12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

492 La utilidad del ayuno<br />

con la brida? Mi carne es mi jumento, yo camino hacia Jerusalén,<br />

y muchas veces me lleva precipitadamente e intenta<br />

arrojarme fuera del camino 2 , pues mi camino es Cristo; ¿no<br />

voy a reprimir con el ayuno al que va encabritado? Quien<br />

conoce esto, sabe por propia experiencia cuan útil es el ayuno.<br />

Pero ¿es que esta carne que ahora es domada, siempre lo será?<br />

Mientras en el tiempo flota a merced de las olas, mientras está<br />

agobiada por el lastre de la mortalidad, tiene sus diabluras<br />

manifiestas y peligrosas para nuestra alma. Porque la carne es<br />

todavía corruptible, y aún no ha resucitado, puesto que no<br />

será siempre así: aún no tiene el estado propio del ser celestial,<br />

porque todavía no somos iguales a los ángeles de Dios.<br />

SEGUNDA PARTE:<br />

Utilidad del ayuno<br />

Capítulo IV: EL ERROR MANIQUEO<br />

CUESTIÓN SEGUNDA: ha carne y el espíritu<br />

4. ha carne no es enemiga del espíritu. No vaya a pensar<br />

vuestra caridad que la carne es el enemigo del espíritu, en el<br />

sentido de que hay un creador de la carne y otro creador del<br />

espíritu. Porque son muchos los que lo piensan así, y desbocados<br />

por la misma carne se han salido del camino, y han<br />

inventado un creador para la carne, y otro creador para el<br />

espíritu 3 . Pero es que bajo el pretexto de apostólico se sirven<br />

mea iumentum meum est: iter ago in Ierusalem, plerumque me rapit, et de<br />

via conatur excludere; vía autem mea Christus est: ita exsultantem non cohibebo<br />

ieiunio? Si quis hoc sapít, etiam ipso experimento probat quam utüíter<br />

ieiunetur. Numquid enim caro ista, quae nunc domatur, semper domabitur?<br />

Dum temporaliter fluitat, dum mortalitatis condicione praegravatur, habet<br />

exsultationes suas manifestas et peliculosas mentí nostrae. Caro est enim<br />

adhuc corruptibilis, nondum resurrexit; nam non semper sic erit: nondum<br />

habet statum proprium caelestis habitudinis; nondum enim facti sumus aequales<br />

Angelis Dei.<br />

IV. 4. Ne ergo arbitretur Dilectio vestra, quod inimica sit caro spiritui,<br />

quasi alter sit auctor carnis, alter sit auctor spiritus. Multi enim hoc putantes<br />

veré rapti ab ipsa carne deviarunt, et alterum actorem carni, alterum spiritui<br />

posuerunt. Utuntur autem quasi testimonio apostólico, quod non intelligunt:<br />

2 Cf. Sermón 205,2; 206,3; 207,2; 208,1; 209,3; 210,7,9.<br />

' Cf. Sermón 210,8-11 y De moribus Munich. 2,13,29-30.<br />

Capítulo 4 493<br />

de un testimonio que no entienden: ha carne guerrea contra el<br />

espíritu, y el espíritu contra la carne. Esto es verdad, pero ¿por<br />

qué no te fijas también en este otro: Nadie odia jamás a su<br />

propia carne, sino que la alimenta y la cuida, así como Cristo a<br />

su Iglesia? En el primer texto citado se ve una cierta lucha<br />

entre dos enemigos, entre la carne y el espíritu, porque la<br />

carne guerrea contra el espíritu, y el espíritu contra la carne. En<br />

el segundo, en cambio, se ve como una unión conyugal, porque<br />

nadie odia jamás a su propia carne, sino que la alimenta y la<br />

cuida, así como Cristo a su Iglesia. ¿Cómo conciliar los dos<br />

textos? Si los dos son contrarios, ¿a cuál de los dos rechazamos,<br />

y a cuál retenemos? Pero es que no son contrarios. Atienda<br />

vuestra caridad: Mientras tanto yo acepto los dos, y, en lo<br />

que pueda, voy a demostrar que los dos están de acuerdo. Tú,<br />

quienquiera que seas, inventas un creador de la carne y otro<br />

distinto del espíritu; y ¿qué vas a hacer de este texto: porque<br />

nadie odia jamás a su propia carne, sino que la alimenta y la<br />

cuida, así como Cristo a su Iglesia? ¿Es que la comparación no<br />

te asusta?, porque dice: la alimenta y la cuida, así como Cristo<br />

a su Iglesia. Consideras a la carne una cadena, y ¿quién ama<br />

su propia cadena? Consideras a la carne una cárcel, y ¿quién<br />

ama su propia cárcel? Porque nadie odia jamás a su propia<br />

carne. ¿Quién no va a odiar su propia cadena? ¿Quién no va<br />

a odiar su propio castigo? Y, sin embargo, nadie odia jamás a<br />

su propia carne, sino que la alimenta y la cuida, así como Cristo<br />

a su Iglesia. Pues tú que inventas un creador para la carne y<br />

otro para el espíritu, tienes que inventarte uno para la Iglesia<br />

Caro concupiscit ad[Tl0]versus spirttum, et spiritus adversus carnem (Gal 5,17).<br />

Hoc verum est; sed quare et aliud non attendis: Nemo enim unquam carnem<br />

suam odio habet; sed nutrit et fovet eam, sicut et Christus Ecclesiam?<br />

(Eph 5,29). In illa prima sententia quam commemoravi, quasi quaedam lucta<br />

duorum inimicorum videtur, carnis et spiritus, quia caro concupiscit adversus<br />

spiritum, et spiritus adversus carnem. In hac autem tanquam copulatio coniungalis:<br />

Nemo enim unquam carnem suam odio habet; sed nutrit et fovet eam, sicut<br />

et Christus Ecclesiam. Quid ergo facimus Ínter has duas sententias? Si contrariae<br />

sunt, quam respuemus, quam tenebimus? Sed non sunt contrariae. Intendat<br />

enim Caritas vestra: interim ego ambas accipio, et ambas concordes,<br />

quantum potuero, demonstrabo. Tu autem quísquis alium auctorem carnis<br />

constituís, alium spiritus, de illa quid agis? Nemo enim unquam carnem suam<br />

odio habet, sed nutrit et fovet eam, sicut Christus Ecclesiam. Vel similitudo non<br />

te terret? quia nutrit, inquit, et fovet eam, sicut et Christus Ecclesiam. Compedem<br />

putas carnem; quis amat compedem suam? Carcerem putas carnem; quis<br />

amat carcerem suum? Nemo enim unquam carnem suam odio habet. Quis non<br />

oderit vinculum suum? quis non oderit poenam suam? Et tamen: Nemo unquam<br />

carnem suam odio habet; sed nutrit et fovet eam, sicut et Christus Ecclessiam.<br />

Tu ergo qui alium auctorem ponis carni, alium auctorem spiritui, alium<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!