XG-230 Manual.qx
XG-230 Manual.qx
XG-230 Manual.qx
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 1<br />
RF GAMEPAD<br />
User´s <strong>Manual</strong><br />
Gebrauchsanleitung<br />
Mode d´emploi<br />
Instrucciones de uso<br />
<strong>Manual</strong> utente
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 2<br />
Einleitung<br />
Vielen Dank., dass Sie sich für das<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad entschieden<br />
haben. Dieses Handbuch und das<br />
dazugehörige Produkt sind für<br />
eine Verwendung unter Microsoft<br />
Windows 98 oder höher konzipiert.<br />
Der elegante <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad ist ein hochwertiger<br />
Game Controller mit ergonomischer<br />
Tastenanordnung für ein komfortables<br />
Spielgefühl. Das Gerät ist<br />
mit einem 433 MHz RF Modul für<br />
kabellose Spielfreude ausgestattet<br />
Dieses Handbuch enthält alle nötigen<br />
Informationen zur Installation<br />
und Benutzung dieses leistungsfähigen<br />
Gamepads. Um das<br />
Gamepad ganz nach Ihren<br />
Wünschen zu konfigurieren, lesen<br />
Sie das <strong>Manual</strong> des Spiels, um die<br />
besten Einstellungen zu finden.<br />
2<br />
RF GAMEPAD<br />
Lieferumfang<br />
Ihr <strong>XG</strong>-210 RF GamePad enthält.<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Sender<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Empfänger<br />
(USB interface)<br />
Benutzerhandbuch<br />
Systemanforderungen<br />
Kompatibel mit IBM PC<br />
586/PentiumII oder höher<br />
Freier USB Port oder USB Hub<br />
CD-ROM Laufwerk<br />
Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
erforderlich
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 3<br />
Hardware Übersicht<br />
RF Empfänger mit LED-Anzeige<br />
D-Pad und LED (Anzeige für<br />
Sender)<br />
Trigger Feuertaste<br />
Funktionstasten<br />
Installation<br />
Achtung:<br />
Installieren Sie die Software<br />
immer VOR Anschluss der<br />
Hardware.<br />
Software Installation<br />
Legen Sie die Treiber CD in das CD-<br />
Rom Laufwerk Ihres Computers ein<br />
und warten Sie ein paar Sekunden,<br />
damit der Computer die CD lesen<br />
kann.<br />
Wenn die Autostart-Funktion Ihres<br />
Computers aktiviert ist, startet die<br />
Installation automatisch. Folgen<br />
Sie den Anweisungen auf dem<br />
Bildschirm, um die Installation<br />
durchzuführen.<br />
Wenn Ihr Computer das Programm<br />
nicht automatisch startet, öffnen<br />
Sie das Verzeichnis Ihrer CD und<br />
klicken Sie auf die Datei<br />
“Setup.exe”. Folgen Sie den<br />
Anweisungen auf dem Bildschirm,<br />
um die Installation durchzuführen.<br />
Nach Beendigung der<br />
Installationen müssen Sie Ihren<br />
Rechner neu starten, damit die<br />
Einstellungen wirksam werden.<br />
Hardware Installation<br />
Verbinden Sie den <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad mit dem USB Port oder<br />
USB Hub Ihres Computers und<br />
vergewissern Sie sich, dass er<br />
richtig angeschlossen ist.<br />
Sobald der <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
angeschlossen ist, startet Ihr<br />
Computer den Hardware<br />
Assistenten. Der Standard USB-<br />
Treiber wird automatisch entdeckt.<br />
Damit ist die Installation beendet<br />
und Sie können Ihr Gamepad<br />
sofort benutzen.<br />
Sie können Ihr Gamepad jetzt im<br />
Game Controller Menü kalibirieren<br />
und im Optionsmenü des gewünschten<br />
Spiels nach Belieben konfigurieren.<br />
3<br />
D
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 4<br />
Funktions Referenz<br />
Gamepad Kalibrierung.<br />
Dieses kabellose Gamepad<br />
benötigt keine Kalibrierung,<br />
da in der installierten Treiber-<br />
Software auch ein Treiber für<br />
diese Funktion enthalten<br />
sind. Sobald die Software<br />
installiert und das Gamepad<br />
angeschlossen sind, können<br />
Sie sofrot mitdem Spiel<br />
beginnen.<br />
Directional Pad (D-Pad)<br />
Der USB <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad ist mit einem<br />
hochempfindlichen<br />
Sreuerkreuz ausgestattet, das<br />
Ihnen präzise Zentrierung<br />
und 360° Bewegungen im<br />
Spiel ermöglicht.<br />
Quick-response Action Trigger<br />
Die beiden Action-Trigger auf<br />
der Vorderseite des<br />
Gamepade ermöglichen<br />
Ihnen die perfekte<br />
Spiielkontrolle. Sie können<br />
die Trigger mit Hilfe der<br />
Spielsoftware oder dem<br />
Game Wizard als zusätzliche<br />
Steuertasten oder für die<br />
Waffensteuerung konfigurieren.<br />
4<br />
Funktionstasten<br />
Das Gamepad bietet 12<br />
Funktionstasten auf der<br />
Oberseite, eine Anzahl die für<br />
eine effiziente<br />
Spielsteuerung mehr als ausreichend<br />
ist. Auch diese<br />
Tasten können natürlich mit<br />
der Spielesoftware oder dem<br />
Game Wizard frei konfiguriert<br />
werden.<br />
LED Anzeigen<br />
Die LED Anzeige des<br />
