04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

88T N E H E M I A S. 88Z<br />

los qualcs rcdcmìfte con tu fortaleza gran <strong>de</strong>gran<strong>de</strong> dcfplazer ^ viniefle alguno para<br />

con tu mano fuerte. procurar cl bien <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Ifrael.<br />

II B.ucgo,ó Ichoua,fea aora tu orejaatte- II Y vine à Ierufalem, ycftuueay tre<<br />

taála oracion <strong>de</strong> tu fíeruo, y á la oracion dias.<br />

»Honrrir, ^ ííeruos,que <strong>de</strong>ífcan > temer tu hom- u Y leutnteme <strong>de</strong> noche jro,y pocos va-<br />

'J^^^rar ¿ ^^^: v da aora bué fuccífo oy á tu íieruory rones cómigo, y no <strong>de</strong>clare á hombre lo^<br />

Htb.da d^íc gracia <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> aquel varou.Y yo Dios auia pucíío en mi corado que hizief-<br />

'^CSli? copa <strong>de</strong>lRey.<br />

fe cn lerufale: ni auia beftia cómigo,faluo<br />

la caualpadura|en que caualgaua.<br />

C A P I T.. II.<br />

IJ Y iali <strong>de</strong> noche por la puerta <strong>de</strong>l Valle<br />

hazia la fueute <strong>de</strong>l Dragon,y á la puerta<br />

<strong>de</strong>l muladar: y conlidcrc los muros <strong>de</strong><br />

'^^hmias alcatifada licencia y letras <strong>de</strong> fauor<br />

/ <strong>de</strong>lrej Arthjixcrxespara reedificara \erufiale,<br />

"^'eney comienfa a leuantar fiui muros^aunqueefi-<br />

^''^''ecido <strong>de</strong> los hipócritas.<br />

lerufalcm que eftauan dcrribados,y fus pu<br />

ertas que eran confumidas <strong>de</strong>l fuego.<br />

14 Y palle á la puerta dc la fucnte,y al eftanque<br />

<strong>de</strong>l Rey: y no yuo lugar por don<strong>de</strong><br />

paílaífe la o caualgadura enque yua. ®<br />

en el mes <strong>de</strong> ^ Nifán, cn el año ir Y fubi por el arroyo <strong>de</strong> noche, y con-<br />

nte <strong>de</strong>l Rey Arthaxerxes, clviíídcrcel muro, y boluicndo entre por la t^^xodc mi<br />

Soy y ^ 7*<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>hy tomé el vino, puerta <strong>de</strong>l Valle,y boluinic.<br />

W<br />

'No.<br />

te d 1<br />

i v'<br />

^ ^^^^^<br />

í6 Ylos Magiftrados no fupieron don<strong>de</strong>yo<br />

auiaydo, ni queauia hecho ; ni aun<br />

f roa elRcy, Porque es trifte tu à los ludios, y Sacerdotes, ni à los nobles<br />

pues no eftas enfermo ? No «efto y magiftrados ni á los <strong>de</strong>más que hazian<br />

^''•^Nci ^ o ^ <strong>de</strong> coracon. Entonces temi en ja obra , hafta entonces lo auia dcclara-<br />

^^^^ tnio^ ^ Y ài Rey, El Rey biua para hcmfO<br />

' porque no ferá trifte mi roftro puef-<br />

^ j'^^alicii la ciudad que es ^cafa dc los fepulchros<br />

, ^ mis padres es <strong>de</strong>fierta,y fus puertas có-<br />

^^^^idas <strong>de</strong> fuego?<br />

/ djxomc cl Rey, Porque cofa dcma-<br />

íonccs ore ál'Dios <strong>de</strong> los cielos.<br />

17 Y dixeles,Vofotros,veys cl mal cnque<br />

eftamos,que Ierufalem efta dclierta, y fus,<br />

puertas cófumidas <strong>de</strong> fucgo:vcnid,y edifiquemos<br />

el muro dcicrufaic, y no feamos<br />

mas en vergüenza.<br />

18 Entonces les <strong>de</strong>clare Clamano <strong>de</strong>mi p El Fauor<br />

j Y .-••^^»vn. aiwivouwiwpíviviva, Dios quccta bucuafobrc mil y aníímifmo P'O^<br />

datu f. ^^ ^ palabras <strong>de</strong>l Rey que me auia dicho : y ¿^„V^'^'e<br />

d^l^ntc <strong>de</strong> ti,acmando que mc dixeron, Lcuátemosnos y edifiquemos. Y ^^^ia c6 cl<br />

chrQj á la ciudad <strong>de</strong> los fepul- confortaron fus manos para bien. Rey &c.<br />

C ' padres,y redificarlahc. 19 Y oyó lo Sanaballat Horonita,y Tho-<br />

.. "^^"J^í^sclRcy liJV me vjiAvr, dixo, (y la Rey- bias el íieruo Ammonita, y Gofam Arabe,<br />

^ Wiu . fentadi cabe el,) Hafta quando y efcarnecicró <strong>de</strong> nofotros, y <strong>de</strong>fpreciaró<br />

yquando bolucrás? Yplu. nos diziendo, Que es efto que hazeys vo-<br />

^Ja. ^^ ^^ey , y embiome y :>o t le di tiem- fotros ? Rebellays contra cl Rey?<br />

I Y dixe al Rc y,Si plaze ál Rey,<strong>de</strong>nfcme<br />

10 Y boluilcs'refpuefta,y dixelcs ; Dios<br />

<strong>de</strong> los ciclos el nos profperará, y nofotros<br />

para los capitanes <strong>de</strong> alic<strong>de</strong> dclRio, lus fus licruos ííeruos nos Icuantarcmos icuancarcmos y edificare-<br />

ca.ncar«;r'^^'^^^gan<br />

paflar haftaqucvenga a Iu- n i o s : q u e vofotros no tencys partc,m)ul-<br />

8 Y J p tici3,ni memoria en Icruíalem.<br />

"^^ciT tl P^^^ ^íaph guarda' <strong>de</strong> la huerraí^^y<br />

> me d¿. ma<strong>de</strong>ra p.ra ma<strong>de</strong>- CAPIT. UL<br />

< 'Jcl.,;^ ^»rlosnorr.».,^. muí® f . palacio . . <strong>de</strong> . . In Cafaiy ^^ cl . r^^citafielcathalog^<strong>de</strong>losquereediflcaronel<br />

•"«'»f Ja buena<br />

íiiCo',: 9'""v^^^'I^^^ouaíbbrcmi. •nano <strong>de</strong> Ichoua fobre mi. '<br />

""'^tr ' Ri. ^ ^os capinncs <strong>de</strong>alien.<strong>de</strong> cl<br />

carras d.l Rey: V« el Rey<br />

fe cS^^<br />

Kmuro <strong>de</strong> lerujalcm^ la parte que cada yno <strong>de</strong>*<br />

ellos redtfiiQ,<br />

YLeuantofe Eliaíib el Gran Sacerdote,<br />

y fus hermanos los Sacerdotes, qo dtlga-<br />

A y edificaron la puerta ^ <strong>de</strong> las<br />

ias EMos'la aparejaron, y leuantaron fus r Hcb.Ia<br />

'^Sarabailat Horoniti y pueVtas.hafta la torre <strong>de</strong> Meah, aparejaré- far«fi"r6<br />

" '' ''"UO Ammonita dcfplugoles ía haAa la torre <strong>de</strong> HanauecL ^<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!