libreto: L'Orfeo - La Arcadia Jerez

libreto: L'Orfeo - La Arcadia Jerez libreto: L'Orfeo - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
11.06.2013 Views

Palazzo Ducale de mantua de madrigales, donde estas ideas acerca del uso de la monodia, del estilo recitativo –el cantar parlando–, del servicio de la música a la palabra aparecían aún de manera embrionaria . Tras L’Orfeo, ya no habría vuelta atrás, y la seconda prattica quedaría incorporada a su estilo de manera definitiva . El proyecto operístico se había ido en cualquier caso retrasando por problemas internos de la corte mantuana, hasta que la iniciativa fue asumida por el joven príncipe heredero, Francesco (nacido en 1590), que quería hacer representar “su” Orfeo con motivo de sus bodas con Margarita de Saboya, lo que sería una forma estupenda de impresionar a sus futuros suegros . Sin embargo, el matrimonio fue también pospuesto en varias ocasiones y no se celebró hasta 1608 . Pero Francesco no pudo esperar tanto . Estaba bien informado de las actividades florentinas por su hermano me- TeaTro VillamarTa 18 nor, Ferdinando, que estudiaba en Pisa, ciudad en la que por aquel tiempo la corte medicea acostumbraba a pasar varios meses al año coincidiendo con el tiempo del Carnaval, la época en que podían verse más representaciones teatrales, en las que el propio Ferdinando participaba . Monteverdi era el músico de la corte y a él sin duda se adjudicaría la labor de escribir la música, pero para una iniciativa de esas características el poeta era tan importante como el compositor . El elegido para la tarea fue Alessandro Striggio, mantuano de nacimiento, hijo del también músico y poeta de igual nombre y de una cantante y laudista sienesa . Striggio iba a ofrecer a Monteverdi un texto de altísima calidad literaria, partiendo del cual el compositor iba a lograr tal grado de fusión entre palabra y música que ambas parecen haber sido creadas gracias a un único impulso genético .

Frontispicio de Fiori poetici, colección de obras en honor a monteverdi, publicada en Venecia en 1644, un año después de la muerte del célebre compositor. Para enero de 1607, el proyecto alcanzaba su madurez . El día 3 de aquel mes Francesco envió una carta a su hermano Ferdinando informándole de sus intenciones de hacer representar una “fábula” y de la necesidad que tenía de cantantes, especialmente de castrati para las voces de soprano . La respuesta de Ferdinando fue inmediata: prometía enviarle a un joven castrato, Giovanni Gualberto Magli, quien no llegaría a Mantua hasta el 15 de febrero, poco más de una semana antes de la fecha prevista para la representación . Esta tuvo lugar finalmente el día 24 en las habitaciones que fueron de Margarita Gonzaga, viuda de Alfonso II d’Este, ante un auditorio formado principalmente por miembros de la Academia degli Invaghiti, institución fundada en 1562 un poco a la manera de la Camerata Bardi . El día antes, Francesco escribía otra vez a su hermano: Mañana se hará la favola cantada en nuestra academia ya que Gio . Gualberto se ha portado tan bien que el poco tiempo que ha estado aquí no sólo ha aprendido muy bien de memoria todo su papel [se sabe que puso voz a la Música en el Prólogo y luego a Proserpina y a otra personaje, que pudo ser la Mensajera o la Esperanza], sino que lo dice con mucho garbo y efecto, de lo que estoy muy satisfecho; y como hemos hecho imprimir la favola a fin de que cada uno orFeo 19 de los espectadores pueda tener una para leerla mientras se cante, envío una copia a V .S . Del resto del elenco del estreno se sabe con certeza que Francesco Rasi, natural de Arezzo y alumno, como el propio Magli, de Caccini, interpretó el papel de Orfeo y es posible que Girolamo Bacchini diera voz a Eurídice . El éxito fue tal que el duque mandó repetir la representación el 2 de marzo en una estancia mayor y con la presencia de las damas de la corte, extremo del que Francesco informó puntualmente a Ferdinando . En 1609, el impresor veneciano Ricciardo Amadino editó la partitura, con una dedicatoria del compositor al príncipe Francesco . Debe tenerse en cuenta que el sistema de producción de la época era básicamente oportunista . Nadie pensaba que un espectáculo teatral realizado para la corte fuera a perdurar en el tiempo . Es por eso que la publicación de Amadino tiene que entenderse como una mera forma de documentar las actividades organizadas por los Invaghiti . Sin embargo, la partitura no pasó desapercibida, pues en 1615 Amadino volvió a editarla, lo cual hace suponer que hubo más peticiones de las en principio previstas . Este doble hecho excepcional (la edición del libreto para el día del estreno, de la que hablaba Francesco en la carta a su hermano parcialmente reproducida arriba, y la de la partitura) ha permitido la conservación de la obra de Monteverdi con tal nivel de detalles que conocemos hasta la instrumentación original, lo cual es ciertamente insólito para la época, como demuestra la pérdida de tantos otros títulos escénicos del compositor (incluida la famosa Ariadna, estrenada al año