Empfängers leuchtet immer,<br />
wenn dieser mit einem USB-<br />
Port verbunden wurde. Die<br />
LED Anzeige des Gamepads<br />
dagegen blinkt nur, wenn<br />
eine der Tasten oder das<br />
Gamepad gedrückt wurden.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 5<br />
Wichtige Hinweise<br />
Achtung:<br />
Wenn Sie Ihr Gamepad richtig<br />
angeschlossen haben, es aber dennoch<br />
nicht funktioniert, wählen<br />
Sie: Start \ Einstellungen \<br />
Systemsteuerung\ Game<br />
Controllers oder Joysticks.<br />
Öffnen Sie das “Game Controller”<br />
Menü und klicken Sie auf<br />
“Erweitert”, um zu prüfen, ob<br />
das kabellose Gamepad als<br />
“Joystick 1” angezeigt wird. Wenn<br />
nur ein Game Controller an Ihren<br />
Computer angeschlossen ist,<br />
muss dieser die Bezeichnung<br />
“Joystick 1” haben, um zu funktionieren.<br />
Sollte das nicht der Fall<br />
sein, löschen Sie die Eintragung,<br />
sowie alle anderen Joystick-<br />
Eintragungen im “Game<br />
Controller” Menü. Installieren und<br />
kalibrieren Sie das Gamepad ein<br />
weiteres Mal.<br />
Nicht alle Spiele benötigen alle 12<br />
Funktionstasten Ihres <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad. Wenn Sie feststellen,<br />
dass einige Tasten im Spiel nicht<br />
funktionieren, überprüfen Sie<br />
nochmals die Spielkonfiguration.<br />
Die Tasten des Gamepad können<br />
in verschiedenen Spielen unterschiedliche<br />
Funktionen haben. Sie<br />
sollten daher vor der<br />
Konfigurierung des Gamepads im<br />
Options-Menü eines Spiels vorher<br />
das dazugehörige Handbuch<br />
lesen, um falsche Einstellungen zu<br />
vermeiden.<br />
Ihr <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
benötigt nur wenig Pflege und<br />
Wartung. Reinigen Sie ihn von Zeit<br />
zu Zeit mit einem feuchten Tuch.<br />
Benutzen Sie keine scharfen<br />
Reinigungsmittel und<br />
besprühen Sie ihn nicht mit<br />
Flüssigreinigern, da diese das<br />
Gerät beschädigen können.<br />
5<br />
D
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 6<br />
Introduction<br />
Thank you for choosing <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad. This user’s guide and<br />
the accompanying game devices<br />
are intended for use under<br />
Microsoft Windows 98 and/or later<br />
version.<br />
This stylish <strong>XG</strong>-210 RF GamePad is<br />
an advanced game control system<br />
designed with full ergonomics and<br />
equipped with well-positioned<br />
buttons to ensure your game play<br />
comfort. Moreover it is built with<br />
innovative 433 MHz RF (Radio<br />
Frequency) module for the wireless<br />
control while playing games.<br />
This user’s guide provides you the<br />
necessary information for easy<br />
installation and basic operation to<br />
this powerful gamepad. To make it<br />
fully fits your personal game preference,<br />
please refer to the manual<br />
and get more information about<br />
how to program and configure this<br />
gamepad.<br />
6<br />
Package Contents<br />
Your <strong>XG</strong>-210 RF GamePad package<br />
comes with the following<br />
items.<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Transmitter<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Receiver (USB<br />
interface)<br />
User’s Guide<br />
IBM PC 586/PentiumII compatibles<br />
or higher<br />
Available USB port or extension<br />
USB hub<br />
CD-ROM drive<br />
Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
recommended
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 7<br />
Hardware Overview<br />
RF receiver with LED indicator<br />
D-pad and LED (indicator for transmitter)<br />
Quick-response Action Triggers<br />
Functioning Buttons<br />
Installation<br />
Attention:<br />
Always install the software<br />
first, then the hardware subsequently.<br />
Software Installation<br />
Insert the driver CD disc into your<br />
CD-ROM; wait for a few seconds<br />
for your computer to read the disc.<br />
If your system is setup to automatically<br />
read a newly inserted CD,<br />
then the auto run program is executed<br />
and the opening screen for<br />
installation appears. Please follow<br />
the on-screen instruction to install<br />
the driver step-by-step.<br />
If your system doesn’t<br />
launch the installation<br />
software automatically,<br />
please find the auto execute<br />
file “Setup.exe”,<br />
which is located under<br />
the directory of your CD<br />
drive and click on it, then<br />
follow the on-screen<br />
instruction.<br />
Upon completing software installation,<br />
restart your PC as the installation<br />
screen requested.<br />
Hardware Installation<br />
Plug-in your <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
USB connector to either one USB<br />
Port or USB Hub of your computer<br />
and make sure it is firmly connected.<br />
After the <strong>XG</strong>-210 RF GamePad is<br />
