04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 iNunca raa$ fc oyrá cn tu tierra violecia,déilruyció<br />

y quebrantamiento entus<br />

tArr. 2^,2* términos : t roas á tus muros llamarás Salud,y<br />

á tus puertas Alabanza.<br />

^Aftoeíh ¡ip * El Sol nunca mas te feruirá dcluz<br />

. 22,f. I para el dia,ni el refplandor <strong>de</strong> la Luna te alumbrará<br />

5 mas fertchá lehoua por luz perpetua,y<br />

por tu gloria el Dios tuyo,<br />

xo No fe pondrá jamás tu Sol,ni tu Luna<br />

menguará s porouc te ferá lehoua por perpetua<br />

lu2,y los dias <strong>de</strong> tu luto ferán acaba-<br />

a De ml ¡ardin<br />

que yo<br />

mifmo piati.<br />

b 0,valdra<br />

pormil&c.<br />

Mattb.ii,u.<br />

cHcb.lo<br />

haré aprcffurar»<br />

•Liff.4.18.<br />

dCÓfagr^S.<br />

cfcogió.<br />

Rom.i>T.<br />

Declarado<br />

hijo dc<br />

Dios &c.<br />

c Ot. manfos.humil<strong>de</strong>s.<br />

{Dc gracia.<strong>de</strong><br />

íubí-<br />

Ico.Lcu.sy.<br />

p Plantas.<br />

Huerto dc<br />

te.<br />

II.<br />

*Arr.s8,ii.<br />

hHcb.dc<br />

generació<br />

y generación.<br />

i Las riquc-<br />

M.<br />

dos.<br />

II Y tu pueblo, todos ellos feran juftos,<br />

parafíéprc heredarán la tierra ifiran rcnueuos<br />

3 <strong>de</strong> mi plantación,obra <strong>de</strong> mis manos»<br />

para glorificarme.<br />

ll El pequeño ^ crecerá en mil : el menor,<br />

en gente populofa. Yo lehoua á fu tiempo<br />

^ harc que efto fea prefto.<br />

C A P I T . LXI.<br />

el Vrofhetaàl Mefsiaí qne <strong>de</strong>JpUe^a y<br />

Xífdxf mueflra <strong>de</strong> frperfona,y officio,y <strong>de</strong> las riquexsu<br />

que trae <strong>de</strong>l cielo para los que con fe lo recibiere.<br />

11. La reftauraciony propagación <strong>de</strong> la Yglefia , y<br />

las condiciones <strong>de</strong> los que a eüa pertenecerá con yerdadypor<br />

las quales,como por marcai le^timas,fcràn<br />

conocidos enei thundo.<br />

EL * Efpiritu <strong>de</strong>l Señor Ichoua es fobre<br />

mi : porque me ^ vngió Ichoua:<br />

embióme á predicar á los ^abatidos:<br />

à atar las.Uagas <strong>de</strong> los quebrantados <strong>de</strong> coracon:á<br />

publicar libertad á los captiuos, y á<br />

los prefos abertura <strong>de</strong> la cárcel.<br />

z A publicar año ^ <strong>de</strong> la buena voluntad<br />

.<strong>de</strong>lchoua,y dia <strong>de</strong> vengaça <strong>de</strong>l Dios nueftro:<br />

* ácQufolar à todos los enlutados.<br />

I A or<strong>de</strong>nará Sion álos enlutados, para<br />

darles gloria cn lugar <strong>de</strong> la ceniza, olio <strong>de</strong><br />

.gozo en lugar <strong>de</strong>l futo, mato dc alegria cn<br />

lugar <strong>de</strong>l eípiritu anguftiado: y ferán llama<br />

dos Arboles <strong>de</strong>¡ufticia^^Plantacion <strong>de</strong>lchoua<br />

para fer honrrado.<br />

4 q* * Y edificarán los <strong>de</strong>fiertos antiguos,<br />

Icuantarán los aftbiamientos primeros : y<br />

reftaurarán las ciuda<strong>de</strong>s aftbladas, los aífo«<br />

lamientos <strong>de</strong> muchas generaciones.<br />

$ Y eftarán eftrangel os, y apacentarán<br />

vueftras ouejas : y los eftraños ferán vueftros<br />

labradores,y vueftros viñeros.<br />

6 Y vofotros Jèreys llamados Sacerdotes<br />

<strong>de</strong> Ichoua,Miniftros <strong>de</strong>l Dios nueftro fereys<br />

dichos:comereysMà fuerça <strong>de</strong> las Getes,y<br />

con fu gloria fereys fublimes.<br />

7 En lugar <strong>de</strong> vueftra vergüenza doble,y<br />

<strong>de</strong> vueftra <strong>de</strong>shonrra,os alabarán en fus he<br />

