , bastará inducir sus difiniciones<br />
, pues <strong>la</strong> comedia era un poema<br />
negocioso , <strong>de</strong> alegre y festivo fin,<br />
escrito <strong>en</strong> estilo popu<strong>la</strong>r , y humil<strong>de</strong><br />
metro ; y <strong>la</strong> tragedia una imitacion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong> personas heroycas é
[ 3<br />
ilústres , terminada por un fin funesto é<br />
infeliz , y escrita con metro grave y<br />
s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso . Todos -los <strong>que</strong> escribir ron<br />
dramas <strong>de</strong>spues <strong>que</strong> fuéron transmuta<br />
dos á Roma, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia , ya fues<strong>en</strong><br />
sobre asuntos griegos , 6 tomados <strong>de</strong><br />
M<strong>en</strong>andro , Apolodoro, Sofocles y otros<br />
Dramáticos, ó fues<strong>en</strong> sobre asuntos <strong>la</strong>tinos<br />
, como <strong>la</strong> Octavia <strong>de</strong> Séneca , tuvieron<br />
mucho cuidado <strong>en</strong> observar <strong>la</strong>s<br />
reg<strong>la</strong>s y leyes <strong>que</strong> caracterizaban los<br />
dos dramas , y <strong>en</strong> no confundir <strong>la</strong> una<br />
especie con <strong>la</strong> otra. Arrostraron los Latinos<br />
á ambas composiciones sobre asuntos<br />
romanos (1), pero supieron guardar<br />
propiedad <strong>en</strong> términos, <strong>que</strong> no hicieron<br />
comedias sobre asuntos y hechos<br />
heroycos , ni introduxron <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s personages<br />
elevados é ilustres , ni al contrario<br />
, y atemperar <strong>de</strong> un modo el estilo<br />
y los afectos , <strong>que</strong> ni <strong>la</strong> comedia se<br />
exáltase á <strong>la</strong> trágica celsitud , ni esta<br />
se abatiese á <strong>la</strong> humildad y popu<strong>la</strong>ridad<br />
<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> : y guando los mo<strong>de</strong>lós<br />
v<strong>en</strong>ian y se transmitieron así á nuestra<br />
España y á <strong>la</strong>s <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s Provincias á <strong>que</strong><br />
se ext<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> doininacion Romana , se<br />
me oculta <strong>que</strong> otra causa <strong>que</strong> el <strong>en</strong>tusiásmo<br />
y el elevado fuego <strong>de</strong> su feliz y<br />
(t) Nil in f<strong>en</strong>tatum nostri li<strong>que</strong>re Poete•<br />
Hora. in Art. Peak.. vers. 28j.<br />
1
( 32')<br />
fecundo ing<strong>en</strong>io , pudo mover á nuestro<br />
Lope -á romper <strong>la</strong> bai<strong>la</strong> , y disp<strong>en</strong>sándose<br />
á sí mismo <strong>de</strong>sconcertar todas <strong>la</strong>s<br />
antiguas reg<strong>la</strong>s , y rompi<strong>en</strong>do los límites<br />
y di<strong>que</strong>s <strong>en</strong> <strong>que</strong> se cont<strong>en</strong>ian separadas<br />
una y otra composicion , confundir<strong>la</strong>s<br />
<strong>en</strong>tre sí , y hacer una tercera especie<br />
<strong>que</strong> pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse Tragicomedia.<br />
Los <strong>que</strong> siguieron á Lope se tomaron<br />
iguales , y aun mayores lic<strong>en</strong>cias , y<br />
llegaron nuestras piezas Dramáticas á<br />
ser como una m<strong>en</strong>estra , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>traba<br />
quanto <strong>que</strong>ría el Autor acomodar-<br />
/es por asunto , componiéndo<strong>la</strong>s sobre<br />
puntos y hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia , no solo<br />
profana , sino tambi<strong>en</strong> Sagrada , Mitología<br />
, y otros elevados y sublimes , ribeteados<br />
con <strong>la</strong>s añadiduras y ripio <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>nces mal coordinados , impropieda<strong>de</strong>s<br />
é inverosimilitu<strong>de</strong>s con <strong>que</strong> ll<strong>en</strong>ar y <strong>de</strong>sempeñar<br />
<strong>la</strong> parte <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma epítasis,<br />
y sin coher<strong>en</strong>cia ni preparacion alguna,<br />
seguía muchas veces una catástrofe inesperada<br />
, pronta como ex abrupto, fria,<br />
y <strong>que</strong> no <strong>de</strong>sataba , sino cortaba <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te,<br />
como si fuera el Gordiano , el<br />
nudo y <strong>en</strong>redo <strong>de</strong> <strong>la</strong> epítasis. Contra este<br />
<strong>de</strong>sconcierto ha c<strong>la</strong>mado y le ha acometido<br />
<strong>la</strong> crítica , particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
nuestros dias , y á el<strong>la</strong> se <strong>de</strong>be el <strong>que</strong><br />
haya empezado á resucitar el bu<strong>en</strong> gus-
T 3 3 )<br />
to y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />
drama , y <strong>de</strong>shaciéndose <strong>la</strong> confusion<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> han estado <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong><br />
él , se hayan hecho y trabajado , y hayamos<br />
visto puestas <strong>en</strong> accion <strong>en</strong> nuestros<br />
teatros algunas piezas cómicas , so-<br />
1re asuntos propiam<strong>en</strong>te popu<strong>la</strong>res y<br />
humil<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se han introducido<br />
por interlocutores personages <strong>de</strong> mediana<br />
calidad y fortuna , se han observado<br />
<strong>la</strong>s tres unida<strong>de</strong>s , y se han <strong>de</strong>sempeñado<br />
<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l estilo , <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l metro<br />
, y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> contribuy<strong>en</strong> al artificio<br />
cómico ; pero aun todavía <strong>la</strong> cosa<br />
no ha vuelto á ponerse <strong>en</strong> sus antiguos<br />
y originarios quicios , y ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
impropieda<strong>de</strong>s é inobservancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coher<strong>en</strong>cia<br />
, y unida<strong>de</strong>s , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />
pe<strong>que</strong> contra el precepto <strong>de</strong> Horacio (r).<br />
Si esto llegase á conseguirse , volverian<br />
á dividirse <strong>la</strong>s dos especies <strong>de</strong>l drama,<br />
y se formarían , tanto <strong>la</strong>s comedias como<br />
<strong>la</strong>s tragedias , sobre <strong>la</strong>s propias y<br />
particu<strong>la</strong>res reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cada una.<br />
Ello es cierto . , <strong>que</strong>. una comedia<br />
mixta conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s , <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se induzcan personages <strong>de</strong><br />
elevada gerarquía , se forme sobre asuntos<br />
<strong>que</strong> son propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia , se<br />
(1) Sit simplex quodvis et unum.<br />
Horat. in Art. Poetie. v. 24,<br />
13
( 1 34 )<br />
hinche y eleve con el estilo y metro<br />
grave , s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cioso , y ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> amontonados<br />
y contrarios afectos , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong><br />
sudar á los actores para revestirse <strong>de</strong><br />
ellos , expresarlos con propiedad , naturalidad<br />
y viveza , acomodar á ellos <strong>la</strong><br />
expresion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos , el hábito y.<br />
gesto <strong>de</strong>l cuerpo , y pasar rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> unos á otros diametralm<strong>en</strong>te<br />
contrarios , y se confundan por último<br />
los Reyes y Heroes con los truhanes y<br />
form<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí una interlocucion <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> abati<strong>en</strong>do a<strong>que</strong>llos el estilo , y <strong>en</strong>salzándole<br />
estos , ninguno hable <strong>en</strong> su<br />
idioma , y unos y otros no sost<strong>en</strong>gan<br />
el carácter <strong>de</strong> su papel : todo esto es<br />
impropiedad <strong>que</strong> da <strong>en</strong> rostro á los <strong>que</strong><br />
sab<strong>en</strong> distinguir <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos especies<br />
<strong>de</strong>l Drama , y conoc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s respectivas<br />
reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cada una. La comedia , segun<br />
el precepto <strong>de</strong> Horacio (I), rehusa y<br />
aborrece el estilo , asuntos y versificacion,<br />
propias <strong>de</strong>l cothurno, y este se indigna<br />
y se <strong>de</strong>sluce con los versos y asuntos<br />
cómicos : pero <strong>en</strong> • todo esto tuvieron<br />
no una so<strong>la</strong> disculpa Lope y los<br />
<strong>de</strong>mas <strong>que</strong> le siguieron , y tambi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> los apartes , con los<br />
ac prope socco.<br />
Dignis carminibus narrari cc<strong>en</strong>a Thieste.<br />
Horat. in Art. Poet. v. 90.<br />
(i) Indignatur
('35 )<br />
<strong>que</strong> , y para mas bi<strong>en</strong> estrechas el nudo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Epítasís , sacaron y expresaron<br />
<strong>en</strong> el teatro los ocultos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />
, y se espaciaron y abandonaron<br />
hasta dar cuerpo y accion á <strong>la</strong>s pot<strong>en</strong>cias<br />
y virtu<strong>de</strong>s intelectuales y morales,<br />
dando accion é interlocucion , corno<br />
suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s loas y autos al vicio , á<br />
<strong>la</strong> culpa , al <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to , á <strong>la</strong> sabiduría<br />
, &c. Todo esto se ha c<strong>en</strong>surado<br />
por los extrangeros hasta el extremo <strong>de</strong><br />
ridiculizar y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar corrompidos nuestros<br />
teatros ; pero vuelvo á <strong>de</strong>cir , <strong>que</strong><br />
nuestros Escritores Dramáticos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
á su favor una so<strong>la</strong> disculpa. El<br />
mismo Horacio no abominó <strong>que</strong> alguna<br />
vez <strong>la</strong> comedia se hinche y eleve al estilo<br />
trágico , y <strong>la</strong> tragedia alguna vez<br />
adopte el vulgar y humil<strong>de</strong> (1) ; a<strong>de</strong>mas<br />
<strong>de</strong> esto aconseja <strong>que</strong> el Escritor se<br />
acomo<strong>de</strong> y observe el uso , el gusto y<br />
<strong>la</strong>s costumbres , <strong>que</strong> variando segun su<br />
mudable naturaleza , y segun los años<br />
y tiempos, por fuerza ha <strong>de</strong> hacer variar<br />
<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> composicion dra<br />
mática (2) , y poco ántes habia dado y<br />
prescripto una eficacia legis<strong>la</strong>tiva al<br />
(i) Interdum tatu<strong>en</strong> et vocem Comedia tollit.<br />
Horat. in Art. vers. 93.<br />
(2) _iEtatis cujus<strong>que</strong> notarsdi sunt tivi mores.<br />
Horat. in Art. Poet. vers. 156.<br />
l 4
( 136 )<br />
uso (1); <strong>en</strong> cuyo arbitrio y potestad está<br />
el alterar y trocar <strong>la</strong>s cosas ; y <strong>en</strong>.<br />
este supuesto son disculpables nuestros<br />
Escritores , <strong>que</strong> se acomodaron al gusto<br />
<strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> escribian , y se<br />
separaron <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> no conformaban<br />
con él.<br />
El fin <strong>de</strong>l drama , puesto <strong>en</strong> accion,<br />
es el <strong>de</strong> apartar <strong>de</strong>l. vicio., y aficionar<br />
á <strong>la</strong> virtud por medio <strong>de</strong>l embeleso y<br />
<strong>de</strong> una diversion , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e<br />
y <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e al concurso; y <strong>en</strong>vuelta-<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> , se le da <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
virtud , y <strong>la</strong> repreh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>l vicio; y<br />
no se conseguirá este fin, si <strong>la</strong> píldora<br />
no se dora al gusto <strong>de</strong>l <strong>que</strong> ha <strong>de</strong> tragar<strong>la</strong><br />
; y si disculpó á los antiguos <strong>en</strong><br />
el trastorno <strong>que</strong> hicieron , suprimi<strong>en</strong>do<br />
y <strong>de</strong>sterrando el coro, el ver <strong>que</strong> se disgustaba<br />
<strong>de</strong> él el concurso, tambi<strong>en</strong> son<br />
disculpables, los <strong>que</strong> conformándose con<br />
un el gusto gust <strong>de</strong> sus tiempos confundieron el<br />
con otro , y <strong>de</strong>sconcertaron<br />
<strong>la</strong>s antiguas reg<strong>la</strong>s : restablézcase el antiguo<br />
gusto , y fácilm<strong>en</strong>te volverán a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s;<br />
pero ya <strong>que</strong>da dicho, <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l<br />
y el uso son legis<strong>la</strong>dores , y miéntras<br />
t<strong>en</strong>gan tal arbitrio y potestad , no pg-<br />
. . Ca<strong>de</strong>nt<strong>que</strong>.<br />
( 1) Qua' nunc siint in honore vocabu<strong>la</strong> si 'yo<strong>la</strong><br />
nos. Horat. ibid. vers. 70.
( 1 37 )<br />
drán darse para él reg<strong>la</strong>s <strong>que</strong> no sean<br />
inconstantes y mudables. A t.n hay otra<br />
disculpa á favor <strong>de</strong> nuestros Escritores,<br />
y es <strong>que</strong> si se hubieran ceñido á los humil<strong>de</strong>s<br />
asuntos y vulgar estilo <strong>de</strong>l drama<br />
cómico , no hubiera podido lucir el<br />
<strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> sus ing<strong>en</strong>ios, ni verter <strong>en</strong><br />
sus comedias los primores , sales, patetismos<br />
, imág<strong>en</strong>es , s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias , y otras<br />
bellezas <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s admiramos. Esto<br />
ofrecía motivo para hab<strong>la</strong>r y ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rme<br />
mucho ; pero seria distraerme, mas<br />
y mas <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> los dramas antiguos,<br />
<strong>que</strong> es lo <strong>que</strong> ceñida y limitadam<strong>en</strong>te<br />
me propuse , y <strong>que</strong>darle sin <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tra-fiar<br />
y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> <strong>de</strong> él resta<br />
, y <strong>que</strong>da <strong>que</strong> <strong>de</strong>cir re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s.<br />
Trastornada y trasformada <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
nueva, y <strong>de</strong> pura accion <strong>la</strong> comedia antigua<br />
y traida <strong>en</strong> este estado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Grecia<br />
á Roma , procuraron los Romanos<br />
perfeccionar<strong>la</strong> , tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> accion , como<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>coracion , y acomodar<strong>la</strong> al<br />
gusto y costumbres <strong>de</strong>l pueblo. En el<br />
principio , y faltos <strong>de</strong> piezas <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r<br />
executar , <strong>la</strong>s tomaron <strong>de</strong> los . Griegos,<br />
tanto cómicas , como trágicas , tras<strong>la</strong>-1.<br />
dando á su propio metro é idioma <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> Apolodoro , M<strong>en</strong>andro , Sofocles , y<br />
otros Dramáticos Griegos ; pero poco á<br />
poco se fuérort cultivando hasta el gra-
( '3 8 )<br />
do <strong>de</strong> <strong>de</strong>sabrirse <strong>de</strong> los asuntos griegos<br />
y formar y dar á <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a dramas <strong>de</strong><br />
asuntos romanos , con los <strong>que</strong> cevaron<br />
y conquistaron el gusto <strong>de</strong>l pueblo, como<br />
tambi<strong>en</strong> lo insinúa Horacio (1) , á<br />
<strong>que</strong> prefiriese los asuntos y ezernplos<br />
propios á los extraños. De aquí nació <strong>la</strong><br />
division y varias <strong>de</strong>nominaciones <strong>que</strong><br />
tuvieron <strong>la</strong>s comedias , pues unas se l<strong>la</strong>maron<br />
l'alijadas, otras Togadas, y otras<br />
Atel<strong>la</strong>nas : <strong>la</strong>s Palliadas eran <strong>la</strong>s <strong>que</strong>, ó<br />
se traducían <strong>de</strong> los Autores Griegos , ó<br />
se formaban sobre asuntos y sucesos <strong>de</strong><br />
personages griegos y <strong>la</strong>s Togadas <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> se inv<strong>en</strong>taban y formaban sobre asuntos<br />
, y <strong>en</strong> personages Romanos:, tomando<br />
unas y otras su <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Pal<strong>la</strong> griega y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Toga Romana,<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>bían ser los trages con <strong>que</strong> los<br />
actores se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , segun<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> comedia fuese ó griega ó<br />
romana : <strong>la</strong>s Atel<strong>la</strong>nas tomaron su <strong>de</strong>nominacion<br />
<strong>de</strong> un municipio , l<strong>la</strong>mado<br />
Atel<strong>la</strong>, <strong>en</strong> el <strong>que</strong> hubieron <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er su<br />
primitiva inv<strong>en</strong>cion. Eran unas piezas<br />
dramáticas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> los intermedios , y<br />
<strong>en</strong>tre uno y otro acto <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> principal<br />
, y <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> el<strong>la</strong> se executaban<br />
por truhanes, y con personages <strong>de</strong> <strong>la</strong> pleve<br />
ínfima , y se formaban sobre asun.<br />
1-lorat. in Art. vers. 287.
( I 39 )<br />
tos ridículos y <strong>que</strong> excitas<strong>en</strong> <strong>la</strong> risa <strong>de</strong>l<br />
concurso ; y <strong>de</strong> estas es <strong>de</strong> congeturarse<br />
traigan orig<strong>en</strong> los saynetes , intermedios<br />
y <strong>en</strong>tremeses <strong>que</strong> se han usado y<br />
freqü<strong>en</strong>tado tanto <strong>en</strong>tre los actores <strong>de</strong><br />
nuestros teatros , y no juzgo muy fácil<br />
el averiguar <strong>la</strong> <strong>de</strong>rivacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz<br />
<strong>en</strong>tremes , á no ser <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina<br />
intermedia, <strong>que</strong> corrompiéndose algo<br />
con <strong>la</strong> acomodacion al castel<strong>la</strong>no, se<br />
l<strong>la</strong>mase <strong>en</strong>tremedia, y últimam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tremeses.<br />
Las comedias togadas tuvieron tam<br />
bi<strong>en</strong> sus subdivisiones , tomadas <strong>de</strong> los<br />
asuntos sobre <strong>que</strong> se formaban , y personages<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se introducian<br />
pues unas se l<strong>la</strong>maban pretextatas , y otras<br />
trabeatas , segun <strong>que</strong> <strong>la</strong>s personas<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se inducian usaban <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
trabes ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> pretexta , por ser S<strong>en</strong>adores<br />
ó Sacerdotes ; 19 <strong>que</strong> nos lleva al<br />
conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre los Romanos<br />
se <strong>en</strong>tumeció , y salió algo <strong>de</strong> sus limites<br />
<strong>la</strong> comedia , y admitió asuntos y<br />
personages elevados , <strong>de</strong> lo qual sale otra<br />
disculpa <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> nuestro Lope,<br />
y los <strong>que</strong> le imitaron y siguieron ; pues<br />
• <strong>en</strong> no ceñirse á asuntos popupa<strong>la</strong>res y<br />
caseros , y haber<strong>la</strong>s formado sobre los<br />
elevados , induci<strong>en</strong>do '<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s Reyes<br />
gran<strong>de</strong>s , y otros personages, <strong>de</strong> alta esfera<br />
, no hicieron una cosa <strong>que</strong> ya no
j4o)<br />
Se hubiese hecho por otros , guando <strong>la</strong>s<br />
leyes <strong>de</strong>l drama estaban <strong>en</strong> todo su<br />
gor. _Por último , habia otras comedias,<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Tabernarias, cuyos asuntos<br />
eran - humil<strong>de</strong>s y mecánicos , y<br />
<strong>de</strong> los <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rrñ<strong>en</strong>te ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />
g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ínfima plebe.<br />
A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> esto se inv<strong>en</strong>taron otras<br />
difer<strong>en</strong>tes diversiones , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maron<br />
Mimo. s , y eran unas acciones <strong>que</strong> se<br />
executaban , no por repres<strong>en</strong>tacion , sino<br />
por remedo é imitacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ac-<br />
-ciones y costumbres <strong>de</strong>, otros , y llegaron<br />
á tanto los espéctáculos Mímicos,<br />
<strong>que</strong> por medio <strong>de</strong> ellos se producian,<br />
insinuaban , y sacaban al público , como<br />
por bur<strong>la</strong> y mofa , hasta los sucesos<br />
mas ocultos , con lo <strong>que</strong> se , conseguia<br />
<strong>que</strong> el pueblo se contuviese <strong>en</strong> morigerabion<br />
, y ninguno se atreviese tan<br />
fácilm<strong>en</strong>te á <strong>de</strong>smandarse á accion <strong>que</strong><br />
pudiese ser sacada al público , y á <strong>la</strong><br />
risa comun . por <strong>la</strong>s gesticu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />
los* Minios y Pantomimos , <strong>que</strong> este nombre<br />
tuvieron , y se dió á esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong><br />
scénicos , los <strong>que</strong> llegaron á tal grado<br />
<strong>de</strong> aceptacion , qué divididos <strong>en</strong> dos bandos<br />
, cada uno .<strong>de</strong> los • quales t<strong>en</strong>ia sus<br />
partidarios y seqi<strong>la</strong>ces <strong>en</strong>tre los expectadores<br />
, <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron tales y tan vehe<br />
m<strong>en</strong>tes facciones, <strong>que</strong> para cont<strong>en</strong>er<strong>la</strong>s<br />
y cortar<strong>la</strong>s , fué necesario proscribir y
( 14 1 )<br />
<strong>de</strong>sterrar <strong>de</strong> Ttalia los Mímicos é Ilistrioie<br />
nes , por un edicto <strong>de</strong>l. Emperador Neron<br />
, como lo refiere Suetonio <strong>en</strong> su vida<br />
(1). ¡Tan antiguas son <strong>en</strong> los espectadores<br />
<strong>la</strong>s facciones y partidos ! y no admira<br />
el verlos hoy r<strong>en</strong>ovados, y tan vehern<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> nuestros teatros y ex-.<br />
pectáculos públicos , sin otro asunto <strong>que</strong><br />
el <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er cada uno con <strong>la</strong> mas empeñada<br />
porfia el partido <strong>que</strong> llegó á tomar<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> interesante. qüestion , sobre <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>streza comparativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos famosas<br />
espadas <strong>de</strong> Costil<strong>la</strong>res y Romero , y <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> otra <strong>de</strong> los Po<strong>la</strong>cos y Chorizos , <strong>que</strong><br />
ti<strong>en</strong>e mas partidarios <strong>que</strong> los célebres<br />
bandos <strong>de</strong> Guelfos y Givelinos; pero volvamos<br />
á nuestro asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>tinas<br />
comedias , y lo <strong>que</strong> hay <strong>que</strong> notar <strong>en</strong><br />
el<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s.<br />
Concluida <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> ó <strong>la</strong> accion , ctiyos<br />
actores se diversificaban , l<strong>la</strong>mándose<br />
unos <strong>de</strong> primeras , otros <strong>de</strong> segun-.<br />
das , terceras , quartas y quintas partes:<br />
si agradaba y ll<strong>en</strong>aba el gusto <strong>de</strong>l público,<br />
era ap<strong>la</strong>udida con un g<strong>en</strong>eral palmeo<br />
; pero sino , se celebraba con sil-.<br />
vos, suplosion y ruido <strong>de</strong> pies, con lo<br />
<strong>que</strong> los actores no se atrevian á volver<strong>la</strong><br />
á executar , y esto se l<strong>la</strong>maba caer<br />
<strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>, como se colige <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exprem<br />
(1) Suet. in C<strong>la</strong>ud. Neron. cap. 39.
42<br />
siónes <strong>de</strong> Horacio (1). Como el drama<br />
fué tan bi<strong>en</strong> recibido <strong>en</strong> Roma , se fué<br />
esta diversion perfeccionando <strong>en</strong> <strong>la</strong> viveza<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> accion, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s y bu<strong>en</strong><br />
gusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> composicion y <strong>de</strong>l metro, y<br />
<strong>en</strong> los adornos y <strong>de</strong>coraciones <strong>de</strong> los actores<br />
y <strong>de</strong>l teatro. Los actores usaban<br />
<strong>de</strong>l trage y color mas propio y acomodado<br />
al papel <strong>que</strong> repres<strong>en</strong>taban ; los<br />
viejos b<strong>la</strong>nco , los jr5vJnes <strong>de</strong> dos colores,<br />
los siervos con un ropage corto y<br />
humil<strong>de</strong> , &c. ; <strong>de</strong> t-nJD, <strong>que</strong> por <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se<br />
<strong>de</strong>l vestido y su color, comprell<strong>en</strong>dia<br />
el público <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio el personage<br />
<strong>que</strong> cada uno repres<strong>en</strong>taba, y si<br />
era <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras , segundas 6 terceras<br />
partes. El teatro connpreh<strong>en</strong>dia difer<strong>en</strong>tes<br />
partes, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Esc<strong>en</strong>a,<br />
Prosc<strong>en</strong>io, Postc<strong>en</strong>io Pulpito y Orchestra.<br />
La Esc<strong>en</strong>a era el lugar contiguo á <strong>la</strong><br />
salida , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong> se rninifestaban los<br />
actores , los <strong>que</strong> para <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tacion<br />
se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaban al Prosc<strong>en</strong>io, <strong>que</strong> era <strong>la</strong><br />
parte anterior <strong>de</strong>l teatro , <strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />
'executaba <strong>la</strong> accion; el Postc<strong>en</strong>io estaba<br />
ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>en</strong>a, oculto y cubierto con<br />
el<strong>la</strong> , <strong>en</strong> el qual se executaba lo <strong>que</strong> con<br />
<strong>de</strong>coro no podia hacerse <strong>en</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>en</strong>a,<br />
como v. g. <strong>la</strong> trucidacion <strong>de</strong> Medéa á<br />
sus' hijos, y otros semejantes actos <strong>de</strong><br />
(i) Lib. 2. Epist.i.
( 143)<br />
crueldad. El 'Pu/pito era un sitio algo<br />
elevado <strong>en</strong> el Postc<strong>en</strong>io , <strong>que</strong> servia para<br />
<strong>la</strong> rec ;tacion , ó para el <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestros<br />
teatros se l<strong>la</strong>ma apuntador, y <strong>la</strong> Orches-<br />
, tra era el sitio propio <strong>de</strong>l coro ; y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido<br />
todo esto , se compreh<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> semejanza y proporcion <strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los<br />
nuestros con el antiguo teatro, <strong>en</strong> el qual<br />
Cambi<strong>en</strong> habia dos aras, una á cada <strong>la</strong>do<br />
; <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>dicada á Baco<br />
ó -á Apolo , 'segun <strong>que</strong> el drama era 6<br />
trágico ó cómico , y <strong>la</strong> otra á <strong>la</strong> <strong>de</strong>ydad<br />
á qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>dicaba y hacia <strong>la</strong> funcion<br />
escénica , con lo <strong>que</strong> se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<br />
pasage <strong>de</strong> Ter<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Andria(t).<br />
Por último , habia un velo <strong>que</strong> ocultaba<br />
toda <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a y el prosc<strong>en</strong>io al fin <strong>de</strong> los<br />
intermedios, y <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> concluida <strong>la</strong><br />
fábu<strong>la</strong> , el qual , al contrario <strong>que</strong> los<br />
nuestros , para <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a , se<br />
<strong>de</strong>xaba caer hasta el suelo por medio <strong>de</strong><br />
unas cuerdas , y para ocultar<strong>la</strong> se subia<br />
y éxt<strong>en</strong>dia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abaxo hasta arriba,<br />
cubri<strong>en</strong>do todo el teatro al fin <strong>de</strong> los<br />
actos, y mi<strong>en</strong>tras se hacia <strong>la</strong> mutacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a.<br />
Solo <strong>que</strong>da <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s f<strong>la</strong>utas,<br />
fi cuyo sonido y compás se modu<strong>la</strong>ba <strong>la</strong><br />
repres<strong>en</strong>tacion , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> eran 6 diestras<br />
♦ 1 )<br />
Ex Ara bine sume verb<strong>en</strong>as.<br />
Ter<strong>en</strong>t. in Andr. Acta 4. Esc<strong>en</strong>. 3.
( 1 44 )<br />
6 siniestras , cuya <strong>de</strong>nominacion tomaban<br />
, segun <strong>que</strong> para tocar<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s ponian<br />
al <strong>la</strong>do diestro ó siniestro <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca ,<br />
pares ó impares , ó serranas ; y por <strong>la</strong><br />
c<strong>la</strong>se y sonido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s f<strong>la</strong>utas conocia coro<br />
anticipacion el concurso <strong>la</strong> naturaleza,<br />
seria , ó jocosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> , pues <strong>la</strong>s<br />
diestras y graves , servian para los dramas<br />
<strong>de</strong> asunto serio , y <strong>la</strong>s siniestras, serranas<br />
y agudas , para los <strong>de</strong> asunto jocoso;<br />
y si <strong>la</strong> pieza era joco-seria , se u,<br />
naba, <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>de</strong> f<strong>la</strong>utas diestras y siniestras<br />
, como sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong> Andria <strong>de</strong> Ter<strong>en</strong>cio.<br />
Esto es , añadió Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />
lo poco <strong>que</strong> he podido adquirir <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
materia por <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> los Dramáticos<br />
Latinos, y otros Escritores antiguos,<br />
habiéndome ceñido á <strong>de</strong>scribir el oríg<strong>en</strong><br />
y progresos <strong>de</strong>l drama , sus reg<strong>la</strong>s<br />
y preceptos; <strong>la</strong> materia y asunto propio<br />
<strong>de</strong> cada una , <strong>la</strong>s partes , disposieion.<br />
y adorno <strong>de</strong> los teatros , trages y oficios<br />
<strong>de</strong> los actores, y quanto me ha parecido<br />
re<strong>la</strong>tivo al punto <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s,<br />
sin mezc<strong>la</strong>rme <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />
teatral , ni <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reformas <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> puedan ser susceptibles nuestros dramas<br />
y teatros.<br />
Sobre eso excusamos nosotros <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
, dixo Don Feliciano, por<strong>que</strong> es asunto<br />
<strong>que</strong> ha tomado á su cargo <strong>la</strong> critica<br />
mo<strong>de</strong>rna, y sobre el <strong>que</strong> m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>an
(1<br />
(.. 1 45 )<br />
como granizo infinitos discursos y papeles<br />
, <strong>en</strong> <strong>que</strong> se notan los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />
los actores 5 piezas y teatros , se prescrib<strong>en</strong><br />
reg<strong>la</strong>s para perfeccionar <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>macion<br />
teatral , revestirse a<strong>que</strong>llos <strong>de</strong><br />
los afectos mas expresivos y conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes,<br />
y expresarlos no solo con el esfuer-<br />
zo ó con <strong>la</strong> <strong>de</strong>presion, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion ó apre-<br />
.suracion <strong>de</strong> lá. voz, sino tambi<strong>en</strong> con <strong>la</strong><br />
postura, hábito y gesticu<strong>la</strong>cion <strong>de</strong>l cuerpo<br />
, y accion<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza y manos.<br />
El asunto está bi<strong>en</strong> apurado, y los pa-.<br />
peles, críticas y discursos <strong>que</strong> sobre él<br />
se han publicado , no han <strong>de</strong>xado , como<br />
suele <strong>de</strong>cirse , hueso sano, ni piedra<br />
por tocar. Yo he visto' y leido varios;<br />
pero como el arreglo ó <strong>de</strong>sarreglo <strong>de</strong><br />
nuestros teatros y piezas dramáticas , si<br />
es <strong>que</strong> ha <strong>de</strong> compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rse y conocerse,<br />
es preciso nive<strong>la</strong>rle y contraerle<br />
ú <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s , preceptos, forma y disposicion<br />
antigua <strong>de</strong>l drama , creo <strong>que</strong> el<br />
único medio, y el <strong>que</strong> mas seguram<strong>en</strong>te<br />
conducir<strong>la</strong> á <strong>la</strong> perfeccion <strong>que</strong> se busca<br />
, y á <strong>la</strong> eleccion y bu<strong>en</strong> gusto <strong>de</strong> piezas,<br />
formadas sobre asuntos verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te<br />
cómicos, exéntas <strong>de</strong> toda impro4<br />
piedad , y hechas á prueba <strong>de</strong> bomba<br />
<strong>de</strong>l Arte Poética <strong>de</strong> Horacio , seria. el<br />
<strong>que</strong> los actores <strong>que</strong> execu.tan <strong>la</strong> pieza,<br />
y -el público <strong>que</strong> <strong>la</strong> ve y oye, y <strong>que</strong> tal<br />
vez ap<strong>la</strong>u<strong>de</strong> por alguna sc<strong>en</strong>a viva y<br />
r0111.
