04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IL<br />

tO,talmb.<br />

5-<br />

V.<br />

2 Q-d.para<br />

¿¡fuefcicomo<br />

otro<br />

criador <strong>de</strong>l<br />

niundo en<br />

la libertad<br />

dc mi pueblo.<br />

t Ot.<strong>de</strong><br />

vencno.ot.<br />

dc tcblor.<br />

9'<br />

IDehtridas.cnteftimonio<br />

dc<br />

la yra <strong>de</strong><br />

Dios contM<br />

cUus.<br />

7Ç: I S A<br />

mi jufticìa permanecerá perpetuamente, y<br />

rol falud para (iglò <strong>de</strong> iìglos.<br />

9 ^ Defpiertate <strong>de</strong>ipiertate : viftete <strong>de</strong><br />

fortal [eza,o braço <strong>de</strong> lehoua. Deipiertate<br />

como enei tiépo antiguo, en los figlos paffados.<br />

No eres tu elq ^ cortó àl foberuio?<br />

elque hirió ál dragon?<br />

10 * No eres tu el q fecó la mar?la$ aguar<br />

<strong>de</strong> la gran hondura ?£l que àl profundo <strong>de</strong><br />

la mar tornó en camino, paraque paífaífcn<br />

losredcmidos?<br />

11 ^ Cierto los re<strong>de</strong>midos <strong>de</strong> lehoua tornaran:bolucrán<br />

en Sion ^ cantando : V gozo<br />

perpetuo firà fobre fus cabeças : poífeerán<br />

go2o,y alegriary el dolor, y el gemido<br />

huyrán.<br />

li Yo yo fij vueílro confolador. Quien<br />

eres tu paraouc tcgas temor <strong>de</strong>l hombre,« q<br />

es mortaUdcl hijo <strong>de</strong>l hombre que for heno<br />

ferá contado?<br />

13 Y baste ya oluidado <strong>de</strong> lehoua tu haiedor,*^<br />

que eílendió los ciclos, y fundó U<br />

tierra : y « todo el día tuuiíle temor continamente<br />

<strong>de</strong>l furor ^ <strong>de</strong>lquc afflige, quandó<br />

fc difpone para dcílruyr. Masádon<strong>de</strong><br />

eílá el furor <strong>de</strong>lquc afflige?<br />

14 l[[El prcfo íe da prieífa para fer fuelto,<br />

por no morir en la mazmorra,y que le falte<br />

íu pan.<br />

15' • Y y o Ichoua fiy tu Dros, que parto la<br />

mar,y íuenan íus ondas,lehoua dc los exer<br />

citos ei ^ fu nombre:<br />

16 * Qac pufe en tu boca mis palabras, y<br />

con la Ibmbra <strong>de</strong> mi mano tc cubrí: ' para q<br />

pljntJÍfes los cielos,y fundaífes la tierra: y<br />

que dixeífes á Sion,Pueblo mio eres tu.<br />

17 ff Defpiertate <strong>de</strong>fpiertate : Icuaota, ò<br />

leruiàlem, que beuifte <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Ichoua<br />

elcaliz <strong>de</strong> fu furorrlas hezes <strong>de</strong>l caliz<br />

t <strong>de</strong> anguilia beuiile,y chupaile.<br />

18 De todos los hijos ó panó,noay quic<br />

la gouierne:no ay quien la tome por fumano,<strong>de</strong><br />

todos los liijosquc crió..<br />

19 . « Eílas dos coías te han acaecido,quic<br />

fe dolerá <strong>de</strong> ti? aírolamiéto,y quebrátamicto:hambre<br />

y cuchillo.Quiente cófolará?<br />

20 Tus hijos <strong>de</strong>fmayáron,eíluuicró tendidos<br />

en las 4:ncruzijada$ <strong>de</strong> todos los caminos,como<br />

buey montes en la red, llenos<br />

^ <strong>de</strong>l furor dclchoua,<strong>de</strong> yra <strong>de</strong>l Dios tuyo.<br />

21 • Oye pucs aora eílo, miferable, borracho,y<br />

no.<strong>de</strong> vino:<br />

22 Anfi dixo tu Señor lehoua, y tu Dios,<br />

el ^ pléytea por fu pueblo : Heaqui he quitado<br />

<strong>de</strong> tu mano el cahz <strong>de</strong>l anguíl¡a,la hez<br />

<strong>de</strong>l cáliz <strong>de</strong> mi furormúca mas lo beucrás.<br />

2j Y ponerlohc en la mano <strong>de</strong> tus anguí^<br />

tiadores,que dixeron á tu alma: Abáxate,y.<br />

p^BVçç.O?. Yi tu pufiílc .tu.cuerpp, çomo.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

