12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

158 Ochenta y tres cuestiones diversas<br />

humano. En cambio, la adolescencia, la juventud y la madurez,<br />

es decir, desde Abrahán hasta David, y desde él hasta la transmigración<br />

a Babilonia, y desde aquí hasta la venida del Señor,<br />

están figuradas por catorce generaciones 287 , a causa del número<br />

siete duplicado por la misma generación de los dos sexos,<br />

al añadirse al número cinco, que está en los sentidos del cuerpo,<br />

la acción y el conocimiento.<br />

En cuanto a la senectud, suele durar generalmente otro<br />

tanto que todas las demás edades. En efecto, cuando se dice<br />

que la senectud comienza desde los sesenta años, pudiendo<br />

llegar la vida humana hasta los ciento veinte años, está claro<br />

que la senectud sola puede ser tan larga como todas las demás<br />

edades anteriores. Así pues, la última edad del género humano,<br />

que comienza desde la venida del Señor hasta el final del<br />

siglo, es incierto con qué generaciones va a contar. Y eso el<br />

Señor lo quiso ocultar útilmente, como está escrito en el Evangelio,<br />

y lo atestigua el Apóstol al decir que el día del Señor<br />

vendrá como un ladrón en la noche 2SS .<br />

3. La venida del Señor en la sexta edad. Las generaciones<br />

detalladas más arriba enseñan que la venida humilde del<br />

Señor visitó al género humano en la edad sexta. Visita que<br />

comenzó a hacer visible la profecía que estaba oculta en las<br />

cinco edades anteriores. Porque Juan personificaba esa profecía,<br />

como he dicho antes, por eso nace de padres ancianos 289 ,<br />

transmigrationem in Babyloniam, et inde usque ad adventum Domini, quattuor<br />

denís generationibus figurantur; septenario geminato ad eamdem generationem<br />

utriusque sexus, cum quinario qui est in sensibus corporis, actio et<br />

cognitio addita fuerit. Senectus autem solet etiam tantum tenere temporis,<br />

quantum reliquae omnes aetates. Nam cum a sexagésimo anno senectus dicatur<br />

incipere, et possit humana vita usque ad centum viginti annos pervenire,<br />

manifestum est solam senectutem posse tam longam esse, quam omnes aetates<br />

ceterae priores sunt. Aetas igitur ultima generis humani, quae incipit a Domini<br />

adventu, usque in finem saeculi, quibus generationibus computetur incertum<br />

est; et hoc utiliter Deus voluit latere, sicut in Evangelio scriptum est (cf.<br />

Mt 24,36), et Apostolus attestatur, dicens diem Domini tanquam furem in<br />

nocte esse venturum (cf. 1 Thess 5,2).<br />

3. Sed tamen sexta aetate visitatum esse genus hu[44]manum humili<br />

Domini adventu, superius distinctís generationibus edocetur. Qua visitatione<br />

incoepit manifestari prophetia, quae superioribus quinqué aetatibus latuit;<br />

287 Agustín ha seguido la genealogía del Señor por San Mateo 1,2-17.<br />

288 Cf. S. Auc, De vera relig. 26,48-27,50. San Agustín resalta que esta sexta edad<br />

aplicada al hombre es la senectud, que comienza con la jubilación, a los sesenta años,<br />

y puede durar otro tanto, hasta los ciento veinte años, es decir, tanto como las otras<br />

cinco edades juntas. Y hace la siguiente aplicación: así la etapa de la Encarnación de<br />

Cristo puede durar como las cinco etapas anteriores de la humanidad juntas. Cf. De<br />

Gen. contra manich. 1,23,35-41.<br />

289 Cf. Le 1,7,57.<br />

Cuestión 58 159<br />

como si, al entrar en la senectud el siglo, la profecía se comenzase<br />

a revelar; y durante cinco meses se oculta su madre, como<br />

está escrito: Isabel estaba oculta durante cinco meses. En cambio,<br />

es visitado por María, madre del Señor 290 , al sexto mes,<br />

y el infante exulta en el vientre 291 , como si comenzase a manifestarse<br />

la profecía desde la primera venida del Señor, en la<br />

cual se dignó aparecer con humildad, por así decirlo, en el<br />

vientre; esto es, todavía no tan claramente que todo el mundo<br />

confiese que es manifiesta. Eso que creemos va a suceder en<br />

la segunda venida del Señor, cuando venga en su gloria 292 ,<br />

venida en la que es esperado Elias como precursor 293 , del<br />

mismo modo que Juan lo fue de El 294 . Ved por qué dice el<br />

Señor: Elias vino ya, y los hombres lo trataron a su antojo; y si<br />

queréis saberlo, el Elias que tenía que venir es el mismo Juan<br />

Bautista, porque éste ya ha venido, y con el mismo espíritu y<br />

la misma virtud, como en el oficio del heraldo que va por<br />

delante, aquél también vendrá 295 . Por esta razón se dice que<br />

por medio del espíritu con que el padre, profeta suyo, estuvo<br />

lleno, que sería el precursor del Señor con el espíritu y la<br />

virtud de Elias 2% . Finalmente, María, después de haber pasado<br />

tres meses con Isabel, se volvió. Con este número me parece<br />

a mí que se significa la fe de la Trinidad y el bautismo en<br />

cuius prophetiae personam quoniam Ioannes gestabat, ut supra dictum est,<br />

ideo ex seníbus parentibus nascitur, tanquam senescente saeculo prophetia illa<br />

innotescere incipiat, et quinqué mensibus se oceultat mater eius, sicut scriptum<br />

est: Occultabat se Elisabeth mensibus quinqué (Le 1,24). Sexto autem<br />

mense visitatur a Maria matre Domini; et exsultat infans in útero, tanquam<br />

primo adventu Domini quo in humilitate apparere dignatus est, prophetia<br />

manifestari incipiat, sed tanquam in útero, id est, nondum tam evidenter, ut<br />

omnes sicut in luce manifestam esse fateantur; quod futurum credimus secundo<br />

adventu Domini, quo in claritate venturus est; cuius adventus praecursor<br />

speratur Elias, sicut huius Ioannes fuit. Et ideo dicitur a Domino: Elias iam<br />

venit, et multa ei homines fecerunt; et si vultis scire, ipse est Ioannes Baptista,<br />

qui venturus est (Mt 17,12; 11,14). Quia in eodem spiritu et in eadem virtute,<br />

tanquam praecedentis praeconis officio et hic iam venit, et ille venturus est.<br />

Propterea et istum Ioannem per spiritum quo pater eius vates impletus est,<br />

dicitur praecursorem Domini futurum esse in spiritu et virtute Eliae. Peractis<br />

autem Maria cum Elisabeth mensibus tribus, discedit (cf. Le 1,56). Quo<br />

numero mihi videtur significari fides Trinitatis, et Baptisma in nomine Patris<br />

290 Cf. Le 1,39-56.<br />

2 " Cf. Le 1,41.<br />

292 Cf. Mt 16,27.<br />

2 " Cf. Mt 17,10 y Mal 4,5.<br />

254 Cf. Le 1,17.<br />

295 Cf. Le 1,17 y 1,67.<br />

296 Cf. Le 1,76, cf. 1,17.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!