( 146<br />
<strong>que</strong> conmueve , ó por algun pasage <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> se amonton<strong>en</strong> los afectos , hipérboles,<br />
imág<strong>en</strong>es y otras preciosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
ing<strong>en</strong>io; lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> sí es <strong>de</strong>sareg<strong>la</strong>do, <strong>de</strong>fectuoso<br />
, y sin el <strong>de</strong>bido <strong>en</strong><strong>la</strong>ce y -<br />
ficio , tuvieran alguna mas noticia <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>que</strong> presumo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> , <strong>de</strong>l oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
Comedias y Tragedias , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />
uno y otro Drama , <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposicion y<br />
partes <strong>de</strong>l antiguo teatro , y <strong>de</strong> todos<br />
los <strong>de</strong>mas puntos <strong>que</strong> ha tocado y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelto<br />
el señor Don Mo<strong>de</strong>sto, por<strong>que</strong><br />
con estos conocimi<strong>en</strong>tos seria fácil el<br />
<strong>de</strong>scubrir lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia fuese digno<br />
<strong>de</strong> reforma , é int<strong>en</strong>tar<strong>la</strong> hasta reducir<br />
<strong>la</strong> cosa al estado , leyes , propiedad y<br />
perfeccion. antigua. Yo por mí sé y <strong>de</strong>bo<br />
<strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> hasta ahora <strong>que</strong> acabo <strong>de</strong><br />
imponerme <strong>en</strong> <strong>la</strong>s antigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este<br />
ramo , y <strong>en</strong> el oríg<strong>en</strong> , progresos y reg<strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> uno y otro drama., no he podido<br />
advertir á fondo <strong>la</strong>s impropieda<strong>de</strong>s<br />
y <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> algunas piezas-, <strong>que</strong><br />
pecan <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida coher<strong>en</strong>cia y <strong>en</strong><strong>la</strong>ce<br />
<strong>de</strong> sus partes, contra el precepto <strong>de</strong><br />
lioracio (i), y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se v<strong>en</strong> cortadas<br />
<strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>. lugar , tiempo y<br />
persona , ni tampoco he podido p<strong>en</strong>etrar<br />
<strong>la</strong> razon <strong>que</strong> tuvo el mismo Poeta<br />
(i) Primo ne medium, medio ne discrepet imums<br />
liorar, in Art. roa., yrs, 15 2.
(147)<br />
<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l otro verso (1) , por el <strong>que</strong> expresó<br />
<strong>la</strong> impropiedad <strong>que</strong> es , mezc<strong>la</strong>r<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s Comedias asuntos y personages<br />
elevados y trágicos; y al contrario, comparándo<strong>la</strong><br />
á <strong>la</strong> <strong>que</strong> cometeria un pintor<br />
, si pintase <strong>de</strong>lfines <strong>en</strong> <strong>la</strong>s selvas , y<br />
javalies <strong>en</strong> el mar.<br />
¿, Eso t<strong>en</strong>ia Vm. guardado, señor Don<br />
Feliciano ? dixo á esta sazon Don Anselmo;<br />
pues á fe <strong>que</strong> <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte no ti<strong>en</strong>e<br />
para <strong>que</strong> hacerse chiquito., sino prev<strong>en</strong>irse<br />
para lucirlo <strong>en</strong> <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong><br />
mañana , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> le toca hacer <strong>la</strong> costa,<br />
y <strong>de</strong>cirnos algo <strong>de</strong>licado <strong>que</strong> nos divierta<br />
é instruya. Yo tambi<strong>en</strong> , replicó<br />
Don Feliciano , t<strong>en</strong>go mi piedrecita <strong>en</strong><br />
el rollo , y aun<strong>que</strong> he vivido y vivo <strong>en</strong><br />
un lugar, los ratos <strong>de</strong>socupados, <strong>que</strong> allí<br />
no son pocos, los he empleado <strong>en</strong> retozar<br />
con Horacio, Virgilio y otros Poetas<br />
; pero , señores , bu<strong>en</strong>o está lo bu<strong>en</strong>o<br />
; ya basta para conversacion <strong>de</strong> sobremesa<br />
, y será mejor <strong>que</strong> lo <strong>que</strong> <strong>que</strong>da<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, lo empleemos <strong>en</strong> dar<br />
un paseo , y estirarnos algo <strong>la</strong>s cuerdas,<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> él no faltará <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r, ni <strong>de</strong>xarán<br />
<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse al discurso y al ing<strong>en</strong>io'<br />
algunos objetos como av<strong>en</strong>turas,<br />
pues creo abun<strong>de</strong> este pueblo tanto <strong>en</strong><br />
Delphinum siivis appingit fluctibus aprum.<br />
ibid. versa 30.<br />
K 2
( 148 )<br />
<strong>la</strong>s <strong>que</strong> ofrezcan <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>r, y sobre <strong>que</strong><br />
discurrir y meter bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> hoz, como <strong>la</strong><br />
tierra <strong>que</strong> anduvo mi paisano Don Qui.<br />
xote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha , abundaba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
raras, <strong>de</strong>scomunales y temibles <strong>que</strong> tanto<br />
le dieron <strong>que</strong> hacer , y . <strong>que</strong> tan caras<br />
le costaron. Aprobaron todós el p<strong>en</strong>samLnto<br />
<strong>de</strong> Don Feliciano ,- y tomando<br />
sus sombreros, se pusieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle,<br />
dirigiéndose hácia el Prado, y á poco<br />
<strong>que</strong> hubieron andado , se <strong>que</strong>dó parado<br />
Don Feliciano , mirando <strong>la</strong> fachada <strong>de</strong><br />
una gran casa , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> sobre <strong>la</strong> por<br />
tada habia un gran escudo , <strong>la</strong>brado sobre<br />
piedra , <strong>que</strong> <strong>de</strong>notaba ser el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
armas <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> el<strong>la</strong> , y volviéndose<br />
hácia sus compañeros, dixo: por cierto<br />
, señores , <strong>que</strong> sabernos y sab<strong>en</strong> todos<br />
<strong>que</strong> a<strong>que</strong>llo es , y se l<strong>la</strong>ma Escudo <strong>de</strong><br />
Armas, y <strong>que</strong> será el sello y distintivo,<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> todas sus cosas , y hasta <strong>en</strong> los<br />
muebles use y ponga esta casa ; pero coi<br />
saber esto nada hacemos ni a<strong>de</strong><strong>la</strong>atamos<br />
, si no llegamos á p<strong>en</strong>etrar el oríg<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> estos Escudos, los puntos <strong>de</strong> antigiiedad<br />
<strong>que</strong> cont<strong>en</strong>gan , y todo lo <strong>de</strong>mas<br />
<strong>que</strong> haya <strong>que</strong> saberse . re<strong>la</strong>tivo á su<br />
forma , disposicion , colores y variedad<br />
<strong>de</strong> cosas : <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos se gravan ó pintan<br />
; <strong>en</strong> todo lo qual creo se <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong><br />
alpinas cosas dignas <strong>de</strong> saberse , y <strong>que</strong><br />
puedan ser materia <strong>de</strong> nuestra conver-
( 149)<br />
'saci<strong>en</strong> eri el paseo <strong>de</strong> esta, tar<strong>de</strong><br />
Don Anselmo, <strong>que</strong> consi<strong>de</strong>raba á a<br />
mo<strong>de</strong>sto algo • fatigado con <strong>la</strong> explica?.<br />
don <strong>de</strong>l oríg<strong>en</strong>, forma y preceptos <strong>de</strong>l<br />
drama , se tornó <strong>la</strong> mano . á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar<br />
este punto , y andando corno iban , dixo<br />
: no juzgo <strong>de</strong>l caso el hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fórma y disposición varia <strong>de</strong> los Escudos,<br />
<strong>de</strong> su distribucion <strong>en</strong> quarteles , <strong>de</strong><br />
los diversos colores <strong>de</strong>l campo y empresas<br />
<strong>de</strong> cada uno , <strong>de</strong> sus alusiones,<br />
<strong>de</strong> sus or<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> sus timbres , <strong>de</strong> sus troféos,<br />
y <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas partes <strong>que</strong><br />
compon<strong>en</strong> el todo , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos Escudos<br />
, por<strong>que</strong> todo esto es cosa bi<strong>en</strong> vulgar<br />
y sabida , especialm<strong>en</strong>te para los<br />
<strong>que</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alguna noticia <strong>de</strong>l Arte Heráldico,<br />
<strong>que</strong> es el <strong>que</strong> da reg<strong>la</strong>s para <strong>la</strong><br />
formacion <strong>de</strong> los Escudos, distribucion<br />
<strong>de</strong> sus colores y quarteles , y alusiones<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s empresas y figuras <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos<br />
se graban ó pintan, y él <strong>que</strong> <strong>en</strong>seña qué<br />
cosa sea campo, quartel, or<strong>la</strong> , timbre,<br />
trofeo, y todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes <strong>que</strong> compon<strong>en</strong><br />
el Escudo <strong>de</strong> Armas , ó G<strong>en</strong>tilicio.<br />
Concretándome , pues, á su oríg<strong>en</strong><br />
y á los puntos <strong>de</strong> antigüedad <strong>que</strong> <strong>en</strong>cierra,<br />
<strong>de</strong>bo recordar á Vms., <strong>que</strong> el Escodo<br />
fué una especie <strong>de</strong> armadura <strong>que</strong><br />
usaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra los soldados , con<br />
el <strong>que</strong> cubrían y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diap <strong>la</strong> parte anterior<br />
<strong>de</strong>l cuerpo y aun <strong>la</strong> cabeza, ba-<br />
R. 3
(150)<br />
leándose é inclinándose un poco. Su rp..<br />
gura era ova<strong>la</strong>da y oblonga , su ancho<br />
do.s pies y medio, y su altura ó longitud<br />
<strong>de</strong> quatro. Hacíanse <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ligera<br />
y porosa como á<strong>la</strong>mo b<strong>la</strong>nco y<br />
sauce ; lo uno , para <strong>que</strong> su peso no embarazase<br />
al soldado , y lo otro, para<br />
<strong>que</strong> no le p<strong>en</strong>etras<strong>en</strong> tan fácilm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />
saetas , dardos y <strong>de</strong>mas armas <strong>en</strong>emigas.<br />
Eran cóncavos por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro,<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían uñas correas<br />
con <strong>que</strong> los sujetaban al brazo izquierdo<br />
, y convexós por <strong>la</strong> <strong>de</strong> afuera; <strong>de</strong> forma<br />
<strong>que</strong> remataban <strong>en</strong> un punto <strong>que</strong> se<br />
l<strong>la</strong>maba Umbo , al qúal, como á c<strong>en</strong>tro,<br />
v<strong>en</strong>ia á parar toda <strong>la</strong> convexidad , y<br />
<strong>de</strong> aquí vino y se <strong>de</strong>rivó el diminutivo<br />
Urnbilicus.<br />
Por <strong>la</strong> parte convexa. , para mayor<br />
firmeza y resist<strong>en</strong>cia, los vestian <strong>de</strong> cuero<br />
crudo <strong>de</strong> buey , forrándoles con él<br />
alguna vez hasta- siete veces, corno el <strong>de</strong><br />
Ayax TeIamon , segun 10 refiere Ovidio<br />
(1), y sobre el cuero los cubrian <strong>de</strong><br />
li<strong>en</strong>zo, <strong>en</strong> el qual pudies<strong>en</strong> pintarse <strong>la</strong>s<br />
proezas y acciones militares <strong>de</strong>l soldado<br />
á qui<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>ecia , á cuyo fin <strong>la</strong><br />
parma , <strong>que</strong> era el diámetro ó campo<br />
<strong>de</strong>l Escudo , estaba preparada <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco,<br />
para <strong>que</strong> pudies<strong>en</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> pintarse<br />
(i) Metamorph.<br />
13. fabril.
5 r<br />
<strong>la</strong>s empresas, imág<strong>en</strong>es é insignias correspondi<strong>en</strong><br />
tes y alusivas á <strong>la</strong>s hazañas<br />
y hechos militares <strong>de</strong>l soldado, el qual<br />
hasta <strong>que</strong> concluia algun hecho estr<strong>en</strong>uo<br />
y glorioso <strong>que</strong> po<strong>de</strong>r pintar <strong>en</strong> su<br />
Escudo , le llevaba b<strong>la</strong>nco, como se colige<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones <strong>de</strong> Virgilio (1);<br />
y este fué el Orig<strong>en</strong> y principio <strong>de</strong> los<br />
Escudos Heráldicos , <strong>en</strong>, los <strong>que</strong>, á manera<br />
<strong>que</strong> los militares se pusieron <strong>la</strong>s insignias<br />
y empresas alusivas á <strong>la</strong>s hazañas<br />
<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l <strong>que</strong> fué cabeza y prog<strong>en</strong>itor<br />
<strong>de</strong>l linage y familia , y á medida<br />
<strong>que</strong> cada <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, ó por su reunion<br />
<strong>en</strong> matrimonio , ó por sus propios<br />
hechos adquiria <strong>de</strong>recho para aum<strong>en</strong>tar<br />
y añadir nuevas insignias y empresas<br />
á su Escudo G<strong>en</strong>tilicio , se fuéron aum<strong>en</strong>tando<br />
<strong>la</strong>s empresas y alusiones , Jo<br />
qual induxo y obligó á <strong>la</strong> division <strong>de</strong><br />
quarteles , y al establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
reg<strong>la</strong>s Heráldicas , <strong>que</strong> gobiernan <strong>la</strong> formacion,<br />
colores y proporcion <strong>de</strong> los Escudos<br />
y sus partes; <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> toda<br />
<strong>la</strong> congerie <strong>de</strong> cosas <strong>que</strong> hoy reun<strong>en</strong> los<br />
Escudos G<strong>en</strong>tilicios, tomó su orig<strong>en</strong> y<br />
principio <strong>de</strong> los Escudos militares , y<br />
<strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> grabar <strong>en</strong> ellos figuras y alusiones<br />
<strong>de</strong>l mérito y proezas militares<br />
Parma<strong>que</strong> inglorius alba,<br />
(1) ,Etteyd. lib. 9. vers. 548.<br />
K4
(T51)<br />
<strong>de</strong>l soldado. Sabemos por Plinio y Pie.<br />
rio, <strong>que</strong> /los Escudos con <strong>que</strong> se peleo <strong>en</strong> ,<br />
<strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Troya , t<strong>en</strong>ida pintadas<br />
imág<strong>en</strong>es y figuras <strong>de</strong> alusion. El <strong>de</strong> Pal<strong>la</strong>s,<br />
l<strong>la</strong>mado <strong>la</strong> ./-E4ik-, nos le • pintan<br />
los Vlytológicos con <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> Medusa<br />
, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres Gorg.oras, <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia<br />
serpi<strong>en</strong>tes por cabellos ; y <strong>que</strong> cortada<br />
por Perseo, y conducida por los<br />
<strong>de</strong>siertos <strong>de</strong>l África , lós ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes<br />
, <strong>que</strong> produxeron <strong>la</strong>s gotas <strong>de</strong><br />
sangre <strong>que</strong>: iba <strong>de</strong>sti<strong>la</strong>ndo; cuya empresa<br />
usurpó para sí el Emperador Domiciano<br />
, y <strong>la</strong> puso ea sus armas y sellos<br />
por infundir terror.. El <strong>de</strong> Aquiles,, por<br />
el qual hubo <strong>en</strong> el exército , griego a<strong>que</strong>l<strong>la</strong><br />
famosa y reñida displit <strong>en</strong>tre Ulises<br />
y Ayax Te<strong>la</strong>mon, t<strong>en</strong>i grabada <strong>la</strong><br />
imág<strong>en</strong> <strong>de</strong>l globo ó el. mapa <strong>de</strong>l mundo<br />
si hemos, <strong>de</strong> creer á Ovidio -(i),<br />
<strong>la</strong> Mitología romana nos pres<strong>en</strong>ta unos<br />
Escudos, l<strong>la</strong>mados. Anciles , <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Marte usaban los Sacerdotes.<br />
Salios los quales fuéron ce<strong>la</strong>dos y<br />
grabados <strong>de</strong> figuras , segun tambi<strong>en</strong> lo<br />
refiere Ovidio ('2), y se hicieron por uno<br />
<strong>que</strong> fingieron haber baxado <strong>de</strong>l cielo <strong>en</strong><br />
iiernpo <strong>de</strong> Numa Pompilio , <strong>que</strong> con<br />
pretexto <strong>de</strong> reiigion hizo creer al su-<br />
( 1) Metamarph. lib. 13. fabul. i.<br />
(2) Van. lib. 3.
C ica)persticiosa<br />
'ptIeblo estas y otras patrañas.<br />
Por conexi.on correspon<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
iguam<strong>en</strong>te Clípeo y <strong>de</strong><strong>la</strong> Pelta, <strong>que</strong><br />
tambi<strong>en</strong> prestaban casi el mismo oficio<br />
<strong>que</strong> el Escudo ; a<strong>que</strong>l peculiar <strong>de</strong> los<br />
Griegos , y esta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Amazonas , <strong>de</strong><br />
qui<strong>en</strong>es hace m<strong>en</strong>cion Testor <strong>en</strong> su oficina<br />
(i), -Sr <strong>de</strong> los <strong>que</strong> no hay mas <strong>que</strong><br />
saber <strong>que</strong> su figura , pues <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Clípeo<br />
era redonda , y <strong>la</strong> Pelta t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte<br />
superior dos disecciones , una á' cada<br />
<strong>la</strong>do , para <strong>que</strong> <strong>en</strong> el hueco <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s pudies<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>trar y jugar los brazos , segun<br />
lo <strong>de</strong>scribe Pierio (2)- , pues parece <strong>que</strong><br />
estas varoniles miseres-, si es <strong>que</strong> <strong>la</strong>s hubo<br />
, y no fuéron uno <strong>de</strong> los figrn<strong>en</strong>tos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia Griega , acomodaban sus<br />
Peltas al pecho para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte<br />
anterior <strong>de</strong>l cuerpo. Formados los Escudos<br />
G<strong>en</strong>tílicos sobre el pie <strong>de</strong> los Militares<br />
, los perfeccionó el Arte Fleraldico<br />
hasta el grado <strong>que</strong> hoy le vernos , para<br />
<strong>que</strong> fues<strong>en</strong> un distintivo , sello , é insignia<br />
<strong>de</strong> honor , <strong>que</strong> con sus empresas , figuras<br />
, y alusiones transmities<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />
posteridad , y recordas<strong>en</strong> á toda <strong>la</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />
los hechos y proezas <strong>de</strong> sus<br />
antepasados , y aun<strong>que</strong> al principio me<br />
remití sobre <strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> sus partes<br />
(1). Textor in Officin. ti t. s.<br />
(2) Pier. Hier)slif. lib. 24.
( r 54 )<br />
1<br />
á lo <strong>que</strong> prescribe el citado Arte , habré d<br />
<strong>de</strong> hacer una ligera recopi<strong>la</strong>cion <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, í<br />
por<strong>que</strong> alguna <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s <strong>en</strong>vuelve puntos ,<br />
d ... , antigüedad , dignos <strong>de</strong> at<strong>en</strong><strong>de</strong>rse.<br />
Hay <strong>en</strong> los Escudos G<strong>en</strong>tilicios, como<br />
ya <strong>que</strong>da dicho , campo , quarteles y or<strong>la</strong><br />
, <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go, por<strong>que</strong> todos<br />
sab<strong>en</strong> lo <strong>que</strong> es cada cosa <strong>de</strong> estas, y<br />
hay a<strong>de</strong>mas timbre y trofeos ; adornos<br />
<strong>que</strong> se les añadieron , a<strong>que</strong>l á <strong>la</strong> parte superior<br />
, y estos á <strong>la</strong> inferior ; y aun ext<strong>en</strong>diéndose<br />
con alguna obliqüidad á los<br />
dos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> parma 6 <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong>l<br />
escudo y su or<strong>la</strong>. Al timbre vemos ya<br />
Tiaras Pontificias, ya Capelos Car<strong>de</strong>nalicios,<br />
ya sombreros Episcopales, ya Coronas<br />
Imperiales , Reales y Ducales, ya<br />
Gorras y bor<strong>la</strong>s Doctorales, y ya , y mas<br />
freqü<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te Morriones con sus Ce<strong>la</strong>das<br />
, con los <strong>que</strong> se significan <strong>la</strong>s diversas<br />
c<strong>la</strong>ses , dignida<strong>de</strong>s y circunstancias,<br />
ó <strong>de</strong>l Prog<strong>en</strong>itor , 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>que</strong><br />
usa <strong>de</strong>l escudo. Los trofeos <strong>que</strong> se pon<strong>en</strong>_<br />
á <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> él , y le abrazan<br />
por uno y otro <strong>la</strong>do , necesariam<strong>en</strong>te han<br />
<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>spojos militares`, _por<strong>que</strong> á ninguna<br />
otra cosa pue<strong>de</strong> aplicarse con propiedad<br />
<strong>la</strong> voz trofeo , y por eso vemos<br />
<strong>que</strong> se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> una congerie <strong>de</strong><br />
ban<strong>de</strong>ras , estandartes , cañones , mor.<br />
teros , caxas , timbales , y otros pertrechos<br />
<strong>de</strong> guerra , y <strong>que</strong> solo los ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los
( '55 )<br />
Escudos Reales , los <strong>de</strong> los Militares , ó<br />
<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> algun Militar <strong>de</strong> superior<br />
giaduacion. Los trofeos <strong>que</strong> .han llegado<br />
á ponerse <strong>en</strong> los Escudos , y ser adorno<br />
<strong>de</strong> ellos , <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> un punto<br />
<strong>de</strong>-antigüedad , cuya explicacion <strong>de</strong>bemos<br />
á Alciato (t), y á lo <strong>que</strong>.escribió su<br />
Com<strong>en</strong>tador , nuestro Humanista Broc<strong>en</strong>se.<br />
Trofeo es voz griega , <strong>que</strong> equivale á<br />
version ó vuelta , y. el orig<strong>en</strong> y causa <strong>de</strong><br />
l<strong>la</strong>marse Trofeos los <strong>de</strong>spojos <strong>que</strong> se tornaban<br />
á los <strong>en</strong>emigos fué <strong>la</strong> usanza y<br />
costumbre antigua <strong>de</strong> los v<strong>en</strong>cedores, los<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> el sitio <strong>en</strong> qt:,2 habia empezado ¡á<br />
volver <strong>la</strong>s espaldas el exército v<strong>en</strong>cido,<br />
hacían cortar <strong>la</strong>s ramas á un árbol , y<br />
colgando <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s <strong>la</strong>nzas , escudos , clipeos<br />
, ban<strong>de</strong>ras ó signos , espadas , y <strong>de</strong>mas<br />
<strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n tomado á los <strong>en</strong>emigos,<br />
l<strong>la</strong>maban trofeo á este árbol así adornado<br />
, al <strong>que</strong> constituían por serial <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
allí habia empezado á volver <strong>la</strong> espalda<br />
el exército contrario: <strong>en</strong> Virgilio (2) t<strong>en</strong>emos<br />
una exacta y elegante <strong>de</strong>scripcion<br />
<strong>de</strong>l trofeo <strong>que</strong> Eneas erigió á Marte eri<br />
el lugar <strong>en</strong> <strong>que</strong> fué v<strong>en</strong>cido y <strong>de</strong>strozado<br />
Mec<strong>en</strong>cio , y aun<strong>que</strong> hoy solo se usa<br />
el poner los <strong>de</strong>spojos militares á <strong>la</strong> parte<br />
(1) Alcia t. Emblem. 123. et ibi Broc<strong>en</strong>s.<br />
(2) .Eneyd. lib. vers. 8. et sequ<strong>en</strong>t.
1 56)<br />
inferior <strong>de</strong> los Escudos, l<strong>la</strong>mándolos trofeos<br />
, con todo no <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> haber alguna<br />
sombra y confusa noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> explicada<br />
antigüedad , pues me acuerdo haber<br />
visto un escudo G<strong>en</strong>tilicio , pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te<br />
á una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mas antiguas é ilustres familias<br />
<strong>de</strong> Vizcaya , el '<strong>que</strong> formado y<br />
dispuesto segun <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s Heráldicas,<br />
t<strong>en</strong>ia por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> atrás grabado ó<br />
pintado, un árbol <strong>de</strong>l <strong>que</strong> aparecia y se<br />
figuraba colgado , aludi<strong>en</strong>do sin duda al<br />
modo antiguo <strong>de</strong> colocar los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong><br />
guerra . , y erigir y constituir el trofeo,<br />
y con esto , <strong>que</strong> es lo poco <strong>que</strong> alcanzo<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , habrá <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>tarse y<br />
darse por satisfecha <strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l,,,Sefior<br />
Don Feliciano , <strong>que</strong> parece atina á<br />
discernir <strong>la</strong>s cosas <strong>que</strong> conti<strong>en</strong><strong>en</strong> y ocultan<br />
algun punto <strong>de</strong> antigüedad.<br />
Á Dios gracias, dixo Don Feliciano,<br />
no t<strong>en</strong>go el olfato muy obtuso para estas<br />
cosas , y si tal mano me diera para conocer<br />
y rastrear <strong>la</strong>s ocultas v<strong>en</strong>as , <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> naturaleza escondió los -preciosos<br />
metales <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s cría. , pudiera estar<br />
algo mas medrado, y ser con esto solo un<br />
gran Minerologista , pero cuidado , Se-.<br />
ñor Don Anseluno , no nos haya V<strong>en</strong>. <strong>de</strong>fraudado<br />
<strong>de</strong> alguna parte ó circunstancia<br />
<strong>de</strong>l asunto , y haya pasado algo por alto,<br />
como pasó los Cothurnos y los Socos <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta y <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> los trages y
( 1 57 )<br />
vestiduras Romanas. Pue<strong>de</strong> Vm. estar<br />
satisfecho respondió Don Anselmo , <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> he procItado <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong> materia,<br />
no solo <strong>de</strong> los escudos, su forma y oríg<strong>en</strong>,<br />
sirio tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he consi<strong>de</strong>rado<br />
podria t<strong>en</strong>er conexion y xe<strong>la</strong>cion con<br />
ellos , y no me acusa mi conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />
haber omitido cosa alguna , á no ser <strong>que</strong><br />
Vms. gradu<strong>en</strong> por tal,. el no haber, hab<strong>la</strong>do<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>tnas armas <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivas <strong>que</strong> los<br />
antiguos usaron <strong>en</strong> <strong>la</strong>s peleas ; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
luego estoy pronto á purgarme <strong>de</strong> este<br />
pecado , haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
<strong>que</strong> servían y llevaban para su propia<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa.<br />
En esto (<strong>que</strong> ya era bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
Salon <strong>de</strong>l Prado , don<strong>de</strong> los tres habian<br />
p<strong>en</strong>etrado <strong>en</strong>golfados <strong>en</strong> <strong>la</strong> conversacion<br />
y explica- clon <strong>de</strong> los' Escudos ) se <strong>que</strong>dó<br />
algo parado Don. Feliciano , mirando á<br />
un currutaco <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre a<strong>que</strong>l gran concurso<br />
cruzó inmediato á ellos; medias<br />
botas cerradas ; pantalon 'muy <strong>la</strong>rgo y<br />
ajustado , casaca muy <strong>la</strong>rga , y á <strong>la</strong> francesa<br />
republicana , chaleco matizado , el<br />
cuello _hasta <strong>la</strong>s orejas , embutido <strong>en</strong> un<br />
pañuelo con honores <strong>de</strong> colchoncillo,<br />
sombrero. á <strong>la</strong> redonda corta y copa alta<br />
, y un perrito <strong>de</strong>baxo <strong>de</strong>l brazo iz-0.<br />
quierdo , constituían <strong>la</strong> furia <strong>de</strong> requisitos<br />
currutacales <strong>de</strong> este Adonis , <strong>que</strong> iba<br />
apestando el Prado -con' olores <strong>de</strong> poma-
( 1 5 8 )<br />
das y es<strong>en</strong>cias. Apénas hubo pasado, volviéndose<br />
Don Feliciano á sus comparleros<br />
, exc<strong>la</strong>mó dici<strong>en</strong>do : ¡con- quánta mas ..<br />
razon , si <strong>en</strong> el dia viviese Ciceron , podria<br />
<strong>de</strong>cir : 6 tempera , ó mores! ; ó tiempos<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> se v<strong>en</strong> , y hac<strong>en</strong> un papel tan<br />
rídiculo y <strong>de</strong>sairado estos <strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida<br />
civil ! No me causa tanta extrañeza<br />
el ver á este hombre afeminado , <strong>en</strong> un<br />
trage tan rídiculo é incómodo , <strong>que</strong> le lleva<br />
como <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa, y le hace andar como<br />
una estátua , sín libertad para otro movimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>que</strong> el <strong>de</strong> echar los pies hácia a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte,<br />
quanto el ver ir haci<strong>en</strong>do a<strong>la</strong>r<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> llevar a<strong>que</strong>l animalillo <strong>que</strong> <strong>de</strong>be ser<br />
requisito , y quizá el mas es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
curriata<strong>que</strong>ria : dias pasados'observé <strong>que</strong><br />
se paseaba vestido á lo serio un bu<strong>en</strong><br />
hombre , <strong>que</strong> llevaba <strong>en</strong> sus brazos una<br />
criatura corno <strong>de</strong> tres años , <strong>que</strong> á lo <strong>que</strong><br />
compreh<strong>en</strong>dí , y <strong>de</strong>spues averigué , era<br />
hijo suyo , y se le habia fatigado <strong>en</strong> el<br />
paseo : todosile miraban , unos se reian,<br />
otros hacian gestos ridículos , otros le<br />
mostraban y seña<strong>la</strong>ban con el <strong>de</strong>do , y<br />
<strong>la</strong> cosa hubiera parado <strong>en</strong> subíos y <strong>en</strong><br />
una algazara g<strong>en</strong>eral , si advirtiéndolo el<br />
bu<strong>en</strong> hombre , no lo hubiera evitado,.<br />
poni<strong>en</strong>do al niño <strong>en</strong> el suelo, 'y llevándole<br />
por <strong>la</strong> mano: cotej<strong>en</strong> Vms. el un <strong>la</strong>nce<br />
con el otro , y hal<strong>la</strong>rán quánto sea el influxo<br />
y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> moda <strong>la</strong> preso=<br />
yg
( 1 59 )<br />
cupacion , <strong>que</strong> hace <strong>que</strong> no se note el líe-<br />
var un perro peo se t<strong>en</strong>ga por afr<strong>en</strong>ta el<br />
5 Y<br />
<strong>que</strong> un padre lleve <strong>en</strong> sus brazos á su<br />
propio hilo.<br />
Si <strong>la</strong> conducta y caprichos <strong>de</strong> los<br />
hombres , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto 'l; se gobernaran<br />
por <strong>la</strong> razon , no se t<strong>en</strong>dría por afr<strong>en</strong>ta<br />
ni se motejaria el <strong>que</strong> un padre<br />
llevase á su propio hijo ; nadie lo extra-<br />
Urja ni c<strong>en</strong>suraria; pero el dominio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
preocupacion ha Pegado hasta á cont<strong>en</strong>er<br />
los ímpetus y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza,<br />
y á autorizar una cosa tan contraria<br />
á el<strong>la</strong> , corno el <strong>que</strong> un hombre lleve<br />
sobre sí á un animal esto si , y no_a<strong>que</strong>llo<br />
, <strong>de</strong>beria causar extrañeza y excitar<br />
<strong>la</strong> bur<strong>la</strong> si fueran mas freqü<strong>en</strong>tes<br />
los exemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong> llevar 'los padres á sus<br />
hijos , y hubiera muchos <strong>que</strong> p<strong>en</strong>sáran<br />
<strong>que</strong> el hombre <strong>de</strong>be adquirir- hábito <strong>de</strong><br />
no avergonzarse <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> no sea obrar<br />
mal , se hubiera peleado contra <strong>la</strong> pre07cupacion<br />
, y acaso se hubiera combatido<br />
y <strong>de</strong>sterrado. Es <strong>la</strong> vergü<strong>en</strong>za , dice el<br />
Con<strong>de</strong> Don Manuel Thesauro <strong>en</strong> <strong>la</strong> Filosofía<br />
Moral <strong>que</strong> escribió para <strong>la</strong> instruecion<br />
y educacion <strong>de</strong>l Príncipe Victor Ama.<br />
aco<strong>de</strong> Saboya, una apre<strong>en</strong>sion 6 temor <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> infamia : solo <strong>la</strong>s acciones <strong>que</strong> por in_<br />
<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes é ilícitas pue<strong>de</strong>n causar afr<strong>en</strong>ta<br />
6 rubor , pue<strong>de</strong>n ser materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vergü<strong>en</strong>za<br />
, y graduarse por in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes é in-
(rho )<br />
dignas ; pero veo <strong>que</strong> el vulgo , <strong>la</strong> preocupacion<br />
y ):a. moda,, graduando por otros<br />
principios autorizan y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />
<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>que</strong> un hombre lleve un perro,<br />
y por asunto <strong>de</strong> mofa y risa el <strong>que</strong> lleve<br />
á su propio hijo. Este es un <strong>de</strong>sconcierto<br />
<strong>de</strong> difícil remedio , y así <strong>de</strong>xernos al Señor<br />
Don Anselmo <strong>que</strong> continúe y concluya<br />
el asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivas<br />
<strong>que</strong> usaron los antiguos , mi<strong>en</strong>tras darnos<br />
<strong>la</strong> vuelta , pues ya se hace hora <strong>de</strong><br />
separarnos y "retirarnos.<br />
A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong>l escudo y <strong>de</strong>l clipeo , <strong>de</strong><br />
<strong>que</strong> hemos hab<strong>la</strong>do , continuó Don Anselmo,<br />
habia <strong>la</strong> <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Galea, <strong>que</strong><br />
era una armadura <strong>de</strong> hierro ú otro metal,<br />
<strong>que</strong> servia para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> so<strong>la</strong> <strong>la</strong> cabeza,<br />
<strong>de</strong>xando <strong>la</strong> cara <strong>de</strong>scubierta, cuyo<br />
remate adornaban con tres plumas, por<br />
lo regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong>carnadas•, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban<br />
Crista, c ono todo lo insinua Virgilio (1).<br />
Es creible <strong>que</strong> nuestros antiguos españoles<br />
adoptas<strong>en</strong> el uso d@ estas armas , tomándo<strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> los Romanos <strong>que</strong> vinieron<br />
<strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> España , y al cabo <strong>de</strong><br />
aosci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> continuas guerras,<br />
consiguieron echar <strong>de</strong> el<strong>la</strong> á Jos Cartagin<strong>en</strong>ses<br />
, y sujetar<strong>la</strong> y reducir<strong>la</strong> á <strong>la</strong> fortna<br />
<strong>de</strong> Provincia Romana , <strong>de</strong> cuyo yugo<br />
y dominacion solo se escapó <strong>la</strong> par.<br />
(i) Virg. Eneid. 9. vers. 50.
