12.06.2013 Views

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

40. Escritos varios - Biblioteca Católica Digital

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

90 Ochenta y tres cuestiones diversas<br />

Por todo lo cual, como nosotros desconocemos lo que el<br />

orden divino dispone justamente para nuestro bien, nosotros<br />

actuamos según la ley sólo con la buena voluntad 81 . En todo<br />

lo demás somos conformados según la ley, permaneciendo la<br />

misma ley inmutable, y gobernando todo lo que es mudable<br />

con una bellísima economía. Así pues: Gloria a Dios en el cielo,<br />

y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad* 1 .<br />

CUESTIÓN 28<br />

POR QUÉ DIOS QUISO CREAR EL MUNDO<br />

(Testimonios de esta cuestión: S. Auc, Retract. 1,26,29; S. POSSID.,<br />

Indic. 1,14.)<br />

Respuesta: Buscar por qué Dios quiso crear el mundo es<br />

buscar el porqué de la voluntad de Dios. Pues bien, toda causa<br />

es realizadora. Y todo lo que es eficiente es superior a aquello<br />

que realiza 83 . Pero nada hay superior a la voluntad de Dios 84 .<br />

Luego no hay lugar para buscar su causa 85 .<br />

Quamobrem, quoniam non omnia novimus quae de nobis bene agit ordo<br />

divinus, in sola bona volúntate secundum legem agimus; in ceteris autem<br />

secundum legem agimur, cum lex ipsa incommutabilis maneat, et omnia mutabilia<br />

pulcherrima gubernatione moderetur. Gloria igitur in altissimus Deo, et<br />

in tena pax hominibus bonae voluntatis (Le 2,14).<br />

XXVIII<br />

QUAEE DEUS MUNDUM FACERÉ VOLUERIT<br />

Qui quaerit quare voluerit Deus mundum faceré, causam quaerit voluntatis<br />

Dei. Sed omnis causa efficiens est. Omne autem efficiens maius est quam<br />

id quod efficitur. Nihil autem maius est volúntate Dei. Non ergo eius causa<br />

quaerenda est.<br />

S1 Cf. S. Auc, De música 6,14,46.48; 6,17,56.<br />

82 Ibid., De moribus Eccle. 2,7,9-10; De mus. 6,11,30. En la Cuestión 24, p.85, ha<br />

probado que existe la divina Providencia: «Que nada sucede en el mundo por casualidad»;<br />

antes bien, todo, hasta el castigo de los pecadores y las tribulaciones está dirigido<br />

armoniosamente por la divina Providencia para mérito de las almas. Cf. De Civ.<br />

Dei 17,11.<br />

85 Cf. PLOT., Enn. 5,5,13.<br />

84 Cf. S. Auc, De Gen. contra manich. 1,2,4; Confess. 11,11,12. Esta misma cuestión<br />

la plantea y desarrolla en De gen. c. manich. 1,2,4: «¿por qué hizo Dios el cielo y la<br />

tierra?» y responde: «Porque quiso», «y nada mayor puede darse». Ahora bien, siendo<br />

Dios la misma Bondad, el sumo Bien, todas las criaturas suyas son buenas por participar<br />

de esa Bondad. En consecuencia, la causa de ser es siempre su querer bueno, es su<br />

Bondad, como dice en la Epist. 166,5,15: «Qué cosa más digna que el Dios bueno cree<br />

buenas las cosas que nadie puede crear sino Dios». Y que la causa dt; esa Voluntad de<br />

crear es su Bondad lo ha incluido en la Cuestión 21, p.81: «La causa de ser en consecuencia<br />

únicamente es la causa del Bien, y por tanto El es sumo Bien... Autor de todas<br />

las cosas que son, porque en tanto son buenas en cuanto que son».<br />

85 Es lógica la conclusión, porque en Dios no hay distinción entre pensar, querer<br />

Cuestión 29 91<br />

CUESTIÓN 29<br />

Si HAY ALGO POR ENCIMA O POR DEBAJO DEL UNIVERSO<br />

Respuesta: «Saboread las cosas de arriba». Se nos manda<br />

saborear las cosas de arriba, es decir, las cosas espirituales; lo<br />

cual no debe entenderse que están por encima de los lugares<br />

y partes de este mundo, sino en razón de su excelencia, para<br />

que no fijemqs nuestro corazón en parte alguna de este mundo,<br />

puesto que debemos despojarnos del mundo entero 86 . El<br />

arriba y el abajo está en las partes del mundo. En efecto, ni<br />

siquiera el universo tiene arriba ni abajo, pues es corpóreo,<br />

porque todo lo visible es corpóreo, y nada hay en el cuerpo<br />

universal arriba y abajo 87 . Realmente, aun cuando el movimiento<br />

que llamamos rectilíneo, a saber, el que no es circular<br />

88 , parece resolverse en seis direcciones: adelante y atrás, a<br />

derecha e izquierda, arriba y abajo, no hay ninguna razón en<br />

absoluto de por qué el cuerpo entero tenga nada adelante y<br />

atrás, ni derecha e izquierda, y sí arriba y abajo 89 . Pero quienes<br />

lo consideran atentamente quedan sorprendidos, porque<br />

es difícil oponerse a los sentidos y a la costumbre. Por ejemplo,<br />

no nos es tan fácil la orientación del cuerpo que se hace<br />

XXIX<br />

UTRUM ALIQUID SIT SURSUM AUT DEORSUM IN UNIVERSO<br />

Quae sursum sunt sapite (Col 3,2). Ea quae sursum sunt sapere iubemur,<br />

spiritualia scilicet, quae non locis et partibus huius mundi sursum esse intellegenda<br />

sunt, sed mérito excellentiae suae; ne in eius mundi parte figamus<br />

animum nostrum, quo universo [19] nos debemus exuere. Sursum autem ac<br />

deorsum in huius mundi partibus est. Nam universus nec ipse habet sursum<br />

aut deorsum. Corporeus est enim; quia omne visibile corporeum est. Nihil<br />

autem in universo corpore sursum aut deorsum est. Cum enim in sex partes<br />

motus fieri videatur, qui rectus dicitur, id est, qui circularis non est, in anteriora<br />

et posteriora, in dexteriora et sinisteriora, in superiora et inferiora; nulla<br />

omnino ratio est cur universo corpori ante ac post nihil sit, et dextera ac laeva,<br />

sit autem sursum ac deorsum. Sed eo considerantes decipiuntur, quod sensibus<br />

et consuetudini difficile obsistitur. Non enim tam facilis est nobis conversio<br />

corporis, quae fit, si quis capite deorsum moveri velit, quam facilis est a<br />

y obrar. Por otra parte, antes ha dejado bien claro en la Cuestión 21 que «la causa del<br />

ser es únicamente la causa del Bien». ¿Por qué entonces Dios quiso crear el mundo?<br />

Por la manifestación de su Bondad y de su Gloria que es su Voluntad. Filón dirá: «El<br />

nombre de la bondad de la causa es Dios», causa eficiente y causa final a la vez, porque<br />

es bueno, y para manifestar el bien.<br />

86 Cf. S. AUG., De vera relig. 34,65.<br />

87 Realmente, todas las partes del cuerpo son el cuerpo, cada una en su sitio, y para<br />

la unidad del cuerpo en su conjunto, ninguna de las partes del cuerpo está arriba o<br />

abajo, adelante o atrás, a la derecha o a la izquierda del cuerpo.<br />

88 Cf. PLATO, Tim. 62c-63e.<br />

89 Ibid., Tim. 34b-43b; CICERO, Tim. 19,48.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!