16.06.2013 Views

55 - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

55 - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

55 - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Madrid <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 1235 hasta el <strong>de</strong> 1275 . Ilustraciones y textos <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> San Isidro por Juan Diácono<br />

accusantes: Veneran<strong>de</strong> domine, nos taliter verum 257 esse vestri noti et subditi profitemur; quod<br />

vi<strong>de</strong>mus et agnoscimus in vestram <strong>de</strong>rogationem ce<strong>de</strong>re, ad vestri profectum nolumus reticere. Sciatis<br />

pro certo quod dompnus ille ysidorus, quem in rure vestro ad vestra operanda predia sub merce<strong>de</strong><br />

annua elegistis, <strong>de</strong>bito agriculture relicto opere, summo surgens diluculo, ex peregrinationis proposito<br />

vadit omnes maieritenses 258 ecclesias sub orationis titulo visitandas; un<strong>de</strong>, quia diei progressu redit<br />

sero 259 serotinus ad laborem, fere <strong>de</strong>bitum laboris dimidium non adimplet. Un<strong>de</strong> ab hoc 260 non<br />

habeatis nos <strong>de</strong> cetero malivolos 261 aut exosos, ex quo palam suggessimus quod erat utile ac vestre<br />

domui profuturum .<br />

His auditis, miles contarbatus est animo; ac altera die pergens, commotus ira quia verum esse<br />

cognovit quod ei suggestum fuerat, ad beatum virum perveniens, ipsum non leniter 262 subsannavit.<br />

Beatus vero ysidorus, in christi paciencia iam edoctus, verba mo<strong>de</strong>ste respondit huiusmodi: O<br />

karissime veneran<strong>de</strong>, cuius sub patrocinio sum statutus, pando vobis fi<strong>de</strong>liter quod a regum rege et<br />

sanctorum [Pág. 4] grege et eorum servicio nec volo nec valeo ullatenus separari. At si pro laboris mei<br />

tarditatis inicio timetis in messium fructibus ubertatem <strong>de</strong>bitam minorari; iusta iudicium vicinorum<br />

263 minorationem adinventam <strong>de</strong> meo placet vobis in integrum restaurare. Un<strong>de</strong> probitatem vestram<br />

<strong>de</strong>precor ut in eo quod michi 264 iusta domini famulatum satisfacio et vestre utilitati non <strong>de</strong>rogo,<br />

nequaquam graviter perferatis. His auditis verbis, probus miles mo<strong>de</strong>ste cum eius recomendatione<br />

257 Pap. « vere ».<br />

258 Pap. « Majoritenses ». -En el códice se retocó la primera e , trocándola en o .<br />

259 Pap. « reddit serotinus ». El sentido es: Vuelve tar<strong>de</strong> y tardío al trabajo <strong>de</strong>l día estando éste<br />

a<strong>de</strong>lantado. En nota marginal <strong>de</strong>l códice, letra <strong>de</strong>l siglo XVI, sobre el verbo textual vadit , se hace<br />

la advertencia «melius visitat ».<br />

260 Pap. « ad hoc ». -Encima <strong>de</strong> « ab » pone el códice «o» insinuando la lección «ob».<br />

261 Pap. « malevolos ».<br />

262 Pap. « insolenter ». -La misma corrección se puso al margen <strong>de</strong>l códice, en el siglo XVI,<br />

insulsamente.<br />

263 Véase el Fuero <strong>de</strong> Madrid <strong>de</strong> 1202 (Cavanilles, pág. 33 y 34).<br />

264 Pap. « mei ».<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!