connected, the monitor will shows<br />
“Find a new hardware” and the<br />
standard USB driver will be located<br />
for you to finish the easy installation<br />
and play games immediately.<br />
Now you may start to calibrate this<br />
gamepad, and then customize your<br />
gamepad through the game controller<br />
to access directly into the<br />
game software for game play.<br />
7<br />
GB
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 8<br />
Operation Reference<br />
Gamepad Calibration.<br />
This wireless gamepad need<br />
no calibration, there is an<br />
exclusive driver for this<br />
gamepad along with the software<br />
installed in your PC. This<br />
driver provides you the convenience<br />
to start game play<br />
right away once the software<br />
and hardware installation are<br />
completed.<br />
Directional Pad (D-Pad)<br />
This USB <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad pad equipped<br />
with the ultra sensitive directional<br />
pad, which offers precise<br />
centering and 360degree<br />
movement for your<br />
instant maneuver in gaming.<br />
Quick-response Action Triggers<br />
There are 2 action triggers<br />
positioned at the front of this<br />
gamepad, these triggers provide<br />
you perfect efficiency in<br />
game control. You may program<br />
these triggers through<br />
the game software or<br />
GameWizard as the extra<br />
directions control (e.g. the<br />
vertical step movement in 3D<br />
games) or the prompt firing<br />
trigger for individual<br />
weapons.<br />
8<br />
Functioning Buttons<br />
There are 12 independent<br />
functioning buttons<br />
equipped on the up side of<br />
gamepad control panel. Such<br />
button numbers are sufficient<br />
enough for you to control the<br />
pop games. You may customize<br />
these buttons as different<br />
movements, acts or<br />
weapons control through the<br />
game software or<br />
GameWizard to approach the<br />
best gaming performance.<br />
LED Indicators<br />
The LED indicator of the<br />
receiver is always ON when it<br />
have been connected to a<br />
USB port, while the LED indicator<br />
of the gamepad will<br />
only flash when any buttons<br />
or D-pad is push to function.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 9<br />
Importance & Attention<br />
Ensure the Joystick ID of <strong>XG</strong>-<br />
210 RF GamePad is “Joystick 1”,<br />
if it is properly plugged but<br />
does not work. *<br />
If <strong>XG</strong>-210 RF GamePad is<br />
properly plugged to your PC<br />
but it seems does not working,<br />
please enter the Game<br />
Controllers page (Start \<br />
Setting \ Control Panel \<br />
Game Controllers or Joysticks)<br />
and select “Advanced “<br />
page to check the name<br />
“WirelessPad” is in the<br />
“Controller 1” or not. Note<br />
when there is only one game<br />
controller connected to your<br />
PC, this gamepad must<br />
absolutely be the<br />
“Controller 1” and then it<br />
works. If this <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad is not the<br />
“Controller 1”, please remove<br />
it from the Game Controllers<br />
page, as well as other<br />
installed controller.<br />
Subsequently re-install the<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad and<br />
complete the calibration procedure,<br />
then it will work as<br />
usual.<br />
Not every game requires all functioning<br />
buttons (12 buttons) on<br />
your <strong>XG</strong>-210 RF GamePad. If you<br />
find some buttons do not work<br />
inside the game, please check the<br />
game setting again.<br />
3. The function of the gamepad<br />
buttons may vary in different<br />
games. Always read your<br />
game manual carefully to<br />
approach the best game setting.<br />
5. Your <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
needs little care and services.<br />
You may clean it with a damp<br />
cloth periodically. Do not use<br />
abrasive cleaners of any<br />
type and do not spray liquid<br />
cleaners directly on<br />
your <strong>XG</strong>-210 RF GamePad.<br />
Any fluid leaks inside the<br />
joystick may cause unexpected<br />
damages.<br />
9<br />
GB
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 10<br />
Introduction<br />
Merci de choisir <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad. Ce guide d’utilisateur<br />
et les dispositifs d’ accompagnement<br />
de jeu sont destinés pour<br />
l’usage sous Windows 98 de<br />
Microsoft et/ou la version<br />
postérieure.<br />
Ce <strong>XG</strong>-210 RF GamePad élégant<br />
est un système de commande<br />
avançé de eu conçu avec la pleine<br />
ergonomie et équipé des boutons<br />
bien lacés pour assurer votre confort<br />
de jeu de jeu. D’ailleurs il est<br />
onstruit avec le module innovateur<br />
de 433 mégahertz rf (fréquence ar<br />
radio) pour la commande sans fil<br />
