04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

831 yuyu'wa<br />

hijastro.; nadi'nek s. joven,<br />

muchacho. Ipa' ekkilala<br />

pillin'cha'lli. ¡Enchuku'<br />

pur'awa' nadi'neklusa',<br />

wilalunlusa'! Ya empezó el<br />

verano. ¡Vamos a pescar<br />

muchachos y muchachas! cf:<br />

*nadi'nektapalli .<br />

muchas veces u'dunlu' adv.<br />

muchas veces, varias veces,<br />

tantas veces. Asu' ekpa<br />

u'dunlu' malek. Varias<br />

veces he cogido caimito.<br />

muchísimo<br />

muchísimo, mucho enpu'nipa'<br />

adv. muchísimo, mucho.<br />

Wilaweklusa'<br />

ya'ñinchillintudek'amu<br />

enpu'nipa' saka'tulek. Yo<br />

he trabajado muchísimo para<br />

hacer estudiar a mis hijos.<br />

Kui'na enpu'nipa'<br />

insekluten'a'kasu'<br />

nanpi'kasu'. Yo he sufrido<br />

mucho en la vida.<br />

mucho muinchi 2 adv. mucho.<br />

Muinchi saka'tulek.<br />

¡Enchu nerinta'a! Mucho<br />

he trabajado. ¡Vamos a<br />

descansar!<br />

muchos u'dun cuant. hartos,<br />

muchos, varios. U'dun<br />

wawalu' wadek'a'kasu',<br />

u'dun wawalu' kua<br />

teksusu'kasu'. Hartos hijos<br />

he parido, hartos hijos he<br />

criado. syn: wapu'; cf:<br />

nu'dun.; wapu' cuant. hartos,<br />

muchos. Ekkilalatusik iʹ na<br />

dekshadeklusa ʹ ishañi,<br />

nanek wapu ʹ samer ñilli.<br />

Cuando llega el verano merma<br />

el agua, entonces hay muchos<br />

peces. Akapiwek wapu ʹ<br />

ñitulli. Mi palto dio muchos<br />

frutos. Pulu, ipa'la wapu'<br />

diukker! Eklli<br />

sichidenchek. ¡Pablo,<br />

ahora corta bastante leña!<br />

Mañana voy a acarrear. syn:<br />

u'dun.; wapu'la cuant.<br />

muchos granos, muchos<br />

insectos. Wapu'llasha<br />

lupa'sula a'ñilli ñiñi'wa.<br />

El perro tiene muchas pulgas.<br />

clf: la3.<br />

muchos de nosotros (inclusivo)<br />

wapu'mu'wa' pro-form.<br />

muchos de nosotros<br />

(inclusivo), hartos nosotros<br />

(inclusivo). “¡Ma'sha aner<br />

yatekkwatama'!<br />

¿Kenmu'shasa'a'ta'<br />

pa'aterwa'?<br />

Wapu'mu'wa'<br />

pa'aterwa'. ¡No teman!<br />

¿Acaso vamos a ir solos?<br />

Hartos de nosotros vamos a ir.<br />

cf: kenmu'wa'.<br />

mudo mudulun ( mudu) (Spn.<br />

mudo) nom. mudo, muda.<br />

Ñipa'pa'nkusu'<br />

mudulun. Mi vecina es<br />

muda. cf: mudupen; clf: lun.<br />

muela, molar lakuper s. muela,<br />

molar. Lakuperwek<br />

usui'tullun iker'a'su'<br />

malek asu' sañipari. El<br />

sanitario me extrajo el molar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!