04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 774<br />

supinawekkek. Están<br />

juntando sapote en la huerta.<br />

juntarse *indiuntunpalli (<br />

*indiuntunñi) vi. reunirse,<br />

juntarse. <strong>Shiwilu</strong>lusa'<br />

indiuntunñina' wa'an<br />

yalauk'anna'. Los shiwilu<br />

se reunieron para escuchar al<br />

gobernante. val.:<br />

kilo kilu s. kilo, kilogramo. Ala'<br />

kilu chiter' panullun. Me<br />

regaló un kilo de maíz. syn:<br />

kuer'ñan. kilulu' ; kuer'ñan<br />

s. kilo, kilogramo. Sukia<br />

mapa'tulli ala' kuer'ñan<br />

kaser'llu'. Sofía compró un<br />

kilo de azúcar. syn: kilu.<br />

kilo de carne kilulu' ( kilu) s.<br />

kilo de carne. Ala' kilulu'<br />

panullun. Me regaló un kilo<br />

de carne. clf: lu'2.<br />

labio utek 1 s. labio.<br />

Utekwekkek wellun<br />

iseklli'la. La hormiga brava<br />

me picó en el labio.<br />

labio, borde, filo<br />

lacio, lacia kudin-enchek'a'su'<br />

nom. persona de pelo lacio.<br />

¡Peklu'nter' nana kudin-<br />

K k<br />

L l<br />

*diuntunpalli,<br />

*a'diuntunpalli.<br />

juntos nu'misansu' nom.<br />

iguales, juntos. Kullalek<br />

kua weklek <strong>Shiwilu</strong>kla<br />

nu'misansu'. Julia y yo<br />

hemos venido de Jeberos<br />

juntas.<br />

kill by biting laki'tapalli (<br />

laki'tulli) vi. matar a<br />

mordiscones. Nana<br />

ñiñi'wawek laki'tulli. Mi<br />

perro mató a mordiscones.<br />

val.: *laki'apalli.<br />

kion, quion akinker s. jengibre,<br />

kion. ¡Kencha'ker akinker<br />

menmikda', Wawapen<br />

a'uwa! ¡Trae jengibre de la<br />

chacra para darle a tu hijo! cf:<br />

latekmu'sana.<br />

enchek'a'su'! ¡Llámala a<br />

esa de pelo lacio!<br />

lactar a alguien<br />

ladéalo dunekter' vt. ¡ladéalo!<br />

¡esquívalo! ¡Dunekter' asu'<br />

uman'kanka pidek!<br />

¡Ladéale al nido de la avispa<br />

"ronsapa"!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!