( 161 )<br />
te, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Cantabria. Á <strong>la</strong> galea<br />
<strong>de</strong> los Rotnanos hubieron <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar yelmo<br />
ó morrion , añadiéndole <strong>la</strong> ce<strong>la</strong>da<br />
para <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> cara : por eso mi<br />
invicto Don Quixote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha, dixo<br />
Don Feliciano , tuvo á <strong>la</strong> vacía <strong>de</strong>l<br />
barbero por el famoso yelmo <strong>de</strong> mambrino,<br />
y <strong>la</strong> acomodó á su cabeza, proponiéndose<br />
hacer con el<strong>la</strong> algunas batal<strong>la</strong>s , lo<br />
<strong>que</strong> confirma <strong>que</strong> el yelmo era armadura<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza , y <strong>que</strong> seria tomado <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> galea Romana ; pero el bu<strong>en</strong> Señor,<br />
como t<strong>en</strong>ia <strong>de</strong>sconcertados los cascos, no<br />
advirtió <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ce<strong>la</strong>da , ó si <strong>la</strong><br />
advirtió , se le figuró <strong>que</strong> podría <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dar<br />
esta falta , haciéndo<strong>la</strong> adobar <strong>en</strong> el<br />
primer lugar <strong>en</strong> <strong>que</strong> hubiese propórcion<br />
para ello.<br />
Solo <strong>que</strong>da qüe hab<strong>la</strong>r, continuó Don<br />
Anselmo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ldrica, <strong>que</strong> era una armadura<br />
<strong>que</strong> se acomodaba al cuerpo , y<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ocreas y caligas , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales<br />
tomó su <strong>de</strong>nominacion el Emperador Caligu<strong>la</strong><br />
: <strong>de</strong> estas dos últimas no hay mas<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>cir, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s ocreas eran para <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s , y <strong>la</strong>s caligas para<br />
el pie y pierna inferior , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> comunm<strong>en</strong>te<br />
usaban a<strong>que</strong>llos soldados, <strong>que</strong> se<br />
l<strong>la</strong>maron gregarios y caligatos , <strong>en</strong>tre los<br />
<strong>que</strong> fué educado , y parece militó el citado<br />
Emperador segun <strong>que</strong> <strong>en</strong> su vida<br />
Toas. I.
(r6 ) 1<br />
lo escribe Suetonio*(1). Pero <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lóricas<br />
hay <strong>que</strong> saber , <strong>que</strong> solo <strong>la</strong>s usaban<br />
los soldados <strong>que</strong> eran <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
seis c<strong>la</strong>ses <strong>en</strong> <strong>que</strong> se dividía el pueblo<br />
Romano , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual se compreh<strong>en</strong>dian<br />
los <strong>que</strong> eran riquísimos, <strong>la</strong>s quales para<br />
adaptar<strong>la</strong>s al movimi<strong>en</strong>to , <strong>de</strong>l cuerpo y<br />
brazos, se coinponian <strong>de</strong> láminas <strong>de</strong> hierro<br />
, unidas y <strong>en</strong><strong>la</strong>zadas con unos <strong>en</strong>garces<br />
ó ca<strong>de</strong>nil<strong>la</strong>s , y <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Lórica<br />
como lo significa Virgilio (2) se l<strong>la</strong>maba<br />
Hamata , <strong>de</strong> cuya voz pudo prov<strong>en</strong>ir el<br />
nombre mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> cota mal<strong>la</strong> , ó se<br />
hacian <strong>de</strong> unas piezas <strong>que</strong> imitaban <strong>la</strong> figura<br />
y colocacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escamas <strong>de</strong>, un<br />
pez , para <strong>que</strong> siguies<strong>en</strong> y se adaptas<strong>en</strong> al<br />
movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l soldado , y con lórica<br />
<strong>de</strong> esta hechura pinta Virgilio á Turno<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> contra los Troyanos (3).<br />
En esto cerró el sol , y principiaban<br />
<strong>la</strong>s sombras <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche , y Don Feliciano<br />
dixo : señores, ya basta por hoy, pues<br />
consi<strong>de</strong>ro <strong>que</strong> Vms. , <strong>que</strong> han llevado el<br />
mayor péso, estarán fatigados ; <strong>la</strong> hora<br />
nos precisa ya á separarnos y <strong>de</strong>scansar:<br />
ya basta y qué<strong>de</strong>se algo para mañana , y<br />
pongamos á <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> este dia<br />
( r) Suet. in Calis. cap. 9.<br />
(2) Eneyd. lib. 3 . v. 467.<br />
(3)<br />
Eneyd. I. vers . 487-
(161)<br />
el fin con <strong>que</strong> el mismo Virgilio (ya <strong>que</strong><br />
éste nos_ ha hecho hoy <strong>la</strong> principal costa)<br />
concluyó <strong>la</strong> Égloga 111:<br />
C<strong>la</strong>udite jam rivos pueri , set ¡rata blberunt-<br />
con lo <strong>que</strong> , y <strong>que</strong>dando apinzados para<br />
el dia sigui<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>curiv p r<strong>en</strong> á<br />
<strong>la</strong> posada <strong>de</strong> Don Mo<strong>de</strong>sto , y habiéndole<br />
<strong>de</strong>xado <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , -se rethalon los<br />
otros dos á <strong>la</strong>s suyas.<br />
e
C 164 )<br />
DIA TERCERO.<br />
Este dia , para el qual se hab<strong>la</strong>n citado<br />
á <strong>la</strong>s dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> ¿asa <strong>de</strong><br />
Don Mo<strong>de</strong>sto, acudió á el<strong>la</strong> el primero<br />
Don Anselmo , y le halló aun s<strong>en</strong>tado<br />
á <strong>la</strong> mesa, <strong>en</strong> <strong>que</strong> acababa <strong>de</strong> comer ; y<br />
como <strong>la</strong> cita era para continuar <strong>la</strong>s conversaciones<br />
<strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> los<br />
antece<strong>de</strong>ntes, apénas se hubo s<strong>en</strong>tado,<br />
guando tomó <strong>la</strong> mano Don Mo<strong>de</strong>sto dici<strong>en</strong>do<br />
: supongo , señor Don Anselmo,<br />
<strong>que</strong> Vm. traerá meditada y prev<strong>en</strong>ida<br />
alguna materia , <strong>en</strong> <strong>que</strong> , como ayer,<br />
manifestar su erudicion , y <strong>que</strong> pueda<br />
ser asunto para <strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> esta<br />
tar<strong>de</strong>. Yo, respondió Don Anselmo , v<strong>en</strong>go<br />
dispuesto á <strong>que</strong> se trate <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />
á Vals. les acomo<strong>de</strong> y guste, ó <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />
proponga nuestro Don Feliciano <strong>que</strong><br />
con su festivo humor atina á poner pie,<br />
y suscitar bu<strong>en</strong>as especies ; y es lástima<br />
<strong>que</strong> se retar<strong>de</strong> , pues nos hace falta para<br />
proponer algo <strong>de</strong> gusto. En esto <strong>en</strong>tró<br />
Don Feliciano dici<strong>en</strong>do : por cierto , seflores<br />
, <strong>que</strong> si he tardado algo, ha consistido<br />
<strong>en</strong> tres cosas <strong>que</strong> me han <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido<br />
; <strong>la</strong> una , <strong>en</strong> adquirir estos papeles<br />
<strong>que</strong> aquí traigo , y para <strong>que</strong> los leamos
( 6 5 )<br />
<strong>de</strong>spees he podido sacar al. ama <strong>de</strong> mi<br />
posada , don<strong>de</strong> hubo <strong>de</strong> <strong>que</strong>dárselos olvidados<br />
uno <strong>de</strong> los huespe<strong>de</strong>s <strong>que</strong> ha t<strong>en</strong>ido<br />
; <strong>la</strong> otra el haberme estado iikor-<br />
mando por m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />
los regalos . activos , pasivos y mútuos, 6<br />
con retorno qúe se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong><br />
este pres<strong>en</strong>te tiempo <strong>de</strong> Pasquas , y <strong>la</strong> otra<br />
, <strong>la</strong> <strong>de</strong>teildon <strong>que</strong> también he t<strong>en</strong>ido<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong>rer cerciorarme <strong>de</strong> <strong>la</strong> novedad<br />
<strong>que</strong> he advertido , y no he visto otro algun<br />
dia <strong>de</strong> quantos estuve <strong>en</strong> Madrid,<br />
(era el 31 <strong>de</strong> Diciembre) <strong>de</strong> haber <strong>en</strong> ca-<br />
. da esquina una mesa , y á par <strong>de</strong> el<strong>la</strong> un<br />
hombre 6 muchacho , pregonando motes<br />
nuevos para damas y ga<strong>la</strong>nes , y v<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />
papeles impresos, <strong>que</strong> ya, v<strong>en</strong>go<br />
informado ser los <strong>que</strong> sirv<strong>en</strong> para <strong>la</strong>s<br />
suertes <strong>que</strong> se echan esta noche quasi<br />
<strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s casas, <strong>que</strong> comunmerite se<br />
l<strong>la</strong>man arios , para lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> los lugares<br />
don<strong>de</strong> tambi<strong>en</strong> ha p<strong>en</strong>etrado este estilo,<br />
nos valemos <strong>de</strong> cédu<strong>la</strong>s manuscritas ; y<br />
como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> t<strong>en</strong>go el honor <strong>de</strong> haber<br />
tratado á Vms. todo me huele á antigüedad<br />
, y <strong>en</strong> qualquiera cosa pi<strong>en</strong>so <strong>que</strong><br />
atisvo y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro alguna antigual<strong>la</strong> , 4<br />
<strong>la</strong> manera <strong>que</strong> mi Don Quixote-todo id<br />
contraia y acomodaba á sus av<strong>en</strong>turas,<br />
traigo ll<strong>en</strong>a mi, redonda mollera <strong>de</strong> varias<br />
consi<strong>de</strong>raciones <strong>que</strong> han excitado <strong>en</strong><br />
luí dichos objetos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> he v<strong>en</strong>ido<br />
(<br />
L 3
i66)<br />
reflexionando por el camino , y podrán<br />
servir para principiar <strong>la</strong> conversacion<br />
<strong>de</strong> este dia.<br />
Reflexionaba yo <strong>que</strong> <strong>la</strong> costumbre<br />
<strong>de</strong> los regalos <strong>de</strong> este tiempo pue<strong>de</strong><br />
traer su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad , y <strong>de</strong>l<br />
tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> nuestra España fué Provincia<br />
Romana , y estuvo dominada <strong>de</strong><br />
Legiones , Procónsules , Legados y Prefectos<br />
<strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Nacion : por lo respectivo<br />
á los años , ó suertes añales,<br />
Cambi<strong>en</strong> creo traigan su orígeri <strong>de</strong> alguna<br />
usanza antigua ; pero sobre todo, me<br />
ha hecho retozar <strong>la</strong> risa el consi<strong>de</strong>rar.<br />
<strong>que</strong> esta será <strong>la</strong> noche bu<strong>en</strong>a para los<br />
Poetas rem<strong>en</strong>dones , pues solo hoy t<strong>en</strong>drán<br />
<strong>de</strong>spacho sus rateros conceptos y<br />
<strong>de</strong>sconcertadas cop<strong>la</strong>s , <strong>que</strong>dando lo <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong>l año reducidos á <strong>la</strong>s insulsas letril<strong>la</strong>s<br />
y xacaril<strong>la</strong>s <strong>que</strong> pregonan y pue<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>spachar los ciegos , pues a<strong>que</strong>llo<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>mandarles décimas y sonetos para<br />
<strong>la</strong>s damas , creo está ya gozando <strong>de</strong><br />
Dios , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> estas estiman mas <strong>la</strong><br />
p<strong>la</strong>ta, <strong>que</strong> <strong>la</strong>s per<strong>la</strong>s <strong>que</strong> solian pres<strong>en</strong>tarles<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s tales composiciones. T<strong>en</strong>emos<br />
, pues , asunto <strong>de</strong>scubierto , señores,<br />
para principiar nuestra conversacion,<br />
haciéndo<strong>la</strong> rodar sobre el orig<strong>en</strong> y antigüeda<strong>de</strong>s<br />
<strong>que</strong> cont<strong>en</strong>ga el<br />
uso <strong>de</strong> los<br />
regalos <strong>en</strong> este tiempo , y el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
suertes ó años , <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia se
Ir<br />
( 167 )<br />
hagan por pura diversion , y por los<br />
aciertos y <strong>de</strong>sconciertos <strong>que</strong> algunas<br />
veces pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> suerte , creo no <strong>de</strong>xe<br />
<strong>de</strong> <strong>en</strong>volver algo <strong>de</strong> supersticion.<br />
Los asuntos , dixo Don Anselmo,<br />
no <strong>de</strong>xan <strong>de</strong> ser fecundos y <strong>de</strong> bel<strong>la</strong>s<br />
conexiones , pues al <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó años<br />
pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir, y trae tras <strong>de</strong> sí el <strong>de</strong> los<br />
años <strong>de</strong> los antiguos , su principio , su<br />
forma y constitucion , sus partes, los difer<strong>en</strong>tes<br />
arreglos <strong>que</strong> han t<strong>en</strong>ido hasta<br />
establecerlos y coordinarlos <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma<br />
<strong>que</strong> hoy los t<strong>en</strong>emos , y todo lo <strong>de</strong>mas<br />
<strong>que</strong> hay <strong>que</strong> <strong>de</strong>cirse y saberse <strong>en</strong> <strong>la</strong> ma-<br />
.teria , <strong>en</strong> <strong>la</strong> qual toca hoy á Don. Feliciano<br />
el ser el mant<strong>en</strong>edor y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver<br />
los referidos asuntos , pres<strong>en</strong>tándonos<br />
lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos haya <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s<br />
, con <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad , método y discernimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>que</strong> es <strong>de</strong> esperarse <strong>de</strong> su ing<strong>en</strong>io<br />
, y manifestó ayer guando se habló<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s comedias : bi<strong>en</strong> dixe yo , prosiguió<br />
Don Feliciano , <strong>que</strong> Vms. nada me<br />
.disp<strong>en</strong>sarian , ni serviria para <strong>que</strong> me<br />
tuvies<strong>en</strong> por relevado , el ver y conocer,<br />
<strong>que</strong> para manejar yo estos asuntos <strong>de</strong>licados<br />
y serios-, 'es necesario viol<strong>en</strong>tar<br />
algo mi propio carácter, variarle y revestirle<br />
<strong>de</strong>l magistral y serio , <strong>que</strong> conforma<br />
poco con el mio , y meterme,<br />
como suele <strong>de</strong>cirse , á espadachin , y<br />
L4
( )<br />
pecar contra el precepto <strong>de</strong> Horado (1),<br />
pero pues Vais. se empeñan <strong>en</strong> <strong>que</strong> yo<br />
me <strong>en</strong>tre como <strong>de</strong> gorra , y con mis manos<br />
<strong>la</strong>vadas , á hacer mi papelejo <strong>en</strong>tre<br />
los <strong>que</strong> admiro y v<strong>en</strong>ero por mucho<br />
mas ilustrados , puedo confesarles , <strong>que</strong><br />
por fortuna <strong>la</strong>s dos materias <strong>que</strong> me<br />
toca <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar , son <strong>la</strong>s . <strong>que</strong> leido<br />
y manejado con alguna <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion , y <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> he procurado instruirme <strong>en</strong> los ocios<br />
y lectura <strong>que</strong> he t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi<br />
pueblo ; pero sin embargó no salgo por<br />
fiador <strong>de</strong> <strong>que</strong> no se me escape algun<br />
<strong>de</strong>satino., <strong>que</strong> Vms. habrán <strong>de</strong> disimu<strong>la</strong>r<br />
por<strong>que</strong> aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , como ya<br />
he dicho , haya podido adquirir alguna,<br />
instruccion sab<strong>en</strong> Vms. muy bi<strong>en</strong> <strong>que</strong><br />
aliquando dormita- ilomerus. El uso,<br />
pues , <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovar <strong>en</strong> estos Bias , <strong>la</strong>s personas<br />
<strong>que</strong> se tratan y estiman „ su afecto<br />
y reconocimi<strong>en</strong>to por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
expresiones y regalos , trae su orig<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> una cosa , <strong>que</strong> es mas antigua <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />
tribuna <strong>de</strong> mi lugar. Riéronse Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
y Don Anselmo <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresiorr,<br />
—conoci<strong>en</strong>do quán difícil era á Don Feliciano<br />
el <strong>de</strong>snudarse <strong>de</strong> su propio carácter<br />
, y él advirtiéndolo dixo : Vms. tie-<br />
(i)<br />
Servetur ad itnurn.<br />
Qualls ab inceepto proceserit , et sibi constet.<br />
Horat. in Art. Poet. 1 26.
( 170j<br />
<strong>en</strong> fines <strong>de</strong> Diciembre, <strong>en</strong> los <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre<br />
otras ceremonias <strong>de</strong> aparato y luxo , se<br />
daban c<strong>en</strong>as expléndidas , se <strong>en</strong>viaban<br />
regalos los unos á los otros <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostracion<br />
<strong>de</strong> b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia , y se hacian<br />
iluminaciones <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> falsa<br />
<strong>de</strong>ydad, á qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>maban Saturno,<br />
<strong>en</strong> cuyo tiempo y reynado constituían<br />
<strong>la</strong> edad <strong>de</strong> oro , y " á qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>eraban<br />
como á inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes mas necesarias<br />
á <strong>la</strong> vida civil, y <strong>que</strong> hizo-feliz<br />
su reynado , atray<strong>en</strong>do á el<strong>la</strong> los hombres<br />
<strong>que</strong> ántes vivian <strong>en</strong> una forma sil*<br />
pie y agreste , á lo qual alu<strong>de</strong> Virgilio<br />
(1).<br />
Pero con todo esto a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntamos muy<br />
poco, y Vms. dirán, y dirán bi<strong>en</strong> , <strong>que</strong><br />
se les hace unos tántalos , y se les <strong>de</strong>xa<br />
, como suele <strong>de</strong>cirse á media miel,<br />
miéntras no se expli<strong>que</strong> el orig<strong>en</strong> y causas<br />
<strong>que</strong> tuvieron <strong>la</strong>s ferias ó dias <strong>que</strong> se<br />
l<strong>la</strong>maron saturnales , y <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />
hacerse <strong>en</strong> ellos unos regalos , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<br />
tiempo <strong>de</strong> Marcial estuvieron <strong>en</strong> su mayor<br />
fuerte, como se colige <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />
ing<strong>en</strong>iosos y agudos Epígramas (2), y<br />
<strong>en</strong>traban y se <strong>en</strong>viaban <strong>en</strong> ellos <strong>la</strong>s muchas<br />
y exquisitas cosas <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong><br />
todo el libro trece. En verdad <strong>que</strong> si se<br />
( i) Re<strong>de</strong>nnt Saturnia regna. Egleg. 4.<br />
(2) Marcial lib. t. Eplgralin. 106.
( 1 7 )<br />
ha <strong>de</strong> tomar <strong>la</strong> cosa tan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su olí.<br />
g<strong>en</strong> , y hemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir el <strong>que</strong> tu -<br />
vieron los regalos <strong>que</strong> se hacian <strong>en</strong> los<br />
dias saturnales , y '<strong>en</strong> cuyo lugar, y <strong>en</strong><br />
el mismo tiempo t<strong>en</strong>ernos y solemnizamos<br />
nosotros el pres<strong>en</strong>te , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mamos<br />
<strong>de</strong> Pasquas <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro<br />
Señor Jesu Christo, aprieta bastante <strong>la</strong><br />
dificultad , y es empeño <strong>que</strong> ti<strong>en</strong>e uñas;<br />
pero confio <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> sea con <strong>la</strong> capa<br />
arrastrando pcdr.á sacarme <strong>de</strong> él lo<br />
<strong>que</strong> he leido <strong>en</strong> Macrobio (1).<br />
Reynando Jano <strong>en</strong> <strong>la</strong> region <strong>que</strong><br />
ahora se l<strong>la</strong>ma Italia, acogió <strong>en</strong> hospedage<br />
á Saturno, <strong>que</strong> aportó á el<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />
una nave con toda su comitiva ; este,<br />
<strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l bu<strong>en</strong> acogimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>que</strong> con todos los suyos <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> Jano<br />
, le <strong>en</strong>serió el arte <strong>de</strong> hacer pan , y<br />
<strong>la</strong>s <strong>de</strong>mas necesarias á <strong>la</strong> vida civil ; estableció<br />
obradores y escue<strong>la</strong>s ;' adiestró<br />
g los hombres <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica y meca<br />
nismo <strong>de</strong> todas ; les mostró <strong>la</strong>s primeras<br />
materias , y les dió reg<strong>la</strong>s , con <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />
hizo prosperar <strong>la</strong> agricultura y todos<br />
los <strong>de</strong>tnas establecimi<strong>en</strong>tos é inv<strong>en</strong>tos;<br />
y <strong>de</strong> un pueblo rudo y grosero , <strong>que</strong> habitaba<br />
<strong>en</strong> los campos y selvas , y se<br />
mant<strong>en</strong>ia <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s y irritas, le convirtió<br />
<strong>en</strong> civil y sociable , é hizo flore-<br />
1 (1) Macro<strong>la</strong>. Saturnal. lib. 1. cap. 6.
( 172)<br />
cer ea él <strong>la</strong> reuniort <strong>en</strong> pob<strong>la</strong>ciones , el<br />
bu<strong>en</strong> Or<strong>de</strong>n y apiicacion , <strong>la</strong>s artes y<br />
<strong>la</strong>' abundancia..<br />
Vi<strong>en</strong>do j'ano esta transformacion , y<br />
consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong> con <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Saturno<br />
se cortarian tos progresos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
artes <strong>que</strong> habia <strong>en</strong>señado y establecido,<br />
se malograda todo lo a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado , y<br />
reincidiria el reyno <strong>en</strong> el estado antiguo<br />
;<strong>de</strong>terminé partirle con él, y le tomó<br />
por su compañero , haciéndole su<br />
igual y participante <strong>de</strong> su Real potestad<br />
; <strong>de</strong> forma <strong>que</strong> ámbos reynaban,<br />
mandaban y disponian , y <strong>en</strong>tre ámbos<br />
estaba repartida igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> Real autoridad,<br />
l<strong>la</strong>mándose janículo el pueblo<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> residió fano , y Saturnia <strong>la</strong> ciudad<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> habitaba Saturno , constituyéndo<strong>la</strong><br />
por <strong>la</strong> principal y cabeza <strong>de</strong>l<br />
reyno á qui<strong>en</strong> , y á toda su tierra dió<br />
también el nombre <strong>de</strong> Saturnia. con<br />
cuya traza le sujetó á <strong>que</strong> fixase su resi<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>en</strong> Italia , y perfecciónase <strong>la</strong>s<br />
artes é inv<strong>en</strong>tos <strong>que</strong>, <strong>en</strong> el<strong>la</strong> habia <strong>en</strong>señado<br />
y establecido. Quando <strong>la</strong> cosa<br />
estuvo ya <strong>en</strong> su perfeccion , se ocultó y<br />
<strong>de</strong>sapareció Saturno ., y v<strong>en</strong>erándole Ja.<br />
no coal() á reparador y restaurador <strong>de</strong><br />
u reyno , le 'levantó aras , le instituyó<br />
ritos y sacrificios ,. <strong>que</strong> l<strong>la</strong>mó saturnales,<br />
y <strong>en</strong> honor y memoria suya, l<strong>la</strong>mó La-<br />
Pium el terr<strong>en</strong>o, <strong>en</strong>, don<strong>de</strong> se ocultó y
173<br />
<strong>de</strong>sapareció ; nombre <strong>que</strong> <strong>de</strong>spees se ex.t<strong>en</strong>dió<br />
á toda <strong>la</strong> region, y <strong>que</strong> conservaba<br />
hasta al tiempo <strong>que</strong> aportó á el<strong>la</strong><br />
Eneas , y<br />
sus habitadores se l<strong>la</strong>maban<br />
Latinos , <strong>de</strong> lo .<strong>que</strong> se infiere y <strong>de</strong>xa<br />
ver. <strong>que</strong> el nombre é idioma <strong>la</strong>tino , y<br />
<strong>la</strong>s fiestas y ferias saturnales fuéron <strong>en</strong><br />
su orig<strong>en</strong> muy anteriores á <strong>la</strong> fundacion<br />
<strong>de</strong> Roma ; bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> es creíble y verosímil<br />
, <strong>que</strong> el segundo Rey , Numa Portepillo<br />
, les diese una forma y ritos solem.»<br />
nes y perpetuos , y <strong>la</strong>s fixase al mes <strong>de</strong><br />
Diciembre , <strong>que</strong> era el décimo y último<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>l año <strong>que</strong> acababa <strong>de</strong> arreg<strong>la</strong>r<br />
su antecesor Rómulo , y por estas ferias<br />
saturnales sin duda fué el mes <strong>de</strong>dicado<br />
á Saturno.<br />
Solemnizábanse estos dias con mucha<br />
pompa , aparato y luxo , con solemnes<br />
sacrificios, con c<strong>en</strong>as`` ban<strong>que</strong>tes<br />
expléndidos , con juegos atléticos y<br />
scénicos , y por último con iluminaciones<br />
y otras <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> júbilo ;<br />
pero <strong>en</strong>tre todo lo <strong>que</strong> hace á nuestro<br />
propósito es, <strong>que</strong> <strong>en</strong> dichos dias se <strong>en</strong>viaban<br />
mútuam<strong>en</strong>te unos á otros dones y<br />
regalos, significando y recordando <strong>en</strong> e-.<br />
<strong>que</strong> eran frutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> abundancia y<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias artes <strong>que</strong> <strong>en</strong>señó y fom<strong>en</strong>tó<br />
<strong>la</strong> fabulosa <strong>de</strong>ydad <strong>de</strong> Saturno; y con este<br />
punto <strong>de</strong> Mitología t<strong>en</strong>go manifestado<br />
el orig<strong>en</strong> <strong>que</strong> pudieron t<strong>en</strong>er nuestros
( 174)<br />
regalos <strong>en</strong> estos días , tomándolos sin<br />
duda nuestros Españoles , segun ya <strong>que</strong>da<br />
insinwado , <strong>de</strong> los Romanos, <strong>que</strong> don-q<br />
<strong>de</strong> quiera <strong>que</strong> p<strong>en</strong>etraron con sus conquistas,<br />
procuraron, introducir su idioma,,,<br />
sus usos , sus juegos,_ su religion<br />
y sus g<strong>en</strong>tílicos ritos : y como al paso<br />
citie nuestra España fué recibi<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />
luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe se fué substituy<strong>en</strong>do á <strong>la</strong><br />
solemnidad g<strong>en</strong>tiiicia <strong>de</strong> los saturnales<br />
<strong>la</strong> festividad <strong>de</strong>l . Nacimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>, Christo<br />
nuestro Re<strong>de</strong>ntor, hubo <strong>de</strong> continuarse<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> el uso <strong>de</strong> los regalos , aun<strong>que</strong><br />
ya con otro muy difer<strong>en</strong>te motivo , y<br />
superior y mas ilustrada alusion ; pues<br />
boy v<strong>en</strong>eramos <strong>la</strong>, v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong>l divino Re<strong>de</strong>ntor<br />
y Reformador <strong>de</strong>l universo, el<br />
<strong>que</strong> traxo al mundo no <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes<br />
, <strong>en</strong> cuya memoria haeian iluminaciones<br />
G<strong>en</strong>tiles y Romanos , sino <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> fe y <strong>de</strong> <strong>la</strong> caridad, con <strong>que</strong> le iluminó<br />
y abrasó , disipando con esta luz<br />
y con este fuego <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los errores<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> se hal<strong>la</strong>ba sumergido, pues<br />
como él mismo dixo á sus Apóstoles, habia<br />
v<strong>en</strong>ido: á traer fuego al mundo, y<br />
no <strong>que</strong>ría otra cosa sino. <strong>que</strong> se -<strong>en</strong>c<strong>en</strong>diese<br />
(0. Esto es , señores; lo <strong>que</strong> mi<br />
poca instruccion, ha podido adquirir ea<br />
(t) Ignem v<strong>en</strong>i mittere in terram , et quid volo<br />
nisi ut \ acc<strong>en</strong>datur ? Lucx 12. T. 49.
( 1 75 ).<br />
el asunto, y lo <strong>que</strong> mi débil tal<strong>en</strong>to ha<br />
llegado á discurrir sobre el orig<strong>en</strong><br />
los regalos <strong>de</strong> este tiempo , ,<strong>que</strong> al paso<br />
<strong>que</strong> , segun oigo , se van ,<strong>en</strong>cogi<strong>en</strong>do y<br />
disminuy<strong>en</strong>do, presto v<strong>en</strong>drán .á aca<br />
barse , y no será m<strong>en</strong>ester 'ing<strong>en</strong>ios Marciales<br />
, <strong>que</strong> se ocup<strong>en</strong> <strong>en</strong> .<strong>de</strong>scribirlos,<br />
y hacer sobre vellos epigramas.<br />
El uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes ó -años, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong><br />
tambi<strong>en</strong> se ha propuesto y <strong>de</strong>terminado<br />
hab<strong>la</strong>r, y <strong>que</strong> 'se freqü<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> este ,dia<br />
por pura diversion , y sin otro objeto<br />
<strong>que</strong> el <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong>termine <strong>la</strong><br />
persona ,á qui<strong>en</strong> cada ,uno <strong>de</strong> los <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> danza haya <strong>de</strong> rega<strong>la</strong>r , y<br />
t<strong>en</strong>er.por año, ,el santo y santa á qui<strong>en</strong><br />
haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>vocion, y <strong>la</strong> virtud <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> mas principalm<strong>en</strong>te haya cada uno<br />
<strong>de</strong> exercitarse ( cosas <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego<br />
echan los mas al olvido y al tr<strong>en</strong>zado,<br />
y <strong>que</strong> acaso 'haya pocos '<strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sempeñ<strong>en</strong><br />
, fuera <strong>de</strong>l estado religioso ) no<br />
,me atrevo :á :<strong>de</strong>terminarme á 'seña<strong>la</strong>rle<br />
su positivo orig<strong>en</strong>, pues <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte <strong>que</strong><br />
mira á los años y estrechos , 'y á <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> suerte <strong>en</strong><strong>la</strong>ce con estos connotados<br />
<strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> uno y.otro sexó i 'pue<strong>de</strong><br />
traer orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceguedad y supersticion<br />
g<strong>en</strong>tílica , y <strong>en</strong> lo 'dunas pue<strong>de</strong>n<br />
t<strong>en</strong>er otro principio mas sólido , recto<br />
y piadoso. La supersticion g<strong>en</strong>tílica inv<strong>en</strong>tó<br />
, usó y autorizó con el nombre
( 1 76 )<br />
y aparato <strong>de</strong> religion varios medios y<br />
fórmu<strong>la</strong>s solemnes <strong>de</strong> contraer y apiicar<br />
unas cosas á otras , consultar sus<br />
vanos y <strong>en</strong>gañosos oráculos, tornar sus<br />
inútiles y <strong>de</strong>spreciables agüeros y auspicios,<br />
<strong>de</strong>terminar los .<strong>que</strong> eran felices<br />
ó infelices, y <strong>que</strong>rer adivinar y p<strong>en</strong>etrar<br />
<strong>la</strong>s cosas futuras. Las muchas artes<br />
divinatorias <strong>que</strong> usaron y cultivaron,<br />
<strong>la</strong>s ridícu<strong>la</strong>s inspecciones <strong>que</strong> hacian <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas y fibras <strong>de</strong> los animales sa-<br />
• crificados, el catálogo <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian <strong>de</strong> los<br />
‘dias <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban faustos ó infaustos, y<br />
el gran<strong>de</strong> auge y autoridad <strong>en</strong> <strong>que</strong> llegó<br />
á estar el colegio <strong>de</strong> los augures 6 agoreros<br />
, segun lo <strong>de</strong>scribe F<strong>en</strong>este<strong>la</strong> (1),<br />
al paso <strong>que</strong> manifiestan el grado <strong>de</strong> obcecacion<br />
y supersticion á <strong>que</strong> llegaron,<br />
<strong>de</strong>muestran tambi<strong>en</strong> los muchos, ridículos<br />
é inconduc<strong>en</strong>tes medios <strong>que</strong> usa-<br />
.ron para tirar sus pronósticos. Entre<br />
ellos , aun<strong>que</strong> no tan freqii<strong>en</strong>te corno<br />
'los <strong>de</strong>mas, fué uno <strong>la</strong> suerte, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong><br />
se val<strong>la</strong>n para consultar sus oráculos,<br />
y para <strong>que</strong> <strong>de</strong>terminase <strong>la</strong>s elecciones<br />
<strong>de</strong> magistrados , capitanes , hostias para<br />
los sacrificios, y para <strong>la</strong> distribucion <strong>de</strong><br />
los honores, cargas y fortunas, prósperas<br />
6 adversas : <strong>de</strong> este uso 'se acordó<br />
F<strong>en</strong>estell. <strong>de</strong> Sacerd. Roman. cap. 4.
