Copyrish.t by Ramon Magrans 1981
Copyrish.t by Ramon Magrans 1981
Copyrish.t by Ramon Magrans 1981
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
en la cabafia y el joven portugues acent^a el hecho de<br />
que ha llegado a conquistar al sentarse en la ". . .rede<br />
principal. . . . "^^ Al brindarle su hogar, los indios<br />
le brindan santuario y abren las puertas a la centamina-<br />
cion racial inevitable.<br />
La completa aceptacion del portugues se efectua en<br />
los tres niveles ya mencionados; es decir, en el nivel<br />
sacerdotal, representado por Araken, en el nivel de la<br />
naturaleza y de la persenificacion femenina epitomizada<br />
por Iracema, y en el nivel guerrero de la naturaleza,<br />
representado por Peti. Al sentirse acogide en el nueve<br />
ambiente, Martim les cuenta su historia. El le dice a<br />
Araken que su nembre, Martim, quiere decir ". . .filho<br />
de guerreiro. . . . "^ Alencar se vale de la etimologia<br />
latina del nembre Martim, de Marte, para acentuar que<br />
en efecte, Martim era extranjero. Al contarle el joven<br />
su historia a Araken, le brinda unos sucesos historicos<br />
que ocurrieron entre 1603 y 1611, en especial la historia<br />
de Martim Seares Moreno quien se amisto con Peti y su<br />
hermano Jacaura, jefe de los pitiguaras que habitaban la<br />
provincia de Rio Grande de Norte. En Iracema, Alencar<br />
introduce a Peti como el hermano de guerra de Martim y<br />
recrea la vida de este guerrero indio para darle auten-<br />
ticidad e histericidad al relate. Peti representa la<br />
naturaleza guerrera del Nuevo Miindo que hermana al bianco<br />
46