04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 826<br />

peksantapalli.;<br />

peksantapalli ( peksantulli)<br />

vi. moler. Kenma ipa'<br />

peksantula. Tú ya moliste.<br />

val.: *peksanpalli.<br />

molestar a'perchapalli (<br />

*a'perchulli; *a'petchapalli)<br />

vi. fastidiar, molestar, ser<br />

fastidioso. ¡Nala makun<br />

pulater! Nakusu'<br />

wa'danteklusa'<br />

a'perchullina'. ¡Vete a traer<br />

palos y cerca! Mucho molestan<br />

las gallinas. ¡Aner<br />

ya'perchuta a'pinta',<br />

piterchapalek! ¡No<br />

fastidies más, estoy hilando!<br />

val.: *a'perapalli.<br />

molestar a alguien *a'perapalli (<br />

*a'pelli) vt. fastidiar a alguien,<br />

molestar a alguien. ¡Aner<br />

ya'perapatun,<br />

pitetchapalek! ¡No me<br />

fastidies más, estoy hilando!<br />

Awawek nakusu'<br />

a'pellina'<br />

wa'danteklusa'ler. A mi<br />

mamá mucho le fastidian las<br />

gallinas. val.:; val.:<br />

a'perchapalli.<br />

molido peksanpi nom. algo<br />

molido (por ejemplo yuca,<br />

maíz, arroz, café, carne).<br />

¡Ker' peksanpi sulaker'!<br />

Almidunlu'sha ipa'<br />

yunsu'lli. ¡Cierne la yuca<br />

molida! El almidón ya está<br />

saliendo. Chiter' peksanpi<br />

chuchu peksanpilek<br />

seklekka'lli asu'<br />

Conchita, tamalillo<br />

yanu'tan. Conchita está<br />

mezclando (con su mano)<br />

maíz molido y carne molida<br />

para hacer tamalillo. clf: pi3 1.<br />

molleja chintenpi s. ruro de<br />

gallina u otra ave, molleja<br />

(donde el ave mantiene la<br />

comida). Wa'dantek<br />

chintenpi u'chimu<br />

nuka'lu' nu'tek. El ruro de<br />

la gallina sirve para prepararlo<br />

en ají. cf: merchekpi; clf: pi4.<br />

monja amiawa s. monja, madre,<br />

religiosa. <strong>Shiwilu</strong>k<br />

nanpipalli inkatu'<br />

amiawa. En Jeberos viven<br />

cuatro monjas.<br />

mono ilekna, ileknan1 s. mono<br />

de cualquier clase. Tuda i'na<br />

iñer ileknanluseklan<br />

a'llupita'su'. El maquisapa<br />

es el más grande de los<br />

monos. spec: sulu'; spec:<br />

tuda.<br />

moño inpasen-mutu'1 s. moño.<br />

Kaikua Kuana<br />

inpasenmutu'nen<br />

mushalli. El moño de la<br />

hermana Juana es bonito.<br />

mono blanco awinan s. mono<br />

blanco, machín blanco.<br />

Awinan panellina'<br />

<strong>Shiwilu</strong>ku'lusa' pista<br />

yanaku'pi'pu'. Los shiwilu<br />

finados imitaban al mono<br />

blanco el día que terminaba la<br />

fiesta. (Cebus albifrons)<br />

mono blanco, mono machín

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!