04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Di aora à la Cafa rebelle: No aueys<br />

entendido, que ftgmfícan cñis coiâs^. Di,<br />

Heaqui = que el Rey <strong>de</strong> Babylonia vino en<br />

lerufalem,y tomó fu Rey,y fus Principes,<br />

y truxo los coníígo en Babylonia.<br />

15 Y tomó <strong>de</strong> la íímiente <strong>de</strong>l Reyno, y<br />

bizo con el aliança,y ^ truxolo en jurameto:<br />

y tomólos fuertes <strong>de</strong> la tierra,<br />

14 Paraque el Reyno fucífe abaxado,y<br />

no fe Icuantaife : mas que guardaife fu alia-<br />

'^CK Ça,yei^uuicife enclla.<br />

ly Yc rebelló contra el cmbiando fus<br />

^ embaxadores en ligypto, paraque le dief.<br />

fe. cauallos, y mucha gente. Elquecílas<br />

c6f3shizo,ferá profperado { efcapará^Y<br />

el que rompio el alianza podrá huyr?<br />

lí Biuo yo, dixo cl Señor lehoua, oue<br />

cn medio dcBabylonia morirá: cncl lugar<br />

<strong>de</strong>lRey,que lo hizo reynar,cuyo jura-<br />

"ícnto menofpreció, y cuya aliança con el<br />

l^ccha rompió.<br />

17 Y no con gran<strong>de</strong> cxcrcito,ni con mucha<br />

compaña hará con el Pharaon en la ba<br />

talla fundando baluarte,y edificando baftioncs<br />

para cortar muchas vidas.<br />

Y menoípreció el juramento para in^<br />

Validar cl concierto, y heaqui que dió fu<br />

^ano,y hizo todas ellas cofas: no efcapará.<br />

fin Ph!... Portanto aníí dixo el Señor lehoua:<br />

liiuo yo,que el juramento mio,quc mej<br />

^.darí *^®fpreció,ymi concierto,que inualidó,<br />

Ai^j ® tornare fobrc fu cabeça.<br />

* ^ cílcndcré fobre el mi red, y ferá<br />

' pfcfo en mi aljanaya: y hazerlohc venir<br />

««Babylonia, y alli cílare á juyzio con cl,<br />

^or fu rebellion, conque rebelló contra<br />

Ytodos fus fugitiuos con todos fus<br />

j'f^i'citos caerán à cuchillory los que que-<br />

^^ren, ferán cfparzidosátodo viento:y<br />

^^brcys oue yo Ichoua he hablado.<br />

fPl r^ Aníi dixo El Señor lehoua : Ytoma-<br />

^f^'^^rio.f^y^dcl cogollo dc aquel cedro alto, y<br />

«ií j^^'fn. l^^'^crlohe: <strong>de</strong>l principal dc fus renue-<br />

\ PÍ?- IV vn tallo, y plantarlohe yo loo,<br />

^n» ij ^fc el monte '^'itcaitoy alto y lUDiime. fublime.<br />

^ V J, r'^í^lniontealto<strong>de</strong>lfraelloplanta-<br />

-n el monte alto <strong>de</strong>lfr<br />

ha ^ aiçarn ^'Ç^rà ramos,y hará r_ fruto : y hazerfe-<br />

^j l^omagnifico, y habitarán <strong>de</strong>baxo acoaxo<br />

k:, las aues,tóda cofa que huela ha<br />

^^^raalafombra <strong>de</strong>fus ramos,<br />

po _ todos los arboles <strong>de</strong>l cam-<br />

que yo Ichoua abaxcel árbol fublitolv'^'*''"^rbol<br />

baxo: hizefecarelar-<br />

VoIeK. ^ reucrdcccr el árbol fcco.<br />

E E C H I E LV Î/4<br />

CAPIT. xvrif.<br />

L ?uehlo hj/pocrit.i no hallando cn fiy cn fu cof-^<br />

ETupcion méritos <strong>de</strong> tan duros c.:j¡¡g0iycjucxatia"<br />