( 1 77 )<br />
Tácito (1), dici<strong>en</strong>do , <strong>que</strong> <strong>la</strong> urna y <strong>la</strong><br />
suerte gobernaban los sufragios y votos<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s elecciones ; y Ovidio (2) nos pres<strong>en</strong>ta<br />
á Theseo y á Ifig<strong>en</strong>ia , <strong>de</strong>stinados<br />
por <strong>la</strong> suerte , a<strong>que</strong>l al monstruo I<strong>la</strong>niado<br />
Minotauro , y esta al.cuchillo <strong>de</strong>l<br />
sacrificio.<br />
Debieron tornar fundam<strong>en</strong>to para<br />
este uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> Mitológica <strong>de</strong>l arca<br />
ó urna <strong>de</strong> Pandora , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se<br />
cont<strong>en</strong>ian y revoivian <strong>la</strong>s suertes <strong>de</strong> los<br />
hombres y <strong>de</strong> todos los humanos sucesos.<br />
Si <strong>de</strong> estos puntos y usos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad<br />
traxese orig<strong>en</strong> el <strong>de</strong> este dia , y se<br />
hiciese' con el fin <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>la</strong>. suerte arreg<strong>la</strong>se<br />
el connotado , y <strong>en</strong><strong>la</strong>ce ó re<strong>la</strong>cion,<br />
<strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te se l<strong>la</strong>ma año y estrecho<br />
, con <strong>la</strong> resolucion <strong>de</strong> estar á lo <strong>que</strong><br />
a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> ofrezca , y <strong>de</strong> usar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s proporciones<br />
<strong>de</strong> dicho connotado , y <strong>de</strong>sempeñar<br />
<strong>la</strong>s obligaciones con <strong>que</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
se le cree pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er algo <strong>de</strong><br />
peligroso ; pero creo , <strong>que</strong> como ya he<br />
insinuado , se hace g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te por diversion<br />
„ y por reir con los aciertos y<br />
<strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte. En lo pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te<br />
á confiar á el<strong>la</strong> los Santos y Santas<br />
con qui<strong>en</strong> haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>erse <strong>de</strong>vocion,<br />
<strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s <strong>que</strong> mas principalm<strong>en</strong>te ha-<br />
(1) Tacit. Histor. 4.<br />
(2) Metamorph. 8.fab. 2. et lib. I 2.fab. 2.<br />
Tom. 1.<br />
ss.
( 1 7 8 )<br />
yan <strong>de</strong> exercitarse <strong>en</strong> el discurso <strong>de</strong>l<br />
ario , y otros objetos <strong>de</strong> conocida bondad<br />
y recto fin , creo <strong>que</strong> sea seguir un<br />
uso antiquísimo , y adoptado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Santas<br />
Escrituras , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> nos refier<strong>en</strong> varios<br />
exemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l uso <strong>que</strong> se hacia <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> suerte , y <strong>en</strong> los <strong>que</strong> por el<strong>la</strong>s manítestó<br />
Dios , sirviéndose <strong>de</strong> medios maravillosos<br />
y s<strong>en</strong>sibles su voluntad y aprobacion<br />
, y algunos misterios <strong>de</strong> su provi<strong>de</strong>ncia.<br />
De el<strong>la</strong> se valió y <strong>la</strong> estableció<br />
para el rito <strong>de</strong>l macho cabrío , <strong>que</strong><br />
se l<strong>la</strong>maba Emisario (i): el anatema y<br />
<strong>de</strong>lito <strong>de</strong> Achan se <strong>de</strong>scubrió , y le re-<br />
-veló Dios por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte (2).<br />
Por suerte se dividió á <strong>la</strong>s Tribus <strong>la</strong><br />
tierra <strong>de</strong> Promision (3) ,- y se manifestó<br />
<strong>la</strong> eleccion <strong>de</strong> Saul (4). Por <strong>la</strong> suerte se<br />
<strong>de</strong>scubrió el <strong>de</strong>scamino <strong>de</strong> Jonás (5) , y<br />
<strong>que</strong> él: era <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> tempestad: por<br />
el<strong>la</strong> se hizo <strong>la</strong> eleccion <strong>de</strong>l Apóstol San<br />
Matías (6) , y por el<strong>la</strong> suele hacerse <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> los Santos Tute<strong>la</strong>res y Patronos <strong>de</strong> algunos<br />
pueblos , como lo trata el Padre<br />
Diana (y) , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>- estos y otros casos<br />
(i) Levit. cap. 16. y. 8.<br />
(2) Josue cap. 7 . c. 16.<br />
(3) Josue cap. 18 et 19. per tot.<br />
(4) Regum I. cap. IO. D. 21.<br />
(5) Jonz cap. 1. c. 8.<br />
(6) Actor. cap. 1. D. 26.<br />
(7) Di". t0171... 6. tract. 2« resolut. 42.
( '79 )<br />
<strong>de</strong> notoria bondad , y recto fin, segun se<br />
dice <strong>en</strong> el libro <strong>de</strong> los Proverbios (1) , <strong>la</strong>s<br />
suertes se pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> urna ; pero el Señor<br />
es qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mo<strong>de</strong>ra y gobierna. Veo,<br />
señores , <strong>que</strong> sin saber cómo , ni cómo<br />
no , me he <strong>de</strong>xado llevar <strong>de</strong>l acha<strong>que</strong><br />
<strong>de</strong> Teólogo escripturario , y me he metido<br />
<strong>de</strong> pies <strong>en</strong> <strong>en</strong>sartar textos y pasages<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata , con los <strong>que</strong> diráta<br />
Vms. <strong>en</strong>tre sí , podría tomar un pálpito<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos , é irme á explicar el<br />
asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes , y exponer y persuadir<br />
, quándo y <strong>en</strong> qué ocasiones se<br />
pue<strong>de</strong> recta y lícitam<strong>en</strong>te usar <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s,<br />
sin incidir <strong>en</strong> cosa <strong>que</strong> hue<strong>la</strong> á sortilegio<br />
; pero me disculpa <strong>la</strong> precision <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> he estado <strong>de</strong> tocar y exponer el<br />
oríg<strong>en</strong> <strong>que</strong> pue<strong>de</strong>n haber t<strong>en</strong>ido <strong>la</strong>s suertes<br />
<strong>de</strong> esta noche , y el uso <strong>de</strong> confiar<br />
á el<strong>la</strong>s los Santos y Santas con qui<strong>en</strong> se<br />
haya <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>voeion , y <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s<br />
<strong>que</strong> con mayor cuidado han <strong>de</strong> exercitarse<br />
por todo el discurso <strong>de</strong>l año , procurando<br />
por este medio elegir <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />
sean mas conduc<strong>en</strong>tes á refr<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s pa-<br />
. siones , y mas <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong>l Señor, <strong>que</strong><br />
segun el citado texto <strong>de</strong> los Proverbios<br />
es el mo<strong>de</strong>rador <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suertes.<br />
Por conexion , y como ya lo insinuó<br />
el Señor Don Anselmo , correspon<strong>de</strong> ha-<br />
(i) Pro-verb. cap. 16. D. 33.<br />
M
180<br />
b<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los años <strong>de</strong> los antiguos , su orig<strong>en</strong><br />
, su duracion , sus partes , y los<br />
difer<strong>en</strong>tes arreglos <strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te<br />
fuéron t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do , hasta ponerlos <strong>en</strong> el<br />
estado <strong>de</strong> arreglo <strong>en</strong> <strong>que</strong> hoy los t<strong>en</strong>ernos<br />
; y tambi<strong>en</strong> <strong>que</strong>rrán Vms. <strong>que</strong><br />
por ribete y añadidura se hable <strong>de</strong> los<br />
meses , semanas , Bias , horas , y <strong>de</strong>n<strong>la</strong>s<br />
partes <strong>de</strong>l tiempo , <strong>que</strong> Ovidio <strong>en</strong> sus<br />
transformaciones (1) dice estaban , y se<br />
babian grabado por Vulcano <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
puertas <strong>de</strong>l Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong>l Sol. i No es.nada<br />
lo <strong>de</strong>l ojo , señores , y <strong>la</strong> materia <strong>que</strong><br />
por mis pecados ha v<strong>en</strong>ido á tocarme,<br />
y <strong>que</strong> ciertam<strong>en</strong>te me habrá <strong>de</strong> hacer<br />
sudar para <strong>de</strong>sembarazarme <strong>de</strong> el<strong>la</strong>! Te<strong>la</strong><br />
hay cortada para un rato ; y seria<br />
mejor <strong>que</strong> <strong>la</strong> -<strong>de</strong>xásemos para otro dia,<br />
y yo me tornase algun tiempo para refrescar<br />
<strong>la</strong>s especies <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> he leido<br />
<strong>en</strong> el asunto , y <strong>en</strong>tre tanto podriamos<br />
leer estos papeles , cine corno ya he dicho<br />
, aquí traigo , y <strong>que</strong> creo no <strong>de</strong>xarán<br />
<strong>que</strong> Vms. se arrepi<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
molestia , ni t<strong>en</strong>gan por perdido el tiempo<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> ellos se gaste. No señor , dixo<br />
Don Anselmo , el gusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> conversacion<br />
consiste <strong>en</strong> apurar bi<strong>en</strong> quantas<br />
especies se vayan <strong>en</strong><strong>la</strong>zando y pres<strong>en</strong>tando<br />
: el omitir y susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r algunas,<br />
(I) Illetanorph. lib. 2. fab.
8 t<br />
es cortar <strong>la</strong> conexion , y transferir<strong>la</strong>s á<br />
un tiempo , <strong>en</strong> <strong>que</strong> no estando acalora-<br />
do el discurso , pierda <strong>la</strong> mejor parre<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> recreacion y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>leyte : apúrese<br />
y conclúyase <strong>la</strong> materia , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues<br />
habrá tiempo para <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> esos<br />
papeles , y para <strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura <strong>que</strong> corres-<br />
Onda y haya lugar. Con <strong>que</strong> esto , dixo<br />
Don Feliciano , ha <strong>de</strong> ser <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te<br />
, y como suele <strong>de</strong>cirse , aquí te pillo,<br />
y aquí te mato ; pues <strong>en</strong> verdad , <strong>que</strong> á<br />
un ahorcado se le dan tres dias y yo<br />
necesitaba algun término , aun<strong>que</strong> fuese<br />
por via <strong>de</strong> equidad , para tornar<br />
li<strong>en</strong>to , pues como estoy algo mas grueso<br />
<strong>que</strong> lo <strong>que</strong> quisiera , <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />
carnosa y oprimida <strong>la</strong> <strong>la</strong>ringe , y me<br />
fatiga mucho el hab<strong>la</strong>r seguido.<br />
Mi amigo Don Feliciano , dixo á<br />
esta sazon Don Mo<strong>de</strong>sto , ti<strong>en</strong>e razon<br />
para <strong>que</strong> se le crea fatigado , pues a<strong>de</strong>mas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> acaba <strong>de</strong> exponer , consi<strong>de</strong>ro<br />
<strong>que</strong> se viol<strong>en</strong>ta mucho por <strong>de</strong>poner<br />
su carácter y humor festivo , y<br />
hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> un estilo é idioma magistral<br />
y serio , por lo <strong>que</strong> , y <strong>en</strong> su alivio, tomaré<br />
yo á mi cargo el <strong>de</strong>sempeñar el<br />
asunto , no como él y Vm. lo merec<strong>en</strong>,<br />
sino como sea permitido á mi débil tal<strong>en</strong>to<br />
, y limitada instruccion ; y con es.<br />
to principió á explicar y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver el<br />
asunto, dici<strong>en</strong>do : Siempre fué y se tuvo<br />
Id 3
( I 82 )<br />
el ario par una medida <strong>de</strong>l tiempo <strong>que</strong><br />
el sol ú otro algun p<strong>la</strong>neta gastan <strong>en</strong><br />
sus revoluciones , y <strong>en</strong> el giro y vuelta<br />
<strong>que</strong> dan al Zodiaco con su movimi<strong>en</strong>to<br />
propio <strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te á Ori<strong>en</strong>te.. Por<br />
eso , segun lo explica Macrobio (t) , fué<br />
l<strong>la</strong>mado anno -<strong>de</strong> <strong>la</strong> preposicion an , <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r antiguo significaba<br />
circum por<strong>que</strong> era el espacio <strong>de</strong><br />
tiempo <strong>que</strong> el sol gastaba VI Icircundar<br />
ó dar una completa vuelta al Zodiaco,<br />
lo <strong>que</strong> significaban por el círculo <strong>de</strong><br />
una serpi<strong>en</strong>te <strong>que</strong> se mordia <strong>la</strong> extremidad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> co<strong>la</strong>. Los Patriarcas antidiluvianos<br />
, segun lo <strong>que</strong> .será preciso tratar<br />
<strong>de</strong>spues , parece t<strong>en</strong>ian arreg<strong>la</strong>do y dividido<br />
el año '<strong>en</strong> doce meses , <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian<br />
igual duracion <strong>que</strong> los nuestros ; á lo<br />
m<strong>en</strong>os así lo <strong>de</strong>nota <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> -el Génesis hace Moysés <strong>de</strong>l año <strong>de</strong>l<br />
Diluvio pero esta constitucion y arreglo<br />
<strong>de</strong>l año se hubo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r <strong>en</strong> los<br />
<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Noe , <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> <strong>la</strong> edificacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Torre <strong>de</strong> Babilonia , y<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> confusion <strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> acaeció <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas , pues emigrando cada uno,<br />
y ext<strong>en</strong>diéndose con su particu<strong>la</strong>r idioma<br />
á su distinta Region , á muy pocas<br />
g<strong>en</strong>eraciones hubieron <strong>de</strong> 'per<strong>de</strong>r y borrárseles<br />
<strong>la</strong>s pocas nociones <strong>que</strong> á ellos<br />
(I) Maerobio Saturnal. lib. i . cap. 7.
llegas<strong>en</strong><br />
( 18 3 )<br />
<strong>de</strong>l arreglo <strong>de</strong>l año "<br />
viano , y se vieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> precision <strong>de</strong> diste<br />
scurrir y establecer cada nacion <strong>en</strong> su<br />
distinta Region otro nuevo arreglo , <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el principio fué <strong>de</strong>fectuoso , y <strong>de</strong>s<br />
pues , y poco á poco , y con <strong>la</strong>s correcciones<br />
<strong>que</strong> progresivam<strong>en</strong>te . se fueron<br />
haci<strong>en</strong>do , llegó al punto <strong>de</strong> perfeccion<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> el dia le t<strong>en</strong>emos. Esto es una<br />
cosa verosímil , y <strong>que</strong> aun<strong>que</strong> confusa y<br />
tan antigua se rastrea y <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> ver<br />
<strong>que</strong> cada nacion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong> se formaron<br />
por <strong>la</strong> dispersion , se estableció y<br />
formó su diversa especie <strong>de</strong> años , lo<br />
<strong>que</strong> persua<strong>de</strong> <strong>que</strong> al tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dispersion<br />
no llegó, <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong>l año antidiluviano<br />
, <strong>que</strong> vemos <strong>de</strong>scripto <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
Historia <strong>de</strong>l Diluvio , ni <strong>de</strong> su arreglo,<br />
partes y ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>que</strong> constaba..<br />
Segun Macrobio , á qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>xo citado<br />
, los <strong>de</strong> Arcadia hacian el año <strong>de</strong> tres<br />
meses ; los Egipcios <strong>de</strong> dos y <strong>de</strong> quatro;<br />
-los Carios y Arcananes <strong>de</strong> seis , y los<br />
Ter<strong>en</strong>tinos Gavinios y Albanes procedian<br />
<strong>en</strong> esto con variedad , . y sin guardar<br />
uniformidad y conseqü<strong>en</strong>cia. A po<br />
cos pasos se conoció <strong>que</strong> estos años eraM<br />
puram<strong>en</strong>te civiles, y no ll<strong>en</strong>aban <strong>la</strong> duracion<br />
<strong>de</strong>l natural , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maron vert<strong>en</strong>te<br />
, ni conformaban con el período y<br />
curso <strong>de</strong>l sol , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su partida <strong>de</strong> un<br />
<strong>de</strong>terminado punto <strong>de</strong>l Zodiaco , hasta<br />
M4
184)<br />
volver al mismo punto ; y <strong>de</strong> aquí nació<br />
<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> conformar é igua<strong>la</strong>r<br />
el año civil con el vert<strong>en</strong>te ó natural , y<br />
con <strong>la</strong> revolucion y curso <strong>de</strong>l sol por el<br />
Zodiaco. Yo habré <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l modo<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> esto se tuvo , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie y progresos<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> esto hubo <strong>en</strong>tre los Romanos<br />
, hasta Conseguir <strong>la</strong> perfecta organizacion<br />
, y el arreglo <strong>que</strong> á nosotros<br />
ha llegado , y <strong>que</strong> v<strong>en</strong>drá á ser con poca<br />
difer<strong>en</strong>cia el mismo <strong>que</strong> el antidiluviano<br />
, si se compara y confronta con<br />
el <strong>que</strong> nos <strong>de</strong>scribe Moysés <strong>de</strong> <strong>la</strong> duraci<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>l Diluvio. Rómulo arregló y dispuso<br />
un año <strong>de</strong> diez meses , principiándole<br />
por Marzo ,y concluyéndole .<strong>en</strong>,<br />
Diciembre ; pero como este era puram<strong>en</strong>te<br />
civil , y no igua<strong>la</strong>ba al vert<strong>en</strong>te<br />
ó natural , pues solo constaba <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos<br />
y quatro dias , <strong>que</strong> arrojaban dichos<br />
diez meses, Marzo , Mayo , Quintil<br />
(<strong>que</strong> <strong>de</strong>spues se.11amó Julio) y Octubre<br />
<strong>de</strong> treinta y un dias., y los seis restantes<br />
<strong>de</strong> treinta , sucedia <strong>que</strong> cada año<br />
se anticipaban ses<strong>en</strong>ta y un dias <strong>la</strong>s principales<br />
y cardinales estaciones , andar<br />
estas errantes por todo el año , y <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> alguno cayese el mes <strong>de</strong> Diciembre<br />
<strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> canícu<strong>la</strong> y <strong>de</strong>l mayor<br />
calor , á cuyo daño y <strong>de</strong>sarreglo,<br />
te ocurrió por el medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar corwer<br />
sin nombre , y como fuera <strong>de</strong>l año,
X 185)<br />
otros tantos dias , quantos se necesitaban<br />
, sin empezar el sigui<strong>en</strong>te año hasta<br />
<strong>que</strong> su principio y el primero <strong>de</strong><br />
Marzo<br />
se rfixase <strong>en</strong> su natural quicio,'<br />
y <strong>en</strong> su propia estacion..<br />
Numa Pompilio, <strong>que</strong> <strong>en</strong> su pacífico<br />
reynado se <strong>de</strong>dicó al arregló <strong>de</strong> <strong>la</strong> Religion<br />
, <strong>de</strong> los Ritos , <strong>de</strong> loS Magistrados<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Policía , y <strong>de</strong> otros puntos<br />
<strong>que</strong> Rómulo no pudo perfeccionar , ni<br />
se lo permitieron <strong>la</strong>s muchas guerras<br />
<strong>que</strong> sostuvo , dió otra segunda mano al<br />
año <strong>que</strong> a<strong>que</strong>l habia organizado , y con<br />
el fin <strong>de</strong> igua<strong>la</strong>rle con el natural ó vert<strong>en</strong>te,<br />
y remediar el <strong>de</strong>sarreglo y <strong>de</strong>fecto<br />
<strong>de</strong> los dias , como <strong>de</strong> apéndice, y <strong>que</strong><br />
como va dicho, corrian sin nombre, vacios<br />
, y sin <strong>en</strong>trar , ni reputarse <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l año, le añadió cincu<strong>en</strong>ta dias,<br />
con los <strong>que</strong> le compuso <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos<br />
cincu<strong>en</strong>ta y cuatro , <strong>que</strong> hac<strong>en</strong> cavalm<strong>en</strong>te<br />
un año lunar ó doce lunaciones<br />
<strong>de</strong> veinte y nueve y <strong>de</strong> treinta dias cada<br />
una, con ór<strong>de</strong>n alternativa Con dichos<br />
cincu<strong>en</strong>ta dias , y con otros seis<br />
<strong>que</strong> quitó á los seis meses <strong>que</strong> eran <strong>de</strong><br />
treinta, uno á cada mes , y <strong>de</strong>xándolos<br />
<strong>de</strong> veinte y nueve compuso cincu<strong>en</strong>ta<br />
y seis dias , <strong>de</strong> los quales hizo y aña-_<br />
dió dos meses , l<strong>la</strong>mando al uno Janua<br />
rio y al otro Februario , <strong>que</strong> son nuestro<br />
Enero y Febrero, constituy<strong>en</strong>do al
( r 86 )<br />
primero por principio <strong>de</strong>l año , y<br />
Dando los dias <strong>de</strong> ámbos con <strong>la</strong>s diversas<br />
<strong>de</strong>nominaciones, <strong>de</strong> Fastos, Nefastos,,<br />
Comitiales , intercisos , ferias y fiestas<br />
<strong>que</strong> refiere y <strong>de</strong>scribe Ovidio. (r); pero<br />
todavía <strong>la</strong> cosa <strong>que</strong>dó imperfecta , por<strong>que</strong><br />
faltando once dias para igua<strong>la</strong>r al<br />
año vert<strong>en</strong>te , y para <strong>que</strong> el sol llegase<br />
al punto <strong>de</strong>l Zodiaco <strong>en</strong> <strong>que</strong> habia estado<br />
el dia primero, <strong>de</strong> Enero-, necesariam<strong>en</strong>te<br />
se anticipaba once dias el principio<br />
<strong>de</strong> cada año , y al cabo <strong>de</strong> tres 6<br />
quatro variaban notablem<strong>en</strong>te los quicios<br />
y estaciones cardinales' <strong>de</strong> él, ocurri<strong>en</strong>do<br />
los dias <strong>de</strong> Equinoccios y Solsticios.un<br />
mes 6 dos antes <strong>que</strong> se veri<br />
ficas<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Zodiaco-, y para remediar<br />
y corregir este <strong>de</strong>fecto, se inv<strong>en</strong>tó el.<br />
medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones , <strong>que</strong> consistian<br />
<strong>en</strong> ir ingiri<strong>en</strong>do dichos once dial<br />
<strong>en</strong> cada dos ó cada tres años, á <strong>la</strong> voluntad<br />
<strong>de</strong>l Pontífice, <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Máximo<br />
, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> residía el <strong>de</strong>recho y potestad<br />
<strong>de</strong> arreg<strong>la</strong>r cada año , los meses<br />
y dias <strong>de</strong> <strong>que</strong> cada uno había <strong>de</strong> constar<br />
, y añadir y poner los interca<strong>la</strong>res<br />
dón<strong>de</strong> y hasta el número <strong>que</strong> le pareciese,<br />
ó bi<strong>en</strong> componi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ellos otro<br />
mes mas , ó bi<strong>en</strong> añadiéndolos cada año<br />
al mes , y <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>que</strong> le parecin<br />
(i) Fast. per tot.
18 7 )<br />
(<strong>en</strong> términos <strong>que</strong> como <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>datt<br />
pebdia <strong>de</strong>l arbitrio y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>racion Pontifical<br />
, basta <strong>que</strong> este recaía no podia,<br />
saberse <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>l arreglo <strong>que</strong> había<br />
<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er :cada 'arlo ni por .consigui<strong>en</strong>te<br />
formarse efeméri<strong>de</strong>s para el.<br />
No se .cont<strong>en</strong>tó con esto Pompilio,<br />
sino <strong>que</strong> -<strong>en</strong> honor .<strong>de</strong>l numero impar, á<br />
qui<strong>en</strong> los :supersticiosostG<strong>en</strong>tiles v<strong>en</strong>eraban<br />
con una especie <strong>de</strong> religion , añadió<br />
al año otro dia mas , con lo <strong>que</strong> salió<br />
el número impar .<strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta<br />
y cinco , y <strong>la</strong> <strong>de</strong>traccion <strong>de</strong> este<br />
dia <strong>de</strong> los once <strong>que</strong> <strong>de</strong>bían ser interca<strong>la</strong>res<br />
, hizo -embarazoso y dificultoso<br />
el negocio <strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>don , no si<strong>en</strong>do<br />
posible <strong>de</strong> tres <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as constituir un<br />
número impar .<strong>de</strong> <strong>que</strong> componer otro<br />
mes , ni seguirse el método <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />
<strong>de</strong> los Griegos, y resultó a<strong>de</strong>mas con<br />
<strong>la</strong> adicion <strong>de</strong> dicho •dia, <strong>que</strong> el ario excediese<br />
<strong>en</strong> él al curso - <strong>de</strong> ,<strong>la</strong> luna , lo <strong>que</strong><br />
causó bastante turbadon ,<strong>en</strong> los Fastos,<br />
corno todo lo refiere Macrobio , é induxo<br />
<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>que</strong> cada vigésimo<br />
quinto 'año 'se suprimiese el mes adicional<br />
6 intercallr , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban Merk<strong>en</strong>donio<br />
, 'sin embargo <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> él correspondiese<br />
el periodo <strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>cion.<br />
Es tambiei <strong>de</strong> notarse , ,<strong>que</strong> el ór<strong>de</strong>n<br />
<strong>que</strong> estableció Numa para los meses,<br />
fue <strong>que</strong> Enero fuese el primero y
88 )<br />
Febrero último <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>l afío,<br />
sin.<strong>que</strong> sea fácil <strong>de</strong> averiguarse quánl<br />
do ni por qué empezó á colocársele inmediato<br />
y subsigui<strong>en</strong>te al <strong>de</strong> Enero. El<br />
Pontífice , á cuyo cargo corria el negocio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>cion , t<strong>en</strong>ia el <strong>de</strong>recho<br />
y prerogativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar al pueblo<br />
el dia primero <strong>de</strong> cada mes por <strong>la</strong><br />
fórmu<strong>la</strong> y voz solemne Kak , <strong>que</strong> significa<br />
lo mismo <strong>que</strong> . el verbo <strong>la</strong>tino va-,<br />
ea ; y <strong>de</strong> aqui vino el l<strong>la</strong>marse Kal<strong>en</strong>das<br />
los primeros dias <strong>de</strong> cada mes , y<br />
Kal<strong>en</strong>dario el Periódico <strong>que</strong> <strong>de</strong>scribe el<br />
arreglo , fiestas y lunaciones <strong>de</strong> cada<br />
año ; aun<strong>que</strong> propiam<strong>en</strong>te hab<strong>la</strong>ndo, <strong>la</strong><br />
voz Kal<strong>en</strong>dario significaba <strong>en</strong>tre los<br />
tiguos el libro <strong>en</strong> <strong>que</strong> por meses se escribian<br />
los nombres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>udores, porqué<br />
era costumbre <strong>que</strong> <strong>en</strong> los dias <strong>de</strong><br />
Kal<strong>en</strong>das v<strong>en</strong>cían, y se exigian <strong>la</strong>s usuras<br />
correspondi<strong>en</strong>tes al mes anterior.<br />
El arreglo <strong>de</strong>l ario , <strong>que</strong> <strong>que</strong>da referido<br />
, y <strong>que</strong> fué establecido por Nu-<br />
Ina , fué el <strong>que</strong> rigió , y se observó por<br />
todo el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> República, con <strong>la</strong>s<br />
adiciones y módificaciones <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan<br />
insinuadas, y <strong>que</strong> <strong>en</strong> varios tiempos fué<br />
preciso hacer para corregir los <strong>de</strong>fectos<br />
<strong>que</strong> se iban advirti<strong>en</strong>do sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong> exl-<br />
uadon <strong>de</strong>l año civil , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong><br />
Numa <strong>que</strong>dó uniformado al lunar , con<br />
el vert<strong>en</strong>te natural ó so<strong>la</strong>r, á qui<strong>en</strong> pa-
( 189 )<br />
ra difer<strong>en</strong>ciarle <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l l<strong>la</strong>maban Magno<br />
, corno se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l verso <strong>de</strong><br />
Virgilio<br />
Interea magnum sol circumvolvitur annum.<br />
Los errores <strong>que</strong> contuvo el modo <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />
, y á <strong>que</strong> dió causa el estar este<br />
negocio confiado al arbitrio Pontifical,<br />
corrieron por todo el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
República , y <strong>la</strong> inexactitud <strong>de</strong> muchos<br />
llegaron á causar el <strong>de</strong>sconcierto <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong>l Dictador Julio Cesar<br />
se hal<strong>la</strong>ban antepuestos y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>caxados<br />
<strong>de</strong> sus quicios los dias y puntos cardinales<br />
<strong>de</strong>l ario ; <strong>de</strong> tal modo , <strong>que</strong> los<br />
equinoccios y Solsticios caian y ocurrían<br />
mas <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta dias antes <strong>que</strong> se verificas<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> el Zodiaco : es <strong>de</strong>ck , <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />
inexactitud pe<strong>que</strong>ña y poco advertible<br />
<strong>de</strong> cada ario , vino á componer al fin <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> República nada ménos <strong>que</strong> set<strong>en</strong>ta y<br />
ocho dias , <strong>en</strong> <strong>que</strong> el año civil se hal<strong>la</strong>ba<br />
, y le halló Cesar anticipado al vert<strong>en</strong>te<br />
y so<strong>la</strong>re, y <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do remediar este<br />
error y trastorno , <strong>que</strong> consi<strong>de</strong>ró y<br />
halló ser causado por <strong>la</strong> poca uniformidad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones , y por <strong>la</strong> arbitrariedad<br />
, y ménos arreglo con <strong>que</strong><br />
se habian hecho , dispuso abolir<strong>la</strong>s y<br />
proscribir<strong>la</strong>s totalm<strong>en</strong>te ; y valiéndose<br />
para <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> Marco , F<strong>la</strong> vio , Es..
(19© )<br />
criba , y <strong>de</strong> otros sugetos versados y peritos<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> materia , int<strong>en</strong>tó é hizo <strong>la</strong><br />
correccion <strong>de</strong>l año , y acomodándole al<br />
curso y revolucion <strong>de</strong>l -sol pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />
le constituyó y formó <strong>de</strong> nuevo,<br />
quitando <strong>de</strong>l todo el mes interca<strong>la</strong>r , y<br />
con él <strong>la</strong> ocasion y causa <strong>de</strong> subsigui<strong>en</strong>tes<br />
errores y <strong>de</strong>sarreglos , como así lo<br />
escribe Suetonio <strong>en</strong> su vida (1).<br />
El comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong>l nuevo arreglo y<br />
forma <strong>que</strong> dió César al año , y el p<strong>la</strong>n<br />
<strong>de</strong> su correccion , fué el sigui<strong>en</strong>te : Lo<br />
primero y al año corri<strong>en</strong>te , añadió todos<br />
a<strong>que</strong>llos dias <strong>que</strong> faltaban , para <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong>s principales estaciones se fixas<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
sus <strong>de</strong>bidos y correspondi<strong>en</strong>tes quicios,<br />
con lo <strong>que</strong> salió un año <strong>de</strong> quatroci<strong>en</strong>tos<br />
quar<strong>en</strong>ta y tres dias , <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó<br />
el año <strong>de</strong> confusion. Esto así hecho , y<br />
remediado <strong>de</strong> este modo el error y extravio<br />
<strong>que</strong> h-abian causado muchos siglos<br />
, estableció para los sucesivos lo<br />
sigui<strong>en</strong>te : los diez dias <strong>que</strong> se añadieron<br />
al año Pompiliano , como interca<strong>la</strong>res<br />
, y <strong>que</strong> hab<strong>la</strong>n causado el <strong>de</strong>sarreglo<br />
, los ingirió, y añadió á los meses<br />
<strong>que</strong> le pareció conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te , y los<br />
repartió <strong>en</strong> esta forma : á los meses <strong>de</strong><br />
Enero , Agosto (<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces se l<strong>la</strong>maba<br />
Sextil) y Diciembre , les añadió dos<br />
Suet. in vita jul. cap. 4o.
