04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

801 yuyu'wa<br />

madre del cerro mutupi ashin s.<br />

madre del cerro, dueño del<br />

cerro. Mutupi ashin<br />

Wanpi. La madre del cerro<br />

es el Wanpi (Dueño del<br />

Carnaval). Kellulu ñiñi'<br />

mutupi ashinen. La<br />

pantera negra es su madre del<br />

cerro.<br />

madre del cerro, dueño del<br />

cerro<br />

madre del chamisal deklalu'<br />

ashin s. madre del chamisal,<br />

dueño del chamisal. Erpilu'<br />

kupiwan i'na deklalu'<br />

ashin nuka'a. La boa de<br />

altura es la madre del<br />

chamisal.<br />

madre del chamisal, dueño del<br />

chamisal<br />

madre del lago sennan ashin s.<br />

madre del lago o cocha, dueño<br />

del lago o cocha; yacuruna,<br />

sirena. Dekmuda' i'na<br />

sennan ashin nuka'a. El<br />

yacuruna es la madre de la<br />

cocha.<br />

madre del lago, dueño del lago<br />

madre del monte, dueño del<br />

monte tanan ashin s. madre<br />

del monte, dueño del monte.<br />

Tananmuda' i'na tanan<br />

ashin. El dueño del monte es<br />

el Sacharuna.<br />

madre, "dueño" espiritual ashin<br />

2 s. madre, "dueño" espiritual.<br />

Llinan ashin yulli<br />

wilalunlusa'<br />

inluwachinpu'erkasu'<br />

malek. La madre espiritual<br />

de la lupuna se rabió porque<br />

las jóvenes no se pintaron los<br />

pómulos (con achiote). cf:<br />

awa.<br />

madrugada ukllishin adv.<br />

madrugada, de madrugada,<br />

hacia las 3a m. Ukllishin<br />

ektu'ncha'lek. Volví en la<br />

madrugada (hacia las 3 am).<br />

madrugada (3 a.m.) dasu'dekpilli'<br />

adv. madrugada<br />

(alrededor de las 3 a.m.)<br />

Fernando dasu'dekpilli'<br />

yunsañi sha'ya nu'tulli.<br />

Fernando se levantó de<br />

madrugada para hacer jicra.<br />

madrugada, de madrugada,<br />

hacia las 3 am.<br />

madurar *mer'chapalli (<br />

*mer'chulli; *metchulli;<br />

*me'chulli; *metchapalli;<br />

*me'chapalli) vi. madurar una<br />

fruta. Kudekler ka'apalli<br />

kanerpi mer'chusik. El<br />

musmuqui está comiendo el<br />

fruto del árbol "naranja<br />

podrida" que ha madurado.<br />

Asu' senpa mer'chulli.<br />

Esta piña está madura.<br />

Ikiñek menmik serenpa<br />

metchapalli. ¡Makunker!<br />

En el medio de la chacra está<br />

madurándose la piña. ¡Anda<br />

trae!<br />

madurar en agua tibia<br />

madurarse nakawapitapalli (<br />

nakawapitulli) vi. madurarse<br />

(una fruta). Asu' ekpa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!