04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yuyu'wa 978<br />

sesenta sukta-shunka' num.<br />

sesenta.<br />

Suktashunka'kudek<br />

pa'llidek saka'tunak.<br />

Sesenta personas nos hemos<br />

ido a la minga.<br />

seso mutu'lu' s. seso, cerebro.<br />

Wawaser mutu'lu'nen<br />

ima ilulennanen. Dicen<br />

que los sesos de los bebes es<br />

remedio. Iñer ileknan<br />

mutu'lu'nen ka'lek. Los<br />

sesos de todos los monos se<br />

comen. clf: lu'2.<br />

seso, cerebro<br />

setenta kanchis-shunka' num.<br />

setenta. Kua mapa'tulek<br />

katu'ta' wa'dantek<br />

enmu'pinen<br />

kanchishunka' sol<br />

pa'ta'su'. Yo he comprado<br />

dos gallos que costaron<br />

setenta soles.<br />

setiembre Natividad-duker s.<br />

setiembre.<br />

Natividaddukerkek<br />

di'ser'etchek<br />

menmiwek, enku'la<br />

u'lañi. En setiembre voy a<br />

quemar mi chacra, antes que<br />

llegue la lluvia.<br />

Shambuyacu Lunwadek s.<br />

quebrada de Shambuyacu.<br />

Lunwadekkek nadalli<br />

kupin pekta. En el<br />

Shambuyacu aumentó mucho<br />

la mojarra colorada. clf: dek2.<br />

shamilillo samellu' s. shamilillo,<br />

especie de pez. Samellu'<br />

a'pinta' damera'su'<br />

samellalaklan. El shamilillo<br />

es más pequeño que el pez<br />

menudo.<br />

Shamuinayacu Encha'kudek<br />

nprop. río Shamuinayacu,<br />

afluente del Yuracyacu en<br />

Jeberos. Fernandita<br />

nanpipalli Encha'kudek<br />

kawi. Fernandita vive cerca<br />

del Shamuinayacu. clf: dek2.<br />

shansho sinkantek s. shansho,<br />

hoacín; especie de ave que<br />

habita en las zonas<br />

pantanosas. Su'tundekkek<br />

ñapalli damer'ita nu'sik<br />

sinkantek, samer<br />

nadalli. En la tipishca hay<br />

taricayas y shanshos, y los<br />

peces aumentan.<br />

Opisthocomus hoazin.<br />

shapaja utun s. shapaja.<br />

Rodolfo uterin<br />

wanerapalli<br />

utunwilenkek. La hermana<br />

de Rodolfo está parada debajo<br />

de la shapaja.<br />

shapajilla utunla-nan s.<br />

shapajilla. Rodolfo<br />

pideknen supinak<br />

wanerapalli ala'nansa'<br />

utunla. Atrás de la casa de<br />

Rodolfo hay una palmera<br />

shapajilla.<br />

sharara sharara' (Cocama?<br />

sharara) s. patoaguja, sharara.<br />

Sharara' i'na<br />

samerka'tek. El patoaguja<br />

come puro pescado.<br />

shican

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!