( 191 )<br />
dias á cada uño , haciéndolos <strong>de</strong> treinta<br />
y un dias <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> veinte y nueve<br />
<strong>que</strong> ántes t<strong>en</strong>san , segun <strong>la</strong> or<strong>de</strong>na- -<br />
cion <strong>de</strong> Numa , corno ya <strong>que</strong>da tocado;<br />
y á los <strong>de</strong> Abril , Junio , Septiembre y<br />
Noviembre , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong> , y segun <strong>la</strong><br />
misma or<strong>de</strong>nación , eran <strong>de</strong> veinte y<br />
nueve dias , añadió uno á cada uno , <strong>de</strong>xándolos<br />
<strong>de</strong> á treinta. Marzo, Mayo y julio<br />
, á qui<strong>en</strong> puso y dió su nombre , y<br />
Octubre <strong>que</strong>daron <strong>en</strong> el mismo estado,<br />
con lo <strong>que</strong> , y con los veinte y ocho<br />
dias <strong>de</strong> Febrero , compuso un ario <strong>de</strong><br />
tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco dias , igual<br />
al cursó y revolucion <strong>de</strong>l sol , ménos<br />
casi seis horas <strong>que</strong> gasta mas este P<strong>la</strong>neta<br />
<strong>en</strong> llegar al punto <strong>de</strong>l Zodiaco,<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> el año ántes salió , y <strong>en</strong> absolver<br />
y concluir perfectam<strong>en</strong>te su círculo<br />
y revolucion , para cuyas seis horas<br />
<strong>que</strong> faltaban cada año á <strong>la</strong> perfecta<br />
exéquacion <strong>de</strong> él con el - curso y período<br />
so<strong>la</strong>r , or<strong>de</strong>nó <strong>que</strong> cada quarto año<br />
se añadiese é interca<strong>la</strong>se un dia al mes<br />
<strong>de</strong> Febrero , <strong>en</strong>tre el veinte y quatro y<br />
el veinte y cinco , cuyo dia se l<strong>la</strong>mase<br />
y cortase lo mismo <strong>que</strong> el veinte y<br />
quatro , sexto ántes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />
Marzo , y por<strong>que</strong> habia <strong>en</strong> el tal año<br />
dos dias consecutivos con <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominaclon<br />
<strong>de</strong> sexto , empezó á l<strong>la</strong>marse Bisextil<br />
el año <strong>en</strong> <strong>que</strong> se interca<strong>la</strong>ba el dia
( 192 )<br />
Juliano , y es el <strong>que</strong> ahora nosotros<br />
l<strong>la</strong>mamos Bisiesto.<br />
Este arreglo , <strong>que</strong> sin duda fué el<br />
<strong>que</strong> mas se acercó al año antidiluviano,<br />
corrigió <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayor parte los anteriores<br />
errores ; abolió el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interca<strong>la</strong>ciones<br />
<strong>que</strong> los habian causado y producid(*)<br />
; proscribió <strong>la</strong> lic<strong>en</strong>cia y arbitrariedad<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s usaban los Pontífices.<br />
constituyó <strong>en</strong> dias fixos invariables <strong>la</strong>s)<br />
Kal<strong>en</strong>das ó dias primeros <strong>de</strong> los meses,<br />
sin respecto á <strong>la</strong>s neom<strong>en</strong>ias ó dias <strong>de</strong><br />
luna nueva , <strong>que</strong> eran los <strong>que</strong> ántes gobernaban<br />
para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l mes ; quitó<br />
á los Pontífices <strong>la</strong> facultad , ocasion y<br />
arbitrio <strong>de</strong> anunciar y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar por <strong>la</strong><br />
fórmu<strong>la</strong> y voz solemne Kalo los dias <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das , y anteponer ó posponer<br />
<strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> los candidatos y <strong>de</strong> sus<br />
intrigas los principios <strong>de</strong> los meses y<br />
los dias comiciales , y <strong>de</strong>mas ferias <strong>que</strong><br />
seguian á <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das ; y por último,<br />
él arreglo Juliano puso <strong>la</strong> cosa <strong>en</strong> términos<br />
<strong>que</strong> pudies<strong>en</strong> organizarse , formarse<br />
y publicarse unas tab<strong>la</strong>s perpetuas, y<br />
no <strong>que</strong>dase como ántes p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y<br />
comprometida <strong>la</strong> or<strong>de</strong>nacion <strong>de</strong> cada<br />
año á <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>racion y arbitrio Pontifical..<br />
Con todo, y aun<strong>que</strong> <strong>la</strong> correccion<br />
y reforma <strong>de</strong> Julio César parecia haber<br />
puesto el año civil <strong>en</strong> una perfecta<br />
exáctitud con el vert<strong>en</strong>te y so<strong>la</strong>r , al
I93<br />
fin y al cabo <strong>de</strong> diez y seis siglos se<br />
vino á <strong>de</strong>scubrir inexácta <strong>la</strong> interca<strong>la</strong>-<br />
cion .<br />
<strong>que</strong> <strong>que</strong>dó <strong>de</strong>l dia Juliano , y <strong>que</strong>_<br />
Labia turbado y movido <strong>de</strong> sus quicios<br />
los equinoccios y <strong>de</strong>mas puntos cardinales<br />
y por consigui<strong>en</strong>te se celebraban<br />
ántes <strong>de</strong>' su <strong>de</strong>bido tiempo <strong>la</strong>s Pasquas y<br />
<strong>de</strong>mas fiestas movibles, pues como lo<br />
<strong>que</strong> el año vert<strong>en</strong>te,6 so<strong>la</strong>r excedia al civil<br />
, no eran seis horas cabales , y sin<br />
embargo se contaba con el<strong>la</strong>s completas<br />
para <strong>que</strong> compusies<strong>en</strong> cada guano años<br />
el dia bisextil , vino á suce<strong>de</strong>r <strong>que</strong> los<br />
pocos minutos <strong>que</strong> cada año bisiexto se<br />
interca<strong>la</strong>ban <strong>de</strong> mas ¡ , <strong>en</strong> el tiempo y<br />
transcurso <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> diez y seis siglos<br />
<strong>de</strong>sarreg<strong>la</strong>ron á el año <strong>en</strong> términos , <strong>que</strong><br />
ocurrian los equinoccios y solsticios diez<br />
dias ántes <strong>que</strong> se verificas<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Zodiaco<br />
; á cuyo mal y <strong>de</strong>sarreglo se ocurrió<br />
<strong>en</strong> el siglo diez y seis por <strong>la</strong> correcclon<br />
Gregoriana , <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to<br />
arregló lo <strong>que</strong> poco á poco habían ido<br />
<strong>de</strong>scomponi<strong>en</strong>do tantos siglos por -el me-,<br />
diodia <strong>de</strong> multar á a<strong>que</strong>l año <strong>en</strong> diez dias,<br />
mandando <strong>que</strong> inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spues<br />
<strong>de</strong>l dia cinco <strong>de</strong> Octubre se contase y siguiese<br />
el dia quince , con lo <strong>que</strong> los puntos<br />
y estaciones cardinales <strong>que</strong>daron restituidos<br />
á sus correspondi<strong>en</strong>tes dias y quicios;<br />
y para precaver <strong>en</strong> lo sucesivo otro<br />
igual <strong>de</strong>sarreglo con el <strong>de</strong>sperdicio '<strong>de</strong><br />
Tom. 1. N
( 194)<br />
a<strong>que</strong>llos minutos <strong>de</strong> <strong>que</strong> ántes no se habia<br />
t<strong>en</strong>ido cu<strong>en</strong>ta , se estableció siguies<strong>en</strong><br />
como ántes cada quarto año los<br />
bisiestos ; pero <strong>que</strong> <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>tésimos<br />
lo fuese solo el quarto , y no los tres<br />
anteriores ; <strong>de</strong> cuyo arreglo , y <strong>de</strong> los<br />
fundam<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>que</strong> eStriva , omito hab<strong>la</strong>r<br />
por no consi<strong>de</strong>rarlo concerni<strong>en</strong>te<br />
á nuestras conversaciones , <strong>que</strong> ruedan<br />
sobre puntos <strong>de</strong> humanida<strong>de</strong>s y antigüeda<strong>de</strong>s<br />
, como ni tan poco <strong>de</strong> si es<br />
susceptible <strong>de</strong> alguna reforma el año embolismático<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> usa <strong>la</strong> Iglesia para' <strong>la</strong><br />
exeqüacion <strong>de</strong>l Lunar con el So<strong>la</strong>r , y<br />
para <strong>la</strong> celebracion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pasqua y <strong>de</strong>mas<br />
fiestas,movibles , por<strong>que</strong> estos son<br />
asuntos , sobre los <strong>que</strong> <strong>en</strong> nuestros dias<br />
se ha escrito , y se está escribi<strong>en</strong>do<br />
mucho , y se hal<strong>la</strong>n sobradam<strong>en</strong>te esc<strong>la</strong>recidos<br />
, y difundido su conocimi<strong>en</strong>to<br />
y noticia. Antes <strong>de</strong> pasar <strong>de</strong> aquí, y<br />
<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> otros puntos <strong>de</strong> antigüedad<br />
y obscuridad <strong>que</strong> conti<strong>en</strong>e el asunto<br />
<strong>de</strong>l año y, sus especies y difer<strong>en</strong>cias,<br />
conv<strong>en</strong>drá notar <strong>que</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>que</strong>.<br />
hasta el arreglo <strong>de</strong> Numa (<strong>que</strong> casi llegó<br />
á hacerse uniPersal) hubo <strong>en</strong> este punto<br />
, usando y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do cada racion su<br />
diversa c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> años, unos mas reducidos,<br />
y otros mas <strong>la</strong>rgos y ext<strong>en</strong>sos , pudo influir<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> suputaciones <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>* Historia <strong>de</strong> los tiempos antiguos , y
( 1 95 )<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> conciliar<strong>la</strong>s, habIándo<br />
y contando unos por una especie <strong>de</strong><br />
años , y otros<br />
por otras ; advert<strong>en</strong>cia <strong>que</strong><br />
acaso podrá conducir para <strong>la</strong> conciliacion<br />
<strong>de</strong> dichas suputaciones , y para resolver<br />
muchas dificulta<strong>de</strong>s cronológicas<br />
<strong>que</strong> parec<strong>en</strong> insuperables.<br />
No será fuera 4e propósito el hab<strong>la</strong>r<br />
aquí algo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva forma <strong>de</strong> año <strong>que</strong><br />
acaba <strong>de</strong> organizarse por <strong>la</strong> República<br />
Francesa , y <strong>que</strong> gobierna <strong>en</strong> todos sus<br />
dominios , y <strong>en</strong> los exércitos <strong>que</strong> man.:<br />
ti<strong>en</strong>e fuera <strong>de</strong> ellos. Cómponese , pues,<br />
este año <strong>de</strong> doce meses, cada uno <strong>de</strong><br />
los quales ti<strong>en</strong>e treinta dias , divididos<br />
<strong>en</strong> tres partes , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>man <strong>de</strong>cadas , y<br />
al fin <strong>de</strong>l duodécimo y último mes sigu<strong>en</strong><br />
, como apéndice , los cinco dias<br />
<strong>que</strong> l<strong>la</strong>man adiccionales, <strong>en</strong> los <strong>que</strong> celebran<br />
<strong>la</strong>s fiestas públicas <strong>de</strong>l instituto<br />
republicano , á saber : <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s victorias<br />
, &c. ; con cuyos cinco. dias ( <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> el año bisiesto <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser seis ) compon<strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco<br />
dias <strong>de</strong>l ario , y concluidos, principia el<br />
sigui<strong>en</strong>te , contándolos todos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
época <strong>de</strong>l establecimi<strong>en</strong>to y ° fundacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> República, <strong>de</strong> modo , <strong>que</strong> el pre_<br />
s<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mil seteci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y cinco<br />
es el tercero <strong>de</strong> dicha época republicana.<br />
El principio <strong>de</strong>l año le constituy<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> el Equinoccio Autumnal, 6 <strong>de</strong>l Oto-<br />
N 2
( 196)<br />
fío, <strong>de</strong> modo. <strong>que</strong> el primer dia <strong>de</strong>l años<br />
vi<strong>en</strong>e á ser el <strong>de</strong> dicha Equinoccio ,<br />
alguno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inmediatos, segun <strong>que</strong> el.<br />
<strong>que</strong> acabó haya sido , no, bisiesto , y<br />
haya el dia , interca<strong>la</strong>r ocupado el todo<br />
ó <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l Equinoccio , á<br />
<strong>de</strong>l <strong>en</strong> <strong>que</strong> el sol <strong>en</strong>tra , Ó toca <strong>en</strong> el<br />
primer punto <strong>de</strong>l Signo <strong>de</strong> Libra , <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
cuyo dia principia el primer mes,<br />
compuesto, corno va dicho , <strong>de</strong> tres Becadas<br />
, ó treinta dias , concluidos los<br />
quales sigue el segundo mes, y por es-.<br />
te ór<strong>de</strong>n los ciernas , <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo son<br />
iguales, y cada uno, con poca difer<strong>en</strong>cia<br />
, empieza guando el sol <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> cada<br />
Signo <strong>de</strong> los doce <strong>de</strong>-1 Zodiaco , y<br />
vi<strong>en</strong>e á concluir guando sale <strong>de</strong> él; <strong>en</strong><br />
términos, <strong>que</strong> un mes republicano párticipa<br />
-<strong>de</strong> dos <strong>de</strong> los nuestros, compo-'<br />
niéndose <strong>de</strong>l último tercio <strong>de</strong>l mes. (lúe<br />
va á espirar , y <strong>de</strong> los dos primeros <strong>de</strong>l<br />
sigui<strong>en</strong>te.<br />
La cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los días <strong>la</strong> hac<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
esta forma : hiV<strong>en</strong>dirniario. 2. V<strong>en</strong>dimiario<br />
, &c.; con <strong>la</strong> advert<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
el ro se l<strong>la</strong>ma tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong>cada primera,<br />
el 20. segunda , y el 30. tercera. Los<br />
nombres <strong>de</strong> los meses guardan cierta,<br />
consonancia <strong>en</strong> su inflexion y- terminacion<br />
, t<strong>en</strong>iéndo<strong>la</strong> distinta los <strong>de</strong> cada estacion.<br />
Los tres <strong>de</strong>l otoño terminan todos<br />
<strong>en</strong> ario, los <strong>de</strong>l invierno <strong>en</strong> ose, los
( 1 97 )<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> primavera <strong>en</strong> al , y los <strong>de</strong>l estío<br />
<strong>en</strong><br />
or. El primero <strong>de</strong> dichos meses , y<br />
con el <strong>que</strong> da principio el año , se l<strong>la</strong>ma<br />
V<strong>en</strong>dimiarlo , cuya <strong>de</strong>norninacion to.<br />
ma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>dimias <strong>que</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> él;<br />
el segundo Brumario , <strong>que</strong> <strong>en</strong> el idioma<br />
francés significa nieb<strong>la</strong> , por <strong>la</strong>s <strong>que</strong> suele<br />
haber <strong>en</strong> él ; el tercero Frimario , <strong>de</strong><br />
Frimas , <strong>que</strong> significa <strong>la</strong> escarcha ; el<br />
quarto Nivose; el quinto Pluviose , y el<br />
sexto r<strong>en</strong>tose , por <strong>la</strong>s nieves, lluvias y<br />
vi<strong>en</strong>tos, <strong>que</strong> respectivam<strong>en</strong>te suel<strong>en</strong> ocur,<br />
',ir <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos; el séptimo Gel<br />
orinal, por<strong>que</strong> <strong>en</strong> él brotan y germinan<br />
los vegetales ; el octavo Florcal , y el<br />
nono Prairial, por ser a<strong>que</strong>l el tiempo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores, y este <strong>de</strong> <strong>la</strong>, mayor pujanza<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s yervas y prados ; el décimo<br />
Mesidor , por ser tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> siega y<br />
recoleccion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mieses ; el undécimo<br />
Thernikior, por sello <strong>de</strong> tomar los baños;<br />
y el duodécimo Fructidor, , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>- él<br />
acaban <strong>de</strong> sazonarse todas <strong>la</strong>s frutas:<br />
<strong>de</strong>spues sigu<strong>en</strong> los cinco dias adiccionales<br />
, <strong>que</strong> <strong>en</strong> el año bisiesto <strong>de</strong>berán ser<br />
seis , como ya <strong>que</strong>da dicho, y concluidas<br />
empieza el nuevo año, y esta es <strong>la</strong><br />
suma <strong>de</strong>l republicano <strong>de</strong> Francia,ue<br />
<strong>en</strong> su duracion y arreglo coinci<strong>de</strong> con<br />
el nuestro y solo se difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el<br />
principio <strong>de</strong> él y <strong>de</strong> los meses , <strong>en</strong> los<br />
nombres <strong>de</strong> estos , ea el número <strong>de</strong> sus<br />
N 3
i99<br />
Bias , y modo <strong>de</strong> contarlos y distribuirlos<br />
<strong>en</strong> <strong>de</strong>cadas , y no <strong>en</strong> semanas , y <strong>en</strong><br />
ponerse al fin los dias adiccionales , <strong>que</strong><br />
<strong>la</strong> or<strong>de</strong>nacion <strong>de</strong> Julio César distribuyó<br />
<strong>en</strong>tre los meses , y creo no me culp<strong>en</strong><br />
Vms. por esta <strong>que</strong> parece digresion , <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>scripcion <strong>de</strong>l año republicano, por<strong>que</strong>,<br />
como asunto nuevo y reci<strong>en</strong> orgarizado<br />
, creo no esté muy difundido su<br />
conocimi<strong>en</strong>to y noticia.<br />
Con esto parece <strong>que</strong>daba <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trafiado<br />
el asunto , y <strong>de</strong>scubierto quanto<br />
én sí conti<strong>en</strong>e re<strong>la</strong>tivo á antigüeda<strong>de</strong>s,<br />
si no restara apurar el supuesto <strong>que</strong> hice<br />
al principio , <strong>de</strong> <strong>que</strong> el año Antidiluviano<br />
estuvo arreg<strong>la</strong>do perfectam<strong>en</strong>te<br />
al curso y revolucion <strong>de</strong>l sol , y <strong>que</strong><br />
perdido este arreglo , <strong>que</strong> es regu<strong>la</strong>r y<br />
verosímil se <strong>de</strong>biese .á los primeros Patriarcas<br />
, por el diluvio y por <strong>la</strong> dispersion<br />
<strong>que</strong> subsiguió á <strong>la</strong> edificacion <strong>de</strong><br />
lo torre , costó tanto trabajo tiempo y<br />
<strong>de</strong>svelo el volverle á adquirir ; constiluir<br />
y perfeccionar ; y este empeño <strong>de</strong><br />
persuadir , <strong>que</strong> el año <strong>que</strong> coordinó y<br />
reformó Julio César , v<strong>en</strong>ia á ser casi el<br />
mismo <strong>que</strong> el Antidiluviano , me pone<br />
<strong>en</strong> el <strong>de</strong> discurrir y hab<strong>la</strong>r sobre <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sion<br />
y duracion -<strong>que</strong> tuvo este , y <strong>de</strong><br />
exáminar y resolver qué c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> arios<br />
fuéron los <strong>que</strong> Moy:sés refiere vivió cada<br />
uno <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llos antiguos Patriarcas,
( 1 99 )<br />
y <strong>de</strong> <strong>que</strong> se valió para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sus<br />
vidas , y para <strong>la</strong> Cronología <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, edad <strong>de</strong>l inundo,<br />
<strong>que</strong> duró mil seisci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y seis<br />
años , y compreh<strong>en</strong><strong>de</strong> el tie npo <strong>que</strong><br />
corrió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion hasta el<br />
vio., por<strong>que</strong> no falta qui<strong>en</strong> haya p<strong>en</strong>sado<br />
y <strong>que</strong>rilo sost<strong>en</strong>er , <strong>que</strong> los arios<br />
<strong>que</strong> vivieron los dichos Patriarcas , y<br />
por consigui<strong>en</strong>te los <strong>que</strong> usaron los Antidiluvianos,<br />
y <strong>que</strong> servian para <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />
y cronología <strong>de</strong> sus vidas y sucesos<br />
, fuéron mas cortos y <strong>de</strong> ménos du-<br />
-racion <strong>que</strong> los nuestros , haciéndolos<br />
unos <strong>de</strong> dos , otros <strong>de</strong> tres , otros <strong>de</strong><br />
quatro meses, y otros pura y rigurosam<strong>en</strong>te<br />
lunares ó <strong>de</strong> un mes , <strong>que</strong> esel<br />
tiempo <strong>que</strong> gasta <strong>la</strong> luna <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />
á otra conjuncion con el sol , y ea<br />
concluir una perfecta vuelta al Zodiaco<br />
, y un signo mas , hasta alcanzar al<br />
sol distante ya otro tanto <strong>de</strong>l punto <strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> se verificó <strong>la</strong> anterior conjuncion.<br />
Estamos pues ( y es preciso resolver<strong>la</strong><br />
, para comprobar el supuesto <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong>xo hecho , <strong>de</strong>l arreglo y exáctitui.<br />
<strong>de</strong>l año antidiluviano) , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong>stion,<br />
sobre si fueron iguales , ó m<strong>en</strong>ores <strong>que</strong><br />
los nuestros , los años qu vivieron los<br />
antiguos Patriarcas , los Inas <strong>de</strong> los qua -<br />
les pasaron <strong>de</strong> noveci<strong>en</strong>tos , y alguno<br />
<strong>de</strong> ellos , <strong>que</strong> fui Mathusalem , llegó á<br />
N.4<br />
wk_
( 200 )<br />
noveci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y nueve. Al paso<br />
<strong>que</strong> los <strong>que</strong> quier<strong>en</strong> hacerlos <strong>de</strong> tres,<br />
quatro , ó ménos meses , ti<strong>en</strong><strong>en</strong> pOCQS<br />
fundam<strong>en</strong>tos para sost<strong>en</strong>er esta opinion,<br />
los hay amontonados para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r , y<br />
aun <strong>de</strong>mostrar , <strong>que</strong> los años <strong>que</strong> vivieron<br />
a<strong>que</strong>llos Patriarcas , y por consigui<strong>en</strong>te<br />
los <strong>que</strong> corrian y regian antes<br />
<strong>de</strong>l Diluvio , eran exactam<strong>en</strong>te ajustados<br />
y arreg<strong>la</strong>dos al curso so<strong>la</strong>r , y <strong>de</strong><br />
tanta ext<strong>en</strong>sion y duracion , como ahora<br />
los nuestros. El principal fundam<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> contraria opinion , pres<strong>en</strong>tándole<br />
<strong>en</strong> toda su posicion, consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir<br />
, <strong>que</strong> ochoci<strong>en</strong>tos ó noveci<strong>en</strong>tos años<br />
, <strong>de</strong> dos ó <strong>de</strong> tres meses , equival<strong>en</strong><br />
á un número <strong>de</strong> años so<strong>la</strong>res , <strong>que</strong> conforma<br />
mejor , y no exce<strong>de</strong> mucho á los<br />
límites con <strong>que</strong> el Real Profeta nos <strong>de</strong>scribió<br />
<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l hombre (1). Aña<strong>de</strong>n<br />
á esto , <strong>que</strong> parecía quasi imposible, <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> primera edad vivies<strong>en</strong> los hombres -<br />
una vida tan <strong>la</strong>rga , y <strong>que</strong> esta con tan<br />
poca uniformidad , y tan rápidam<strong>en</strong>te,<br />
se hubiese ido acortando y reduci<strong>en</strong>do<br />
<strong>de</strong>spees <strong>de</strong>l Diluvio , <strong>en</strong> términos <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> David estaba ya reducida<br />
á set<strong>en</strong>ta años , cuya gran <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>en</strong> tan poco tiempo probaria <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
naturaleza y el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>ectud<br />
(x) Psahn. 21. y. 9.
( 201 )<br />
<strong>de</strong>l mundo , abandonado y proseripto<br />
por <strong>la</strong> mas juiciosa crítica , y por los<br />
mas sabios observadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza;<br />
con lo <strong>que</strong>,-y con raciocinar y observar<br />
, <strong>que</strong> guando Moyses escribió el<br />
P<strong>en</strong>tatheuco para instrucción <strong>de</strong> los Hebreos<br />
, y guando les contaba y media<br />
por años <strong>la</strong>s vidas <strong>de</strong> los Patriarcas an-<br />
tidiluvianos , <strong>de</strong>bia hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> es-<br />
,<br />
pecie <strong>de</strong> años , <strong>que</strong> <strong>en</strong>tre ellos estuviese<br />
<strong>en</strong> uso y observancia ; y como acababan<br />
<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> cautividad <strong>de</strong> Egipto , es<br />
<strong>de</strong> suponerse serían los <strong>de</strong> dos , tres á<br />
quatro meses , <strong>que</strong> como <strong>que</strong>da dichó,<br />
observaban los Egipcios ; todo lo qual<br />
parece se persua<strong>de</strong>, <strong>que</strong> los años antidilu,<br />
vianos , y los <strong>que</strong> usó Moyses para <strong>la</strong><br />
Cronología <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera edad , no fuéron<br />
so<strong>la</strong>res , ni <strong>de</strong> tanta duraeion como<br />
el Pompiliano y Juliano , <strong>que</strong> <strong>que</strong>dan<br />
<strong>de</strong>scriptos ; pero sin embargo <strong>de</strong> todo<br />
esto , son mas eficaces y concluy<strong>en</strong>tes<br />
los fundam<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> hay para sost<strong>en</strong>er,<br />
<strong>que</strong> los años antidiluvianos coequaban<br />
é igua<strong>la</strong>ban exáctam<strong>en</strong>te el curso y giro<br />
<strong>de</strong>l sol por. el Zodiaco , y eran <strong>de</strong><br />
tanta duracion como el nuestro verterte<br />
; <strong>de</strong> forma , <strong>que</strong> los <strong>que</strong> cu<strong>en</strong>ta Moyses<br />
haber vivido cada Patriarca fuéron<br />
<strong>en</strong> todo iguales á los nuestros.<br />
Por este partido y opinion está expresam<strong>en</strong>te<br />
el Gran Padre y Doctor
( 202 )<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia San Agustín ( , dici<strong>en</strong>do,<br />
<strong>que</strong> el dia <strong>en</strong>tonces era compuesto <strong>de</strong><br />
dia y noche , y compreh<strong>en</strong>dia <strong>la</strong> dura-.<br />
cion <strong>de</strong> veinte y quatro horas , como<br />
ahora ; <strong>que</strong> el mes era una perfecta lunacion<br />
, contada <strong>de</strong> conjuncion á conjuncion<br />
, como ahora ; y <strong>que</strong> el año era<br />
<strong>de</strong> doce meses , como ahora , con <strong>la</strong> adiccion<br />
<strong>de</strong> cinco dias para igua<strong>la</strong>r el<br />
curso y período so<strong>la</strong>r ; .y <strong>en</strong> favor y apoyo<br />
<strong>de</strong> ésta tan respetable autoridad,<br />
hay y abundan amontonadas razones.<br />
No es <strong>de</strong> creerse ni presumirse, <strong>que</strong> el<br />
Sagrado Historiador , cuya pluma se<br />
gobernaba por <strong>la</strong> inspiracion Divina,<br />
usase para su Cronología , y para contar<br />
<strong>la</strong>s vidas <strong>de</strong> los Patriarcas , y fixar<br />
los <strong>de</strong>mas sucesos <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera edad,<br />
<strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> años , y <strong>de</strong> otra para<br />
<strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> duracion <strong>de</strong>l Diluvio ,<br />
no <strong>que</strong> guardando exáctitud y conseqü<strong>en</strong>cia<br />
, usó <strong>de</strong> una misma especie <strong>de</strong><br />
años para lo uno y para lo otro. Veamos<br />
, pues , qué duracion tuvo el año <strong>de</strong>l<br />
Diluvio , y los dias y meses <strong>de</strong> <strong>que</strong> se<br />
compuso- , y <strong>que</strong> con tánta exáctitud y<br />
m<strong>en</strong>u<strong>de</strong>ncia se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> los capítulos<br />
7 y 8 <strong>de</strong>l Génesis. Empezó el Diluvio<br />
al amanecer <strong>de</strong>l dia diez y siete <strong>de</strong>l<br />
segundo mes <strong>de</strong>l año seisci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
(i) Div. August. <strong>de</strong> Civit. lib. z 5,<br />
•
( 20 3 )<br />
vida <strong>de</strong> Noe , durando <strong>la</strong> continuó lluvia<br />
quar<strong>en</strong>ta alias con sus noches , con<br />
lo <strong>que</strong> pereció todo vivi<strong>en</strong>te , <strong>que</strong>dando<br />
todos sumergidos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s aguas <strong>que</strong> inundaron<br />
y cubrieron toda <strong>la</strong> tierra , y <strong>que</strong><br />
se elevaron quince codos sobre los mon<br />
tes mas altos <strong>de</strong>l mundo. El Arca baxó<br />
sobre los <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia el dia veinte y<br />
siete <strong>de</strong>l séptimo mes , y el primer dia<br />
<strong>de</strong>l mes décimo empezaron .á <strong>de</strong>scubrirse<br />
<strong>la</strong>s puntas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cumbres <strong>de</strong> los montes<br />
; no vuelve Moyses á hacer m<strong>en</strong>cion<br />
<strong>de</strong> mas meses ; pero nos cu<strong>en</strong>ta cincu<strong>en</strong>ta<br />
y quatro dias i <strong>que</strong> corrieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />
forma : quar<strong>en</strong>ta hasta <strong>que</strong> echó<br />
al cuervo , y á <strong>la</strong> paloma <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> él,<br />
<strong>la</strong> <strong>que</strong> incontin<strong>en</strong>ti volvió al Arca , no<br />
habi<strong>en</strong>do hal<strong>la</strong>do terr<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>que</strong> fixar<br />
el pie :::siete hasta <strong>que</strong> <strong>la</strong> echó segunda<br />
vez , y volvió con un ramo <strong>de</strong> oliva <strong>en</strong><br />
el pico ; y otros siete hasta <strong>que</strong> <strong>la</strong> echó<br />
tercera vez ; <strong>de</strong> forma , <strong>que</strong> dichos cincu<strong>en</strong>ta<br />
y quatro.días, y los <strong>que</strong> es regu<strong>la</strong>r<br />
intermedias<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong>' <strong>la</strong>s salidas<br />
basta <strong>la</strong>s vueltas <strong>de</strong> <strong>la</strong> paloma , vi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
á componer dos meses , <strong>que</strong> unidos .á los<br />
otros diez , sale <strong>en</strong> limpio ., <strong>que</strong> el ano<br />
<strong>de</strong>l Diluvio , y por consigui<strong>en</strong>te los <strong>de</strong>mas<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> usó Moyses para <strong>la</strong> Cronología<br />
<strong>de</strong> su Historia , fuéron <strong>de</strong> doce meses<br />
, é iguales á los nuestros , como <strong>en</strong> el<br />
lugar citado lo afiirroi San Agustina
( 204 )<br />
Aun hay otros fundam<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> califican<br />
<strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong>l año antidiluviano<br />
con el nuestro , y <strong>que</strong> los <strong>que</strong> vivieron<br />
los antiguos Patriarcas no fuéron<br />
pudieron ser <strong>de</strong> dos y <strong>de</strong> tres meses , como<br />
4os <strong>que</strong> usaron los Egipcios , sino<br />
iguales <strong>en</strong> todo á los nuestros. Adan tuvo<br />
á Seth , si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to y treinta<br />
anos , los <strong>que</strong> si se pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> tres meses,<br />
compon<strong>en</strong> treinta y dos años y medio<br />
<strong>de</strong> los nuestros , y <strong>de</strong> este modo y por<br />
esta cu<strong>en</strong>ta saldria <strong>que</strong> <strong>en</strong> el ario treinta<br />
y tres <strong>de</strong>l mundo , ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />
.Adan , ya hab itan sucedido <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong><br />
• Abel , <strong>la</strong> peregrinacio.n <strong>de</strong> Cain , el napimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> ti<strong>en</strong>och , su hijo , <strong>la</strong> edificacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> su nombre , y<br />
todo lo ciernas <strong>que</strong>, -refiere <strong>la</strong> Escritura<br />
ántes <strong>de</strong>l nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Seth , y no pudo<br />
haber sucedido <strong>en</strong> treinta y tres atíos<br />
.so<strong>la</strong>res . , <strong>en</strong> ménos tiempo <strong>que</strong> un<br />
siglo 4 - <strong>de</strong>duciéndose <strong>de</strong> aquí , <strong>que</strong> los años<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> :vida <strong>de</strong> Adan ,no eran <strong>de</strong> dos<br />
ni <strong>de</strong> tres meses, Abrahan y Sara tuvieron<br />
á Isaac <strong>en</strong> su vejez ( <strong>que</strong> así se ex:plica<br />
el Sagrado Historiador), si<strong>en</strong>do a<strong>que</strong>l<br />
<strong>de</strong> ci<strong>en</strong> anos , y .esta <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta,<br />
como expresam<strong>en</strong>te consta <strong>de</strong>l Génesis<br />
(I) ; y si suponemos estos años <strong>de</strong><br />
tres meses v<strong>en</strong>drá á salir <strong>que</strong> Abrahaa<br />
(r) G<strong>en</strong>es. capp.,I7 a 21.
( 205)<br />
al. nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Isaac t<strong>en</strong><strong>la</strong> veinte y'<br />
cinco años , <strong>que</strong> jmtarn<strong>en</strong>te compon<strong>en</strong><br />
los tresci<strong>en</strong>tos meses , ,y Sara veinte y<br />
dos y medio , <strong>de</strong> cuya edad no podia<br />
sin impropiedad l<strong>la</strong>marlos ancianos <strong>la</strong><br />
Santa Escritura: La segunda edad <strong>de</strong>l<br />
mundo i <strong>que</strong> se contó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el diluvio<br />
hasta <strong>la</strong> vocacion <strong>de</strong> Abraham , duró<br />
quatroci<strong>en</strong>tos 4uatro años , y poco mas<br />
<strong>la</strong> tercera , <strong>que</strong> se contaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Abraham<br />
hasta el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> servidumbre<br />
<strong>de</strong>l pueblo <strong>en</strong> Egipto , y si ponemos<br />
<strong>de</strong> dos á <strong>de</strong> qu'atro meses los años <strong>de</strong><br />
estas eda<strong>de</strong>s , resultará una duración y<br />
espacio <strong>de</strong> tiempo tan corto , <strong>que</strong> repugnada<br />
el <strong>que</strong> ocurries<strong>en</strong> y pudies<strong>en</strong><br />
• verificarse los muchos sucesos <strong>que</strong>, <strong>en</strong><br />
cada edad nos refiere <strong>la</strong> Santa Escritura.<br />
Por estas y otras razones <strong>que</strong><br />
pudieran producirse , se vi<strong>en</strong>e á sacar<br />
por mas regu<strong>la</strong>r y creible <strong>que</strong> los años<br />
<strong>de</strong> los Patriarcas fuéron <strong>de</strong> igual<br />
duración <strong>que</strong> los nuestros <strong>que</strong> el afío<br />
Antidiluviano estaba exactam<strong>en</strong>te<br />
arreg<strong>la</strong>do y acomodado al curso <strong>de</strong>l<br />
sol , y <strong>que</strong> este. arreglo pudo per<strong>de</strong>rse<br />
<strong>en</strong> los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Noq , por <strong>la</strong><br />
confusion <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas é7ídión-<strong>la</strong>s , y<br />
por <strong>la</strong> subsigui<strong>en</strong>te dispersion , como<br />
ya <strong>que</strong>da notado.<br />
Para acabar <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar completam<strong>en</strong>te<br />
el asunto , resta hab<strong>la</strong>r algo <strong>de</strong>
( 206<br />
los meses y <strong>de</strong> los dias, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> los Romanos y Hebreos los dividieron.<br />
Los meses cont<strong>en</strong>ian tres partes,<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maban Kal<strong>en</strong>das, Nonas é Idus;<br />
<strong>la</strong>s primeras fixas al dia primero <strong>de</strong> cada<br />
mes; <strong>la</strong>s segundas al quinto , y los<br />
terceros al trece , excepto <strong>en</strong> los meses<br />
<strong>de</strong> Marzo , Mayo , Julio y Octubre , <strong>en</strong><br />
los <strong>que</strong> segun es mas <strong>que</strong> sabido, eran<br />
<strong>la</strong>s Nonas á siete, y los Idus á quince.<br />
Ya <strong>que</strong>da significado <strong>de</strong> .dón<strong>de</strong> trían su<br />
<strong>de</strong>nominacion ó <strong>de</strong>riva cion <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das:<br />
<strong>la</strong>s Nonas se l<strong>la</strong>maron así , por<strong>que</strong> <strong>en</strong>tre<br />
el<strong>la</strong>s y los Idus mediaban nueve dias<br />
inclusive , y estos parece se <strong>de</strong>nominaban<br />
así <strong>de</strong>l verbo i<strong>de</strong>are, <strong>que</strong> <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guage<br />
eutrusco , segun lo refiere Macrobio<br />
(1) , significaba dividir , por<strong>que</strong> el<br />
dia <strong>de</strong> los Idus era el <strong>que</strong> partia y divi-1<br />
dia el mes. <strong>en</strong> dos mita<strong>de</strong>s casi iguales.<br />
La cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los dias se tomaba y hacia<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> estos tres dias cardinales y fixos,<br />
contando hácia atras , <strong>de</strong> modo <strong>que</strong> el<br />
dia anterior se l<strong>la</strong>maba pridie ó segundo<br />
árate Nonas , el <strong>que</strong> le precedia tercero<br />
, y así <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas hasta llegar á,<br />
<strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das , y lo mismo sucedió <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
los Idus á <strong>la</strong>s Nonas , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Kal<strong>en</strong>das<br />
clel mes sigui<strong>en</strong>te , hasta los Idus<br />
<strong>de</strong>l corri<strong>en</strong>te. Los dias, <strong>que</strong> eran el espa-<br />
) Macmb. Saturnal. lib. cap. 17.
