04.06.2013 Views

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

Descargar ( 45757k ) - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4S>P<br />

zo También nos pareció tomar <strong>de</strong>ellos<br />

cl efcudo.<br />

21 Portanto íi algunos malos hombres<br />

dcifu prouincia fe acogieren à vofotros,<br />

cntregarlosheysàSimon Principe <strong>de</strong>los<br />

Sacerdotes,paraq los caftigue conforme à<br />

fu ley.<br />

22 Efto mifmo fe efcriuió al rey Demetrio,à<br />

Attalo,à Arathe,àAriàces :<br />

2j Y à todas las prouincias,Sáfama,Spar<br />

ta,Delo,Myndo,Sicyó,Caria,Samo,Pamphilia,Lycia,Halicarnafo,Rhodas,Pharfc<br />

lida,Coo,Sidam,Cortina, Gnido, Cypro<br />

y Cyrene.<br />

24 Y la cppia <strong>de</strong> eftas cofas fue efcripta à<br />

Si mon principe <strong>de</strong> los Sacerdotes.<br />

2T El rey Antiocho llegó el campo la fegunda<br />

vcziDor3m,mcticndoíicprelama<br />

no,y haziendo ingenios.y encerró àTryphon<br />

que no pudieífefalir,<br />

25 Y Simon le embió dos mil hombres<br />

efcogidos que le ayudaftbn, y tambiéplata,y<br />

oro,y muchos vafos.<br />

27 Mas cl nolo quifo receb¡r,ante$ rompió<br />

todo loque con el auia antes cóc'ertado,y<br />

fe aparcó dc fu amiftad.<br />

^28 YcmbiolcàAthenobio vno<strong>de</strong>fus amigos,paraq<br />

trataíTc con cl diziendo,Vol^<br />

otros teneys à loppe y à Gaza y la fuerça<br />

<strong>de</strong>Ierufalem,qfon ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mi reyno.<br />

29 Aueys aifolado fus términos,y aueys<br />

hecho grá dcftruyció en la tierra : y aueys<br />

os cnfciiorcado <strong>de</strong> muchos lugares por mi<br />

reyno.<br />

30 Entregadmcpues aoralas ciuda<strong>de</strong>s q<br />

aueys tomado, y los tributos <strong>de</strong> los lugares<br />

enque os aueys eníciiorcado fuera <strong>de</strong><br />

los términos <strong>de</strong>lu<strong>de</strong>a.<br />

$i Y íí no,pagad por ellos cincuenta tale<br />

tos <strong>de</strong> plata,y por el daño q aueys hechoa ^<br />

la prouincia, y porlos tributos délas villas,otros<br />

quinientos:dc otra manera vendremos<br />

y moueroshemos guerra.<br />

32 Y Athenobio amigo <strong>de</strong>l rey vino álerufalem,<br />

y viendo la magnifícencia <strong>de</strong> Simon,<br />

y fu gran<strong>de</strong>za, en oro,y en plata,y fu<br />

gran<strong>de</strong> apparato, fue cfpantado, y recitóle<br />

las palabras <strong>de</strong>l rcy.<br />

33 Y Simon le refpondió,y d¡xo,Ni noíl<br />

otros hemos tomado la tierra dc otre,ni la<br />

poífeemosjíí no la herecia <strong>de</strong> nueftros padres<br />

que por algún tiempo há íído pofteyda<br />

dc nueftros enemigos injuftamente.<br />

34 Mas quando nofotros tuuimos la opportunidad,<strong>de</strong>fendimos<br />

la herencia dc nu<br />

eftros padres.<br />

3f Quanto á lo <strong>de</strong> Toppe y <strong>de</strong> Gaza q tu<br />

pi<strong>de</strong>s,ellas hazian gran<strong>de</strong> daño cn nueftro<br />