tout en jouant des jeux.<br />
Ce guide d’utilisateur vous fournit<br />
les informations nécessaires pour<br />
l’installation facile et l’exécution<br />
de base à ce gamepad puissant. Le<br />
faire adapte entièrement votre<br />
préférence personnelle de jeu,<br />
se rapporte s’il vous plaît au<br />
manuel et obtient plus d’informations<br />
sur la façon programmer et<br />
configurer ce gamepad.<br />
10<br />
RF GAMEPAD<br />
Contenu de module<br />
Votre module de <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad vient avec les articles<br />
suivants<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Émetteur<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
Récepteur(USB interface)<br />
Manuel d’instruction<br />
Conditions de système<br />
IBM PC 586/PentiumII compatible<br />
ou plus haut<br />
Port disponible d’USB ou pivot<br />
d’USB d’extension<br />
Lecteur de CD-Rom<br />
Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
requis
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 11<br />
Vue d’ensemble de matériel<br />
Récepteur de rf avec l’indicateur de<br />
DEL<br />
D-pad et LED (indication pour<br />
l’émetteur)<br />
Quick-response Action Trigger<br />
Boutons de fonction<br />
Installation<br />
Attention:<br />
Installez toujours le logiciel<br />
d’abord, puis le<br />
matérielultérieurement.<br />
Installation de logiciel<br />
Insérez le disque CD de gestionnaire<br />
dans votre lecteur de disque<br />
compact-cRom et attendez<br />
quelques secondes votre ordinateur<br />
pour lire le disque.<br />
Si la fonction de démarrage<br />
automatique de votre ordinateur<br />
est lancée, elle commencera le<br />
programme d’installation automatiquement.<br />
Veuillez suivre les<br />
instructions d’sur-écran d’installer<br />
le gestionnaire point par point.<br />
Si votre système ne lance<br />
pas le logiciel d’installation<br />
automatiquement,<br />
veuillez trouver le<br />
Setup.exe. de fichier, qui<br />
est situé dans le répertoire<br />
de votre lecteur CD,<br />
et le cliqueter en<br />
fonction, alors suivez les<br />
instructions d’sur-écran.<br />
Quand l’installation a été terminée,<br />
relancez votre ordinateur..<br />
Installation de matériel<br />
Branchez votre connecteur d’USB<br />
de <strong>XG</strong>-210 RF GamePad à un<br />
port d’USB ou à pivot d’USB de<br />
votre ordinateur et assurez-vous<br />
qu’il est fermement relié.<br />
Après que <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
soit relié, l’aide de matériel et le<br />
gestionnaire standard d’USB seront<br />
situés pour que vous terminiez les<br />
jeux faciles d’installation et de jeu<br />
immédiatement.<br />
Maintenant vous pouvez commencer<br />
à calibrer ce garniture de<br />
jeu, et puis le personnalisez par<br />
le contrôleur de jeu à l’accès<br />
directement dans le logiciel de jeu<br />
pour le jeu.<br />
11<br />
F
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 12<br />
Référence d’exécution<br />
Calibration de la garniture de<br />
jeu .<br />
Cette garniture sans fil de jeu<br />
n’a besoin d’aucun étalonnage,<br />
il y a un gestionnaire<br />
exclusif pour ce gamepad<br />
avec le logiciel installé dans<br />
votre PC. Ce gestionnaire<br />
vous fournit la convenance au<br />
jeu de jeu de début tout de<br />
suite une fois que l’installation<br />
de logiciel et de matériel<br />
sont terminées.<br />
Garniture directionelle (D-Pad)<br />
Cette garniture d’USB <strong>XG</strong>-<br />
210 RF GamePad est<br />
équipée de la garniture directionnelle<br />
ultra sensible, qui<br />
offre le centrage précis et le<br />
mouvement de 360 degrés<br />
pour des manoeuvres instantanées<br />
dans le jeu.<br />
Quick-response Action Triggers<br />
Il y a 2 déclenchements d’action<br />
placés à l’avant de ce<br />
gamepad. Ces déclenchements<br />
vous fournissent l’efficacité<br />
parfaite dans la commande<br />
de jeu. Vous pouvez<br />
programmer ces déclenchements<br />
par le logiciel de jeu ou<br />
le GameWizard pendant<br />
qu’une commande de directions<br />
de frais supplémentaires<br />
(par exemple le mouvement<br />
vertical d’étape dans jeux 3d)<br />
12<br />
ou le déclenchement prompt<br />
de mise à feu pour différentes<br />
armes.<br />
Boutons de fonction<br />
Il y a 12 boutons de fonctionnement<br />
indépendants<br />
équipés du côté haut du<br />
pupitre de commande de<br />
gamepad. De tels nombres<br />
de bouton sont assez suffisants<br />
pour que vous contrôliez<br />
les jeux populaires.<br />
Vous pouvez personnaliser<br />
ces boutons en tant que commande<br />
différente<br />
de mouvements, d’actes ou<br />
d’armes par le logiciel de jeu<br />
ou le GameWizard pour<br />
approcher la meilleure exécution<br />
de jeu.<br />
Indicateurs de LED<br />
Le DEL indicateur récepteur<br />
toujours EN FONCTION quand<br />
avoir relier un usb port, tandis<br />
que DEL indicateur<br />
