12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

292<br />

Ochenta y tres cuestiones diversas<br />

no sufre por la condición de su mortalidad, hasta con todo lo<br />

que a causa de la misma justicia se dispara con la mayor injuria<br />

en contra de los que viven justamente, de tal modo que, secuestrada<br />

la esperanza de la vida futura, se atormentarían con<br />

mayor agrado y regocijo a causa de la verdad que los lujuriosos<br />

se embotan por la embriaguez de sus placeres.<br />

2. Respuesta al pensamiento de los impíos. Pero es<br />

necesario responder también a aquellos que creen que Dios es<br />

injusto, cuando ven a los justos entre dolores y trabajos, o<br />

ciertamente que si no se atreven a decir que Dios es injusto,<br />

al menos piensan que no se ocupa de las cosas humanas,<br />

incluso que El determinó de una vez la fatalidad del destino,<br />

contra la cual ni El mismo hace nada para que no se crea que<br />

el orden establecido por El queda alterado por la versatilidad;<br />

y a los que opinan esto otro, que Dios no es todopoderoso, y<br />

no sería capaz de librar a los justos de esos males 761 .<br />

La respuesta es que no sería posible justicia alguna entre<br />

los hombres si Dios no se preocupara de las cosas humanas.<br />

Porque toda esta justicia de los hombres, que hasta el alma<br />

humana puede conseguir haciendo el bien y perder haciendo<br />

el mal, no se imprimiría en el alma si no existiese alguna<br />

justicia inmutable, que los justos encuentran íntegra cuando se<br />

convierten a ella, y los pecadores la dejan íntegra cuando se<br />

apartan de su luz 762 . Justicia inmutable que evidentemente es<br />

de Dios, y no la manifestaría para iluminar a los que se con-<br />

patitur, cum ómnibus etiam quae propter ipsam iustitiam in eos qui iuste<br />

vivunt, iniuriosissime cogitantur, ka compensaron, ut sequestrata spe futurae<br />

vitae iucundius et laetius prae amore veritatis torquerentur, quam luxuriosi<br />

prae cupiditate ebríetatis epulentur.<br />

2. Sed iis tamen qui putant iniustum Deum, cum iustos in doloribus et<br />

laboribus vident, aut certe si non audent iniustum Deum dicere, vel res humanas<br />

non curare arbitrantur, vel semel statuisse necessitates fatorum, contra<br />

quas nec ipse aliquid facit, ne ordinem rerum a se dispositum inconstantia<br />

turbare credatur; aut aliquid aliud opínantur, quod Deus in aliquo invalidus<br />

non possit a iustis ísta mala prohibere, dicendum est nullam fuisse futuram<br />

iustitiam in hominibus, si res humanas non curaret Deus. Quia omnis ista<br />

hominum iustitia, quam et tenere animus humanus recte faciendo potest, et<br />

peccando amittere, non imprimeretur animae, nisi esset aliqua incommutabilis<br />

iustitia, quae integra inveniretur a iustis, cum ad eam converterentur; integra<br />

relinqueretur a peccantibus, cum ab eius lumine averterentur. Quae iustitia<br />

incommutabilis utique Dei est, nec eam porrigeret ad illustrandos ad se conversos,<br />

si res humanas non curaret. Si vero propterea gravia perpeti iustos<br />

761 SÉNECA, Prov. 5,8; S. Auc, De fid et symbo. 2,2.<br />

762 Efecto retórico de paralelismo, que demuestra el dominio magistral de la gramá­<br />

tica y de la lógica.<br />

Cuestión 82 293<br />

vierten a El si no se preocupara de las cosas humanas. Por otra<br />

parte, si permitiese que los justos sufran cosas adversas, sólo<br />

por no querer ir en contra del orden de cosas dispuesto por<br />

El, El mismo no sería justo, no porque quiera conservar su<br />

disposición, sino porque ha dispuesto el orden de las cosas de<br />

tal modo que los justos sufran males sin merecerlo. En cuanto<br />

a que Dios no es todopoderoso para apartar lejos los males<br />

que sufren los justos, quien esto piense, es por lo mismo un<br />

insensato, porque no entiende que como es impío decir que<br />

Dios es injusto, así es impío negar que es omnipotente 763 .<br />

3. Razón de por qué sufren los justos. Establecidos<br />

brevemente los principios según las circunstancias de la cuestión<br />

propuesta, a saber, que es de la más perniciosa impiedad<br />

dudar que hay Dios, y que es tan justo como es omnipotente,<br />

ninguna causa se ofrece más probable de por qué los justos<br />

sufren ordinariamente en esta vida, sino porque eso les es<br />

provechoso. En efecto, una es la justicia actual de los hombres<br />

para recibir la salvación eterna, y otra aquella que debió ser la<br />

del hombre constituido en el paraíso para conservar y no para<br />

perder la misma salvación eterna. Porque lo mismo que la<br />

justicia de Dios consiste en mandar aquello que es saludable,<br />

y en distribuir a los desobedientes los castigos y a los obedientes<br />

los premios, así la justicia del hombre consiste en obedecer<br />

los preceptos saludables. Pero, porque la felicidad está en el<br />

alma, así como la salud en el cuerpo, por lo mismo una es la<br />

medicina que se prescribe en el mismo cuerpo para que no se<br />

sineret, quia contra ordinem rerum a se dispositum nollet venire, nec ipse<br />

iustus esset; non quia dispositionem suam servare vult, sed quia íta disposuit<br />

ipsum ordinem rerum, ut immeritis poenis iusti affligantur. In aliquo autem<br />

Deum esse invalidum ad repellenda mala quae iusti patiuntur, quisquís opinatur,<br />

ideo desipit, quia non intellegit, sicut nefas est iniustum Deum dicere,<br />

ita nefas esse omnipotentem negare.<br />

3. Quibus pro tempore susceptae quaestíonis breviter constitutis, quia et<br />

ipsum Deum et iustum atque omnipotentem esse, perniciosissimae iniquitatis<br />

est [99] dubitare; nulla causa probabilior occurrit, cur iusti nomines laborent<br />

plerumque in hac vita, nisi quia hoc eis expedit. Alia est enim quae nunc est<br />

iustitia hominum ad recipiendam sempiternam salutem, alia tune in paradiso<br />

constituti hominis esse debuit ad retinendam et non amittendam eamdem<br />

sempiternam salutem. Sicut enim iustitia Dei est utilia praecipere, et inoboedientibus<br />

poenas, oboedientibus autem praemia distribuere; ita iustitia est<br />

hominis, praeceptis utilibus oboedire. Sed quoniam sic est in animo beatitudo,<br />

ut in corpore sanitas: quemadmodum in ipso corpore alia praecipitur medicina,<br />

ne bona valetudo amittatur, alia vero, ut amissa recuperetur, sic in toto<br />

763 Cf. CICERO, De nut. deor. 1,3; 1,3; 1,115; 2,77; 3,92; PLOT., Enn. 3,2; LACTANT.,<br />

Ira 13,20-21.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!