(2ó7)<br />
do <strong>de</strong> veinte y quatro horas , compre=<br />
h<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do cada uno su respectiva noche,<br />
cont<strong>en</strong>ían varias partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian<br />
tanto los dias como <strong>la</strong>s noches ; sin duda<br />
por<strong>que</strong> <strong>en</strong>tónces aun no se habian<br />
inv<strong>en</strong>tado , ó no se freqii<strong>en</strong>taban mucho<br />
los -reloxes <strong>de</strong> sol , ó por<strong>que</strong> estos no<br />
eran una reg<strong>la</strong> exacta para <strong>de</strong>signar <strong>la</strong><br />
parte y estado <strong>de</strong>l dia , ó por<strong>que</strong> izo -<br />
ser vian <strong>en</strong> los nieblosos, y obscuros , ni<br />
tampoco <strong>en</strong> <strong>la</strong>s noches.<br />
Hubo diversidad <strong>en</strong>tre los Hebreos<br />
y Romanos , tanto <strong>en</strong> el principio , como<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian los<br />
dias y <strong>la</strong>s noches : a<strong>que</strong>llos principiaban<br />
y contaban el dia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ponerse<br />
el sol hasta otra tal hora <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te,<br />
á lo <strong>que</strong> alu<strong>de</strong> el sagrado Historiador<br />
<strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l capítulo primero<br />
<strong>de</strong>l Génesis : factum<strong>que</strong> est vespere<br />
et mane dies unus, y estos le principiaban<br />
y contaban <strong>de</strong> media noche á<br />
media noche , como ahora nosotros lo usamos;<br />
unos y otros dividieron, tanto el<br />
dia, como <strong>la</strong> noche, <strong>en</strong> diversas partes;<br />
los Hebreos, <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ian por dia artificial<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> salia el sol hasta <strong>que</strong> se porfia<br />
, dividian este tiempo <strong>en</strong> quatro<br />
partes iguales ; <strong>la</strong> primera empezaba <strong>en</strong><br />
el punto <strong>de</strong> salir el sol , <strong>la</strong> segunda<br />
guando llegaba al primer quadrante <strong>de</strong>l<br />
arco , ó semicírculo <strong>que</strong> forma cada
io8<br />
dia , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>en</strong> <strong>que</strong> monta el<br />
Horizonte , hasta el opuesto <strong>en</strong> <strong>que</strong> se<br />
oculta ; <strong>la</strong> tercera . qmando llegaba al<br />
meridiano , y <strong>la</strong> quarta guando tocaba<br />
el quadrante último , y á estas qu,,tro<br />
partes l<strong>la</strong>maban prima, tercia , sexta<br />
y nona , cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales parece<br />
se subdividia <strong>en</strong> otras tres; como<br />
se colige <strong>de</strong> a<strong>que</strong>llo <strong>de</strong>l- Evangelio (I),<br />
Nonne duo<strong>de</strong>cini sunt horca diei. Del.<br />
mismo modo 'dividian <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> otras<br />
quatro partes iguales , <strong>que</strong> l<strong>la</strong>maban vigilias<br />
, <strong>de</strong>nominándo<strong>la</strong>s prima , segunda<br />
tercia , y quarta vigilia , y <strong>de</strong> estas<br />
hab<strong>la</strong> el Santo Evangelio , guando<br />
refiri<strong>en</strong>do el Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Salvador,<br />
dice <strong>que</strong> los pastores ve<strong>la</strong>ban <strong>la</strong>s vigilias<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche sobre su rebaño (2), y<br />
guando a<strong>la</strong>bando á los siervos <strong>que</strong> están<br />
prev<strong>en</strong>idos para <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> su Señor<br />
, dice : et si v<strong>en</strong>erit• in secunda vigilia,<br />
et si in tercia vigilia ve. nerit , et ita<br />
inv<strong>en</strong>erit , beati sunt servi illi (3). De<br />
aquí es fácil compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r „ <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />
partes <strong>en</strong> <strong>que</strong> dividian tanto el dia como<br />
<strong>la</strong> noche , no eran <strong>de</strong> una misma<br />
ext<strong>en</strong>sion y duracion todos los dias, sino<br />
<strong>que</strong> crecian y m<strong>en</strong>guaban, á medida<br />
<strong>que</strong> crecian y m<strong>en</strong>guaban los das<br />
(i) Jonn. cap. z i. V. 9. (2) .Lucz cap. 2. V. 8.<br />
(i) Luce cap. 12. é 38.
2o9 )<br />
y <strong>la</strong>s noches , si<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s <strong>de</strong> hoy algo<br />
mayores <strong>que</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> ayer , si era <strong>en</strong> tiempo<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> los dias iban creci<strong>en</strong>do , y<br />
•al contrario, y m<strong>en</strong>ores si iban m<strong>en</strong>guando.<br />
Habia tambi<strong>en</strong> el primo diluculo,<br />
<strong>que</strong> era el tiempo <strong>de</strong>l amanecer<br />
y <strong>la</strong> union <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> quarta vigilia<br />
con el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera, y el vespere<br />
; <strong>que</strong> participaba <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> nona<br />
, y <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> primer vigilia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche.<br />
Los Romanos dividian tanto el dia<br />
como <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes partes,<br />
aun<strong>que</strong> sin dar<strong>la</strong>s exácta y <strong>de</strong>terminada<br />
duracion : sus <strong>de</strong>nominaciones , segun<br />
se colige <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nto y Macrobio (i), eran<br />
y llevaban el ór<strong>de</strong>n sigui<strong>en</strong>te : <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />
dia , Mane ., ad meridiem , rneridi es, meridiei<br />
inclinatio , sol ocasus , vesper; <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche prima fax, concubium , nox<br />
int empest a , media nox , media' noctis<br />
inclinatio , gallicinium , conticinium : t<strong>en</strong>ian<br />
tambi<strong>en</strong> dos crepúsculos , el uno<br />
vespertino , á qui<strong>en</strong> propiam<strong>en</strong>te l<strong>la</strong>maban<br />
crepúsculo , y el otro matutino , á<br />
qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>nominaban diiuculum ; <strong>de</strong> uno<br />
y otro se hal<strong>la</strong>n elegantes <strong>de</strong>scripciones<br />
<strong>en</strong> Virgilio , <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s <strong>que</strong> merec<strong>en</strong><br />
ser citadas <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes:<br />
(1) P<strong>la</strong>ut. Asinar act. 3. Macrob. Saturnal lib. 1.<br />
cap. 3.<br />
Tom. 0
(21'0)<br />
DEL VESPERTINO.<br />
¡Zertitur interea ccelurn , et ruit<br />
no nos (I).<br />
DEL. MATUTINO.<br />
yam<strong>que</strong> jugis surnmce surgebat Lucifer<br />
Ducebat<strong>que</strong> diem (2)........... ..... .<br />
Las <strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> los dias tambi<strong>en</strong><br />
fuéron diversas <strong>en</strong>tre los Hebreos<br />
y los Romanos , unos y otros los contaban<br />
y distinguian por semanas ; pero<br />
a<strong>que</strong>llos los l<strong>la</strong>maban prima Sabathi<br />
tercia , quarta, quinta, sexta , á<br />
qui<strong>en</strong> tambi<strong>en</strong> l<strong>la</strong>maban Parasceve, y<br />
Sabathum , <strong>que</strong> era el último <strong>de</strong> los siete.<br />
Los Romanos los <strong>de</strong>nominaron <strong>de</strong><br />
sus fingidos y fabulosos Dioses ó P<strong>la</strong>netas<br />
; el primero <strong>de</strong>l sol , el segundo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> luna , el tercero <strong>de</strong> Marte ,<br />
quarto <strong>de</strong> Mercurio , el quinto <strong>de</strong> Júpiter<br />
, el sexto <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us , y el séptimo<br />
<strong>de</strong> Saturno.<br />
Hizo aquí punto , y cesó <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
Don Mo<strong>de</strong>sto , y vi<strong>en</strong>do Don<br />
Anselmo <strong>que</strong> hab<strong>la</strong> concluido <strong>la</strong> diser*<br />
( i) Eneyd. 2. v. 250.<br />
(2) Eneyd. 3 . v. 8oi.
- (2II)<br />
tacion con <strong>que</strong> los hab<strong>la</strong> t<strong>en</strong>ido divertidos<br />
y susp<strong>en</strong>sos , sobre el ano , su o-<br />
,<br />
ríg<strong>en</strong> y progresos , y sobre lo <strong>de</strong>mas<br />
<strong>que</strong> por conexion <strong>de</strong>l asunto habia explicado<br />
, dixo yo ciertam<strong>en</strong>te esperaba<br />
, <strong>que</strong> por apéndice <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia<br />
hubiese Vm. hab<strong>la</strong>do algo <strong>de</strong> los años<br />
<strong>que</strong> los Hebreos l<strong>la</strong>maban Sabáthicos<br />
y <strong>de</strong> Jubileo , <strong>de</strong> los años gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
los G<strong>en</strong>tiles, <strong>de</strong> los Sóticos y Cinios <strong>de</strong><br />
los Egipcios , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Olimpiadas , Lustros,<br />
y otros periodos <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> puntos<br />
<strong>de</strong> antigüedad , como tambi<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s épocas ó principios <strong>de</strong> suputar mas<br />
Insignes , pues todos estos puntos parece<br />
ti<strong>en</strong><strong>en</strong> conexion con lo <strong>que</strong> se ha<br />
tratado : y á <strong>la</strong> verdad , añadió Don<br />
Feliciano , <strong>que</strong> no <strong>de</strong>xarán <strong>de</strong> compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
algunas antigüeda<strong>de</strong>s ménos conocidas<br />
, y <strong>que</strong> puedan aum<strong>en</strong>tarnos<br />
el gusto <strong>que</strong> hemos t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> oir al<br />
Señor Don Mo<strong>de</strong>sto , y v<strong>en</strong>gan á ser<br />
como miel sobre <strong>la</strong>s ojue<strong>la</strong>s , y como<br />
pedrada <strong>en</strong> ojo <strong>de</strong> boticario ; por lo<br />
<strong>que</strong> yo hago ret<strong>en</strong>cion <strong>de</strong> mis papeles,<br />
y no hay <strong>que</strong> p<strong>en</strong>sar , <strong>que</strong> hasta <strong>que</strong><br />
se diga, algo sobre los citados asuntos<br />
, los ' manifieste ni <strong>en</strong>tregue , si me<br />
lo mandára <strong>la</strong> madre <strong>que</strong> me parió.<br />
Algo se ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar , respondió Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , para <strong>que</strong> luzca el <strong>de</strong>licado<br />
Ing<strong>en</strong>io <strong>de</strong>l señor Don Anselmo , qui<strong>en</strong><br />
02
(212)<br />
consi<strong>de</strong>rándome fatigado , nos hará el<br />
gusto y honor <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver los puntos<br />
<strong>que</strong> acaban <strong>de</strong> indicarse , pues aun<strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> este día tocaba el mayor peso<br />
y trabajo á mi amigo Don Feliciano,<br />
es acreedor á <strong>que</strong> se le releve y disp<strong>en</strong>se<br />
algo , por el hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> esos<br />
papeles , <strong>que</strong> ya estoy ansioso é impaci<strong>en</strong>te<br />
por<strong>que</strong> se vean y se lean.<br />
Con esto , y sin hacerse <strong>de</strong> rogar<br />
Don Anselmo, empezó á hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
forma sigui<strong>en</strong>te : .sabemos por <strong>la</strong>s santas<br />
Escrituras , <strong>que</strong> los Hebreos , segun<br />
<strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> Dios les dió por Moysés<br />
, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l año comun ó lunar<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> hasta aquí se ha hab<strong>la</strong>do , observaban<br />
otras dos especies <strong>de</strong> años;<br />
el uno <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba Sabáthico , <strong>que</strong><br />
constaba y se componia <strong>de</strong> siete ó <strong>de</strong><br />
una semana <strong>de</strong> arios , y. por esta razon<br />
era sabático cada año séptimo, <strong>en</strong><br />
el qual cesaba <strong>la</strong> cultura y siembra<br />
<strong>de</strong> los campos , <strong>la</strong> poda <strong>de</strong> los árboles<br />
y <strong>la</strong>s viñas , y <strong>en</strong> el <strong>que</strong> <strong>que</strong>daban<br />
los frutos , <strong>que</strong> espontaneam<strong>en</strong>te<br />
producian los árboles y <strong>la</strong> tierra , al<br />
libre y comun disfrute <strong>de</strong> los pobres<br />
peregrinos y extrangeros ; y el otro<br />
<strong>que</strong> se l<strong>la</strong>maba año <strong>de</strong> Remision ó subileo<br />
, <strong>que</strong> concurria y acaecía <strong>de</strong>s..<br />
pues <strong>de</strong> siete semanas <strong>de</strong> arios ., y por<br />
esta razón era Jubileo cada año quia-.
( 213)<br />
quagésimo y <strong>en</strong> él , lo mismo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
el Sabático cesaban <strong>la</strong> siembra y poda,<br />
y <strong>la</strong>s posesiones <strong>que</strong> <strong>en</strong> todo el período<br />
<strong>de</strong>los cincu<strong>en</strong>ta años se habian v<strong>en</strong>dido<br />
y <strong>en</strong>ag<strong>en</strong>ado , hacían reversion<br />
sus v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores y á los antiguos dueños<br />
, segun <strong>la</strong>s leyes <strong>que</strong> <strong>de</strong> esto se<br />
conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el Levítico (t).<br />
Las letras sacerdotales <strong>de</strong> los Egipcios<br />
, <strong>que</strong> eran mas obtrusas <strong>que</strong> <strong>la</strong>s<br />
Geroglíficas , corno <strong>que</strong> su estudio y conocimi<strong>en</strong>to<br />
solo era permitido á los Sacerdotes<br />
, observaban otros años , <strong>que</strong><br />
l<strong>la</strong>maban Sóthicos, y Cínicos , los <strong>que</strong><br />
aun<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> realidad cont<strong>en</strong>ian y compreh<strong>en</strong>dian<br />
una misma -ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> tiempo<br />
„ con todo se difer<strong>en</strong>ciaban „ <strong>en</strong> <strong>que</strong><br />
el Sóthico era místico, <strong>en</strong>igmático, contracto<br />
, y <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> arcanos y miste-<br />
¡los <strong>que</strong> <strong>la</strong> religion no permitía vulgarizar<br />
, y el Cínico era ext<strong>en</strong>dido, c<strong>la</strong>ro<br />
, y vulgarm<strong>en</strong>te conocido <strong>de</strong> todos:,<br />
y no falta qui<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> estos<br />
años haya int<strong>en</strong>tado conciliar <strong>la</strong> variedad<br />
y opot4cion <strong>que</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>-k<br />
tre <strong>la</strong> suputacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata y eV<br />
Texto <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta , <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do <strong>que</strong> los<br />
años <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vulgata sean Sóthicos y contractos,<br />
y los <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta Cínicos y<br />
ext<strong>en</strong>sos, y unos y otros, aun<strong>que</strong> pa-<br />
(I) Levitic. cap. 23. ot 25.<br />
0 3
( 2 / 4<br />
rezcan diversos <strong>en</strong> número , compreh<strong>en</strong>dan<br />
una misma duracion : <strong>de</strong> modo,<br />
<strong>que</strong> los muchos <strong>de</strong> <strong>la</strong> suputacion <strong>de</strong> los<br />
set<strong>en</strong>ta equivalgan á los ménos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Vulgata , por ser estos contractos y<br />
a<strong>que</strong>llos ext<strong>en</strong>sos; sutileza <strong>que</strong> para mí<br />
es imperceptible , y no he podido compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
su fondo y aplicacion , por<br />
mas <strong>que</strong> me he <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>que</strong>rer p<strong>en</strong>etrar<br />
lo <strong>que</strong> <strong>en</strong> este punto. escribió O.<br />
Alfonso <strong>de</strong> Leyba , electo Obispo <strong>de</strong> Almería<br />
, citado por el P. Quadros Jesuita<br />
(t).<br />
Los. Astrónomos, antiguos conocían<br />
tambi<strong>en</strong> por años el tiempo <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada<br />
uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas p<strong>la</strong>netas hac<strong>en</strong> y<br />
concluy<strong>en</strong>, su revolucion , y dan una<br />
perfecta vuelta al Zodiaco. , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />
punto <strong>de</strong>terminado hasta volver á él,<br />
asignando á cada uno, un número <strong>de</strong>terminado<br />
<strong>de</strong> años , mayor <strong>en</strong> unos y<br />
m<strong>en</strong>or <strong>en</strong> 'otros á proporcion <strong>que</strong> su<br />
mayor m<strong>en</strong>or distancia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra<br />
hace mayores ó m<strong>en</strong>ores sus círculos,<br />
gastan mas ó ménos, tiempo <strong>en</strong><br />
concluirlos con su movimi<strong>en</strong>to propio<br />
<strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te á Ori<strong>en</strong>te , y con este mismo<br />
fundam<strong>en</strong>to observaron un año gran<strong>de</strong><br />
, acomodado al movimi<strong>en</strong>to y giro<br />
<strong>de</strong>l primer móvil , <strong>que</strong> supon<strong>en</strong> 'dará<br />
(1) QuÉos in Apparat. ad Palest. Biblic.
( 2 5 )<br />
una perfecta vuelta al Zodíaco '<strong>en</strong> treinta<br />
mil y mas años , <strong>de</strong>spees <strong>de</strong> los guales<br />
, y volvi<strong>en</strong>do los Orbes á su primitiva<br />
posicion , y <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s; p<strong>la</strong>netas<br />
y signos á los mismos aspectos, fingieron<br />
se r<strong>en</strong>ovarian y repetirían' los primitivos-<br />
influxos <strong>en</strong> todos los sublunares<br />
, y volveria,n á producirseatlos mismos<br />
efectos y sucesos: lo <strong>que</strong>-no, merece<br />
otra graduacion <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> un clásico<br />
dis<strong>la</strong>te , <strong>que</strong> nos Ilevaria al. error<br />
<strong>de</strong> esperar otro diluvio , otra edificacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> torre , otra <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong><br />
Troya , otra fundacion <strong>de</strong> Roma, y otra<br />
repeticion <strong>de</strong> : los <strong>de</strong>mas sucesos ,<br />
<strong>que</strong> hasta hoy han acaecido <strong>en</strong> el mundo,<br />
repitiéndose progresivam<strong>en</strong>te todos,<br />
guando <strong>en</strong> el giro y revolucion <strong>de</strong>l primer<br />
móvil volvies<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas conste<strong>la</strong>ciones<br />
y aspectos <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada cosa<br />
sucedió , lo qual aun el mas ignorante<br />
t<strong>en</strong>drá seguram<strong>en</strong>te por un conocido<br />
<strong>de</strong>lirio , y se resistirá 'á toda otra<br />
cre<strong>en</strong>cia , <strong>que</strong> no sea <strong>la</strong> <strong>de</strong>l año gran<strong>de</strong><br />
, acomodado al tiempo y duracion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>tera revolucion <strong>de</strong>l primer mó.<br />
vil ; pero sin a<strong>que</strong>llos efectos , y sin<br />
po<strong>de</strong>r ni él ni los <strong>de</strong>l curso_ y giro <strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>mas p<strong>la</strong>netas ser medida <strong>de</strong>l tiempo<br />
, para lo <strong>que</strong> solo son acomodados<br />
los años lunares y so<strong>la</strong>res, ó mas bi<strong>en</strong><br />
04
( 2 6 )<br />
el luniso<strong>la</strong>r , <strong>que</strong> es <strong>de</strong>l <strong>que</strong> se sirve <strong>la</strong><br />
Cronología.<br />
Para <strong>la</strong>s cómputos <strong>de</strong> esta cu<strong>en</strong>ta<br />
<strong>de</strong> los tiempos y fixacion <strong>de</strong> los sucesos<br />
á los <strong>en</strong> <strong>que</strong> cada uno acaeció, no<br />
solo se usó, <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> los anos,<br />
sino <strong>que</strong> se inv<strong>en</strong>taron y usaron otros<br />
mayores „períodos <strong>que</strong> sirvies<strong>en</strong> á <strong>la</strong><br />
cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los tiempos y para <strong>la</strong> mas<br />
fácil computacion se fixaron varias épo<br />
cas ó principios <strong>de</strong> contar para alivio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria, y evitar <strong>que</strong> <strong>la</strong> computacion<br />
tuviese <strong>que</strong> tropezar hasta el.<br />
principio y época <strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion , y<br />
hacerse cargo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> masa y duracion<br />
<strong>de</strong>l tiempo <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<strong>la</strong> ha corrido.<br />
Los principales y mas célebres períodos<br />
<strong>en</strong>tre los antiguos , así Griegos<br />
corno Romanos , fuéron <strong>la</strong>s olimpiadas<br />
y los lustros : a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s compreh<strong>en</strong>dian<br />
el tiempo <strong>de</strong> quatro años , <strong>la</strong>s <strong>que</strong> coa<br />
cluidos empezaba y se contaba <strong>la</strong> olimpiada<br />
sigui<strong>en</strong>te, y eran propias <strong>de</strong> los<br />
Griegos, <strong>que</strong> contaban el año primero,<br />
el segundo , el tercero el quarto <strong>de</strong><br />
ía olimpiada tercera , quarta , &c. ; y<br />
los lustros , <strong>que</strong> eran peculiares <strong>de</strong> los<br />
Romanos , eran el tiempo y espació <strong>de</strong><br />
cinco años , concluidos los quales empezaba<br />
el sigui<strong>en</strong>te, siguiéndose <strong>en</strong> ellos<br />
el mismo ár<strong>de</strong>a <strong>de</strong> contar <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s
( 217 )<br />
olimpiadas. Estas, si hemos dé creer á<br />
Textor <strong>en</strong> su oficina (1) , tuvieron su oríg<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> Eli<strong>de</strong> <strong>de</strong> Grecia , don<strong>de</strong> Hércules<br />
<strong>en</strong> honra <strong>de</strong> Júpiter instituyó al<br />
fin <strong>de</strong> cada quarto año los juegos <strong>que</strong> se<br />
l<strong>la</strong>maron olímpicos , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> •tomaron<br />
su <strong>de</strong>nominacion <strong>la</strong>s olimpiadas , <strong>que</strong><br />
eran el tiempo <strong>que</strong> transcurria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />
pasados á los sigui<strong>en</strong>tes juegos. Los lustros<br />
, <strong>que</strong> eran propios <strong>de</strong> los Romanos,<br />
fuéron instituidos por el Rey Servio Tulio,<br />
el qual <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber dispuesto<br />
y establecido el c<strong>en</strong>so , por el <strong>que</strong> distribuyó<br />
<strong>en</strong> seis c<strong>la</strong>ses el pueblo , asignando<br />
á cada una <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>turias correspondi<strong>en</strong>tes<br />
, instituyó el lustro , <strong>que</strong><br />
consisti-• <strong>en</strong> el sacrificio <strong>de</strong> un cerdo,<br />
una oveja y un loro , <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber<br />
dado con ellos tres vueltas á todo el<br />
exército y al pueblo , juntos <strong>en</strong> el campo<br />
Marcio , <strong>de</strong> lo <strong>que</strong> se hubo <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />
lustro , <strong>que</strong> significa <strong>la</strong> accion <strong>de</strong> . ro<strong>de</strong>ar<br />
ó dar vueltas , como se colige <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> expresion y verso <strong>de</strong> Virgilio (2).<br />
Haciase <strong>la</strong> lustracion cada quinto año<br />
<strong>en</strong> fines <strong>de</strong> Octubre , y <strong>en</strong> este tiemp©.<br />
se acababan <strong>de</strong> exigir y recoger los<br />
vectigales y tributos- <strong>de</strong> todo el quin-<br />
(I) Textor officin. tit. 6. cap. <strong>de</strong> Spectaculis.<br />
(2) Interea mixtis lustraba .2W<strong>en</strong>a<strong>la</strong> Nimphis.<br />
Virgil. Edglos, jo.
(2 !8),<br />
qu<strong>en</strong>io , por cuya razon han p<strong>en</strong>sado algunos<br />
, <strong>que</strong> <strong>la</strong> voz lustro vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l verbo<br />
<strong>la</strong>tino luere , <strong>que</strong> significa pagar,<br />
mas bi<strong>en</strong> <strong>que</strong>dar limpio y <strong>de</strong>sembarazado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> obligacion , ó purgado- <strong>de</strong><br />
algun <strong>de</strong>lito. Despues <strong>de</strong> estos antiguos<br />
períodos , se freqü<strong>en</strong>tan y observan el<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> indiccion Romana , el <strong>de</strong>l Aureo<br />
Número, y el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Epactas, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>que</strong><br />
no me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go , por<strong>que</strong> es bi<strong>en</strong> sabido el<br />
tiempo y <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> cada uno ,<br />
el uso <strong>que</strong> <strong>de</strong> ellos hace <strong>la</strong> Iglesia para<br />
<strong>la</strong>s fiestas movibles , y para <strong>la</strong> exéquacion<br />
<strong>de</strong>l año lunar, <strong>que</strong> para el<strong>la</strong>s sigue<br />
con el so<strong>la</strong>r , por el medio <strong>de</strong> interca<strong>la</strong>r<br />
ó añadir una lunacion mas <strong>en</strong> los años<br />
tercero , sexto , octavo , undécimo , décimo<br />
quarto , décimo séptimo y décimo<br />
nono <strong>de</strong>l período ó círculo <strong>de</strong>c<strong>en</strong>noval<br />
ó <strong>de</strong>l Aureo Número.<br />
Las épocas ó principios <strong>de</strong> computar<br />
ofrec<strong>en</strong> alguna mas <strong>de</strong>t<strong>en</strong>cion : ya<br />
<strong>que</strong>da tocado , <strong>que</strong> si<strong>en</strong>do embarazoso<br />
y dificultoso á <strong>la</strong> memoria el compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />
y ret<strong>en</strong>er todo el tiempo <strong>que</strong> ha<br />
corrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creacion , y llevar <strong>la</strong><br />
cu<strong>en</strong>ta y cómputo <strong>de</strong> todo él , <strong>en</strong> alivio<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong> se excogitó el dividirlo <strong>en</strong> partes<br />
ó secciones , conititu y<strong>en</strong>do y fixando<br />
el principio <strong>de</strong>_ cada tina á algun suceso<br />
memorable , y muy sabido <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Historia, y llevando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> él <strong>la</strong> cuca-
(219)<br />
ta <strong>de</strong> los años <strong>que</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces han<br />
ido corri<strong>en</strong>do , y al principio <strong>de</strong> cada .<br />
una <strong>de</strong> dichas secciones se dió y da el<br />
nombre <strong>de</strong> época. Los sucesos <strong>que</strong> constituyeron<br />
cada' uno su especial época<br />
fuéron , <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia Sagrada , <strong>la</strong> Creacion<br />
, el Diluvio, <strong>la</strong> Vocacion <strong>de</strong> Abra-ham<br />
, <strong>la</strong> salida <strong>de</strong> Egipto , <strong>la</strong> edificacion<br />
<strong>de</strong>l Templo , <strong>la</strong> cautividad <strong>de</strong> Babilonia,<br />
y <strong>la</strong> Profecía <strong>de</strong> Daniel , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
un modo- <strong>en</strong>igmático y profético señaló<br />
el tiempo <strong>que</strong> faltaba hasta <strong>la</strong> época<br />
feliz ( y <strong>que</strong> obscureció y arrinconó el<br />
uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s anteriores ) <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong><br />
Christo nuestro Re<strong>de</strong>ntor ; <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia<br />
profana constituyeron época <strong>la</strong> <strong>de</strong>struccion<br />
<strong>de</strong> Troya , <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Eneas<br />
á Italia , el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Olimpiadas,<br />
<strong>la</strong> fundacion <strong>de</strong> Roma , y el principio<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> República. En el dia se hace poco<br />
ó ningun uso <strong>de</strong> éstas épocas , sin duda<br />
por <strong>la</strong> mucha obscuridad <strong>que</strong> hay<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong>s , y no ser fácil saberse , ni aun<br />
rastrearse el modo con <strong>que</strong> concurrian<br />
unas con otras : es <strong>de</strong>cir , qué años eran<br />
y se contaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong> Troya<br />
, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fundacion <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> el<br />
primero <strong>de</strong> <strong>la</strong> República.<br />
En lugar <strong>de</strong> estas épocas , sucedieron<br />
y se han observado con exácta y<br />
corri<strong>en</strong>te computacion <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />
, <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro Se..
