04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

*dinker'apalli 86<br />

dinda'ter' vt. ¡extravíalo! ¡Nana<br />

ñiñi'wa kitektutek,<br />

ekpa'ker' tanak,<br />

dinda'ter'! ¡A ese perro<br />

mordelón, llévalo al monte y<br />

extravíalo!<br />

*dinda'tulli *dinda'tapalli<br />

*dinke'lli *dinker'apalli<br />

*dinker'apalli (*dinke'lli;<br />

*dinketlli; *dinker'lli) vi.<br />

botar sus hojas una planta<br />

para que salgan hojas nuevas.<br />

Ekpinan lalumeknen<br />

dinker'lli yadankuwan<br />

ñipitek. El árbol de anona<br />

botó sus hojas para echar flor<br />

y dar frutos. Awapi<br />

dinker'apalli<br />

lalumeknen<br />

yayunsu'nunta'n<br />

naluklan. El chopé está<br />

botando sus hojas para que<br />

salgan nuevas hojas<br />

nuevamente.<br />

dinker'ker' vi. ¡bota hojas<br />

(árbol)! ¡Awapishá,<br />

dinker'ker' lalumekpen!<br />

¡Chopecito, bota tus hojas!<br />

*dinker'lli *dinker'apalli<br />

*dinketlli *dinker'apalli<br />

*dinki'yektapalli<br />

(*dinki'yektulli) vi. botar<br />

agua. Idu dinki'yektulli<br />

nunluse'da'. Eleuterio<br />

terminó de botar el agua de<br />

varias canoas. dek2; cf:<br />

*dinkidektapalli.<br />

dinki'yekter' vi. ¡bota el agua!<br />

¡Dinki'yekter' pidek<br />

setllekda'! nakusu'<br />

ulañi. ¡Bota el agua de tu<br />

gotera! Demasiado ha llovido.<br />

dek2.<br />

*dinki'yektulli<br />

*dinki'yektapalli<br />

*dinkidektapalli vi. botar agua.<br />

dek2; cf: *dinki'yektapalli.<br />

dinlu'dek s. saliva. Dinlu'dek<br />

i'na u'chimu idi'terkek<br />

aku'tek. La saliva es buena<br />

para echarse a un corte con<br />

machete.<br />

dinlu'ker' (dinlu'r) vi. ¡escupe!<br />

¡Dinlu'r adipi! ¡Escupe<br />

afuera!<br />

*dinlu'lli *dinlu'palli<br />

*dinlu'palli (*dinlu'lli) vi.<br />

escupir. Kenma' lunpanlunpanunta'n<br />

dinlu'lli,<br />

utalinpu'sa'. El indígena<br />

habla que te habla escupe, a<br />

cada instante. Nana<br />

dinlui'ñi. Ella no escupió.<br />

dinlu'r dinlu'ker'<br />

dinlu'tapalli (dinlu'tulli) vt.<br />

escupir a algo o alguien.<br />

Nana dinlu'tullun. Me<br />

escupió. Nanaler<br />

dinlu'tulli ali'la. Ella<br />

escupió a otro.<br />

dinlu'ter' vt. ¡escúpele!<br />

¡Dinlu'ter' Idu<br />

lantekñik! ¡Escúpele a<br />

Eleuterio en su pie!<br />

dinlu'tulli dinlu'tapalli<br />

dinlupi s. corazón.<br />

Dinlupiwek amennan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!