Frontispicio de Fiori poetici,<br />

colección de obras en honor a<br />

monteverdi, publicada en Venecia en<br />

1644, un año después de la muerte<br />

del célebre compositor.<br />

Para enero de 1607, el proyecto<br />

alcanzaba su madurez<br />

. El día 3 de aquel mes<br />

Francesco envió una carta<br />

a su hermano Ferdinando<br />

informándole de sus intenciones<br />

de hacer representar<br />

una “fábula” y de la necesidad<br />

que tenía de cantantes,<br />

especialmente de castrati<br />

para las voces de soprano . <strong>La</strong><br />

respuesta de Ferdinando fue<br />

inmediata: prometía enviarle<br />

a un joven castrato, Giovanni<br />

Gualberto Magli, quien no<br />

llegaría a Mantua hasta el 15<br />

de febrero, poco más de una<br />

semana antes de la fecha prevista<br />

para la representación .<br />

Esta tuvo lugar finalmente<br />

el día 24 en las habitaciones que fueron de<br />

Margarita Gonzaga, viuda de Alfonso II d’Este,<br />

ante un auditorio formado principalmente por<br />

miembros de la Academia degli Invaghiti, institución<br />

fundada en 1562 un poco a la manera<br />

de la Camerata Bardi . El día antes, Francesco<br />

escribía otra vez a su hermano:<br />

Mañana se hará la favola cantada en nuestra<br />

academia ya que Gio . Gualberto se ha portado<br />

tan bien que el poco tiempo que ha estado aquí<br />

no sólo ha aprendido muy bien de memoria<br />

todo su papel [se sabe que puso voz a la Música<br />

en el Prólogo y luego a Proserpina y a otra personaje,<br />

que pudo ser la Mensajera o la Esperanza],<br />

sino que lo dice con mucho garbo y efecto,<br />

de lo que estoy muy satisfecho; y como hemos<br />

hecho imprimir la favola a fin de que cada uno<br />

orFeo 19<br />

de los espectadores pueda tener una para leerla<br />

mientras se cante, envío una copia a V .S .<br />

Del resto del elenco del estreno se sabe con<br />

certeza que Francesco Rasi, natural de Arezzo<br />

y alumno, como el propio Magli, de Caccini,<br />

interpretó el papel de Orfeo y es posible que<br />

Girolamo Bacchini diera voz a Eurídice . El<br />

éxito fue tal que el duque mandó repetir la<br />

representación el 2 de marzo en una estancia<br />

mayor y con la presencia de las damas de<br />

la corte, extremo del que Francesco informó<br />

puntualmente a Ferdinando . En 1609, el impresor<br />

veneciano Ricciardo Amadino editó la<br />

partitura, con una dedicatoria del compositor<br />

al príncipe Francesco . Debe tenerse en cuenta<br />

que el sistema de producción de la época era<br />

básicamente oportunista . Nadie pensaba que<br />

un espectáculo teatral realizado para la corte<br />

fuera a perdurar en el tiempo . Es por eso que<br />

la publicación de Amadino tiene que entenderse<br />

como una mera forma de documentar<br />

las actividades organizadas por los Invaghiti .<br />

Sin embargo, la partitura no pasó desapercibida,<br />

pues en 1615 Amadino volvió a editarla,<br />

lo cual hace suponer que hubo más peticiones<br />

de las en principio previstas .<br />

Este doble hecho excepcional (la edición<br />

del <strong>libreto</strong> para el día del estreno, de la que<br />

hablaba Francesco en la carta a su hermano<br />

parcialmente reproducida arriba, y la de la<br />

partitura) ha permitido la conservación de la<br />

obra de Monteverdi con tal nivel de detalles<br />

que conocemos hasta la instrumentación original,<br />

lo cual es ciertamente insólito para la<br />

época, como demuestra la pérdida de tantos<br />

otros títulos escénicos del compositor (incluida<br />

la famosa Ariadna, estrenada al año

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!