la importancia de el idioma hebreo 2
la importancia de el idioma hebreo 2
la importancia de el idioma hebreo 2
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LA IMPORTANCIA DE EL IDIOMA HEBREO<br />
PARTE 2<br />
Por Noaj ben Yosef<br />
En este estudio avanzaremos y veremos una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mas hermosas profecías<br />
cumpliéndose en este tiempo , justo en medio <strong>de</strong> un mundo lleno <strong>de</strong> problemas y<br />
don<strong>de</strong> vemos tantas r<strong>el</strong>igiones y tantas falsas enseñanzas , pero al igual que cuando<br />
todo era problemas como en <strong>el</strong> tiempo en que Yosef fue vendido a los madianitas y<br />
Yacob estaba triste por <strong>la</strong> noticia que le dieron sus <strong>de</strong>más hijos <strong>de</strong> que <strong>el</strong> había<br />
muerto , era algo terrible para todos , los hermanos se sintieron terrible mente mal<br />
a ver a su padre morir <strong>de</strong> dolor y <strong>el</strong> mismo Yosef estaba angustiado ya que había<br />
sido vendido sus hermanos … en medio <strong>de</strong> todo <strong>la</strong> escritura hace un paréntesis para<br />
re<strong>la</strong>tarnos <strong>el</strong> suceso entre Judá y Tamar ( Bereshit 38 ) es impactante como<br />
mientras todo parece terminar para todos YHWH tiene en mente llevar a cabo su<br />
p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> salvación , mientras para todos parece terminar todo , nace un niño<br />
l<strong>la</strong>mado Peretz ( Fares ) cuyo nombre significa “ brecha” justa mente es <strong>la</strong> brecha o<br />
<strong>el</strong> comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea que nos llevaría al Mesías , salvación para <strong>la</strong> humanidad<br />
atraves <strong>de</strong> un instrumento l<strong>la</strong>mado Isra<strong>el</strong>!<br />
Noaj ben Yosef
Vamos a continuar nuestro tema con <strong>el</strong> siguiente pasaje<br />
Tzefaniyah /Sofonías 3:9<br />
En aqu<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong>volveré yo a los pueblos pureza <strong>de</strong> <strong>la</strong>bios, para<br />
que todos invoquen <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> YHWH, para que le sirvan <strong>de</strong><br />
común consentimiento.<br />
<strong>la</strong> profecía acá citada se refiere a que un día los pueblos<br />
tuvieron ese lenguaje limpio ya que <strong>la</strong> frase<br />
“DEVOLVERE” nos indica que un día tuvieron esa lengua<br />
limpia , no se le pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver algo al alguien que nunca<br />
lo ha tenido y nos referimos a cuando todos los hombres<br />
eran <strong>de</strong> una misma lengua( Bereshit / Génesis 11:1) hasta que<br />
<strong>de</strong>cidieron edificar una torre cuya cúspi<strong>de</strong> llegaría al ci<strong>el</strong>o<br />
hasta ese momento toda <strong>la</strong> humanidad era <strong>de</strong> un mismo<br />
lenguaje y nos referimos al <strong>idioma</strong> apartado es <strong>de</strong>cir <strong>el</strong><br />
Hebreo. ¿ por que es un lenguaje limpio ? : por que todos<br />
los lenguajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra han sido contaminados con<br />
pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> dioses o ídolos, mas <strong>el</strong> <strong>hebreo</strong> ha sido un<br />
<strong>idioma</strong> que se ha mantenido limpio <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras idolátricas<br />
recor<strong>de</strong>mos que <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría causo gran<strong>de</strong>s problemas a<br />
nuestro pueblo , tanto que Moisés exc<strong>la</strong>mo :<br />
Los nombres <strong>de</strong> otros dioses no los mencionara mi boca ”,<br />
es increíble que hoy día podamos oír como personas <strong>de</strong><br />
todas <strong>la</strong>s nacionalida<strong>de</strong>s ( Efraím regresando a <strong>la</strong> Torah)<br />
que su lengua natal fuera Español, Ingles, Francés<br />
,Ir<strong>la</strong>ndés, Portugués etc. etc. ahora po<strong>de</strong>mos escuchar<br />
bendiciones en <strong>hebreo</strong> tales como “ Baruh ata Adonay<br />
<strong>el</strong>oheinu m<strong>el</strong>ej a o<strong>la</strong>m” y que no importando <strong>el</strong> <strong>idioma</strong> natal
expresen hoy pa<strong>la</strong>bras en Hebreo , esto solo pue<strong>de</strong>n ser<br />
dos cosas :<br />
1- o es una mera coinci<strong>de</strong>ncia que todos quieran<br />
expresar pa<strong>la</strong>bras Hebreas y no es más que un<br />
intento por hab<strong>la</strong>r pa<strong>la</strong>bras inentendibles al <strong>idioma</strong><br />