,reda<strong>de</strong>s:por loqual en fus tierras poífccrán<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

doblado,y aurán gozo perpetuo.'<br />

8 Porque yo Ichoua/ojr amador <strong>de</strong>l dcrecho,aborrecedor<br />

<strong>de</strong>l latrocinio para holocaufto<br />

î que confirmare cn verdad fu obra,<br />

y harc con ellos Concierto perpetuo.<br />

9 Y la fimiente <strong>de</strong>ellos ferá conocida entre<br />

las gentes, y fus embrácas en medio <strong>de</strong><br />

los pueblos : todos losque los vieren , los<br />

conocerán,que fon fimiente bendita dc Ichoua.<br />

10 Gozando me gozare en Iehoua,mi alma<br />

fe alegrará en mi Dios : porque me viftió<br />

<strong>de</strong> veftidos <strong>de</strong> falud, me cercó <strong>de</strong> mato<br />

<strong>de</strong> jufticia ^ como á nouio me atauió, y como<br />

à nouia compuefta <strong>de</strong> fus joyas.<br />

11 Porque como la tierra produze fu renucuo,y<br />

como el huerto haze tmeter fu fi- '<br />

miente, anfi el Señor lehoua hará embran- ^<br />

car jufticia y alabança <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> todas las<br />

gentes.<br />

C A P I T. LXII.<br />

L a reflauracion <strong>de</strong> la Yglefia <strong>de</strong>fpues <strong>de</strong> la captif<br />

uidad <strong>de</strong> Babylonia por la predicación <strong>de</strong>l üua*<br />

gelio, hlperpetuo amor conque Dios la amarren<br />

ChrtTio.<br />

P O r caufa <strong>de</strong> Sion ' no callare, y por l^o<br />

caufa <strong>de</strong> Icrufalem no repofarc, hafta ^'^^jaot^<br />

que falgaj » como rclplandor,fu jufticia,y<br />

fu falud fc encicda como yna hacha.<br />

i Y verán las Gentes tu jufticia, y todos<br />

los reye$.tuglo.ria:y ferteha puefto w nóbre<br />

nueuo,que ja boca dc Ichoua nóbrara-<br />

.5 y.fcrás corona <strong>de</strong> gloria en la m a n o <strong>de</strong><br />

Iehoua:y .dia<strong>de</strong>ma <strong>de</strong> reyno en la mano <strong>de</strong>l<br />

.Dios tuyo.<br />

4 Nunca mas te llamarán Defamparada,<br />

ni tu tierra fe dirá mas Aflblamiento : rna» ^^ijanior»<br />

ferás llamada Chephzibah " Mi yolunta<strong>de</strong>n^<br />

eUa;y tu tierra,Bculah Cafada:porquc ^ ciqrcr<br />

<strong>de</strong> Ichoua/er^'en ti,y tu tierra fera cala- dcuda.<br />

,<br />

5 Vorc^uc eomo el mancebo fc cafa con u o<br />

donzella,fe cafarán contigo tus hijos: y<br />

moelgozo <strong>de</strong>l cfpofoconlacfpofa,^''/'^^<br />

<strong>de</strong>lchou-i.^noccíTeys, „Cr-q^^'*!"!<br />

7 Ni áel le dcys r.vagar, haftaque connr ^ i<br />

:m«^y.haftaqucpongallcrufalcm cn alaba<br />

ça en la tierra. > « ñor 'o<br />

.8 íuró Ichouaporfu man<strong>de</strong>recha, y I<br />

el braço <strong>de</strong> fu fortaleza.Que jamas dar^ br«trico<br />

por comida à tus enemigo«-"'."<br />

rán los eftraños el vino que tu trabajaftc- ^^„„go.<br />

j. Mas losque Uo allegaron,lo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!