gamepad seulement flash<br />
quand n’importe quel bouton<br />
ou D-garniture poussée pour<br />
fonctionner.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 13<br />
Notes importantes<br />
Une fois que le <strong>XG</strong>-<br />
210RFGamePad a été correctement<br />
branché à votre PC mais semble<br />
de ne fonctionne pas,<br />
satisfaire, entrez dans la page de<br />
contrôleurs de jeu et choisissez<br />
“Etendu“ pour vérifier si le <strong>XG</strong>-<br />
210RFGamePad est le est le<br />
“Joystick 1” ou pas. Quand il y a<br />
seulement un contrôleur de jeu<br />
relié à votre PC, ce manche de<br />
jeu doit être absolument le<br />
“Joystick 1”. Si le <strong>XG</strong>-<br />
210RFGamePad n’est pas le<br />
“Joystick 1”, veuillez le retirer du<br />
page de contrôleurs de jeu, aussi<br />
bien que d’autres manches installés.<br />
Ultérieurement réinstallez<br />
<strong>XG</strong>-210RFGamePad et remplissez<br />
le procédé d’étalonnage, puis<br />
cela fonctionnera comme d’habitude.<br />
*.<br />
Pas tous les jeux exigent tous les<br />
boutons de fonctionnement (12<br />
boutons au total) sur votre <strong>XG</strong>-<br />
210 RF GamePad . Si vous<br />
découvrez, quelques boutons ne<br />
fonctionnent pas à l’intérieur du<br />
jeu, contrôlez s’il vous plaît vos<br />
configurations de jeu encore.<br />
La fonction des boutons de la<br />
garniture de jeu peut changer<br />
dans différents jeux. Avant de<br />
commencer la configuration de<br />
jeu, lisez toujours votre manuel de<br />
jeu soigneusement pour les<br />
meilleures configurations de jeu.<br />
5. Votre <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad a besoin de<br />
peu de soin et services.<br />
Vous pouvez le nettoyer<br />
avec un tissu humide<br />
périodiquement.<br />
N’utilisez pas les<br />
décapants abrasifs<br />
d’aucun type et ne<br />
pulvérisez pas les<br />
décapants liquides<br />
directement sur votre<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad .<br />
Aucunes fuites que<br />
liquides à l’intérieur<br />
du manche peuvent<br />
l’endommager.<br />
13<br />
F
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 14<br />
Introducción<br />
Gracias por comprar el <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad. Esta guía del utilizador<br />
y los dispositivos de acompañamiento<br />
del juego se piensan<br />
para el uso bajo Windows 98 de<br />
Microsoft y/o versiones posteriores.<br />
Este <strong>XG</strong>-210 RF GamePad es un<br />
sistema de control avanzado del<br />
juego, diseñado con ergonómica<br />
completa y equipado de los<br />
botones bien colocados para asegurar<br />
su comodidad del juego del<br />
juego. Por otra parte se construye<br />
con el módulo innovador de 27<br />
megaciclos RF (radiofrecuencia)<br />
para el control sin hilos mientras<br />
que juega juegos.<br />
Esta guía del utilizador le proporciona<br />
la información necesaria para<br />
la instalación fácil y la operación<br />
básica de esta pista del juego de<br />
gran alcance. Para configurarla<br />
según su preferencia personal del<br />
juego, refiera por favor al manual y<br />
consiga más información sobre<br />
cómo programar y configurar esta<br />
pista del juego.<br />
14<br />
RF GAMEPAD<br />
Contenido del conjunto<br />
Su conjunto de <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad viene con siguientes los<br />
puntos.<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Transmisor<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad Receptor (USB<br />
interface)<br />
<strong>Manual</strong>e del utilizador<br />
Requisitos del sitema<br />
Compatible con IBM PC<br />
586/PentiumII o más alto<br />
Acceso disponible del USB o cubo<br />
del USB de la extensión<br />
Mecanismo impulsor del CD-Rom<br />
Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
recomendado
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 15<br />
Descripción de la dotación física<br />
Receptor del RF con el indicador<br />
del LED<br />
D-pad y LED (indicador para el<br />
transmisor)<br />
Quick-response Action Triggers<br />
Botones funcionales<br />
Instalación<br />
Atención:<br />
Instale siempre el software lógica<br />
primero, entonces la<br />
dotación física posteriormente.<br />
Instalación del software<br />
Inserte el CD del programa piloto<br />
en su cd-rom;espere algunos<br />
segundos para su ordenador para<br />
leer el disco.<br />
Si es la función del autoempezado<br />
de su ordenador actvated, el instalación<br />
comienza automáticamente<br />
a satisfacer sigue la instrucción de<br />
la en-pantalla de instalar el programa<br />
piloto gradualmente.<br />
Si su sistema no lanza el software<br />
lógica de la instalación<br />
automáticamente, encuentre<br />
por favor el Setup.exe. del<br />
fichero, que está situado en<br />
el directorio de su mecanismo<br />
impulsor “CD” y lo hace clic<br />