natal <strong>de</strong> cada persona.<br />
2- O es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mas gran<strong>de</strong>s profecías en don<strong>de</strong> El<br />
<strong>idioma</strong> Hebreo se esta comenzando a oír en <strong>la</strong>s bocas<br />
<strong>de</strong> miles <strong>de</strong> personas que reconocen que no son<br />
gentiles si no que creen firme mente que son <strong>el</strong> pueblo<br />
<strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> (Efraím) esparcido y redimido por <strong>la</strong> preciosa<br />
sangre <strong>de</strong> Yahshua ?<br />
Vamos a ver ambos versos en lengua Hebrea, tanto Sofonías 3:9 como Bereshit 11:1<br />
(Bereshit 11:1)<br />
Tenía entonces toda <strong>la</strong> tierra una so<strong>la</strong> lengua y unas mismas pa<strong>la</strong>bras.<br />
(Sofonías 3:9)<br />
En aqu<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong>volveré yo a los pueblos pureza <strong>de</strong> <strong>la</strong>bios, para<br />
que todos invoquen <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> YHWH, para que le sirvan <strong>de</strong><br />
común consentimiento.<br />
La Biblia <strong>de</strong>l OSO que fue <strong>la</strong> primera Reina Valera que salió y allí<br />
encontramos este verso <strong>de</strong> esta manera:<br />
Biblia <strong>de</strong>l (OSO) Porque entonces volveré yo a los pueblos <strong>el</strong><br />
lenguaje puro, para que todos invoquen <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> YHWH, para<br />
que <strong>de</strong> un solo consentimiento le sirvan.<br />
La pa<strong>la</strong>bra s a pha h significa Lengua o Lenguaje y<br />
encontramos esta misma pa<strong>la</strong>bra en ambos pasajes, <strong>de</strong> tal manera
que lo que Sofonias esta diciendo es que “en aqu<strong>el</strong> tiempo” es<br />
<strong>de</strong>cir en los últimos días “EL” es <strong>de</strong>cir Hashem <strong>de</strong>volverá a los<br />
pueblos <strong>el</strong> lenguaje limpio o lenguaje Puro para que invoquen <strong>el</strong><br />
nombre <strong>de</strong> YHWH, solo conociendo <strong>el</strong> Hebreo po<strong>de</strong>mos llegar a<br />
conocer <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong>l todo po<strong>de</strong>roso e invocarlo en unidad, es<br />
<strong>de</strong>cir todo su pueblo como un solo hombre.<br />
Hay un salmo muy Hermoso que por cierto es <strong>el</strong> salmo mas<br />
gran<strong>de</strong> y <strong>el</strong> capitulo mas gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblia, y nos referimos al<br />
salmo 119, en este salmo aun en <strong>la</strong>s versiones impresas hoy día <strong>la</strong><br />
mayoría a conservado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este salmo <strong>la</strong>s 22 letras hebreas,<br />
este salmo esta dividido en 22 porciones <strong>de</strong> ocho pasajes cada una<br />
Y por cierto es <strong>el</strong> salmo que exalta <strong>de</strong> una manera r<strong>el</strong>evante y<br />
maravillosa <strong>la</strong> Torah (Ley) <strong>de</strong> YHWH y esta es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
razones por <strong>la</strong>s que nuestro Mesías dijo que <strong>el</strong> es <strong>el</strong> “Alef y <strong>el</strong> Tab<br />
“ no <strong>el</strong> alfa y <strong>la</strong> omega por que estas son letras griegas y nuestro<br />
Mashiaj es judío no griego , y acá compren<strong>de</strong>mos que <strong>el</strong> es <strong>la</strong><br />
Torah “ viviente o pa<strong>la</strong>bra viviente , <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera<br />
encontramos que en <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Eija (<strong>la</strong>mentaciones) los capítulos<br />
tienen 22 versos , <strong>de</strong> acuerdo a <strong>la</strong>s 22 letras hebreas , a excepción<br />
<strong>de</strong> un capitulo que tiene 66 versos , es <strong>de</strong>cir 22 porciones <strong>de</strong> tres<br />
pasajes cada una .<br />
En <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> nuestro amado Mashiaj estaba acá en <strong>la</strong> tierra, se<br />
hab<strong>la</strong>ba mucho <strong>el</strong> <strong>idioma</strong> Arameo (que es un lenguaje muy simi<strong>la</strong>r al<br />
Hebreo y utiliza <strong>la</strong>s mismas letras, lo que cambia es <strong>la</strong> pronunciación) lo
único que <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> YHWH no se podría mencionar por que<br />
solo en Hebreo es pronunciable y <strong>el</strong>los que conocían su<br />
pronunciación , pronunciarlo en Arameo seria una equivocación<br />
