04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

îir D E V T E R<br />

II Porqueene mandamiento que yo te<br />

difficíídé ^^ ' encubierto, ni eftáIcrenten<strong>de</strong>r.<br />

, . , . s l . ^ •<br />

* Rom. 10, ^ No cûa en elciclo, paraq digas,* (^i.<br />

b Subira<br />

en ^ nos fubira àl ciclo,y tomarnoslohá, y<br />

rccitamoslohá paraque lo cumplamos^<br />

por nefo- 13. Ni cílá dc la otra parte <strong>de</strong> la mar, para<br />

ircí Scç,<br />

que digas, Quien nos paflará la mar paraq<br />

nos lotome,y nos lo recite, paraque lo<br />

cumplamos?<br />

14 Porquc muy cerca <strong>de</strong> ti eftá el nego-<br />

III.<br />

cio, en tu boca y en tu coraron paraque lo<br />

hagas.<br />

15 ^ Mira,vo he pueílo <strong>de</strong>lante<strong>de</strong> ti oy la<br />

vida y el bien, la muerte y el mal:<br />

16 Porque yo te mando oy que ames ale<br />

houa tu Dios : que an<strong>de</strong>s en fus caminos y<br />

guar<strong>de</strong>s fus mandamientos y lus eftatutos,<br />

y fus <strong>de</strong>rechos, porque biuas y feas multiplicado<br />

, y Ichoua tu Dios te bendiga en la<br />

tierra à la qual entras para heredarla.<br />

17 Mas íí tu corado le aparrdrc,y no oyeres,<br />

y fueres impelido, y te inclinares à<br />

diofes ágenos,y Ies íiruiercs,.<br />

23 Yo os protello oy que pcrccicndo pe-<br />

.<br />

recereys : no tendrcys lucnqos dias fobre<br />

h tierra, para yr à la qual paiíás cl lordan,<br />

paraque la here<strong>de</strong>s.<br />

19 Alos ciclos y à la tierra llamo por teftigos<br />

oy contra vofotros, que os he pueílo<br />

<strong>de</strong>látela vida y la muerte, la bendicio<br />

y la ma!dicion:cfcogc puesJa vida, porque<br />

biuas tu y tu íímicntc:<br />

zo Qt^e ames à Ichoua tu Dios,Que oygas<br />

fu boz y te allegues à el: por que cl es tu<br />

vida,y la longura efe tus dias:porque habites<br />

fobrc la tierra que juró lehbua à tus padres<br />

Abraham xlliac, y lacob, que les auia<br />

<strong>de</strong> dar..<br />

CAPIT. XXXIi<br />

I^/frtr^'t/^ Moyjcn <strong>de</strong>fu cfficio y hitroduxf en el<br />

à lójiie animando al Pueblo y à el a là conquí-<br />

Jli <strong>de</strong> la tierra frometiendoles la prefencia <strong>de</strong> Dios y<br />

fu perpetuo fauor. 11. D4 la Ley por efcripto à los<br />

Leuitas-^y mandales que inftruyan en ella à todo el<br />

fj^eblo. M L Diospredixf à Meyfen la rébellion <strong>de</strong>l<br />

Vueblo yy fu caftigo. 11 í I. Compreben<strong>de</strong> en yna<br />

eanciontoda la hifloriaMcumpUmiento <strong>de</strong> fu pro-<br />

. pje/pt y di'larebelbon <strong>de</strong>l Pueblü,y manda à Moyfen.<br />

quelaetífetíe à los hijos <strong>de</strong>lfraeU paraque <strong>de</strong> fmbo^<br />

cas tengan el tefirionio tontra f» miftnos el di a <strong>de</strong>y^<br />

tafligo,. V. Uaxs cogregar los gouernadores <strong>de</strong>l Puehh<br />

bara protejiarles fu condicion rebcl<strong>de</strong>.y el caíl(.<br />

go <strong>de</strong> Diosqiicles cj¡>era, y para preponerles la can^<br />

cion dichai,<br />

1<br />

Y'Tue Moyíen , y hablo eftas palabrasátodolíraeli<br />

2¿ X dixoJcs, De edad di:cicntû y. ;<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid<br />