encendido, entonces siguen<br />
la instrucción de la en-pantalla.<br />
Después de que se haya terminado<br />
la instalación, recomience su ordenador.<br />
Instalación de dotación física<br />
Enchufe su conector del USB <strong>XG</strong>-<br />
210 RF GamePad a un acceso del<br />
USB o al cubo del USB de su ordenador<br />
y cerciórese de que está<br />
conectado firmemente.*<br />
Después de que el <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad esté conectado, el assistente<br />
de la dotación física detectará<br />
automáticamente el programa<br />
piloto estándar del USB para que<br />
usted acabe los juegos fáciles de la<br />
instalación y del juego inmediatamente.<br />
Ahora usted puede comenzar a<br />
calibrar esta pista del juego, y<br />
después modifica su pista del juego<br />
para requisitos particulares a través<br />
del regulador del juego al acceso<br />
directamente en el software lógica<br />
del juego para el juego.<br />
15<br />
E
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 16<br />
Referencia de la operación<br />
Calibración de la pista del<br />
juego.<br />
Esta pista sin hilos del juego<br />
no necesita ninguna calibración,<br />
hay un programa<br />
piloto exclusivo para este<br />
gamepad junto con el software<br />
lógica instalado en su<br />
PC. Este programa piloto le<br />
proporciona la conveniencia<br />
para comenzar el juego<br />
enseguida una vez que se termine<br />
la instalación del software<br />
lógica y de dotación física.<br />
Pista direccional (D-Pad)<br />
Esta pista del USB <strong>XG</strong>-<br />
210RFGamePad se equipa de<br />
una pista direccional ultra<br />
sensible, que ofrece<br />
movimiento exacto centro y<br />
360degree para las maniobras<br />
inmediatas en juegos.<br />
Quick-response Action Triggers<br />
Hay 2 disparadores de la<br />
acción colocados en el frente<br />
de este gamepad. Estos disparadores<br />
le proporcionan<br />
eficacia perfecta en control<br />
del juego. Usted puede programar<br />
estos disparadores<br />
con el software lógica del<br />
juego o el GameWizard mientras<br />
que un control de las<br />
16<br />
direcciones del suplemento<br />
(e.g. el movimiento vertical<br />
del paso de progresión en los<br />
juegos 3d) o el disparador<br />
pronto de la despedida para<br />
las armas individuales.<br />
Botomes funcionales<br />
Hay 12 botones de funcionamiento<br />
independientes<br />
equipados en la cara superior<br />
del panel de control del<br />
gamepad. Tales números del<br />
botón son bastante suficientes<br />
para que usted controle<br />
los juegos del estallido.<br />
Usted puede modificar estos<br />
botones para requisitos particulares<br />
como diverso control<br />
de los movimientos, de los<br />
actos o de las armas con el<br />
software lógica del juego o el<br />
GameWizard para acercar al<br />
mejor funcionamiento del<br />
juego.<br />
Indicadores del LED<br />
El indicador del LED del<br />
receptor es siempre ENCENDI-<br />
DO cuando ha estado conectado<br />
con un acceso del USB,<br />
mientras que el indicador del<br />
LED del gamepad contelleará<br />
solamente cuando cualesquiera<br />
botones o D-pista es<br />
empuje a funcionar.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 17<br />
Notas importantes<br />
Una vez que la pista del juego se<br />
haya tapado correctamente a su<br />
PC pero no trabaje, satisfacer<br />
entre en la paginación de los reguladores<br />
del juego y seleccione<br />
“Avancado“, para controlar, si el<br />
<strong>XG</strong>-210 RF GamePad es el<br />
“Joystick 1” o no Cuando hay<br />
solamente un regulador del juego<br />
conectado con su PC, este pista<br />
del juego debe ser absolutamente<br />
el Joystick 1 a trabajar<br />
correctamente. Si el <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad no es el “Joystick 1”,<br />
quítelo por favor de la paginación<br />
de los reguladores del juego, así<br />
como otras palancas de mando<br />
instaladas. Reinstale el <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad y termine posteriormente<br />
el procedimiento de la calibración,<br />
entonces él trabajará<br />
como de costumbre. *<br />
Algunos juegos no requieren todos<br />
los botones de funcionamiento (12<br />
botones en total) en su <strong>XG</strong>-210 RF<br />
GamePad Si usted encuentra que<br />
algunos botones no funcionan en<br />
el juego, controle por favor sus<br />
configuraciones del juego otra vez.<br />
3. La función de los<br />
botones de la pista del juego<br />
puede variar en diversos juegos.<br />
Antes de proceder el juego que fija<br />
en el menú de las opciones de su<br />
juego, lea siempre su manual del<br />
juego cuidadosamente para las<br />
mejores configuraciones del juego.<br />
5. Su <strong>XG</strong>-210 RF GamePad<br />
necesita poco cuidado y servicios.<br />
Usted puede limpiarlo<br />
