12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

746 Las Retractaciones<br />

La quincuagésima tercera: Sobre el oro y la plata que los<br />

israelitas recibieron de los egipcios.<br />

La quincuagésima cuarta: Sobre lo que está escrito: Para<br />

mí lo bueno es estar junto a Dios. Allí dije: «Y a lo que es mejor<br />

que toda alma, a eso lo llamamos Dios» 241 , más bien debí<br />

decir: «mejor que todo espíritu creado».<br />

La quincuagésima quinta: Sobre lo escrito: Sesenta son las<br />

reinas, ochenta las concubinas y sin número las doncellas.<br />

La quincuagésima sexta: De los cuarenta y seis años de la<br />

edificación del templo.<br />

La quincuagésima séptima: De los ciento cincuenta y tres<br />

peces.<br />

La quincuagésima octava: Sobre }uan bautista.<br />

La quincuagésima novena: Sobre las diez vírgenes.<br />

La sexagésima: Sobre el día y la hora nadie sabe nada, ni<br />

siquiera los ángeles del cielo ni el Hijo del hombre, sólo y<br />

únicamente el Padre.<br />

La sexagésima primera: Sobre lo que está escrito en el Evangelio<br />

que el Señor alimentó a la multitud en el monte con cinco<br />

panes. Allí dije: «Que los dos peces significan las dos personalidades,<br />

a saber, la personalidad regia y la personalidad sacerdotal,<br />

a las que estaba reservada aquella unción sacerdotal» 242 .<br />

Y debí decir más bien: principalmente «estaba reservada»,<br />

porque a veces leemos que los profetas también eran ungidos.<br />

También dije: «Lucas, que ha insinuado a Cristo sacerdote,<br />

tertia, de auro et ar[627]gento quod Israelitae ab Aegyptiis acceperunt<br />

(Ex 3,22; 12,35). Quinquagesima quarta, de eo quod scriptum est: Mihi<br />

autem adhaerere Deo, bonum est (Ps 72,28), Ubi quod dixi: Quod autem est<br />

omni anima melius, id Deum dicimus, magis díci debuit: Omni creato spiritu<br />

melius. Quinquagesima quinta, de eo quod scriptum est: Sexaginta sunt reginae,<br />

octoginta concubinae, et adolescentulae quarum non est numeras<br />

(Cant 6,7). (82) Quinquagesima sexta, de annis quadraginta sex aedificati<br />

templi (cf. lo 2,20). Quinquagesima séptima, de centum quinquaginta tribus<br />

piscibus (cf. lo 21,6-11). Quinquagesima octava, de Ioanne Baptista. Quinquagesima<br />

nona, de decem virginibus (cf. Mt 25,1-13). Sexagésima, de die<br />

autem et hora nemo scit, ñeque Angelí caelorum, ñeque Filius hominis, nisi<br />

Pater solus (Mt 24,36). Sexagésima prima, de eo quod scriptum est in Evangelio,<br />

turbas Dominum in monte pavisse de quinqué panibus (cf. Mt 14,15-<br />

21; lo 6,3-13). Ubi quod dixi: dúos pisces (cf. lo 6,9) duas illas significare<br />

personas, regiam scilicet et sacerdotalem, ad quas etiam sacrosancta illa unctio<br />

pertinebat (cf. 1 Reg 10,1; Ex 30,30), dicendum potius fuit: Máxime pertinebat,<br />

quoniam (124) unctos aliquando legimus et Prophetas (cf. 3 Reg 19,16;<br />

Is 61,1). ítem quod dixi: Lucas (cf. 3,23-38) qui tanquam ascendentem post<br />

abolitionem peccatorum sacerdotem Christum insinuavit, per Nathan ascendit ad<br />

Ibid., q.54.<br />

Ibid., q.61.<br />

Libro I, 26 141<br />

como ascendiendo después de la abolición de los pecados,<br />

sube por Natán hasta David, porque había sido enviado el<br />

profeta Natán para corregir a David, quien, haciendo penitencia,<br />

alcanzó el perdón de su pecado» 243 , lo cual no debe entenderse<br />

como si el mismo profeta Natán 244 fuese el hijo de<br />

David, porque yo no he dicho ahí que éste en persona era<br />

enviado como profeta, sino que «había sido enviado el profeta<br />

Natán», para que se comprenda que el misterio no está en el<br />

mismo hombre, sino en el mismo nombre.<br />

La sexagésima segunda: Sobre lo del Evangelio: que Jesús<br />

bautizaba más que Juan, aunque no bautizaba él personalmente,<br />

sino sus discípulos. Lo que ahí dije que: «El ladrón aquel a<br />

quien dijo: En verdad te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso,<br />

no había recibido el bautismo 245 .<br />

Por cierto, he hablado que ya otros rectores de la santa<br />

Iglesia antes que yo lo han expuesto en sus escritos 246 ; sin<br />

embargo, yo no sé con qué documentos se puede demostrar<br />

suficientemente que el ladrón aquel no fue bautizado. Sobre<br />

esta cuestión he disputado con más detenimiento en algunos<br />

de mis opúsculos, sobre todo en el que escribí a Vicente Víctor,<br />

Sobre el origen del alma 2 "''.<br />

La sexagésima tercera: Del Verbo.<br />

La sexagésima cuarta: Sobre la mujer samaritana.<br />

La sexagésima quinta: Sobre la resurrección de Lázaro.<br />

David (cf. Le 3,31): quia Nathan propheta missus erat, cuius correp(83)tione<br />

David ipsius peccati abolitionem paenitendo impetravit (cf. 2 Reg 12,1-13),<br />

non sic accipiendum est tanquam ipse fuerit Nathan propheta, qui filius David<br />

(cf. 2 Reg 5,14), quia nec hic dictum est, quia ipse propheta missus erat, sed<br />

dictum est: quia Nathan propheta missus erat, ut mysterium non in eodem<br />

nomine, sed in eodem nomine inteltegatur. Sexagésima secunda, de eo quod<br />

scriptum est in Evangelio, quod baptizabat Iesus plures quam loannes; quamvis<br />

ipse non baptizaret, sed discipuli eius (lo 4,1-2). Ubi quod dixi: Latro Ule cui<br />

dictum est: «Amen dico tibi; «hodie mecum eris in paradiso» (Le 23,43), qui<br />

nec ipsum baptismum acceperat: hoc quídem et alios ante nos rectores sanctae<br />

Ecclesiae posuisse in suis litteris invenimus; sed quibus documentis satis possit<br />

ostendi (125) quod non fuerit baptizatus ille latro, ignoro. De qua re in<br />

posterioribus quibusdam opusculis nostris diligentius disputatum est, máxime<br />

in eo quod ad Vincentium Victorem de Animae Origine scripsimus. Sexagésima<br />

tertia, de Verbo. Sexagésima quarta, de muliere Samaritana (cf. lo 4,6-<br />

29). Sexagésima quinta, de resurrectione Lazari (cf. lo 11,17-44). Sexagésima<br />

241 Ibid., q.61,2; Retract. 42.<br />

244 Ibid,; cf. ORÍGENES, Homiliae in Lucam 28,3; S. AMBROSIUS, De Patriarchis 3,14.<br />

245 Ibid., q.62; Retract. AA; cf. S. CYPRIANUS, Epist. 73,22.<br />

246 Ibid., q.62; cf. S. CYPRIANUS, Epist. 74; S. AMBROSIUS, De poenitentia 11; S. Hi-<br />

LARIUS, De Trinitate 10,35; Tract. in Psalmos 1,9; 66,26.<br />

247 Ibid., q.62; cf. De animae origine 1,9,11; 3,9,12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!