O N O M I O. 38g<br />

veynte años foy oy, no puedo mas falir ni<br />

entrar:alic<strong>de</strong> <strong>de</strong>eílo lehoua * me ha dicho,<br />

No paíl'arás efte lordan.<br />

5 lehouatu Dios clpaífa <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti, cl<br />

dcftruyrá eílas gentes <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> lu faz, y<br />

hcrcdarlashás : lofuc, el paíTa <strong>de</strong>lante Je ti,<br />

if como Ichoua ha dicho. ^Sitf'"<br />

4 Y hará Ichoua con ellos * como hizo<br />

con Sehon, y con Og reyes dclos Amorrheos,y<br />

con fu tierra,que los <strong>de</strong>ftruyó.<br />

$ Y darlosha Ichoua <strong>de</strong>late <strong>de</strong> vofotros,<br />

y hareys con ellos conforme á todo loque<br />

os he mandado.<br />

C * Esforzaos y confortaos,no temays ni ' ^Arri'l'"<br />

ayays miedo <strong>de</strong>ellos, que Ichoua tu Dios<br />

es el que va contigo:no te dcxará, ui te dcfimparará.<br />

7 Yllamó Moyíen à lofuc,y dixole en<br />

ojos <strong>de</strong> todo ifrael,lisluercatc y conforrate<br />

: porque tu entrarás con efte pueblo à la<br />

tierra que juró Ichoua à fus padres, que les<br />

auia <strong>de</strong> dar,y tu fe la harás heredar.<br />

8 Y lehoua esel qup va <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti , cl<br />

ferá contigo, no te <strong>de</strong>xará,.ni ce dcfampar.ará,no<br />

temas ni ayas miedo.<br />

9 Cff YcfcriuióMcyfcneftaLcy,y diola<br />

II'<br />

à los Sacerdotes hijos <strong>de</strong> Leui, q lleuauá d<br />

arca <strong>de</strong>l Concierto <strong>de</strong> Ichoua, y ^ à todos y^O'<br />

los Ancianos dcifracl. ^^<br />

10 Y mandóles Moyfen, diziendo, ^ Al ^^^^<br />

principio <strong>de</strong>l feptimo año enei tiempo <strong>de</strong>l<br />

año déla Rcmifsion ,.cn la ficfta dc las Caíbañas,.<br />

11 Quádo viniere todo líracl à prefentarfedclátedcichouatu<br />

Dios cnel lugar que:<br />

cl efcogiere, leerás cftaLcy <strong>de</strong>lante dc todo<br />

Ifrael en fus orejas.<br />

la. Haras congrcgár el pueblo^varones y^<br />

mugeres^y niños,y tus cftrágeros que cftuuierenentus<br />

ciuda<strong>de</strong>s, paraque oy^an y<br />

aprendan, y teman á lehoua vueftro Dios,><br />

yguardc parahazer todas las palabras <strong>de</strong>efta<br />

Ley.<br />

i^ Y fus hijos que ix^la fupieron, oygan,.<br />

y aprendan à temerà lehoua vueftro Dios<br />

todos los dias q biuicrdcs Tobre la tierra,<br />

para yr á la qual paíTays el lordan para heredarla..<br />

. II*-<br />

14. ^ Y lehoua dixo à Moyfen,Heaqui<br />

tus dias fon ya llegados para que mueras:<br />

llamaá lofuc ,y efpcrad cn cl Tabernáculo<br />

<strong>de</strong>l Teftjmonio,y mandarlehé.Y fucMoyfen<br />

yIofue,yefpcraron end Tabernáculo»<br />

<strong>de</strong>lTeftimonio.<br />

ly Y appareciofe Ichoua enei Taberna»-.<br />

cilio, en la coluna <strong>de</strong> nuue ,y la coluna <strong>de</strong>nuue<br />

fe pufo fobre. la pucrta.dcl Taberna-«<br />

culo.. '<br />

ütYlfeí-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!