15.06.2013 Views

Copyrish.t by Ramon Magrans 1981

Copyrish.t by Ramon Magrans 1981

Copyrish.t by Ramon Magrans 1981

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tesis; es decir, Alencar y su obra presenta una manera<br />

positiva en su forma de tratar el tema de la integracion<br />

del indio a la sociedad y se ha estudiado a plenitud su<br />

contribucion al asunto aqui expuesto. Bernardo Guima­<br />

raes ha sido estudiado, pero no ha sido visto en la<br />

forma que ha de ser presentado aqui; a saber, no solo<br />

como opositor al punto de vista de Alencar, sino por su<br />

vision futurista y pesimista sobre el resultado de la<br />

integracion brasilena. Tambien se le ha negado el valor<br />

total que merece como prosista, habiendose relegado el<br />

valor de su novela, Jupira, a otra de las tantas obras<br />

que escribio.<br />

Este menosprecio literario puede ser el resultado<br />

directo de su vision mas realista de la vida social del<br />

Brasil y del problema que el indio presentaba. Por eso<br />

su exposicion del asunto tiende a ser negativa y a cho-<br />

car con la exuberstncia positiva notada en la produccion<br />

literaria de Alencar y especificamente en la novela pre­<br />

sentada aquio Los anos han probado que Guimaraes tenia<br />

razon en su Juicio sobre el tratamiento del indio y del<br />

problema social que este presentaba..<br />

La traduccion de Jupira es necesaria ya que aporta<br />

un punto de vista opuesto al que presento Iracema. Los<br />

anos han comprobado que este punto de vista es correcto.<br />

Jupira representa la total inversion de los valores

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!