Discurso de todos los diablos, o infierno emendado - Ataun

Discurso de todos los diablos, o infierno emendado - Ataun Discurso de todos los diablos, o infierno emendado - Ataun

14.06.2013 Views

Fol. 23 hasta 26. Entremés ridículo. Fol. 26 hasta 32. Murmuración de príncipes; que puesto que el vulgo lo aplica a los que de presente gobiernan, es injurioso y mal permitido. Fol. 32 y 33. Sátira disimulada de religiosos, pues murmura de los tres votos, y de dejar el mundo. Fol. 33, pág. 2. Dice que van contentas al infierno las mujeres. Si lo dice de veras, es error; si por donaire, irrisión de las penas, engaño de los ignorantes. En la misma página. Que un pregonero a la puerta del infierno decía: Ibi erit fletus, et stridor dentiun, y que las mujeres dijeron: «NO habla con nosotras, que no los tenemos.» Si es veras, es herejía decir que no habla con todos los condenados. Si es burla y juego, es ireverencia blasfema y heretical interpretar así las palabras que dijo él mismo Jesucristo: Matth. 8, v. 12.

Fol. 34, pág. 1. Habla de materias muy laxas con metáforas eclesiásticas y del oficio divino. «Ofrecer paliza de difuntos», y cosas así. Es irisión de las cosas divinas. Todo lo restante y antecedente es una sátira de los más principales estados de. la Iglesia, sin perdonar religiosos, sacerdotes y confesores. Es conocido escándalo del pueblo cristiano, porque le enseña a pecar y a desenfrenarse (que el decir que se hacen en la República todos pecados, es dar aliento para hacerlos, aun dicho con mucho espíritu en un púlpito, ¿qué será en una fábula entremesada y malsonante?); hacer donaire el pecar; menospreciar los superiores, con ocasión de saber que pecan en todo; hacer descarados a los que pecan, pues impresos y hechos entremés sus pecados, ni aun de recatarse en ellos cuidarán. Juzgo que este autor es digno de enmienda; de que se le prohíba escribir en todas materias; que lo que ha escrito se sepulte todo; que no se admita aun después de expurgado, pues dejar

Fol. 23 hasta 26. Entremés ridículo.<br />

Fol. 26 hasta 32. Murmuración <strong>de</strong> príncipes;<br />

que puesto que el vulgo lo aplica a <strong>los</strong> que <strong>de</strong><br />

presente gobiernan, es injurioso y mal<br />

permitido.<br />

Fol. 32 y 33. Sátira disimulada <strong>de</strong> religiosos,<br />

pues murmura <strong>de</strong> <strong>los</strong> tres votos, y <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar el<br />

mundo.<br />

Fol. 33, pág. 2. Dice que van contentas al<br />

<strong>infierno</strong> las mujeres.<br />

Si lo dice <strong>de</strong> veras, es error; si por donaire,<br />

irrisión <strong>de</strong> las penas, engaño <strong>de</strong> <strong>los</strong> ignorantes.<br />

En la misma página. Que un pregonero a la<br />

puerta <strong>de</strong>l <strong>infierno</strong> <strong>de</strong>cía: Ibi erit fletus, et stridor<br />

<strong>de</strong>ntiun, y que las mujeres dijeron:<br />

«NO habla con nosotras, que no <strong>los</strong><br />

tenemos.» Si es veras, es herejía <strong>de</strong>cir que no<br />

habla con <strong>todos</strong> <strong>los</strong> con<strong>de</strong>nados. Si es burla y<br />

juego, es ireverencia blasfema y heretical<br />

interpretar así las palabras que dijo él mismo<br />

Jesucristo: Matth. 8, v. 12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!