04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

959 yuyu'wa<br />

¡Cuando te sanes vamos a<br />

Jeberos!; mudinuker' (<br />

mudinuer') vi. ¡sánate! ¡ponte<br />

bien! ¡Wiweksu'<br />

mudinuer'! ¡Musinu'sin<br />

panta'a <strong>Shiwilu</strong>k! ¡Sánate<br />

rápido! ¡Cuando te sanes<br />

vamos a Jeberos!<br />

sanc<br />

sancapilla dulerwekpi (<br />

duler'ukpi) s. sancapilla,<br />

planta cuya flor tiene forma de<br />

mazorca de maíz y es muy<br />

perfumada. Amishawekku'<br />

napi' dulerwekpidanku<br />

sekkatu'n<br />

kalanteknenkek pu'tulli.<br />

Mi abuelita finada, antes,<br />

doblando en su pampanilla<br />

envolvía la flor de sancapilla.<br />

sancocha akusuter' vi. ¡cocina<br />

sancochando! ¡Akusuter',<br />

pamu'ter', witekter'!<br />

¡Cocina, lava y barre!<br />

¡Akusutusa'ler', ipa'<br />

uki'la'su' unchetchu<br />

sudanpen! ¡Cocina rápido,<br />

ya de hambre va a volver tu<br />

esposo!; kalu'ker' vt. ¡cocina<br />

la carne o el pescado en sopa!<br />

¡Kilen kalu'ker'! ¡Cocina<br />

en sopa la añashua!; kalu'ter'<br />

vi. ¡sancocha! ¡Ipa'<br />

kalu'ter', uki'lalek! ¡Ya<br />

sancocha, tengo hambre!<br />

sancocha la carne o el pescado<br />

en sopa<br />

sancochado kalu'pi s. chilcano,<br />

caldo, sopa, sancochado.<br />

Kallu yekwerañun,<br />

samer kalu'pi<br />

yekka'llun. Carolina me ha<br />

invitado a comer<br />

chilcano/sancochado de<br />

pescado. clf: pi3 1.<br />

sancóchalo akusur' ( akusuer')<br />

vt. ¡cocínalo sancochando!<br />

¡Ker' akusur'! ¡Cocina la<br />

yuca sancochándola!<br />

sancochar *akusutapalli (<br />

*akusutulli) vi. sancochar,<br />

cocinar sancochando,<br />

especialmente yuca o plátano.<br />

Wencha'mu menmikla<br />

akusutetchek. Cuando<br />

venga de la chacra voy a<br />

cocinar. Akusuchi'nek i'la.<br />

Todavía no he cocinado.<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunlusa' ma'sha<br />

a'pinta' akusutapi'ñina'<br />

uktapik. Las mujeres<br />

jeberinas ya no cocinan en olla<br />

de barro. val.: *akusupalli;<br />

cf: *kalui'tapalli; cf:<br />

akusupi; cf:.; kalu'tapalli (<br />

kalu'tulli) vi. sancochar carne<br />

o pescado, preparar chilcano o<br />

caldo. Akuschina<br />

kalu'tapalli. Agustina está<br />

sancochando carne. cf:.<br />

sancochar, preparar chilcano o<br />

caldo<br />

sandía shanchiya ( shachia)<br />

(Spn. sandía) s. sandía.<br />

Kullasha ulen'apalli<br />

teran shanchiyashanen.<br />

Julita está icarando<br />

sembrando su sandita.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!