con un paño húmedo periódicamente.<br />
No utilice los<br />
productos de limpieza de<br />
discos abrasivos de ningún<br />
tipo y no rocíe los productos<br />
de limpieza de discos<br />
líquidos directamente en<br />
su <strong>XG</strong>-210 RF GamePad.<br />
Cualquier líquido dentro<br />
de la palanca de mando<br />
puede causar<br />
17<br />
E
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 18<br />
<strong>Manual</strong>e d’istruzione<br />
Introduzione<br />
Grazie per l’ acquisto del <strong>XG</strong>-<strong>230</strong><br />
RF Joystick. Questo manuale ed i<br />
dispositivi inclusi del gioco sono<br />
intesi per uso sotto Windows 98 del<br />
Microsoft o su.<br />
Questo <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF Joystick è un<br />
sistema di controllo avanzato del<br />
gioco, progettato con l’ ergonomia<br />
completa e fornito dei tasti bene<br />
posizionati per accertare la vostra<br />
comodità del gioco del gioco.<br />
Inoltre è costruito con un modulo<br />
innovatore da 27 megahertz la rf<br />
(frequenza radiofonica) per il controllo<br />
senza fili mentre gioca i<br />
giochi.<br />
Questa guida dell’ utente fornisce<br />
voi le informazioni necessarie per<br />
installazione facile ed il funzionamento<br />
di base a questa barra di<br />
comando potente. Per configurarlo<br />
che concilia la preferenza<br />
personale del gioco del toyour,<br />
riferirsi prego al manuale ed<br />
ottenere le più informazioni su<br />
come programmare e configurare<br />
questa barra di comando.<br />
18<br />
RF GAMEPAD<br />
Contenuto del pacchetto<br />
Il vostro pacchetto di <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF<br />
Joystick viene con i punti seguenti.<br />
<strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF Joystick Trasmettitore<br />
<strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF Joystick Ricevente (USB<br />
interface)<br />
<strong>Manual</strong>e dell’utente<br />
Requisiti del sistema<br />
Compatibile all’IBM PC<br />
586/PentiumII o più alto<br />
Porta disponibile del USB o mozzo<br />
del USB di estensione<br />
Azzionamnto di CD-ROM<br />
Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
suggerito
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 19<br />
Descrizione del hardware<br />
Ricevente di rf con l’ indicatore del<br />
LED<br />
Presa della mano torta 3D con la<br />
funzione del timone<br />
Interruttore di 8 modi del<br />
CoolieHat come cercatore di vista<br />
Tasto di innesco del fuocoA<br />
7 tasti di funzione (Tasto B, C, D,<br />
E, F, G e H)<br />
Rotativa valvola a farfalla(Centro)<br />
Selettore della manica (Sulla parte<br />
inferiore della ricevente)<br />
Installazione del Software<br />
Inserire il disco CD -Rom del driver<br />
nel vostro CD-ROM edaspettare<br />
alcuni secondi il vostro calcolatore<br />
per leggere il disco.<br />
Se la funzione di autostart del<br />
vostro calcolatore è attivata, l’installazione<br />
cominci automaticamente.<br />
Seguire prego l’ istruzione<br />
dello su-schermo per installare il<br />
driver per gradi.<br />
Se il vostro sistema non<br />
lancia automaticamente<br />
il software dell’ installazione,<br />
trovare prego il<br />
Setup.exe. dell’ archivio,<br />
che è situato nell’ indice<br />
del vostro azionamento<br />
CD-Rom e lo scatta sopra,<br />
allora seguono l’<br />
istruzione dello su-schermo.<br />
Quando l’ installazione è stata<br />
completata, ricominciare il vostro<br />
calcolatore.<br />
19<br />
I
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 20<br />
Installazione del hardware<br />
Inserire il vostro connettore del<br />
USB di <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF Joystick ad una<br />
porta del USB o al mozzo del USB<br />
del vostro calcolatore e che assicurarsi<br />
che è collegato saldamente.<br />
Dopo che il <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RF Joystick sia<br />
collegato, l’ assistente del hardware<br />
sarà iniziato ed il driver standard<br />
del USB sarà situato affinchè<br />
rifinisca immediatamente i giochi<br />
facili del gioco e dell’ installazione.<br />
Ora potete cominciare calibrare<br />
questa barra di comando ed allora<br />
personalizzate la vostra barra di<br />
comando attraverso il regolatore<br />
del gioco ad accesso direttamente<br />
nel software del gioco per il gioco<br />
del gioco.<br />
20<br />
3 Riferimento di funzionamento<br />
Impugnatura ergonomica 3d<br />
con la funzione del timone<br />
Questa barra di comando è<br />
fornita dell’ impugnatura<br />
ergonomica 3d, che offre a<br />
360-degree il movimento<br />
concentrare automatico ed il<br />
controllo di timone preciso di<br />
torsione della mano per la<br />
vostra manovra istante nel<br />
gioco.<br />
Interrutore del Coolie Hat,<br />
(Cercatore di vista)<br />
L’ interruttore realistico del<br />
cooliehat di 8 modi può<br />
