12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

248 Ochenta y tres cuestiones diversas<br />

re abstenerse no pueda hacerlo sin molestia y sin pena, cuando<br />

antes con toda la salud eso no lo sentía. Luego el aguijón de<br />

la muerte es el pecado 65 \ y es que el pecado ha causado el<br />

deleite, porque ya es capaz de oponerse a la buena voluntad,<br />

y de reprimirla con sufrimiento. A este deleite, con toda razón,<br />

lo llamamos muerte, porque consiste en un defecto del alma<br />

que se ha hecho inferior.<br />

Y la fuerza del pecado es la ley 654 , porque se cometen con<br />

mucha mayor perversidad y depravación las cosas que prohibe<br />

la ley que cuando no están prohibidas por ley alguna. Así<br />

pues, entonces la muerte será absorbida en la victoria 655 , cuando<br />

por medio de la santificación el deleite carnal quede arrasado<br />

en toda parte del hombre por el deleite perfecto de las<br />

cosas espirituales.<br />

CUESTIÓN 71<br />

SOBRE EL PASAJE; «LLEVAD MUTUAMENTE VUESTRAS CARGAS,<br />

Y ASÍ CUMPLIRÉIS LA LEY DE CLLISTO»<br />

(Testimonios de esta cuestión: S. Auc, Retract. 1,26,71; S. POSSID.,<br />

Indic. 10,35; EUGIPP., EXC. Aug. 891-896.)<br />

Respuesta: 1. El argumento. Como la observancia del<br />

Antiguo Testamento implicaba el temor, no se pudo señalar con<br />

mayor claridad que la gracia del Nuevo Testamento es la cari-<br />

delectatio mortificat animam, ut si se abstinere velit, absque molestia et sine<br />

angore non possit, cum id ante tota sanitate non ageret. Ergo aculeus mortis<br />

peccatum est (1 Cor 15,56), quia peccato facta est delectado, quae iam possit<br />

resistere bonae voluntati, et cum dolore cohiberi. Quam delectationem, quia<br />

in defectu est animae deterioris effectae, iure mortem vocamus. Virtus autem<br />

peccati lex est (1 Cor 15,56), quia multo sceleratius et flagitiosius quae lex<br />

prohibet committuntur, quam si nulla lege prohiberentur. Tune itaque absorpta<br />

erit mors in victoriam, cum per sanctificationem in omni parte hominis<br />

perfecta delectatione spiritualium delectatio carnalis obruetur.<br />

LXXI<br />

DE EO QUOD SCRIPTUM EST: «INVICEM ONERA VESTRA PÓRTATE,<br />

ET SIC ADIMPLEBITIS LEGEM CHRISTI» (GAL 6,2)<br />

1. Quia Veteris Testamenti custodia timorem habebat, non potuit apertius<br />

significan Noví Testamenti donum esse caritatem, quam hoc loco, ubi<br />

Cf. ibid., 15,54.<br />

Cuestión 71 249<br />

dad que por este texto, en donde el Apóstol dice: Llevad mutuamente<br />

vuestras cargas, y así cumpliréis la ley de Cristo 656 . En<br />

verdad que se entiende que él habla aquí de la ley de Cristo, por<br />

la que el Señor nos ha mandado 65/ que nos amemos unos a<br />

otros, poniendo en esa sentencia tanta fuerza obligatoria que<br />

llega a decir: en esto conocerán que sois discípulos míos, si os<br />

amáis unos a otros. El servicio propio de este amor es llevar<br />

nuestras cargas mutuamente. Pero este servicio, que no es sempiterno,<br />

conducirá ciertamente a la bienaventuranza eterna,<br />

donde no habrá carga alguna nuestra que tengamos que llevar<br />

mutuamente. En cambio, al presente, mientras estamos en esta<br />

vida, es decir, en este camino, procuremos llevar mutuamente<br />

nuestras cargas para que merezcamos llegar a aquella vida que<br />

carece de toda carga. Por ejemplo, fijaos en los ciervos, como<br />

algunos expertos en estas materias han escrito 658 : cuando atraviesan<br />

un brazo de mar hasta una isla en busca de pastos, se<br />

organizan de tal modo que llevan los unos sobre los otros las<br />

cargas de sus cabezas con la cornamenta, de tal manera que el<br />

que va detrás coloca su cabeza sobre el anterior, llevando el<br />

cuello levantado. Y como es necesario que haya uno que, siendo<br />

el primero de todos, no tiene delante de él en quien apoyar<br />

la cabeza, dicen que hacen lo siguiente por turno: que cuando<br />

el que va primero se ha cansado de la carga de su cabeza se<br />

pone el último y le sucede aquel cuya cabeza llevaba cuando iba<br />

el primero. De ese modo, llevando sus cargas mutuamente,<br />

Apostolus dicit: Invicem onera vestra pórtate, et sic aditnplebitis legem Christi.<br />

Hanc enim Christi legem dicere intellegitur, qua ipse Dominus praecepit ut nos<br />

invicem diligamus, tantum in ea sententia praecepti pondus constituens, ut<br />

diceret: In hoc cognoscetur quoniam discipuli mei estis, si vos invicem diligatis<br />

(lo 13,35). Huius autem dilectionis officium est, invicem onera nostra portare.<br />

Sed hoc officium, quod sempiternum non est, perducet sane ab beatitudinem<br />

aeternam, in qua nulla erunt nostra onera, quae invicem [81] portare<br />

iubeamur. Nunc vero cum in hac vita, id est, in hac via sumus, onera invicem<br />

nostra portemus, ut ad eam vitam quae caret omni onere pervenire possimus.<br />

Sicut enim de cervis nonnulli talium cognitionum studiosi scripserunt, cum<br />

fretum ad insulam transeunt pascuorum gratia, sic se ordinant, ut onera capitum<br />

suorum quae gestant in cornibus super invicem portent, ita ut posterior<br />

super anteriorem cervice proiecta caput collocet. Et quia necesse est unum<br />

esse qui ceteros praecedens, non ante se habeat cui caput inclinet, vicibus id<br />

agere dicuntur, ut lassatus sui capitis onere ille qui praecedit, post omnes<br />

recedat, et ei succedat cuius ferebat caput, cum ipse praeiret. Ita invicem<br />

656 Cf. Gal 6,2.<br />

657 Cf. lo 13,34.<br />

658 San Agustín es gran observador de la naturaleza, y también conoce a entendidos<br />

en cosas naturales como Plinio, a quien se refiere en este caso. En el libro de los<br />

Proverbios se habla de las costumbres de los ciervos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!