El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
El anillo del Nibelungo - Universitat Oberta de Catalunya
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3. Wagner y su aproximación al <strong>anillo</strong><br />
10<br />
“Ahora empecé a realizar el plan <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />
Sigfrido, largo tiempo visto con miedo”<br />
WAGNER, Mi vida<br />
En 1845, como es sabido, y mientras Wagner terminaba su “Lohengrin”, se fijó por<br />
vez primera en el asunto <strong><strong>de</strong>l</strong> Nibelungenlied como base <strong>de</strong> un poema dramático,<br />
entonces circunscrito tan sólo á la historia <strong>de</strong> Sigurd, el héroe germano-escandinavo<br />
cuyo trágico final nos cuenta la epopeya alemana Los <strong>Nibelungo</strong>s.<br />
Tres años <strong>de</strong>spués, concluido “Lohengrin” y cuando <strong>de</strong>finitivamente abandona el<br />
maestro los asuntos históricos, la figura <strong>de</strong> Sigurd vuelve á herir su imaginación con<br />
tal insistencia, que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> por fin comenzar su poema 16 .<br />
<strong>El</strong> primer plan <strong>de</strong> Wagner se refería exclusivamente a la catástrofe <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
Nibelungenlied (al final <strong>de</strong>sastroso que cuenta la epopeya) y se titulaba “La muerte<br />
<strong>de</strong> Siegfried 17 ”. Pero la composición <strong>de</strong>finitiva <strong><strong>de</strong>l</strong> poema no se hizo hasta el periodo<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> refugio en Zürich, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los acontecimientos revolucionarios <strong>de</strong> Dres<strong>de</strong> 18 .<br />
Pero “La muerte <strong>de</strong> Siegfried” no era suficiente. Wagner se dio cuenta <strong>de</strong> que la<br />
historia y sus elementos no quedaban bien explicados. Así pues, emprendió un<br />
nuevo poema que iría antes <strong><strong>de</strong>l</strong> anterior: así nació “<strong>El</strong> joven Siegfried” y el proyecto<br />
ya se convirtió en una dilogía 19 don<strong>de</strong> los principales elementos <strong>de</strong> la leyenda<br />
aparecían ya claramente <strong>de</strong>terminados: tales son, el tesoro <strong>de</strong> los nibelungos, los<br />
males que su posesión ocasiona y la <strong>de</strong>slumbrante figura <strong><strong>de</strong>l</strong> héroe que simboliza el<br />
hombre sincero <strong>de</strong>sligado <strong>de</strong> la mentira <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo.<br />
16 De esta época data su estudio acerca <strong>de</strong> los mitos escandinavos Die Wibelungen, Weltgeischichte aus <strong>de</strong>r Sage<br />
(Los Wibelungos, historia universal según la leyenda), en el cual relaciona el tema <strong>de</strong> los <strong>Nibelungo</strong>s con la historia<br />
<strong>de</strong> Alemania.<br />
17 Siegfried es el nombre que Wagner dio al héroe. Está compuesto <strong>de</strong> dos palabras: Sieg = victoria y Fried (Frie<strong>de</strong>n)<br />
= paz. Por tanto el nombre podría traducirse al castellano o su simbolismo es: la victoria <strong>de</strong> la paz.<br />
Langenscheidts Handwörtebuch Spanisch. München: Langenscheidt, 1971, páginas 198 y 473<br />
18 Entre el 3 y el 9 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1849 se produjo una revolución en Dres<strong>de</strong> (llamada la revolución <strong>de</strong> mayo) en la que<br />
los revolucionarios intentaron <strong>de</strong>rrocar <strong><strong>de</strong>l</strong> trono <strong>de</strong> Sajonia al rey Friedrich August II para establecer una república.<br />
La revolución fracasó y Wagner que había perticipado activamente en ella, se vio obligado a exiliarse en Suiza.<br />
19 En dos óperas.