essere regolato come cercatore<br />
di vista e permettere che<br />
osserviate i vostri dintorni<br />
dalla vostra cabina di guida di<br />
aircraft.s nei giochi di simulazione<br />
di volo. **time-out**<br />
o voi pot regol esso come<br />
arma<br />
control sistema di controllo<br />
per efficiente controllo categoria<br />
arma durante il volo<br />
missione.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 21<br />
Rotativa valvola a farfalla<br />
Questa valvola a farfalla centralizzata<br />
ha funzione standard<br />
di quantità di moto, che è richiesta<br />
dai giochi di simulazione<br />
di volo. Potete accelerate o rallentate<br />
la velocità del velivolo<br />
ruotando questo interruttore<br />
per controllo efficiente di<br />
manovra.<br />
Mettere prego la VALVOLA<br />
A FARFALLA alla posizione<br />
centrale prima<br />
della calibratura e della<br />
stampa degli archivi del<br />
gioco.<br />
Tasti di funzione<br />
indipendenti dotati su questo<br />
sistema di controllo potente<br />
del gioco. Le funzioni di A (l’<br />
innesco del fuoco), B, C, D, E<br />
& F ( tasti di funzione nell’<br />
impugnatura) e G & H (tasti di<br />
funzione alla base) sono tutto<br />
il dipendente del gioco.<br />
Riferirsi al manuale del gioco<br />
per l’ uso migliore per questi<br />
tasti e tali numeri di tasto è<br />
abbastanza sufficienti<br />
affinchè gestiscano i giochi di<br />
schiocco.<br />
Selletore della scanalatura<br />
Il selettore di scanalatura si<br />
serve il giocatore doppio per<br />
giocare un software del gioco<br />
allo stesso tempo. La relativa<br />
frequenza è prestabilita per<br />
accettare tutta l’ interferenza<br />
ricevuta, compreso interferenza<br />
che può causare il<br />
funzionamento indesiderato.<br />
Se la ricevente è regolata per<br />
scavare canali 1, quindi la<br />
barra di comando dovrebbe<br />
anche essere regolatoal<br />
canale 1. Questa logica è<br />
applicabile per due giocatori,<br />
avendo un secondo insieme<br />
di <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RFJoystick. In<br />
questo caso il secondo dispositivo<br />
dovrebbe<br />
essere regolato per scavare<br />
canali 2.<br />
4 Note importante<br />
Una volta che il rilievo del<br />
gioco è stato tappato correttamente<br />
al vostro PC, ma non<br />
funziona, entri nella pagina<br />
dei regolatori del gioco e<br />
selezioni il menu del<br />
“Avanzato” da controllare,<br />
se lo <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RFJoystick sia il<br />
“Joystick 1” oppure no.<br />
Quando ci è soltanto un regolatore<br />
del gioco collegato al<br />
vostro PC, questo rilievo del<br />
gioco deve essere il “<br />
Barra di comando 1” per<br />
funzionare correttamente.<br />
Se questo <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RFJoystick.<br />
non è il “Barra di comando<br />
1”, rimuovala prego dal<br />
menu di “Regolatori Del<br />
21<br />
I
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 22<br />
Gioco”, così come altre barre<br />
di comando installate.<br />
Successivamente reinstalli lo<br />
<strong>XG</strong>-<strong>230</strong> RFJoystick. e completi<br />
la procedura di calibratura,<br />
allora esso funzionerà<br />
come di consueto<br />
Nota: Se state giocando insieme,<br />
per mezzo d’una barra di comando<br />
dei due <strong>XG</strong>-<strong>230</strong> Rf, controllare<br />
prego la pagina dei regolatori del<br />
gioco. Ci dovrebbe essere due USB,<br />
barra di comando senza fili.<br />
(Controller 1. e Controller 2.).<br />
Sennò, rimuovere quello che non<br />
funziona.<br />
Barra di comando Di Xg-<strong>230</strong> Rf. e<br />
re-spina la ricevente.<br />
Alcuni giochi non richiedono tutti<br />
i tasti di funzionamento (8 tasti<br />
nel totale) sul vostro <strong>XG</strong>-<strong>230</strong><br />
RFJoystick. . Se trovate che alcuni<br />
tasti non funzionano nel gioco,<br />
controlli prego ancora le vostre<br />
regolazioni del gioco.<br />
La funzione della barra di commando<br />
può variare nei giochi differenti.<br />
Prima di continuare il<br />
gioco che si regola nelle opzioni<br />
menu, legga sempre con attenzione<br />
il vostro manuale del gioco<br />
per le regolazioni migliori del<br />
gioco.<br />
22<br />
5. Il vostro <strong>XG</strong>-<strong>230</strong><br />
RFJoystick. ha bisogno di<br />
pochi cura e servizi. Potete<br />
pulirli periodicamente con<br />
un panno umido. Non usi i<br />
pulitori abrasivi di alcun<br />
tipo e non spruzzi i pulitori<br />
liquidi direttamente<br />
sul vostro <strong>XG</strong>-<strong>230</strong><br />
RFJoystick. . Qualsiasi<br />
liquido all’interno della<br />
barra di comando può<br />
causare danni inattesi.
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 23<br />
23<br />
I
<strong>XG</strong>-210 <strong>Manual</strong>.<strong>qx</strong> 09.11.2001 12:58 Uhr Seite 24