muy gran<strong>de</strong> , sin embargo <strong>el</strong> <strong>idioma</strong> Hebreo se reservaba para los<br />
Cohanim (sacerdotes) y <strong>el</strong> lenguaje <strong>de</strong>l templo ya que allí se<br />
pronunciaba solo una vez al año <strong>el</strong> nombre bendito , justa mente<br />
en <strong>el</strong> diez <strong>de</strong> tishri , conocido como <strong>el</strong> día <strong>de</strong>l perdón o Yom<br />
kipur , se había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> pronunciar <strong>el</strong> nombre y <strong>el</strong> <strong>hebreo</strong> era<br />
hab<strong>la</strong>do solo en <strong>la</strong>s oraciones y en situaciones <strong>de</strong>licadas que<br />
tuvieran que ver con algo real mente serio , sin embargo <strong>el</strong> <strong>idioma</strong><br />
era lo primero que un niño judío aprendía ya que <strong>el</strong>los sabían<br />
que era un <strong>idioma</strong> Santo , <strong>el</strong> Mesías hab<strong>la</strong>ba Hebreo y daba así a<br />
conocer su nombre , aun que a ciertas autorida<strong>de</strong>s judías no les<br />
agradaba esto veamos:<br />
Yojanan / Juan 17:6<br />
He manifestado tu nombre a los hombres que <strong>de</strong>l mundo me diste;<br />
tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu pa<strong>la</strong>bra.<br />
Cuando El Mesías se le apareció a Shaul / Pablo, nos cuenta <strong>la</strong><br />
pa<strong>la</strong>bra que nuestro Mesias le hablo en lengua Hebrea y esto a<br />
pesar que Shaul era un políglota, es <strong>de</strong>cir un hombre que hab<strong>la</strong>ba<br />
en muchas lenguas (por lo menos 15) veamos:<br />
Hechos 26:14<br />
Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que<br />
me hab<strong>la</strong>ba, y <strong>de</strong>cía en lengua hebrea: Shaul, Shaul, ¿por<br />
qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra <strong>el</strong><br />
aguijón.
15 Yo entonces dije: ¿Quién eres, Señor? Y <strong>el</strong> Señor dijo: Yo<br />
soy Yahshua, a quien tú persigues.<br />
El mismo Mesías ya resucitado le hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y le hab<strong>la</strong><br />
en <strong>la</strong> misma lengua que YHWH le había hab<strong>la</strong>do a Abraham,<br />
Moisés y todos los profetas, no es una coinci<strong>de</strong>ncia, ni era por que<br />
“Shaul hab<strong>la</strong>ba <strong>hebreo</strong>” es por todo <strong>el</strong> estudio que hemos venido<br />
conociendo, acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>importancia</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong> <strong>idioma</strong> que YHWH<br />
rev<strong>el</strong>o al primer hombre sobre <strong>la</strong> tierra, cuando aun no había<br />
entrado <strong>el</strong> pecado al mundo y nos referimos Adam.<br />
En otra ocasión Shaul/Pablo hab<strong>la</strong>ndo en su <strong>de</strong>fensa ante judíos<br />
les hablo en lengua hebrea ¿por que les hablo en lengua hebrea?<br />
Por que <strong>el</strong> sabía que es <strong>la</strong> lengua sagrada y que esto haría que en<br />
respeto a <strong>la</strong> lengua <strong>el</strong>los se cal<strong>la</strong>ran y le escucharan con atención<br />
veamos:<br />
Hechos 22:1-3<br />
Varones hermanos y padres, oíd ahora mi <strong>de</strong>fensa ante vosotros.<br />
2 Y al oír que les hab<strong>la</strong>ba en lengua hebrea, guardaron más<br />
silencio. Y él les dijo: 3 Yo <strong>de</strong> cierto soy judío, nacido en Tarso <strong>de</strong><br />
Cilicio, pero criado en esta ciudad, instruido a los pies <strong>de</strong><br />
Gamali<strong>el</strong> , estrictamente conforme a <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> nuestros padres,<br />
c<strong>el</strong>oso <strong>de</strong> YHWH, como hoy lo sois todos vosotros.<br />
En <strong>el</strong> próximo estudio que seria <strong>la</strong> parte nº 3 vamos a<br />
profundizarnos en los nombres originales <strong>de</strong> <strong>el</strong> todo po<strong>de</strong>roso y<br />
<strong>de</strong> nuestro Mesías, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> introducirnos a términos o<br />
nombres que fueron sustituyendo los verda<strong>de</strong>ros nombres con <strong>el</strong><br />
fin <strong>de</strong> borrar los nombres sagrados y poner nombres <strong>de</strong> Baales y<br />
<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> mitología griega que nada tiene que ver con <strong>el</strong> creador
<strong>de</strong> todo lo que existe , que este estudio sea <strong>de</strong> Bendición para su<br />
vida . Shalom Ubrajot!<br />
Noaj ben Yosef