L I B TL 61 soo<br />

pueblo,y en nueftra prouincia:poreIlas da<br />

remos cien talentos. Y Athenobio no refpondió<br />

palabra :<br />

35 Antes fe boluió enojado ál rey , alqual<br />

contó eftas palabras,y la magnificencia<br />

<strong>de</strong> Simon con todo loq auia vifto. Y el<br />

reyfe enojó con grá<strong>de</strong> yra. (thofayda.<br />

37 Mas Triphó huyó en vn nauio en Or-<br />

38 Y el rey pufo á Ccn<strong>de</strong>beo por capita<br />

dc la cofta <strong>de</strong> la mar,y diole el exercito <strong>de</strong><br />

la gente <strong>de</strong> pie, y <strong>de</strong> cauallo, y mandole q<br />

mouicílc cl campo contra lu<strong>de</strong>a, y q edificaffc<br />

á Cedron, y q cerraffc las puertas <strong>de</strong><br />

h ciudad, y que hizieífe la guerra ál pue-'<br />

blo,y cl perfípuió á Triphon.<br />

40 YCcncíebeo llcgoáIamnia,y comc-<br />

^ó á irritar cl pueblo, y á moleftar la tierra<br />

<strong>de</strong> Iu<strong>de</strong>a,y á pren<strong>de</strong>r y mjtar el pueblo, y<br />

áedificará Cedron.<br />

41 Y pufo alli gente <strong>de</strong> cauallo y efcuadro<br />

dc pie,paraq falieifen, y corricíTcn los caminos<br />

<strong>de</strong> Iu<strong>de</strong>a,como el rey auia mádado.<br />

CAPIT. XVI.<br />

Oítn hijo dc Simo pone cn huyda a Ccndcbeo ca^<br />

I pita dc Antiocho^yn traydor Vtolcmco mata por<br />

traycion en lericho à Simony à ¡ta hijos excepto i<br />

loanielqualfucce<strong>de</strong> enei fummo facerdocio tn lugar<br />

<strong>de</strong> fupadre, r k t<br />

ENtonces ^ loan fubió <strong>de</strong>Gaza,y có - ^J) '<br />

tóáfu padre loque Ccndcbeo auia '<br />

hecho.<br />

2 Y Simon llamó fus dos hijos mayores,<br />

ludas yloá,y dixoles,Yo,y mis hermanos,<br />

y la caíá <strong>de</strong> mi padre,auemos fuftentado la<br />

guerra contra los enemigos dc Ifrael dcf<strong>de</strong><br />

nueftra mocedad hafta oy : y há auido<br />

profperidad en nueftras manos para librar<br />

à Ifrael algunas vezes.<br />

3 Empero aora ya yo foy viejo,mas vofl<br />

otros foys idoneos en edad y piedad.Succe<strong>de</strong>d<br />

pues cn mi lugar y <strong>de</strong> mi hermano:<br />

y falid á pelear por nueftra gente,y el ayuda<br />

<strong>de</strong>l cielo lea con vofotros.<br />

4 Y efcogió <strong>de</strong>la prouincia veynte mil ^ ^<br />

hombres <strong>de</strong> guerra, y algunos <strong>de</strong> cauaHo,<br />

y partieronfe contra Ccndcbeo, y durmie<br />

ron en Modin [aquella noche.]<br />

r YleuantandoVeporlamanana fd^^^^^^<br />

á la campaña, y heaqui yn gran<strong>de</strong> exercito<br />

<strong>de</strong> pie y <strong>de</strong> cíuallo que los venia a recebir,<br />

y aSiavn arroyo que corría éntrelos dos<br />

y Io5 y fu pueblo aífentaró el capo déjate<br />

<strong>de</strong> los otro^:y vicdo o clpueblo temia<br />

<strong>de</strong> paífar el arroyo,pafró et primero : y como<br />

los otros le vicron,pafTaron enpos <strong>de</strong>l.<br />

7 Y diuidió el pueblo y puTo los <strong>de</strong> caua<br />

lio entre la gente <strong>de</strong> pie : mas la cauallcna<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Mardrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!