04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yuyu'wa 962<br />

algo con un palo, ensartar con<br />

un palo. Mikir<br />

pidekmutu'nen<br />

pawala'tulli. Miguel<br />

atravezó el palo de su cumba<br />

(parte más alta del techo).<br />

se in- 3 v. > v. se. Sirapina<br />

patunenlusa'lek<br />

inkanañi. Serafina se<br />

encontró con sus familiares.<br />

sé ñiker' cop. ¡sé! ¡Menminlun<br />

ñiker'! ¡Sé chacarera!<br />

¡Wilawekshá, aner'<br />

yausha'wanta,<br />

mukankan ñiker'! ¡Hijito,<br />

no peques, sé bueno!<br />

sé bueno mukankanker' vi. ¡sé<br />

bueno! ¡sé de buen corazón!<br />

¡Wilawekshá, aner'<br />

yausha'wanta,<br />

mukankanker'! ¡Hijito, no<br />

peques, sé bueno!<br />

sé curioso ñinchidinur' vi. ¡sé<br />

curioso! ¡Kenmanta'<br />

ñinchidinur' dudinpu'<br />

nu'tamak! ¡Sé curioso para<br />

que hagas de todo!<br />

seca el cuerpo llienpir' (<br />

llienpiker') vi. ¡seca el<br />

cuerpo!<br />

sécale el cuerpo llienpiter' vt.<br />

¡sécale el cuerpo! ¡Wilapen<br />

llienpiter! ¡Sécale el cuerpo<br />

a tu hijo!<br />

sécalo su'wenker' vt. ¡sécalo!<br />

¡Su'wenker' nana wa'na<br />

ukta! ¡Seca la olla metálica!<br />

secar *su'wen'apalli (<br />

*su'wenñi) vt. secar. Mañir<br />

sinanlusa' su'wenñi.<br />

Manuel secó los platos.<br />

secar al sol *awinenchapalli (<br />

*awinenchulli) vt. poner algo<br />

al sol para que seque, solear.<br />

Samer awinenchulli. El<br />

soleó el pescado. Benjachu<br />

panpekteknen<br />

awinenchapalli. Benjamín<br />

está haciendo secar sus<br />

crisnejas al sol. cf:<br />

*awiñiyunpalli.<br />

secar el cuerpo<br />

secar(se) el cuerpo llienpipalli (<br />

llienpilli) vi. secar el cuerpo,<br />

estar seco el cuerpo<br />

Llienpilli. Su cuerpo se ha<br />

secado/Su cuerpo está seco.<br />

val.: *inllienpipalli; clf: pi3<br />

1; val.: *llienpitapalli.<br />

secarle el cuerpo a alguien<br />

*llienpitapalli ( *llienpitulli)<br />

vt. secarle el cuerpo a alguien.<br />

Ipullita willin<br />

llienpitulli. Hipólita le seco<br />

el cuerpo a su hijo. clf: pi3 1;<br />

val.: llienpipalli.<br />

secarse *en'apilalli ( *enñi) vi.<br />

estar seco, secarse.<br />

Chipetchek enñi. El<br />

mosquitero está seco. Allika<br />

a'ukuñin sudin kutun<br />

en'ek. Alejandrina colgó la<br />

camisa de su esposo para que<br />

se seque.<br />

secarse con una toalla<br />

*insu'wen'apalli (<br />

*insu'wenñi) vi. secarse con<br />

una toalla. Ama'a'su'<br />

supinak Kudi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!