04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

81 *deksamerapalli dektu'ter'<br />

deksamerkanka kadu<br />

yadeksameran. Mi hijo<br />

está buscando huevo de<br />

huairanga para anzuelear.<br />

*deksamerapalli<br />

(*deksamelli) vt. pescar<br />

con anzuelo, anzuelear.<br />

Arkichu deksamelli<br />

nansek. Arquímedes<br />

anzueleó sábalo. Winsenla<br />

usu'lek<br />

yadeksameramu,<br />

pekteima wapu'<br />

penwinerapilelli. He<br />

sacado hormiga mijanerilla<br />

para anzuelear, dice que<br />

bastante mojarra está<br />

surcando de venida.<br />

deksamerchek<br />

(deksametchek) nom.<br />

anzueleador, alguien que<br />

siempre pesca con anzuelo.<br />

¡Sudaker' Kullulek,<br />

deksamerchek! ¡Cásate<br />

con Julio, es anzueleador!<br />

deksamerker' (dekserker') vt.<br />

¡anzueléalo! Pekta<br />

deksamerker'! ¡Anzuelea<br />

mojarra!<br />

deksametchek deksamerchek<br />

dekserker' deksamerker'<br />

dekshadek s. quebradita que no<br />

corre. Nana dekshadek<br />

samerwanpalli. Esta<br />

quebradita tiene peces. dek2.<br />

deksula s. isula, especie de<br />

hormiga grande. Dunisiu<br />

dekwanala yaman<br />

pa'sik, deksulaler welli.<br />

Cuando Dionisio fue a coger<br />

timbina le picó la isula.<br />

Kankanwaniteklawekke<br />

k wellun deksula.<br />

Enpu'nipa' ikerapalli. En<br />

la palma de la mano me picó la<br />

isula. Mucho (me) está<br />

doliendo. Sawa<br />

deksulapu'su' ikeri'ñi,<br />

adawa'la'su' ikelli. La<br />

isula "sawa" no hace doler<br />

como la isula, duele<br />

levemente. la4; cf: sawa.<br />

(Paraponera clavata)<br />

dektu' s. zancudo "virote".<br />

Dektu' Erpinek<br />

enpu'nipa' ñapalli. En el<br />

Aipena hay mucho zancudo<br />

"virote".<br />

*dektu'tapalli1 (*dektu'tulli1)<br />

vt. picar un insecto sacando<br />

sangre. Iyun nana<br />

wawaser dektu'lli<br />

yasiseran. El zancudo le<br />

picó al bebe para succionar<br />

sangre.<br />

*dektu'tapalli2 (*dektu'tulli2)<br />

vt. enhebrar, ensartar el hilo en<br />

la aguja. Wilawek<br />

dektui'tullun asu' lawak<br />

pitellin. Mi hija me ensartó el<br />

hilo en la aguja.<br />

dektu'ter' vt. ¡ensártalo!<br />

¡Lawak pitellin<br />

dektu'ter'! ¡Ensarta el hilo<br />

en la aguja!<br />

*dektu'tulli1 *dektu'tapalli1<br />

*dektu'tulli2 *dektu'tapalli2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!