( 220<br />
flor Jesu-Christo , <strong>que</strong> es <strong>la</strong> <strong>que</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />
se observa y gobierna <strong>en</strong> toda <strong>la</strong><br />
Christiandad , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> el pres<strong>en</strong>te es<br />
el año <strong>de</strong> 1795 , y <strong>la</strong> Hegira <strong>de</strong> los Mahometanos.<br />
El nombre <strong>de</strong> Era ó Xra<br />
se compone <strong>de</strong> quatro letras , <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales<br />
<strong>la</strong>s dos primeras compon<strong>en</strong> un diptongo<br />
, por lo <strong>que</strong> , y por haber empezado<br />
<strong>en</strong> el Reynado <strong>de</strong> Augusto , pi<strong>en</strong>san<br />
algunos <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó y compuso <strong>la</strong><br />
voz ./Era <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quatro letras iniciales<br />
'<strong>de</strong> estas pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas : Ab Exordio<br />
R.eg► i Augusti. La época <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to<br />
empezó treinta y ocho años <strong>de</strong>spues<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar ; <strong>de</strong> modo , <strong>que</strong><br />
el año treinta y nueve <strong>de</strong> esta fué el<br />
primero <strong>de</strong> Christo , ó lo <strong>que</strong> es lo mis<br />
mo, el año primero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era christiana<br />
concurrió coz el treinta y nueve <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> vulgar. La Hegira principió y se formó<br />
mucho <strong>de</strong>spues <strong>en</strong> el año 622 <strong>de</strong><br />
Christo , qué fué el 66o/<strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />
: á su formacion dió causa <strong>la</strong> huida<br />
fuga <strong>de</strong> Mahoma (<strong>que</strong> esto quiere <strong>de</strong>cir<br />
<strong>la</strong> voz Hegira) .<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Meca<br />
, don<strong>de</strong> por sus errores \trataban <strong>de</strong><br />
pr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle y castigarle y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta fuga<br />
6 .Hegira , empezaron y sigu<strong>en</strong> los<br />
Arabes y Mahometanos <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong><br />
sus años , constitúy<strong>en</strong>do al <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuga<br />
por época ó principio <strong>de</strong> su suputacion:<br />
bazo estos supuestos , es fácil el saber
( 221 )<br />
cómo concurr<strong>en</strong> los años <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar<br />
con <strong>la</strong> christiana , por<strong>que</strong> está hecho<br />
el negocio con añadir treinta y ocho<br />
á los <strong>de</strong> esta , y <strong>la</strong> suma <strong>que</strong> resulte<br />
, esa será el año <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar;<br />
y. gr. se quiere saber qué año <strong>de</strong> esta<br />
concurre con el pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> .1795 , se<br />
aña<strong>de</strong>n 38 , y sal<strong>en</strong> 1833 , y este es el<br />
año corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era vulgar ; por el<br />
contrario , si quiere saberse qué año <strong>de</strong><br />
Christo concurre con qualquiera <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong> esta , v. gr. el 7<strong>de</strong> 1800, se rebaxan<br />
treinta y ocho , y lo <strong>que</strong> <strong>que</strong>da <strong>que</strong> son<br />
1762, eso es el año <strong>de</strong> <strong>la</strong> Era christiana,<br />
<strong>que</strong> concurrió con el <strong>de</strong> i800 <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
vulgar. No es tan fácil <strong>la</strong> reduccion <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Hegira á <strong>la</strong>s otras Eras , pues es falible<br />
<strong>la</strong> , reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> añadir á <strong>la</strong>s Hegiras , á<br />
años Arabes los seisci<strong>en</strong>tos veinte y dos<br />
<strong>que</strong> guando empezó esta época , iban<br />
corridos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Christo , ni los seisci<strong>en</strong>tos<br />
ses<strong>en</strong>ta , <strong>que</strong> se contaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> vulgar<br />
, por<strong>que</strong> como los años Arabes son<br />
lunares , y once dias m<strong>en</strong>ores <strong>que</strong> los<br />
nuestros , suce<strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>en</strong> treinta y dos años<br />
los dichos once dias compon<strong>en</strong> un<br />
año mas , <strong>de</strong> modo, <strong>que</strong> cada treinta y<br />
tres años aum<strong>en</strong>ta un año <strong>la</strong> Hegira, respecto<br />
<strong>de</strong> los vulgares ó <strong>de</strong> Christo , ó lo<br />
<strong>que</strong> es lo mismo , treinta y dos <strong>de</strong> estos<br />
equival<strong>en</strong> á treinta y tres <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>, por<br />
cuya razon no rige <strong>la</strong> sobredicha re-
( 222 )<br />
g<strong>la</strong> , y es m<strong>en</strong>ester recurrir al medio <strong>de</strong><br />
partir por treinta y tres el año <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Hegira , y lo <strong>que</strong> v<strong>en</strong>ga al quoci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>ducirlo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> total suma : v. gr. quiere<br />
saberse qué año <strong>de</strong> Christo correspon<strong>de</strong><br />
al <strong>de</strong> 1200 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira , se aña<strong>de</strong>n á<br />
estos seisci<strong>en</strong>tos veinte y dos , <strong>que</strong> iban<br />
corridos guando principió a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> épo-<br />
,ca , y saldrán mil ochoci<strong>en</strong>tos veinte y<br />
dos. Hecho esto , se part<strong>en</strong> por treinta y<br />
tres los mil dosci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira , y<br />
v<strong>en</strong>drán al quoci<strong>en</strong>te treinta y seis , los<br />
<strong>que</strong> restados <strong>de</strong> los mil ochoci<strong>en</strong>tos veinte<br />
y dos , v<strong>en</strong>drán á <strong>que</strong>dar mil seteci<strong>en</strong>tos<br />
och<strong>en</strong>ta y seis , y este es el año <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Era christiana , ó <strong>de</strong>l Nacimi<strong>en</strong>to , <strong>que</strong><br />
concurrió con el 1200 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hegira : todo<br />
lo explica y <strong>de</strong>muestra mas <strong>la</strong>tam<strong>en</strong>te<br />
el Padre Florez <strong>en</strong> su España<br />
Sagrada ( L).<br />
Por conexion correspon<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r algo<br />
<strong>de</strong> los siglos <strong>que</strong> son otro período,<br />
constituy<strong>en</strong> como los años otra medida<br />
<strong>de</strong>l tiempo , se freqü<strong>en</strong>ta- y sigue por<br />
ellos <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> él <strong>en</strong> <strong>la</strong> Historia <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Iglesia , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los principios <strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong> , y <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Christo , <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>que</strong> ya han corrido y van á concluirse<br />
diez y ocho siglos : esta voz siglo significa<br />
el tiempo y espacio <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> años,<br />
(r) Florez, Espaff. Sagrad. parí. 2. pp<strong>en</strong>d. 2.
( 223 )<br />
6 <strong>la</strong> vida mas <strong>la</strong>rga <strong>de</strong> un hombre. Los<br />
Romanos seña<strong>la</strong>ban y terminaban el siglo<br />
con a<strong>que</strong>llos celebres juegos , <strong>que</strong><br />
l<strong>la</strong>maban secu<strong>la</strong>res , cuyo oríg<strong>en</strong> <strong>de</strong>scribe<br />
y explica Valerio (t). <strong>en</strong> los quales<br />
se hacian varios sacrificios y espectáculos<br />
raros , y se cantaban himnos <strong>en</strong><br />
a<strong>la</strong>banza <strong>de</strong> Apolo y Diana por niños<br />
y niñas <strong>que</strong> tuvies<strong>en</strong> padre y madre.<br />
Celebráronse <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> Augusto á<br />
los ci<strong>en</strong>to y diez años <strong>de</strong> los anteriores,<br />
por<strong>que</strong> hasta este tiempo , y hasta <strong>que</strong><br />
concluidas <strong>la</strong>s guerras (<strong>que</strong> lo impidieron<br />
, se cerró por dicho Emperador el<br />
templo <strong>de</strong> j'ano, no pudieron celebrarse.<br />
Así lo insinúa Horacio <strong>en</strong> los versos<br />
secu<strong>la</strong>res <strong>que</strong> compuso para <strong>que</strong> se cantas<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> dichos juegos , <strong>en</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />
: Certus un<strong>de</strong>nos <strong>de</strong>cies per annos<br />
(2). Despues á los ses<strong>en</strong>ta y quatro<br />
años los volvió á celebrar el Emperador<br />
Neron , y asimismo , y sin ser concluido<br />
el legítimo tiempo , volvió á celebrarlos<br />
Domiciano , <strong>que</strong>ri<strong>en</strong>do estos dos<br />
monstruos seña<strong>la</strong>r su Principado con <strong>la</strong><br />
celebracion <strong>de</strong> estos juegos. Por último,<br />
y con mayor pompa y magnific<strong>en</strong>cia,<br />
<strong>que</strong> nunca se volvieron á celebrar '<strong>en</strong><br />
tiempo <strong>de</strong> Honorio , <strong>de</strong> lo qual hace<br />
(r) Valer. Max. lib. 2. cap. 4.<br />
(2) Horat. Carro. Secul. Stroph. 6.
( 224 )<br />
m<strong>en</strong>cion C<strong>la</strong>udiano I) , sin <strong>que</strong> haya<br />
noticia <strong>de</strong> <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues volvies<strong>en</strong> á celebrarse<br />
, ántes sí pacificada ya <strong>la</strong> Iglesia<br />
, y ext<strong>en</strong>dida <strong>la</strong> fe christiana , se instituyó<br />
mas piadosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> - lugar <strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong>s , y para término <strong>de</strong> los siglos , el<br />
jubileo c<strong>en</strong>tésimo , <strong>que</strong> <strong>de</strong>spues y <strong>en</strong><br />
consi<strong>de</strong>racion á <strong>la</strong> breve vida <strong>de</strong>l hombre<br />
, se reduxo á cada cincu<strong>en</strong>ta años,<br />
y últimam<strong>en</strong>te á cada veinte y cinco;<br />
y con esto , y contemp<strong>la</strong>ndo ya apurado<br />
quanto por conexion pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir al<br />
asunto <strong>de</strong> <strong>que</strong> se ha hab<strong>la</strong>do , creo se<br />
dará por satisfecho el. Señor Don Feliciano<br />
, y nos hará el honor <strong>de</strong> manifestar<br />
esos papeles <strong>que</strong> trae , y hasta<br />
aquí nos ha hecho <strong>de</strong>sear.<br />
A<strong>la</strong>rgólos Don Feliciano , y tomándolos<br />
Don Mo<strong>de</strong>sto , se apartó un poco<br />
con ellos hácia <strong>la</strong>luz <strong>de</strong> un balcon, ar<strong>que</strong>ó<br />
<strong>la</strong>s cejas como <strong>en</strong> tono y gesto <strong>de</strong><br />
susp<strong>en</strong>sion , y así permaneció y estuvo<br />
el breve rato <strong>que</strong> tardó <strong>en</strong> leer lo <strong>que</strong><br />
bastaba para compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
ellos se cont<strong>en</strong>ia , y volviéndose á sus<br />
compañeros , se anticipó Don Anselmo,<br />
<strong>que</strong> ya estaba impaci<strong>en</strong>te , dici<strong>en</strong>do : sáqu<strong>en</strong>os<br />
Vm. ya <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> saber si el<br />
hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong>l Señor Don Feliciano será<br />
asunto <strong>que</strong> pueda servirnos <strong>de</strong> materia<br />
(I) C<strong>la</strong>udian. <strong>de</strong> Sext. Consu<strong>la</strong>i.
( 22 5 )<br />
<strong>que</strong> complete . <strong>la</strong> con versacion <strong>de</strong> este<br />
dia. Y _como <strong>que</strong> "pue<strong>de</strong> , añadió Don<br />
Mo<strong>de</strong>sto , y aun a<strong>la</strong>rgar<strong>la</strong> hasta media<br />
noche , si han <strong>de</strong>' glosarse <strong>la</strong>s especies<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> estos papeles se tocan y barajan.<br />
Sepamos , pues , su asunto y cont<strong>en</strong>ido<br />
, dixd Don Anselmo. Yo lo diré,<br />
añadió Don Feliciano , <strong>que</strong> al tiempo<br />
<strong>que</strong> me los <strong>en</strong>tregó el ama <strong>de</strong> mí posada<br />
los reconocí á <strong>la</strong> ligera : ellos son<br />
unos epigramas <strong>la</strong>tinos , dispuestos al<br />
parecer para <strong>que</strong> campeas<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los<br />
adornos con <strong>que</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz<br />
haya <strong>de</strong> recibir á nuestros Augustos Soberanos<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> próxima jornada <strong>que</strong> dispon<strong>en</strong><br />
hacer á el<strong>la</strong> , y alusivos á este<br />
suceso. Su autor, <strong>que</strong> acaso marchará,<br />
al Sitio á <strong>en</strong>tregarlos como proyecto,<br />
hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar olvidados ó traspape<strong>la</strong>dos<br />
'estos <strong>que</strong> parec<strong>en</strong> los, borradores.<br />
Si así es , como se <strong>de</strong>xa discurrir , es<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>searle logre un bu<strong>en</strong> acogimi<strong>en</strong>to,<br />
aun<strong>que</strong> me rezelo <strong>que</strong> el poco tiempo<br />
<strong>que</strong> <strong>que</strong>da hasta el dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> partida,<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>be verificarse <strong>de</strong>rivo <strong>de</strong> quatro,<br />
-no permita su exam<strong>en</strong> , y se malogre<br />
su proyecto (y mas si no ti<strong>en</strong>e alguna<br />
proteccion ) y <strong>de</strong>x<strong>en</strong> <strong>de</strong> campear <strong>en</strong>tre<br />
los adornos <strong>la</strong>s producciones <strong>de</strong>l ing<strong>en</strong>io.<br />
Por ser <strong>de</strong> esa c<strong>la</strong>se , dixo Don Anselmo<br />
, pue<strong>de</strong> serles ménos propicia <strong>la</strong><br />
suerte ; pero <strong>de</strong>xando á el<strong>la</strong> el suceso,<br />
Toni.l.
( 226 )<br />
si es <strong>que</strong> su auto, hubiese ido á pres<strong>en</strong>tarlo.,<br />
veamos el contexto <strong>de</strong> esos borradores,<br />
y háganle el señor Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
el gusto <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregármelos para leerlos.<br />
Tomólos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l ,, y<br />
<strong>de</strong>spues <strong>de</strong>' haberlos coordinado y co:locado<br />
segun sus números' y l<strong>la</strong>madas,<br />
Peyó <strong>en</strong> alta voz lo sigui<strong>en</strong>te:<br />
Conduci<strong>en</strong>do .al Real y mas digno<br />
aparato con <strong>que</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser recibidas <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz <strong>la</strong>s Augustas Personas<br />
:<strong>de</strong> nuestros Católicos Soberanos,<br />
el <strong>que</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> á <strong>la</strong> parte , y campe<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>mas adornos los epígramas<br />
y' geroglíficos alusivos á tan digno y -<br />
festivo objeto y sus circunstancias, <strong>de</strong>seando<br />
un ing<strong>en</strong>io, hijo <strong>de</strong> a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> Provincia,<br />
<strong>que</strong> sus Católicas Magesta<strong>de</strong>s<br />
sean recibidas con <strong>la</strong> mayor pompa y<br />
solemnidad , y sin <strong>que</strong> falte nadó, <strong>de</strong><br />
quanto pueda contribuir al ,<strong>de</strong>coro y al<br />
bu<strong>en</strong> gusto , y consi<strong>de</strong>rando <strong>que</strong> <strong>en</strong> ello<br />
se interesa el honor <strong>de</strong> una Provincia,<br />
<strong>que</strong> tanto mas <strong>de</strong>be singu<strong>la</strong>rizarse y<br />
distinguirse, quanto <strong>en</strong> el dia se mira<br />
tan favorecida <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia,<br />
se ha <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>do y <strong>de</strong>dicado á inv<strong>en</strong>tar<br />
y disponer los sigui<strong>en</strong>tes Epígramas, los<br />
<strong>que</strong> si se estiman <strong>de</strong> alguna oportunidad<br />
y conduc<strong>en</strong>cia , podrán servir para<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> Ciudad y <strong>la</strong> Provincia felicit<strong>en</strong><br />
á sus Magesta<strong>de</strong>s , y <strong>de</strong>muestr<strong>en</strong> su leal,
( 227 )<br />
tad y obsequioso respeto, y al mismo<br />
tiempo su gratitud al Ekcel<strong>en</strong>tísimo Señor<br />
Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , y el mayor júbilo<br />
por su digno <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to á<br />
cuyo fin podrán colocarse por el conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />
ór<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma sigui<strong>en</strong>te:<br />
Podrá pintarse <strong>la</strong> Provincia, <strong>de</strong> Extremadura<br />
<strong>en</strong> figura <strong>de</strong> una dama risueña<br />
y festiva ,, adornada <strong>de</strong> sus atributos,<br />
<strong>que</strong> podrán ser corona <strong>de</strong> espigas y cayado<br />
pastoril ; á sus pies el rio Gua -<br />
diana , segun figura. mitológica , y algunas<br />
Ninfas mirando sumisam<strong>en</strong>te á<br />
un Escudo <strong>de</strong> Armas. Reales , con todo<br />
el ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sus quarteles, or<strong>la</strong>s,; timbres<br />
y trofeos , y á. los dos <strong>la</strong>dos. dos<br />
G<strong>en</strong>ios , <strong>que</strong> t<strong>en</strong>drán cada uno su Escudo<br />
<strong>en</strong> forma y segun reg<strong>la</strong>s heráldicas<br />
, y <strong>en</strong> ellos respectivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />
dos Cruces t<strong>de</strong> Santiago y Alcántara , y<br />
por baxo <strong>de</strong> todo el sigui<strong>en</strong>te<br />
EPÍGRAMAt<br />
Gau<strong>de</strong>at á Luso quo prisco nomine ta<strong>la</strong>s,<br />
Extrema-Durii nunc vocitatur humus.<br />
reteris I3resperice prirnatum jure gerebat<br />
Regir at adv<strong>en</strong>tu omnibus ante v<strong>en</strong>it.<br />
P 2
o.<br />
eASTELLANO•<br />
La Provincia se glorie ,<br />
Que segun antiguo uso<br />
Se <strong>de</strong>nominó <strong>de</strong> Luso.<br />
En el sitio <strong>en</strong> <strong>que</strong> sus Magesta<strong>de</strong>s <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong><br />
á <strong>la</strong> Ser<strong>en</strong>ísima Señora Infan-:<br />
ta Princesa <strong>de</strong>l Brasil , su Augusta hi-<br />
, el sigui<strong>en</strong>te<br />
EPIGRAMA.<br />
Regibus et Regunz G<strong>en</strong>itx , huc fcelicite•<br />
• actis ,<br />
Obtigit amplexu jungere col<strong>la</strong> pio:<br />
Albo lux ístbrec obsignanda <strong>la</strong>pillo,<br />
nelix cumnatis viva t uter<strong>que</strong> Par<strong>en</strong>s:<br />
.Et Nati natorum,et qui nasc<strong>en</strong>tur ab ipsis,<br />
.Non vi<strong>de</strong>á nt ata vos consénuisse suo,s,<br />
CASTELLANO.<br />
esta feliz concurr<strong>en</strong>cia<br />
De dos Imperios extraños<br />
Sigan los siglos por años.<br />
Pintaráse <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz <strong>en</strong> figura<br />
<strong>de</strong> una matrona, coronada <strong>de</strong> baluartes<br />
y castillos, y cercada <strong>de</strong> cañones<br />
, máquinas y troFeos militares, <strong>en</strong>
o<br />
/29 )<br />
acción <strong>de</strong> susp<strong>en</strong>sion y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus<br />
manos <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das <strong>de</strong> un elefante, con<br />
este<br />
EPÍGRAMA.<br />
Quteris cur Pacis .traxi per swcu<strong>la</strong> nom<strong>en</strong>?<br />
In causa est Ccesar , Orbis et amp<strong>la</strong><br />
iglúes;<br />
Nan longo Ha'speria domita, subjecta<strong>que</strong><br />
bello „<br />
Prtemia militibus tribuit ipse suis;<br />
Papequ. e jam parta , ~lía surgere<br />
vi<strong>de</strong>t<br />
Augustx Facis vocitat ipse focos<br />
Ccesaris at novi, nova jam Pace sequuta,<br />
Augustw Pacis nomine jure vocor.<br />
CASTELLANO,<br />
Si <strong>de</strong> Pax fué mi r<strong>en</strong>ombre,<br />
Con razon mucho mas justa<br />
Hoy me l<strong>la</strong>mo Paz-Augusta.<br />
Alusivos á <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz podrán<br />
colocarse y distribuirse <strong>en</strong> targetas y<br />
.don<strong>de</strong> parezca mas conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te los sigui<strong>en</strong>tes:<br />
EPIGRAMA.<br />
illuri,Urbs, Arx, Cives, adv<strong>en</strong>tu p<strong>la</strong>udite<br />
Regis ;<br />
P<strong>la</strong>uditecarminibus,p<strong>la</strong>uditevoce„&ra:<br />
P3
( 2/0 )<br />
rivat in teternum, Pylios et vi<strong>de</strong>at annos,<br />
Ipsi<strong>que</strong> et Natis ,tarda, s<strong>en</strong>ecta, v<strong>en</strong>i.<br />
CASTELLANO. -<br />
Con tan, feliz ocasion<br />
En P<strong>la</strong>za y Ciudad festiva<br />
Resu<strong>en</strong>e el eco: Que viva<br />
EPÍGRAMA.<br />
Ileroas quan2quarn Marti jam , «¡con<strong>que</strong><br />
Minerva, ,<br />
Sum <strong>en</strong>ixa piures, culmeñ at unus a<strong>de</strong>st<br />
Unius auspiciis, virtute, extollor in altunn<br />
Prxfero nunc Regiam, sit <strong>de</strong>cus 'ipse<br />
mibi. -<br />
Porta armis fama . sors est indubia belli<br />
Non toga jam princeps;sed prior <strong>en</strong>sis<br />
eat<br />
Glorior hoc tantum, pro' nzillibus ipse sít<br />
unus ,<br />
yarn jam ergo Marti ce<strong>de</strong>, Minerva<br />
faces.<br />
CASTELLANO.<br />
Tal gloria ,'tan gran<strong>de</strong> honor<br />
Como al pres<strong>en</strong>te colijo,<br />
Me ha v<strong>en</strong>ido por un hijo.
( 231 )<br />
EPIGRAMA.<br />
Signurn si Pacis arbor sacrata 11/17nerva5,__<br />
- Urbs Pax Auguste jure, tito<br />
est:<br />
Ortus in bac Princeps,- Pacis .cognomine<br />
gau<strong>de</strong>t .<br />
Conv<strong>en</strong>iunt rebus nomina scepe sois.<br />
Mars<strong>que</strong>, Minerva<strong>que</strong> , fano. <strong>en</strong> conjun.<br />
guntur eo<strong>de</strong>rn-:<br />
Dat Márs virtutern,beec notas originem.<br />
CASTELLANO.<br />
•<br />
Razon es muy eficaz,<br />
•Y así Badajoz lo ac<strong>la</strong>me ,<br />
Que un hijo suyo se l<strong>la</strong>me<br />
El Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz.<br />
thespu es , y para igual colocacion se<br />
pondrán <strong>la</strong>s empresas sigui<strong>en</strong>tes :<br />
If<br />
Un elefante, y sobre él un hombre <strong>que</strong><br />
le gobierna , tirando un carro triunfal:<br />
por el suelo trofeos, <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> guerra,<br />
y arriba este Lem:-na simbolum:<br />
por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />
P4
( 232 )<br />
EPÍGRAIVIA.<br />
Obseet<strong>en</strong>sloris elephantum fa probosci<br />
Hoc signum Pacis prisca tabel<strong>la</strong> vebit:<br />
Principis auspiciis sedata c<strong>la</strong><strong>de</strong> Mavortis<br />
De<strong>de</strong>runt hostes col<strong>la</strong> superba jugo:<br />
ob sedatum bellum <strong>la</strong>u<strong>de</strong>tur ubi<strong>que</strong><br />
Et titulum Pacis signet ubi<strong>que</strong> <strong>de</strong>cus.<br />
,<br />
CASTELLANO.<br />
De Paz el título y gloria<br />
Es justam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bida<br />
Por Paz tan esc<strong>la</strong>recida.<br />
11.<br />
morrion con su ce<strong>la</strong>da, <strong>en</strong> el qual<br />
<strong>en</strong>tran y sal<strong>en</strong> muchas abejas , con este<br />
Lemma: Ex bello Pax , y por baxo<br />
el sigui<strong>en</strong>te<br />
EPIGRAMA.<br />
Cale& apuro .exam<strong>en</strong> molitur dulcia<br />
Un<strong>de</strong> cruor semper nascitur in<strong>de</strong> favus:<br />
Pacis prog<strong>en</strong>iern Princeps <strong>de</strong>ductre novia;<br />
De forti (mirum!) dulce iterato fluit.
( 233<br />
CASTELLANO.<br />
Digno es <strong>de</strong> <strong>que</strong> se celebre<br />
Misterio <strong>que</strong> tanto ey,cierra<br />
Sacar <strong>la</strong> Paz, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra.<br />
1 1 I.<br />
La cornucopia <strong>de</strong> Atnalthea y algunas<br />
Ninfas, ll<strong>en</strong>ándo<strong>la</strong> <strong>de</strong> flores y frutas<br />
con este L<strong>en</strong>rima: ex Pace ubertas:<br />
y por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />
EPÍGRAMA.<br />
Fructibus á Nimpbis impleta est ,copiam<br />
cornu,<br />
Nimphe sunt arres, copia Pace v<strong>en</strong>ir;<br />
Ex Pace ubertas signatur copia fructus,<br />
gana siqui<strong>de</strong>m nostro sub pe<strong>de</strong> bel<strong>la</strong><br />
jac<strong>en</strong>t.<br />
Sub fuga bos p<strong>en</strong>iat , sub ternas sem<strong>en</strong><br />
aratas;<br />
Pax Cererem nutrit, Plcis alumna Cere.r.<br />
CASTELLANO.<br />
Sacó <strong>la</strong> Paz <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra,<br />
Y con diestra consonancia<br />
Traxo a<strong>que</strong>l<strong>la</strong> <strong>la</strong> abundancia.
( 234 )<br />
I V.<br />
Un buey y una oveja paci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una<br />
misma macol<strong>la</strong> con este Lema : Litem<br />
pru<strong>de</strong>ncia diremit : y por baxo el sigui<strong>en</strong>te<br />
EPÍGR AMA.<br />
Miraris litem concorditer esse diremptam,<br />
Et concessa jugis ante negata bobus.<br />
Inmunis tellus , rastro<strong>que</strong> intacta ne<br />
Saucia vomeribus provida alebat oyes.<br />
Reddit jan semini quidquid spectabat<br />
aratro;<br />
Non jam velleribus frugibus uber ager.<br />
Pro tau indultu Populo jam pwne ru<strong>en</strong>ti,<br />
Extrema-Durii dictitat ore grato;<br />
CASTELLANO.<br />
Alégrese Extremadura<br />
Vi<strong>en</strong>do <strong>que</strong> con tal privanza<br />
Resucita su <strong>la</strong>branza.<br />
Un ing<strong>en</strong>io interesado <strong>en</strong> el mayor honor<br />
y lucimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong><br />
Estremadura , y <strong>en</strong> el mas lucido y<br />
obsequioso aparato para el recibimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> SS. MM. <strong>en</strong> Badajoz , lo inv<strong>en</strong>taba<br />
, discurria y escribia <strong>en</strong> Madrid<br />
á 28 <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong> 1795.
(n5)<br />
Concluyó -Don Anselmo <strong>de</strong> leer, y<br />
prosiguió dici<strong>en</strong>do: por cierto, señores,<br />
seria <strong>de</strong> <strong>de</strong>searse -<strong>que</strong> el autor <strong>de</strong> los<br />
p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>que</strong> acaban <strong>de</strong> leerse , los<br />
hubiera dispuesto con mas anticipacion,<br />
y no á tiempo tan limitado y preciso,<br />
<strong>que</strong> no <strong>que</strong>da el sufici<strong>en</strong>te para disponer<br />
su execucion , por -cuyo motivo , si<br />
acaso ha marchado á pres<strong>en</strong>tarlo , quizá<br />
no pueda usarse <strong>de</strong> ellos , y á <strong>la</strong><br />
verdad <strong>que</strong> podrian contribuir á <strong>la</strong> magnific<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong>l aparato y adornos , y hacer<br />
algun honor á <strong>la</strong> Ciudad , y á <strong>la</strong><br />
Provincia <strong>de</strong> Extremadura. Las alusiones<br />
y conceptos sobre <strong>que</strong> están formados<br />
; no <strong>de</strong>xan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er alguna oportunidad<br />
, y <strong>la</strong>s especies <strong>que</strong> <strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong><br />
nos podrán ofrecer asunto paya glosarlos<br />
, y para acabar <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>ar con ellos<br />
<strong>la</strong> conversacion <strong>de</strong> este dia. Bu<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to,<br />
dixo Don Feliciano ; pero para<br />
hacer mas divertido el com<strong>en</strong>tario y<br />
<strong>la</strong>- recta justicia <strong>que</strong> corresponda , al<br />
paso <strong>que</strong> se a<strong>la</strong>be y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelva lo <strong>que</strong><br />
<strong>de</strong> ello sea digno, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>que</strong>dar sin<br />
su merecido los <strong>de</strong>fectos <strong>que</strong> se not<strong>en</strong>;<br />
algunos ti<strong>en</strong>e , dixo Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> versificacion ; pero los hace disimu<strong>la</strong>bles<br />
<strong>la</strong> prisa y precipitacion con<br />
<strong>que</strong> , por<strong>que</strong> llegas<strong>en</strong> á tiempo , es <strong>de</strong><br />
creerse los dispusiese su autor ; <strong>la</strong>s siamontonadas<br />
, y <strong>que</strong> algunas
C/36)<br />
hier<strong>en</strong> <strong>en</strong> diptongos , hac<strong>en</strong> duros algunos<br />
versos , y <strong>que</strong> se necesit<strong>en</strong> pa_<br />
ra ellos <strong>la</strong>s orejas <strong>de</strong> Midas : dici<strong>en</strong>do ,<br />
esto tomó los papeles y continuó : tal<br />
es el P<strong>en</strong>támetro. Urbs Pax-Augustx<br />
jure Minerva tuo est , <strong>en</strong> el <strong>que</strong> no<br />
hay solo este <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> prosodia , sino<br />
otro <strong>de</strong> sintaxis , cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> el<br />
ab<strong>la</strong>tivo jure tuo , <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria ser g<strong>en</strong>itivo<br />
, <strong>de</strong>l <strong>que</strong> se huyó por<strong>que</strong> no acomodaba<br />
para el dáctilo <strong>la</strong> •i <strong>la</strong>rga <strong>de</strong><br />
juris. La i primera <strong>de</strong> origin<strong>en</strong>; tatnbi<strong>en</strong><br />
es <strong>la</strong>rga, y nc; pue<strong>de</strong> ser como se<br />
<strong>la</strong> hace , segunda sí<strong>la</strong>ba <strong>de</strong>l pie dáctilo.<br />
es <strong>la</strong>rga <strong>la</strong> i <strong>de</strong> -muri , y<br />
se <strong>la</strong> hace breve; <strong>en</strong> el p<strong>en</strong>támetro suyas<br />
<strong>en</strong>ixa plures , <strong>de</strong>beria suprimirs'e por<br />
eclipsis <strong>la</strong> m <strong>de</strong> sum , y <strong>que</strong>dar sin<br />
valor <strong>la</strong>-u, por lo <strong>que</strong> <strong>de</strong>beria <strong>en</strong>m<strong>en</strong>darse<br />
<strong>la</strong>ctavi plures. Pero ya he dicho<br />
<strong>que</strong> estos y otros <strong>de</strong>fectos pue<strong>de</strong> disimu<strong>la</strong>rlos<br />
<strong>la</strong> consi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> <strong>que</strong> el<br />
autor no podria ponerlos <strong>la</strong> última lima,<br />
ni observar el consejo <strong>de</strong> Horacio (t).<br />
En esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> producciones sal<strong>en</strong><br />
pocas perfectas , por<strong>que</strong> son muchas<br />
y muy estrechas <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ver-<br />
(1), Quod non multa dies el multa litura<br />
coercuit.<br />
Perfectum<strong>que</strong> <strong>de</strong>cies non castigavit ad unsuem.<br />
Horat. in Art. Püetic. y. 293.
(237)<br />
sificacion <strong>la</strong>tina , y . muy diZcii el ha.<br />
cer versos <strong>en</strong> , idioma, <strong>que</strong> no sea el<br />
vernáculo<br />
por bi<strong>en</strong> <strong>que</strong> se posea.<br />
Pasemos , pues, á <strong>la</strong> glosa <strong>de</strong> los epígramas<br />
, y á <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volver lo <strong>que</strong> <strong>en</strong><br />
ellos merezca y necesite - explicacion,<br />
y <strong>la</strong>s materias <strong>que</strong> v<strong>en</strong>gan ó puedan<br />
v<strong>en</strong>ir por conexion. Volvió Don Mo<strong>de</strong>sto<br />
á dar otro repaso á los papeles,<br />
y Don Feliciano, <strong>que</strong> ya t<strong>en</strong>ia dadas<br />
pruebas <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> olfato <strong>en</strong> punto <strong>de</strong><br />
antigüeda<strong>de</strong>s, dixo: paréceme <strong>de</strong> algu-<br />
.na propiedad <strong>la</strong> pintura <strong>que</strong> se hace<br />
<strong>en</strong> forma y figura mitológica <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Provincia <strong>de</strong> Extremadura , y <strong>que</strong> explica<br />
muy bi<strong>en</strong> sus circunstancias y<br />
atributos; pero necesita alguna mas expresion<br />
<strong>la</strong> figura mitológica con <strong>que</strong><br />
se pinta el rio Guadiana, y aun mayor<br />
lo- <strong>que</strong> se toca <strong>en</strong> el primer epigrama<br />
sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominacion /antigua<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> ProviQcia , y <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>que</strong> hoy ti<strong>en</strong>e/, con cuyo motiva<br />
vi<strong>en</strong>e á guata> pies , y podrá darnos<br />
algun gusto <strong>la</strong> explicacion <strong>de</strong> <strong>la</strong> España<br />
antigua , y <strong>de</strong>l papel y lugar<br />
<strong>que</strong> tuvo <strong>en</strong> el<strong>la</strong> lo <strong>que</strong> hoy se<br />
l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Extremadura.<br />
En quanto á, lo primero , coni.:nuó<br />
:, Don Mo<strong>de</strong>sto , es fácil concebir y formar<br />
i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura con <strong>que</strong> cor-<br />
.xespon<strong>de</strong> pintar el rio Guadiana , con
(2311)<br />
acordarse .<strong>de</strong> <strong>la</strong> pintura y <strong>de</strong>scripción,<br />
<strong>que</strong> . Ovidio <strong>en</strong> sus transformaciones (I)<br />
nos hace <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to Noto á Abrego,<br />
y <strong>de</strong>l Rio Acheloo , á qui<strong>en</strong>es segun<br />
<strong>la</strong> ceguedad g<strong>en</strong>tílica „ <strong>que</strong> <strong>en</strong> cada<br />
cosa creía haber un num<strong>en</strong> ,, pinta y<br />
<strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>- un hombre<br />
anciano , con un semb<strong>la</strong>nte serio , cubierto<br />
<strong>de</strong> ovas y <strong>la</strong>masy <strong>de</strong>sti<strong>la</strong>ndo<br />
água <strong>la</strong> barba y el cabello „ y <strong>de</strong> esto<br />
se <strong>de</strong>xa compreh<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> pintura y<br />
figura <strong>que</strong> correspon<strong>de</strong> al Guadiana,<br />
y á qualquiera otro rio <strong>que</strong> <strong>en</strong> forma<br />
mitológica <strong>de</strong>ba expresar el pincel..<br />
En qua:nto á <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Provincia , hay y se. cruzan algunos<br />
puntos' <strong>que</strong>-ofrec<strong>en</strong> ocasion <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Geografia antigua y- <strong>de</strong><br />
otras cosas <strong>que</strong> . ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alguna dificultad..<br />
Antes <strong>que</strong> p<strong>en</strong>etras<strong>en</strong> <strong>en</strong> España los<br />
F<strong>en</strong>icios , los Cartagin<strong>en</strong>ses y por último<br />
los Romanos , <strong>que</strong>. _vinieron á<br />
<strong>que</strong>dar dueños <strong>de</strong> el<strong>la</strong> y <strong>la</strong> reduxeron<br />
excepcion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cantabria) á <strong>la</strong>.<br />
forma <strong>de</strong> provincia. Romana , era tripartita<br />
<strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral division <strong>de</strong> toda<br />
el<strong>la</strong> l<strong>la</strong>mándose .una parte Tarracon<strong>en</strong>se<br />
, otra Bética , y otra Lusitania,<br />
cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quales estaba habitada<br />
<strong>de</strong> varias g<strong>en</strong>tes , cuyas <strong>de</strong>uomi-<br />
(I) tamorph, lib. fab. 4. et. lib.8. fab.
