04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

783 yuyu'wa<br />

levantarse el humo<br />

*i'tuwerchapalli (<br />

*i'tuwerchulli) vi. levantarse<br />

el humo de algo que se<br />

quema. I'tuwerchulli<br />

panpateklu' uker'an.<br />

Levantó el espeso humo al<br />

quemarse el pastizal.<br />

levantarse el humo de algo que<br />

se quema<br />

levantarse en armas<br />

*yunsanpalli 3 ( *yunsañi) vi.<br />

levantarse en armas.<br />

Ñinanlu' yunsañi, nana<br />

llikanerinpu'lusa'<br />

yadinsuludek'anna'. El<br />

pueblo se levantó para<br />

expulsar a esos malos que nos<br />

azotaban.<br />

levántate yunsanker' ( yunser')<br />

vi. ¡levántate! ¡Yunser',<br />

enchu saka'taa!<br />

¡Levántate, vamos a trabajar!<br />

¡Yunsanker', enchu<br />

saka'taa! ¡Levántate, vamos<br />

a trabajar!<br />

levemente adawa'la'su' adv.<br />

levemente, no tan fuerte.<br />

Sawa deksulapu'su'<br />

ikeri'ñi, adawa'la'su'<br />

ikelli. La isula "sawa" no<br />

hace doler como la isula, duele<br />

levemente.<br />

libélula kanshu s. libélula,<br />

canshu. Miñiku<br />

kanshupu'lli,<br />

ñañashasa' nanpipalli.<br />

Meneleo es como la libélula,<br />

solito nomás vive. Kanshu<br />

lli'kellunwek. Den ipa'<br />

da'tetchunkudek. La<br />

libélula ha venido a vernos.<br />

Alguien nos va a visitar.<br />

liberador, libertador<br />

a'chi'yektutek nom. liberador,<br />

libertador. Napi'lusa'<br />

kenma'ku'lusa'<br />

a'chi'yektuteklusa'.<br />

Nawa' idenmallina'<br />

Ishpaña muda'lusa'lek.<br />

Antiguamente, los indios<br />

antiguos han sido liberadores.<br />

Ellos han luchado contra los<br />

españoles.<br />

libérale<br />

libéralo a'chi'yekker' vt. ¡libéralo!<br />

¡Nana ku'aper<br />

a'chi'yekker' sipuklan!<br />

Ma'nen nu'chi'ñi. ¡Libera a<br />

esa mujer del calabozo porque<br />

es inocente!; a'chi'yekter' vt.<br />

¡libéralo! ¡libérala! ¡Shada<br />

a'chi'yekter' sipuklan<br />

luper'a'su' malek! ¡Libera<br />

a Sadith del calabozo porque<br />

está borracha!<br />

liberar *a'chi'yek'apalli (<br />

*a'chi'yeklli) vt. liberar a<br />

alguien. Pidir<br />

a'chi'yekllun sipukla.<br />

Fidel me liberó del calabozo.<br />

val.: *chi'yek'apalli.;<br />

*usu'palli 4 ( *usu'lli) vt.<br />

liberar. Pidir usu'llun<br />

sipukla. Fidel me sacó del<br />

calabozo.<br />

liberarse *chi'yek'apalli (<br />

*chi'yeklli) vi. liberarse,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!