El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7. La huella <strong>de</strong> Schopenhauer en el <strong>anillo</strong> wagneriano<br />
33<br />
“Y tradujo el <strong>anillo</strong> al lenguaje shopenhaueriano. Todo va<br />
<strong>de</strong> capa caída, todo camina a su <strong>de</strong>strucción, el nuevo<br />
mundo es tan malo como el viejo. […] Brünnhil<strong>de</strong> que<br />
según la primera intención, <strong>de</strong>bería terminar cantando un<br />
himno en honor <strong><strong>de</strong>l</strong> amor libre, haciendo vislumbrar al<br />
mundo la utopía socialista, con la cual todo es bueno,<br />
ahora tiene que hacer otra cosa. Ante todo <strong>de</strong>be estudiar a<br />
Schopenhauer; <strong>de</strong>be poner en verso el cuarto libro <strong>de</strong> <strong>El</strong><br />
mundo como voluntad y representación.”<br />
NIETZSCHE, el caso Wagner<br />
“Bien pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que la vida es un episodio que viene<br />
a perturbar inútilmente la sagrada paz <strong>de</strong> la nada.”<br />
SCHOPENHAUER, Parerga y Paralipomena<br />
Cuando Wagner inicia a fondo la lectura <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Schopenhauer “<strong>El</strong> mundo<br />
como voluntad y representación” en 1854 ya tenía escrito todo el poema <strong><strong>de</strong>l</strong> Anillo<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>Nibelungo</strong>. Ese año fue cuando, en su exilio en Zürich, su amigo Herwegh 54 le<br />
dio un ejemplar <strong>de</strong> la obra para que la leyera. En realidad la primera edición <strong>de</strong> “<strong>El</strong><br />
mundo como voluntad y representación” apareció mucho antes, en 1819, y la<br />
segunda, la que Wagner conoció, en 1844. De todas formas Wagner tenía lo que<br />
podríamos <strong>de</strong>nominar una proclividad intuitiva en lo que a la evolución <strong>de</strong> su<br />
pensamiento se trata. Es como si tuviera una innata actitud <strong>de</strong> aprehensión <strong>de</strong> cuanto<br />
le ro<strong>de</strong>a. Esto suce<strong>de</strong> especialmente con el caso <strong>de</strong> Schopenhauer ya el propio<br />
compositor con sorpresa <strong>de</strong> da cuenta <strong>de</strong> que ya asumía <strong>de</strong> forma inconsciente en el<br />
tema y los personajes <strong>de</strong> <strong>El</strong> <strong>anillo</strong> los principios que luego iba a conceptualizar<br />
gracias a Schopenhauer. La inutilidad <strong><strong>de</strong>l</strong> Deseo en Alberich (que es una imagen<br />
perfecta <strong>de</strong> la Voluntad <strong>de</strong>sbocada al <strong>de</strong>seo en Schopenhauer), y el personaje <strong>de</strong><br />
Wotan que va a cobrar una importancia vital tras 1854.<br />
“Volví a leer mi poema <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>Nibelungo</strong> y reconocí asombrado que lo que ahora<br />
<strong>de</strong>scubría en la teoría (<strong>de</strong> Schopenhauer), ya me era familiar en mi propia<br />
54 Georg Herweg, cuatro años más joven que Wagner supone para él en este primer periodo <strong>de</strong> exilio en Suiza una<br />
fuente <strong>de</strong> estímulo político, i<strong>de</strong>ológico e intelectual. Poeta y traductor <strong>de</strong> Shakespeare, tiene gran importancia en la<br />
conformación intelectual <strong>de</strong> Wagner, no sólo por haber <strong>de</strong>scubierto a éste la obra <strong>de</strong> Schopenhauer, sino por ser<br />
inseparable <strong>de</strong> las tomas <strong>de</strong> posición más claramente revolucionarias durante este periodo en Zürich.