04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

779 yuyu'wa<br />

lava<br />

mojarra se llena.;<br />

Lawerchekdek (<br />

Lawetchekdek;<br />

Lawe'chekdek) nprop.<br />

quebrada Laurayacu,<br />

Ñacchayacu.<br />

Lawerchekdekkek pekta<br />

ukllik danker'apalli. En la<br />

quebrada Laurayacu en la<br />

época de la mijanada de<br />

mojarra se llena. clf: dek2.<br />

lava (no ropa) pamu'ter' vi.<br />

¡lava! ¡Kencher' dek,<br />

pamu'ter'! ¡Trae agua y<br />

lava!<br />

lávalo pamu'r vt. ¡lávalo! ¡Ukta<br />

pamu'r! ¡Lava la olla!;<br />

peksa'ker' ( pekser') vt.<br />

¡lávalo! ¡Pesa'ker' nana<br />

kapiserllusa'! ¡Lava esos<br />

trapos!; pekser' (<br />

peksa'ker') vt. ¡lávalo!<br />

¡Pekser' nana<br />

kapisellusa'! ¡Lava esos<br />

trapos!<br />

lávalo ligeramente panka'ker'<br />

vt. ¡lávalo ligeramente!<br />

¡Panka'ker' sinanlusa'!<br />

¡Lava ligeramente los platos!<br />

lavar (no ropa) *pamu'palli (<br />

*pamu'lli) vt. lavar objetos<br />

(no ropa). Urankasu'<br />

supinak sinanlusa'<br />

pamu'llina'. Después de<br />

comer lavaron los platos.<br />

¡Inshenker' dek ker'<br />

pamu'a'mak! ¡Recoge agua<br />

para que laves yuca! val.:<br />

*pamu'tapalli.;<br />

*pamu'tapalli ( *pamu'tulli)<br />

vi. lavar algo que no es ropa.<br />

Urankasu' supinak<br />

pamu'tullina'. Después de<br />

comer lavaron. val.:<br />

*pamu'palli.<br />

lavar objetos<br />

lavar ropa *peksa'dunpalli (<br />

*peksa'duñi) vi. lavar ropa.<br />

Chuma peksa'duñi.<br />

Tomasa lavó (ropa). clf: dun;<br />

val.: *peksa'palli.;<br />

*peksa'palli ( *peksa'lli) vt.<br />

lavar ropa. Kua kutunwek<br />

peksa'lek ama'winak. Yo<br />

he lavado mi ropa en la<br />

quebrada. Kutunpen<br />

elli'ta'masu' peksi'na.<br />

Nu'an tunpalli. Tu camisa<br />

sudada no la lavaste. Por eso<br />

se ha morocheado. val.:<br />

*peksa'dunpalli.<br />

lavarse *inpamu'palli (<br />

*inpamu'lli) vi. lavarse.<br />

Ma'salatullun<br />

inpamu'chek. Me cayó la<br />

garúa, me voy a lavar.<br />

lavarse el cuerpo<br />

*inpamu'pipalli (<br />

*inpamu'pilli) vi. lavarse el<br />

cuerpo. Sudawek<br />

inpamu'pipalli<br />

sisekpipu'lli. Mi esposo se<br />

está lavando el cuerpo porque<br />

huele como erizo. clf: pi3 1.<br />

lavarse el cuerpo frotándose<br />

ligeramente

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!