Y A S. -jfS<br />

tierra,y como camìno,à los que paífan.<br />

C A P I T. LIT.<br />

X^ xhorta el Vrophua à lerufalem ( y en ella à la<br />

^Ygleftafiel) àfiimma alearía cÓ la qualrectba el<br />

euplimiento <strong>de</strong> la promejfa di fu hbertad, 11. Aque<br />

llegado el punto <strong>de</strong>fu. libertad fe <strong>de</strong>pricffa à falir dé<br />

Babylonia,para no contaminarje > nJhs immundi*<br />

ciaf, certificando quela emprefa <strong>de</strong> Qyro cn ella fera<br />

pro^erada, 11 l.^xcedicdo el ^Jpirituprophetico do<br />

la figura <strong>de</strong> Cyro.y <strong>de</strong>la libertad ludayca dd captiuerio<br />

<strong>de</strong> Babylonia (como muchas ye:^s aconteced»<br />

lasprophecias <strong>de</strong> Chrifioy <strong>de</strong>fu Ktyno)d Vropheta<br />

fetratjjhorta <strong>de</strong>f<strong>de</strong> aqui a tratíar darifsimamcnte<br />

el myfterio <strong>de</strong>la rc<strong>de</strong>paon <strong>de</strong> los hombres por CJ)rif<br />

tol<strong>de</strong> fu officioy<strong>de</strong>fu abatimiento enelmundo^y <strong>de</strong>fi*<br />

oloriaiptntandolo todo con colores ta biuos y cahpa*<br />

labras tan propri as que fe ree eui<strong>de</strong>ntemente ( cen*<br />

finendolo con lahisiorta <strong>de</strong>l Eua»gclio)no po<strong>de</strong>r<br />

quadrar el tratado a otre que àel,<br />

X Eípiertate <strong>de</strong>fpiertate : vií^ete tu<br />

I fortaleza, 6 Sion : viActe tus ropas<br />

—- <strong>de</strong> hermofura,ò lerufalem, ciu dad'<br />

fanda:porq nunca mas acontecerá, q venga<br />

enti incircuncifo,ni immundo.<br />

2 Sacú<strong>de</strong>te <strong>de</strong>l poluo,leuantate,afsientate<br />

lerufalem : fueltatc <strong>de</strong> las ataduras dc tu<br />

cuello captiua hija <strong>de</strong> Sion.<br />

^ Porque anfi dize Iehoua:De bal<strong>de</strong> fucí^<br />

tes vendidos, por tanto Gn dinero fereys<br />

rcfcatados.<br />

4 Porque anfi dixo cl Señor lehoua; * Mi<br />

Pueblo <strong>de</strong>cendió en Egypto en tiempo<br />

paífado, para peregrinar al llá:y el Affur lo<br />

captiuó n íin razón.<br />

5 Y aora Que ámi aqui? dizelehoua, quf<br />

mi Pueblo fea tomado o fin porque: y los q<br />

cncl fe enfeñorean,/p hagan aullar, dizcl^<br />

houa, • y cótinamente mi nombre fea blafphcmado<br />

todo el dia?.<br />

6 Por tanto mi Pueblo fabrá mi nóbrc por<br />

eíla caufa cn aquel dia: porque yo mifo^o q<br />

hablo,hcaqui eílaré prefente.<br />

7 * Quan hermofos/ó» fobre los montes<br />

los pies <strong>de</strong>l que trae alegres nueuas, <strong>de</strong>l q^<br />

publica la paz, <strong>de</strong>l que trae nueuas <strong>de</strong>l bic,<br />

<strong>de</strong>l que publica falud, <strong>de</strong>l que dize á Sion,<br />

RjeynatuDios.<br />

8 Boz <strong>de</strong> tus atalayas.-al^arán la hoz,juntamente<br />

P jubilarán: porque ojo aojo vcrán,como<br />

torna lehoua á traerá Sion. ^<br />

9 Catad alabancas, alegraos júntamete<br />

;DcB>br<br />

las foleda<strong>de</strong>s dc Ierufalé:porque Iehoua na lO"'^' Je<br />

.AuUnf<br />

cófolado fu pueblo,ha rcdcmido<br />

bolu'f<br />

10 Ichoua <strong>de</strong>fnudó el bra^odc fu fan«^^<br />

c6-<br />

dad <strong>de</strong>lante dc los ojos dc todas las gctcs.<br />

* Y todos los términos <strong>de</strong> la tierra Ycran la<br />

Ucho'"'''<br />

falud <strong>de</strong>l Dios nueíiro.<br />

nofor""*'<br />

11 HfApartaos,apartaos:fal¡d í®'<br />

IleuJ do.<br />

qysíofa immunda. S.ílid <strong>de</strong> cn medio <strong>de</strong>- Eíd-J.««'<br />

ella: fed limpios los qllcuays Mos vaíos <strong>de</strong><br />

kllQUa.:. " " -<br />

ÍHcbf<br />

íl pf""^ - -<br />

ííCip"«"'<br />

¿1¿<br />

r/BMÍ^'<br />

JO.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!