fe <strong>de</strong> DIOS que caTligaua ía fupancer)cncUos los<br />

peccados <strong>de</strong> fui antepaffados, y trayan ya cÍlo en<br />

comúnprcuerbio. Contra ejía bladhema opinion<br />

dilputa aquí el Vropheta enfeííando que ni la jujH<br />

cia <strong>de</strong>l jufto pondra engracia con Dios àl pecca dor<br />

padre o hijo, ni el peccado <strong>de</strong>l peccador pondra e»<br />

Ju <strong>de</strong>fgracia àl jufto padre o hijoimas que cada yno<br />

fera reputado por fu jufticia o in jufticia , y pagado<br />

confirme à ella : portanto que cada yno procure ar<br />

partarfe <strong>de</strong>l peccado y llegarfe à Dios O'c.<br />

Y<br />

Fu ¿Palabra dc Ichoua á mi, di-'<br />

ziendo:<br />

z Que aueys vofotros, voíbtroí,<br />

ue refraneays eíle refrán íbbre la tierra<br />

3e Ifrael,diziendo, Los padres comieron<br />

cl agraz , y los dientes <strong>de</strong> los hijos tienen<br />

la <strong>de</strong>nteras<br />

i<br />

3 * Biuo yo,dixo el Señor Ichoua,^ q nú<br />

ca mas tendreys porque refrancar efte refrá g Hcb. Si r«<br />

cn Ifrael r rià vofa.<br />

4 Heaqui que ^ todas las animas fon mi- ^«"os refrías<br />

: como el anima <strong>de</strong>l padre, aníí el anima<br />

dcl hijo,miasfon:cl anima q peccáre, eftá h Todas las<br />

'"^^rirá. ^ pcrfonar.<br />

5 Y cl hombre que fuere jufto, y hiziere<br />

juyzioy jufticia,<br />

6 « Qu,eno comiere fobrclos montes, i Que no Ta<br />

ni t alçàre fus ojos á los idolos dc la Cafa crifícarc i<br />

<strong>de</strong>lfrael, ni violare la muger <strong>de</strong>fu proxi- los idolos<br />

mo,ni llegáre á la muger ^ cn fu mes :<br />

7 Ni opprimicre á ninguno : ál <strong>de</strong>udor jT ^<br />

tornare fu prenda: no robare robo, * dic- ¡¿^<br />

rc <strong>de</strong> fu pan ál hambriento, y cubriere ál 1 Mcnftruo<br />

<strong>de</strong>fnudo con veftido, Ta. Todoj<br />

8 No diere á logro,ni recibiere mas <strong>de</strong> lo fon cipituque<br />

ouiere dado,ách maldad retraxcrefu ma ^^<br />

no: juyzio <strong>de</strong> verdad hiziere entre hom- ^^<br />

brcyhombre: ^ M^r.aî/îîl<br />

^ En mis or<strong>de</strong>nanzas caminare, y guardáremis<br />

<strong>de</strong>rechos para hazer^jj« verdad,<br />

cftc« jufto : efte biuirá, dixo cl Señor Hcb.bilehoua.<br />

uicndo bí-<br />

10 Y íí engendráre hijo ladrón, <strong>de</strong>rra- uirá.<br />

mador <strong>de</strong> fangre, o que haga alguna cofa<br />

<strong>de</strong>eftas.<br />

H Y que no haga " todas las <strong>de</strong> mas, an- ^ Us affírtes<br />

comiere fobre los montes, ó violárc la mitiuat»<br />

muger <strong>de</strong> fu proximo,<br />

u Al pobre y menefterofo oppriraicrc,.<br />

robárc robos, o no tornáre la prcnda,o aleare<br />

fus ojos álos idolos: ó,« hiziere abo- . ^<br />

minacion : o iJotatrr^<br />

Diere à vfura y recibiere mas <strong>de</strong> lo-<br />

(jua<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!