(239)<br />
naciones pue<strong>de</strong>n verse- <strong>en</strong> los Autores<br />
antiguos , y <strong>en</strong> los mapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> España<br />
Romana .á <strong>que</strong> me remito, por<strong>que</strong><br />
seria muy <strong>la</strong>rga su referehcia; por<br />
lo <strong>que</strong> hace á <strong>la</strong> Lusitania, <strong>que</strong> es <strong>la</strong><br />
<strong>que</strong> nos interesa y el antiguo nombre<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Extremadura<br />
se bulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominar así <strong>de</strong> .Luso,<br />
uno <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Ulises , y<br />
<strong>en</strong> el<strong>la</strong> habitaban los Celtas , los Turdolos<br />
, <strong>que</strong> .se l<strong>la</strong>maron Yeteres, ,difer<strong>en</strong>tes<br />
<strong>de</strong> los otros Turdulos, <strong>que</strong> ocupaban<br />
<strong>la</strong> <strong>que</strong> hoy es .el Reyno <strong>de</strong><br />
Granada , los Lusitanos y los Vettones<br />
: su ext<strong>en</strong>sion y <strong>de</strong>marcacion .compreh<strong>en</strong>dia<br />
todo lo <strong>que</strong>' <strong>en</strong> el dia es<br />
el Reyno .<strong>de</strong> Portugal hasta el Duero<br />
y -su embocadura , -<strong>que</strong> <strong>de</strong>sagua <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
ciudad <strong>de</strong> Oporto, ántes l<strong>la</strong>mada Portus-cale<br />
, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> el Reyno se l<strong>la</strong>mó<br />
<strong>de</strong>spues Portugal.: al mediodia <strong>la</strong><br />
dia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bética el Rio Guadiana, toorado<br />
.<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su embocadura cerca <strong>de</strong><br />
Ayamonte , _y subi<strong>en</strong>do ,su corri<strong>en</strong>te<br />
arriba hasta tropezar con, los Oretanos<br />
, <strong>que</strong> habitaban <strong>en</strong> lo <strong>que</strong> hoy se<br />
l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> Mancha baxa,:<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
se tiraba una línea .<strong>que</strong> <strong>en</strong> su progresion<br />
<strong>de</strong> mediodía á norte , <strong>la</strong> dividia<br />
<strong>de</strong> los Carpetanos y Arevacos, hasta<br />
tropezar con el Duero , cuya cor,<br />
riecte era el termino por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l
(240)<br />
Norte , hasta su emboca dura por el<br />
Puerto-cale.<br />
Esta Region era una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> division g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> España antigua<br />
, y se l<strong>la</strong>mó Lusitania <strong>de</strong> Luso,<br />
tamo ya <strong>que</strong>da. tocado , y como lo<br />
ir sinúa el primero <strong>de</strong> los Epígramas<br />
qre s'e han leido. Conquistada <strong>la</strong> Esp:,,fía<br />
por los Romanos poco ántes <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Christo , constituyeron é<br />
hicieron <strong>en</strong> el<strong>la</strong> varias colonias •y mu<strong>en</strong>tre<br />
los quales se cu<strong>en</strong>tan<br />
Pax-Augusta , <strong>que</strong> hoy es Badajoz , Castra<br />
Cecilia', <strong>que</strong> es Cáceres , Castra<br />
11/letelli, <strong>que</strong> es Me<strong>de</strong>llin, Castra Julia,<br />
<strong>que</strong> es Truxillo Norba Cesarea , <strong>que</strong><br />
es Alcántara , y Emerita Augusta, <strong>que</strong><br />
es Mérida , y estos son los principales<br />
pueblos <strong>de</strong> fundacion y <strong>de</strong>nomivacion<br />
Romana , <strong>de</strong>xándose conocer <strong>de</strong><br />
aquí <strong>la</strong> mayor antigüedad <strong>de</strong> los otros<br />
pueblos <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ían por nombre alguna<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s inflexiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz Ur, segun<br />
ing<strong>en</strong>iosam<strong>en</strong>te lo disputa y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>muestra<br />
el Val<strong>en</strong>tino Don Gregorio<br />
Jv<strong>la</strong>yans (1). Como son Cauriurn , <strong>que</strong><br />
es Coria , Dtobriga P<strong>la</strong>s<strong>en</strong>cia , Livotia<br />
Ta<strong>la</strong>vera , Nertobriga Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />
(I) Mayans , <strong>de</strong> orisin. et pros<strong>en</strong>. Hispan.<br />
voris Ur.
(`24t.<br />
.Arzobispo, Múrobriga Capil<strong>la</strong> , Sisapo<br />
el Alma<strong>de</strong>n , y otros puéb!os <strong>de</strong> orig<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>nóminac ion F<strong>en</strong>icia , <strong>que</strong> tambi<strong>en</strong><br />
son antiquísimos , <strong>en</strong>, los quales pue<strong>de</strong><br />
<strong>en</strong>trar y contarse Sa<strong>la</strong>ria , <strong>que</strong>'se cree<br />
ser Sirue<strong>la</strong> (*) , ciudad episcopal <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
España antigua , y cuyo Obispo fue uno<br />
<strong>de</strong> los <strong>que</strong> subscribieron el Concilio lbberitano.<br />
-Mérida fué <strong>la</strong> Capital <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Lusitania <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> los Romanos:<br />
su fundacion fué resulta <strong>de</strong>l sosiego y<br />
sujecion g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>- España :<strong>en</strong> tiempo<br />
<strong>de</strong>. Augusto , <strong>que</strong> habiéndo<strong>la</strong> pacificado,<br />
sujetado , y concluido <strong>la</strong> guerra <strong>que</strong> había<br />
durado mas <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos años , <strong>la</strong><br />
hizo y formó Colonia Romana , poblándo<strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> los soldados Eméricos , <strong>que</strong> lic<strong>en</strong>ció<br />
y jubiló concluida <strong>la</strong> guerra,<br />
por cuya. razon <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó Emérita Augusta.<br />
Quasi igual oríg<strong>en</strong> tuvo Badajoz,<br />
á qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>mó Pax-Augusta ; pero fué<br />
Mérida mas privilegiada , por<strong>que</strong> fué<br />
Conv<strong>en</strong>to jurídico , Capital <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania<br />
, y por lo comun resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los<br />
Procónsules , <strong>que</strong> se <strong>en</strong>viaban á esta<br />
Provincia para el gobierno y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />
<strong>de</strong> el<strong>la</strong>. A poco <strong>de</strong> <strong>la</strong> sujecion g<strong>en</strong>eral<br />
<strong>de</strong> España , y <strong>de</strong> haber <strong>que</strong>dado reducida<br />
á Provincia <strong>de</strong>l pueblo Romano , se<br />
(*) Es <strong>la</strong> Pátria <strong>de</strong>l Autor.<br />
Tom. 1.
( 2 42 )<br />
recibió <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe por <strong>la</strong> predicador'<br />
<strong>de</strong>l Apóstol Santiago , y como<br />
este y sus discípulos para <strong>la</strong> fundaciati<br />
<strong>de</strong> Obispados se acomodaron á <strong>la</strong> division<br />
y d-marcacion civil y secu<strong>la</strong>r <strong>de</strong><br />
los territorios , y <strong>en</strong> el<strong>la</strong> era Emérita ó<br />
Mérida , Metrópoli <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania,<br />
constituyeron <strong>en</strong> el<strong>la</strong> <strong>la</strong> Sil<strong>la</strong> Metropolitana<br />
, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> eran y fuéron sufraganeos<br />
varios Obispados , hasta <strong>que</strong> por<br />
disposicion Apostólica se tras<strong>la</strong>dó esta<br />
Sil<strong>la</strong> á Santiago , y con el<strong>la</strong> el <strong>de</strong>recho<br />
y autoridad Metropolitana , <strong>que</strong> hasta<br />
<strong>en</strong>tónces estuvo <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , como lo expresa<br />
el Concilio Emerit<strong>en</strong>se , t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
Era <strong>de</strong> 704 , <strong>en</strong> cuyo principio se l<strong>la</strong>ma<br />
á <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Mérida Cabeza <strong>de</strong> 1a<br />
Provincia <strong>de</strong> Lusitania , como citando y<br />
transcribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> este Concilio,<br />
lo afirma Mayans <strong>en</strong> el opúsculo<br />
citado (t).<br />
Sobre <strong>la</strong> distincion y excel<strong>en</strong>cia <strong>que</strong><br />
resulta á <strong>la</strong> Provincia, <strong>que</strong> hoy l<strong>la</strong>mamos<br />
Extremadura , <strong>de</strong> haber sido una <strong>de</strong><br />
sus Ciuda<strong>de</strong>s Conv<strong>en</strong>to Jurídico , resi<strong>de</strong>ncia<br />
y Tribunal <strong>de</strong>l Procónsul , y Cabeza<br />
y Metrópoli <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Lusi.,<br />
tania , ti<strong>en</strong>e otras varias <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>noblec<strong>en</strong>:<br />
el<strong>la</strong> so<strong>la</strong> contuvo y <strong>de</strong>tuvo los pro--<br />
(x) Mayans, ubi supro.
( Z43)<br />
gresos y conquistas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s legiones romanas;<br />
y .produxo un Viriato , <strong>de</strong>qui<strong>en</strong>,<br />
hay tanto nombre <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Historias <strong>de</strong><br />
e<strong>que</strong>l tiempo , y <strong>que</strong> tanto dió <strong>que</strong> hacer<br />
á los Exércitos y Capitanes Romanos<br />
sobre <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> los Lusitanos ; el<strong>la</strong> produxo <strong>de</strong>spues<br />
á Hernan Cortés , á Francisco Pizarro,<br />
y á otros conquistadores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Américas<br />
, al célebre Escritor B<strong>en</strong>ito Arias<br />
Montan° , y á otros hombres insignes<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong>s armas y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s letras , cuyo catálogo<br />
me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dria mucho , bastando<br />
lo indicado para un rasgo <strong>de</strong> su. elogio;<br />
pero no omitiré <strong>la</strong> feracidad <strong>de</strong> su suelo<br />
, tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> siembra , como <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
crianza <strong>de</strong> ganados estantes y trashuniantes<br />
, y lo <strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>noblec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos<br />
Or<strong>de</strong>nes Militares <strong>de</strong> Santiago y Alcántara<br />
, <strong>que</strong> son los atributos y circunstancias<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> distingu<strong>en</strong> , y <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura y pintura mitológica, <strong>que</strong><br />
• <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> estos papeles , se expresan por<br />
<strong>la</strong> corona <strong>de</strong> espigas , cáyado pastoril<br />
y escudo <strong>de</strong> dichas dos Or<strong>de</strong>nes.<br />
Dividido y separado lo <strong>que</strong> hoy es<br />
el Reyno <strong>de</strong> Partugal y los Algarves,<br />
nos <strong>que</strong>dó <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Lusitania<br />
, <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>ma Extremadura , cuya<br />
voz y <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong>riva el autor<br />
<strong>de</strong> los- epigramas <strong>de</strong>l Extrema- Dura<br />
Q2
•<br />
( 244)<br />
extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Duero , quizá por<strong>que</strong><br />
este rio fué el término y lo it'lltimo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
antigua Lusitania ; pero lo <strong>que</strong> hoy l<strong>la</strong>mamos<br />
Extremadura no lega con muchas<br />
leguas á <strong>la</strong>s márg<strong>en</strong>es :<strong>de</strong>l Duero.<br />
Otros juzgaron <strong>que</strong> se l<strong>la</strong>mó así , y quiere<br />
<strong>de</strong>cir us<strong>que</strong> ad, extr<strong>en</strong>zum durans , por<br />
haber sido <strong>la</strong> region <strong>que</strong>, más se resistió,<br />
y <strong>la</strong> <strong>que</strong> últimam<strong>en</strong>te sujetaron los Romanos<br />
; pero si esto fuera así , se hubiera<br />
empezado á l<strong>la</strong>mar _Extremadura<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>en</strong> <strong>que</strong> cayó <strong>en</strong> <strong>la</strong> dommacion<br />
Romana , y es creible <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong> Extremadura no empezó<br />
hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su reconquista á<br />
los Sarrac<strong>en</strong>os. Por mas verosímil t<strong>en</strong>go<br />
<strong>que</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominacion <strong>de</strong>l dia prov<strong>en</strong>ga<br />
<strong>de</strong> <strong>que</strong> esta Provincia sea el extremo<br />
ó fin <strong>de</strong> nuestra Monarquía por<br />
<strong>la</strong> parte <strong>que</strong> confina con Portugal ; y<br />
sobre todo, pue<strong>de</strong> opinarse , <strong>que</strong> sea voz<br />
inv<strong>en</strong>tada por los Mestefios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong><br />
<strong>en</strong> seguida <strong>de</strong> su reconquista empezaron<br />
á baxar á el<strong>la</strong> con sus ganados,<br />
pues l<strong>la</strong>man extremos los pastos y tierras<br />
á <strong>que</strong> trashuman , y se tras<strong>la</strong>dan<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sierras.<br />
Haga Vm. una pe<strong>que</strong>ña pausa , dixo<br />
á esta sazon Don Feliciano , y si hemos<br />
<strong>de</strong> rastrearlo por alusiones , sepa<br />
<strong>que</strong> <strong>en</strong> mi tierra <strong>la</strong> Mancha l<strong>la</strong>man ex-,
( 245 )<br />
Cremar el <strong>de</strong>testar los cor<strong>de</strong>rillos y<br />
separarlos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres , y si acaso los<br />
Mesterios hac<strong>en</strong> allí esta operacion , quizá<br />
por eso empezas<strong>en</strong> á l<strong>la</strong>mar<strong>la</strong> Extremadura.<br />
Rióse Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
chanza , y dixo : eres Manchego , antípoda<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado <strong>de</strong> los Extremeños ; yo<br />
he indicado <strong>la</strong>s varias etimologías, <strong>que</strong><br />
pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> voz y nombre <strong>de</strong> Extremadura<br />
, siga cada uno lo <strong>que</strong> mas<br />
bi<strong>en</strong> le acomo<strong>de</strong> , y continuemos <strong>la</strong> glosa<br />
<strong>de</strong> los epigramas. Con esto prosiguió<br />
<strong>la</strong> lectura-, y llegando al tercero dixó:<br />
En este hay <strong>que</strong> notar <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>iosa y<br />
<strong>de</strong> alguna propiedad <strong>la</strong> pintura y represéntacion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Badajoz, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> circunstancia y atributo<br />
<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />
un Elefante, lo <strong>que</strong> es alusivo á su noin-<br />
'bre antiguo <strong>de</strong> Paz-, y al título <strong>de</strong> - Prin-<br />
-cipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , con los <strong>que</strong> promiscua<br />
y equívocam<strong>en</strong>te se juega <strong>en</strong> el contexto.<strong>de</strong>l,<br />
epigrama , para lo <strong>que</strong> se tomó<br />
fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emblema <strong>de</strong> Alciato<br />
(,E), <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> se pone al Elefante por<br />
símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz ; por<strong>que</strong> <strong>de</strong>spees <strong>que</strong><br />
sirvió <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra sujetó el cuello al<br />
yugo, y sirvió <strong>en</strong> los triunfos para conducir<br />
el carro triunfal <strong>de</strong>l Emperador<br />
(1) Ernblem. 176.<br />
Q 3
( 246 )<br />
victorioso. Leido el epigrama sexto , dixo<br />
Don Anselmo , este no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>xarse<br />
pasar sin ponerle <strong>la</strong> nota <strong>de</strong> ser algo<br />
mas lisongero <strong>que</strong> lo <strong>que</strong> <strong>de</strong>bkra. El inv<strong>en</strong>tor<br />
se propuso congratu<strong>la</strong>r y <strong>en</strong>salzar<br />
<strong>la</strong> carrera militar <strong>en</strong> obsequio <strong>de</strong>l<br />
Príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , á qui<strong>en</strong> van <strong>de</strong>dicados<br />
todos los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> sigu<strong>en</strong>. Norabu<strong>en</strong>a<br />
<strong>que</strong> exáltase todo lo posible con<br />
alegorías , hipérboles y <strong>de</strong>mas flores <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> retórica el mun<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tusiasmo<br />
poético <strong>en</strong> obsequio <strong>de</strong>l Heroe y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Ciudad: norabu<strong>en</strong>a , <strong>que</strong> haci<strong>en</strong>do comparacion<br />
<strong>de</strong> él con los <strong>de</strong>mas <strong>que</strong> <strong>la</strong><br />
Ciudad y <strong>la</strong> Provincia ha prtIducido , emin<strong>en</strong>tes<br />
<strong>en</strong> una y otra carrera , le haga<br />
superior' á todos los <strong>de</strong>mas juntos <strong>que</strong><br />
no llegaron á <strong>la</strong> elevacion y grado <strong>de</strong><br />
autoridad. <strong>en</strong> <strong>que</strong> le hemos visto y le<br />
vemos pero no <strong>de</strong>bió por eso arrojarse<br />
á <strong>de</strong>cidir <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>la</strong> reñida<br />
conti<strong>en</strong>da y pleyto <strong>en</strong>tre estas y<br />
<strong>la</strong>s letras ; y mucho ménos guando como.<br />
<strong>en</strong> un equilibrio , se- miran y admiran<br />
<strong>en</strong> el Heroe los tal<strong>en</strong>tos militares y<br />
los políticos , y con razon pue<strong>de</strong> disputarse<br />
sobre si fuéron estos últimos los<br />
<strong>que</strong> le proporcionaron . su merecida elevacion.<br />
Queda piles s<strong>en</strong>tado el <strong>que</strong> no<br />
pasa y se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra por un exceso <strong>de</strong>l <strong>en</strong>tusiasmo<br />
poético el tercero Dístico <strong>de</strong>
( 247 )<br />
este epígrarna, <strong>que</strong> <strong>en</strong> el Tribunal <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
juiciosa critica no es el inv<strong>en</strong>tor acreedor-<br />
á indulg<strong>en</strong>cia , ni á otra c<strong>en</strong>sura,<br />
miéntras no lb reforme , y qué <strong>que</strong>da<br />
<strong>en</strong> pie y sin <strong>de</strong>cidir <strong>la</strong> disputa y litigio<br />
tan reñido como antiguo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s armas<br />
y <strong>la</strong>s letras ; y con esto pasemos, a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>sura y glosa <strong>de</strong> los<br />
epígramas.<br />
En el sexto, prosiguió Don Mo<strong>de</strong>sto,<br />
<strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haberle leido , continúa el<br />
juego y. nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz, aludi<strong>en</strong>do<br />
con él al Heroe y á <strong>la</strong> Ciudad , y por<br />
quanto <strong>la</strong> oliva, símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz, fué<br />
<strong>de</strong>dicada á Minerva por <strong>la</strong> ceguedad.<br />
g<strong>en</strong>tílica , <strong>en</strong><strong>la</strong>za artificiosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />
circunstancias <strong>de</strong>duci<strong>en</strong>do <strong>que</strong> es propio<br />
y a<strong>de</strong>quado el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz á<br />
qui<strong>en</strong> nació <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , y<br />
á quieta reune <strong>en</strong> sí los tal<strong>en</strong>tos militares<br />
y políticos , significados por Marte<br />
y Minerva. Continuó ley<strong>en</strong>do los restantes<br />
, y al séptimo dixo Don Anselmo:<br />
disimúleme Vm. <strong>que</strong> le reeleve <strong>de</strong> <strong>la</strong> fatiga<br />
tomándome yo <strong>en</strong> su alivio <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quatro empresas <strong>que</strong> restan.<br />
Sí, hablemos á coros, señores , dixo<br />
Don Feliciano , <strong>que</strong> no es razon <strong>que</strong> uno<br />
solo cargue cón todo el empeño y molestia<br />
, y sea esto mas bi<strong>en</strong> tarea <strong>que</strong> le<br />
fatigue , <strong>que</strong> - conversacion <strong>que</strong> le diviere-•<br />
.44
( 248 )<br />
ta. El señor Don Anselmo tomará á sp<br />
cargo esas empresas , y sabrá muy bi<strong>en</strong><br />
dar<strong>la</strong>s su merecido ; y <strong>de</strong>spués <strong>en</strong>traré<br />
yo con mi media espada , <strong>la</strong>s daré quatro<br />
boleos , y echaré <strong>la</strong> cerra<strong>de</strong>ra , haci<strong>en</strong>do<br />
una especie <strong>de</strong> rebusco <strong>de</strong> lo <strong>que</strong><br />
Vms. hayan dicho ó <strong>de</strong>xado <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />
por ino<strong>de</strong>ra.cion , ó por<strong>que</strong> quizá pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />
<strong>que</strong> el inv<strong>en</strong>tor sea amigo mio , y<br />
<strong>que</strong> yo me intereso <strong>en</strong> sus a<strong>la</strong>banzas<br />
guando no <strong>la</strong>s merezca. Muy distantes<br />
estamos <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sa•ni lo uno ni lo otro,<br />
replicó Don Anselrno , pnes sabemos <strong>la</strong><br />
<strong>en</strong>tereza y rectitud <strong>de</strong> Vm. , y <strong>que</strong> le<br />
agrada se haga justicia seca , y sin respeto<br />
ni adu<strong>la</strong>cion. Esta quizá sea el<br />
pecado <strong>de</strong> los versos , dixo Don Feliciano<br />
, y ha dispuesto <strong>la</strong> suerte <strong>que</strong> •<br />
hayan caldo <strong>en</strong> mis manos , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el<strong>la</strong>s hayan v<strong>en</strong>ido á <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Vms. para<br />
<strong>que</strong> le purgu<strong>en</strong> , y se les <strong>de</strong>scargue<br />
<strong>de</strong>l humor pecarte , poniéndolos <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica.<br />
Pues <strong>que</strong>dándole á Vm. , continuó<br />
Don Anselnlo , el <strong>de</strong>recho <strong>que</strong> se <strong>de</strong>xa<br />
reservado , prosigamos <strong>la</strong> interrumpida<br />
glosa. El séptimo epigrama , ó <strong>la</strong> primera<br />
empresa fué tornada y traida <strong>en</strong><br />
cuerpo y alma , igualm<strong>en</strong>te <strong>que</strong> el<br />
cuerpo <strong>de</strong>l tercero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emblema 176.<br />
<strong>de</strong> Alciato , como ya lo notó el se-
( 249 )<br />
ñor Don Mo<strong>de</strong>sto , <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>que</strong> pone y<br />
'p-inta al Elefante por símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Paz, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>que</strong> empezó á servir para»<br />
tirar el carro triunfal , como ántes<br />
habia servido para , conducir sobre si<br />
un castillo ambu<strong>la</strong>nte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s:<br />
<strong>en</strong> el anterior epigrama hizo á <strong>la</strong> oliva<br />
símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , como producida<br />
por Minerva , •<strong>de</strong>ydad opuesta á<br />
Marte ó á <strong>la</strong> guerra ; pero unió y atemperó<br />
esta contrariedad y oposicion<br />
<strong>de</strong> modo qué ya vi<strong>en</strong>e ménos al caso<br />
a<strong>que</strong>llo <strong>que</strong> cantó Ovidio <strong>en</strong> el primero<br />
.<strong>de</strong> <strong>la</strong>s. Tristes<br />
Swpe prem<strong>en</strong>te Deo , fert Deus alter<br />
ap<strong>en</strong>e.<br />
La segunda empresa es asimismo<br />
tomada <strong>de</strong> otra emblema <strong>de</strong> Alciato (i),<br />
trayéndo<strong>la</strong> también <strong>en</strong> cuerpo y alma,<br />
pues <strong>en</strong> el<strong>la</strong> , lo mismo <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
Alciato ,. se pinta el morrion <strong>en</strong>trando<br />
y • sali<strong>en</strong>do <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s abejas con el<br />
mismo lema : ex 'Bello Fax , <strong>de</strong> forma<br />
<strong>que</strong> t<strong>en</strong>emos cogido al inv<strong>en</strong>tor.<br />
con el hurto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos , y solo<br />
pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar suyo el epígrama. , y el<br />
juego <strong>que</strong> <strong>en</strong> él y <strong>en</strong> quasi • todos los<br />
(I) Alciat. .Embletn. 177.
( 250 )<br />
<strong>de</strong>mas hace con <strong>la</strong> voz y título <strong>de</strong><strong>la</strong> Paz,<br />
<strong>en</strong> honor <strong>de</strong>l Ministro á qui<strong>en</strong> se propuso<br />
hacer el élogio. El cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
tercera empresa es inv<strong>en</strong>cion <strong>de</strong>l autor<br />
, y conti<strong>en</strong>e alguna oportunidad y<br />
propiedad <strong>la</strong> pintura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cornucopia<br />
y <strong>la</strong>s Ninfas <strong>que</strong> repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s<br />
artes , ll<strong>en</strong>ándo<strong>la</strong> • <strong>de</strong> frutas • <strong>que</strong> <strong>de</strong>muestran<br />
<strong>la</strong> abundancia ; pero_ el , alma<br />
se tomó <strong>de</strong>l mismo Alciato (.1) <strong>en</strong> otra<br />
<strong>de</strong> sus emblemas , cuya inscripcion aun<strong>que</strong><br />
con diversa pintura , es <strong>la</strong> misma<br />
<strong>que</strong> el Lema <strong>de</strong> nuestra empresa. El<br />
p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hacer y pintar á <strong>la</strong>s<br />
Ninfas por <strong>la</strong>s Artes, <strong>que</strong> auxiliadas <strong>de</strong>l<br />
b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz , promuev<strong>en</strong> y proporcionan<br />
<strong>la</strong> abundancia , y reparan los<br />
estragos y el vacío <strong>que</strong> causó <strong>la</strong> guerra<br />
, alu<strong>de</strong> <strong>en</strong> algun modo á <strong>la</strong> emblema<br />
ido <strong>de</strong>l mismo Alciato , y pudo<br />
haberse tomado <strong>de</strong> 'el<strong>la</strong> lo <strong>que</strong> disminuye<br />
el mérito <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>cion , y <strong>la</strong><br />
reduce á imitacion : y el <strong>de</strong> <strong>que</strong> sean<br />
Ninfas <strong>la</strong>s <strong>que</strong> ll<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> frutos <strong>la</strong> cornucopia,<br />
también es imitacion <strong>de</strong> Ovidio<br />
<strong>en</strong> sus transformaciones (2). Que<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz prov<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> abundancia, -<br />
ya lo insinúa el inv<strong>en</strong>tor <strong>en</strong> • el últi-<br />
(i) Alciat. Emblem. 278.<br />
(2) Metamorph. 9 . fab. T.
( 25T )<br />
mo verso <strong>de</strong> este epígrama , y es<br />
p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>que</strong> pudo tomarse <strong>de</strong> auel<br />
versícu lo <strong>de</strong>l Psalmo (1) Fiat Pax<br />
in virtute tua et abundantia in turribus<br />
Mis: <strong>en</strong> el <strong>que</strong> parece <strong>que</strong> <strong>la</strong> abundancia<br />
se pone como por conseqü<strong>en</strong>cia<br />
y producion legítima <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Paz. Solo resta <strong>la</strong> quarta empresa , cuyo<br />
Lema es tirado <strong>de</strong> Ovidio (*pero<br />
el cuerpo y pintura <strong>de</strong> el<strong>la</strong> es <strong>de</strong>l<br />
inv<strong>en</strong>tor , -<strong>que</strong> por el<strong>la</strong> quiso <strong>de</strong>notar<br />
<strong>la</strong> reduccion <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido equilibrio y<br />
concordia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Pecuaria y Agricultura<br />
, por <strong>la</strong> <strong>que</strong> y por el b<strong>en</strong>eficio<br />
<strong>que</strong> consiguió <strong>la</strong> Extremadura con el<br />
Real Decreto <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 1793<br />
<strong>en</strong> <strong>que</strong> se restituye á <strong>la</strong> agricultura el<br />
excesivo terr<strong>en</strong>o <strong>que</strong> t<strong>en</strong>ia ocupado <strong>la</strong><br />
prepot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los Mestefios , y se pone<br />
fin al di<strong>la</strong>tado pleyto <strong>que</strong> sobre<br />
ello p<strong>en</strong>dia , congratu<strong>la</strong> <strong>la</strong> Provincia á<br />
su bi<strong>en</strong>hechor corno á impetrador <strong>de</strong><br />
este b<strong>en</strong>eficio.<br />
Pues esta última empresa , dixo<br />
Don Feliciano, prueba y confirma lo<br />
<strong>que</strong> vulgarm<strong>en</strong>te se dice , siempre se<br />
besa al Santo por <strong>la</strong> peana : aquí <strong>en</strong>tro<br />
yo con <strong>la</strong> mia, y con mi reserva-<br />
(I) Psalm. 121.<br />
(2) Metamorph. lib. fab. 1.
11~111011111111.111111"1"....."-------<br />
( 2 5 2 )<br />
do <strong>de</strong>recho ; y <strong>en</strong> uso <strong>de</strong> él digo,<br />
<strong>que</strong> el inv<strong>en</strong>tor anduvo » ménos pródigo<br />
y franco con <strong>la</strong> Real persona , á<br />
qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong>bió haber<br />
congratu<strong>la</strong>do mas principalm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> este y <strong>en</strong> los lemas epígramas;<br />
su ,fin se llevaria <strong>en</strong> ello , y si es el<br />
<strong>que</strong> <strong>de</strong>xa discurrirse, es algo c<strong>en</strong>surable<br />
y no <strong>de</strong>be disimu<strong>la</strong>rse por el<br />
rigor <strong>de</strong> nuestra critica ; y con esto<br />
y <strong>que</strong>dándome el gusto y satisfaccion<br />
<strong>de</strong> haber hal<strong>la</strong>do y proporcionado estos<br />
papeles <strong>que</strong> han contribuido á <strong>la</strong><br />
diversion <strong>de</strong> Vms., po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir ya<br />
con Virgilio (1).<br />
Desine M<strong>en</strong>alios jan <strong>de</strong>sirve, tibia versus.<br />
pues ya <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> y el ario van dando<br />
<strong>la</strong>s últimas bo<strong>que</strong>adas , y nos acuerdan<br />
<strong>que</strong> ya es hora <strong>de</strong> hacer<br />
punto <strong>en</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> este dia,<br />
<strong>que</strong> no se ha di<strong>la</strong>tado rnénos , ni hemos<br />
t<strong>en</strong>ido ménos -comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>.<br />
el<strong>la</strong> , <strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s anteriores ; con ló<br />
<strong>que</strong> y <strong>que</strong>dándose Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong><br />
qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong> spi,lieron cariñosam<strong>en</strong>te<br />
hasta el sigui<strong>en</strong>te año , se retiraron<br />
Don Anselmo y Don Feliciano y es-<br />
(I) Virgil. Estos. B.
(253)<br />
tando ya este para tornar <strong>la</strong> escalera<br />
se volvió á Don Mo<strong>de</strong>sto <strong>que</strong> les acompariaba<br />
á <strong>de</strong>spedirlos , _y <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose<br />
un poco Don Feliciano , dixo: señores<br />
, ,aun<strong>que</strong> sea por via <strong>de</strong> postda.ta<br />
, vaya una especie <strong>que</strong> ahora me<br />
ocurre , y es <strong>que</strong> hemos imitado <strong>en</strong><br />
nuestras confer<strong>en</strong>cias perfectam<strong>en</strong>te á<br />
Macrobio, <strong>que</strong> aconseja <strong>que</strong> los interlocutores<br />
no sean mas <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Musas,<br />
ni ménos <strong>que</strong> <strong>la</strong>s Gracias. Riyeron y<br />
celebraron <strong>la</strong> ocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Don Feli.<br />
ciano , y se separaron.<br />
FIN DEL TERCERO DM.
Notas sobre <strong>la</strong> edición digital<br />
Esta edición digital es una reproducción fotográfica facsimi<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l original<br />
pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te al fondo bibliográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>.<br />
Este título conti<strong>en</strong>e un ocr automático bajo <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> facsimil. Debido a <strong>la</strong><br />
suciedad y mal estado <strong>de</strong> muchas tipografías antiguas, el texto incrustado bajo <strong>la</strong><br />
capa <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er errores. Téngalo <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> realizar<br />
bús<strong>que</strong>das y copiar párrafos <strong>de</strong> texto.<br />
Pue<strong>de</strong> consultar más obras históricas digitalizadas <strong>en</strong> nuestra Biblioteca<br />
Digital Jurídica.<br />
Nota <strong>de</strong> copyright :<br />
Usted es libre <strong>de</strong> copiar, distribuir y comunicar públicam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> obra bajo <strong>la</strong>s<br />
sigui<strong>en</strong>tes condiciones :<br />
1. Debe reconocer y citar al autor original.<br />
2. No pue<strong>de</strong> utilizar esta obra para fines comerciales.<br />
3. Al reutilizar o distribuir <strong>la</strong> obra, ti<strong>en</strong>e <strong>que</strong> <strong>de</strong>jar bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro los términos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esta obra.<br />
Universidad <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>.<br />
Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Derecho.<br />
Javier Vil<strong>la</strong>nueva Gonzalo.<br />
jabyn@us.es