04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

765 yuyu'wa<br />

silanan Yurimawa'<br />

wisunantapi'ñi. En este<br />

lado de Yurimaguas el río no<br />

inunda. val.: *wisunanpalli.<br />

inundar el río *wisunanpalli (<br />

*wisunañi) vi. inundar algo el<br />

río. Tandek wisunañi<br />

menminwek. El Marañón<br />

inundó mi chacra. Asu'<br />

silanan Yurimawa'<br />

wisunanpi'ñi. En este lado<br />

de Yurimaguas el río no<br />

inunda. val.:<br />

*wisunantapalli.<br />

invierno u'lan uklli s. temporada<br />

de lluvias, invierno. Idu<br />

tanpennanlu' samer<br />

a'dañi u'lan ukllik.<br />

Eleuterio busca su pescado en<br />

el tahuampal en la época de<br />

invierno. Iñer u'lan ukllik<br />

wisunanpalli nanek.<br />

Todas las temporadas de<br />

lluvias inunda allá.<br />

invierno, época de creciente<br />

u'lanweklli ( u'lanuklli) s.<br />

invierno, época de creciente.<br />

Ñi a'pinta' menmi<br />

nu'chinchek, ipa'<br />

u'lanweklli. No voy a hacer<br />

chacra, ya es invierno. cf:<br />

ishanweklli.<br />

invita bebida a'uter' vt. ¡convida<br />

la bebida! ¡A'uter'<br />

uklupidek! ¡Convida la<br />

bebida! val.: a'uker'2.<br />

invitados peklu'dek'a'kasu'<br />

nom. invitados. ¡Pekwir'<br />

du'nanlusa', ipia'la<br />

peklu'dek'a'kasu'<br />

wek'etchuna'! ¡Limpia las<br />

bancas, los invitados ya van a<br />

llegar!<br />

invítalo peklu'ker' ( peklu'r;<br />

peklu'er') vt. ¡llámalo!<br />

¡invítalo! ¡Awapan<br />

peklu'ker'! ¡Llama a tu<br />

mamá! ¡Kupidekla'<br />

tada'lur'! Dasu'walek<br />

papinkupen peklu'r<br />

uker'i! ¡Diluye bastante<br />

masato. En la mañanita invita<br />

a beber a tu abuelo!<br />

invitar bebida *a'utapalli (<br />

*a'utulli) vt. dar de beber,<br />

invitar la bebida, brindar.<br />

A'utapalli uklupidek<br />

kupidek uklutan. Está<br />

brindando (a la gente) chicha<br />

punta porque preparó<br />

bastante. val.: *a'upalli.<br />

invitarse *inpeklupalli (<br />

*inpeklulli) vi. llamarse el uno<br />

al otro, invitarse el uno al otro.<br />

Er'wa uklulu' iyunna'<br />

inpeklullina'. Por la tarde<br />

cuando van a beber su masato<br />

se llaman, se invitan unos a<br />

otros.<br />

Iquitos Ikitu' nprop. Iquitos,<br />

capital de Loreto. Wilaku<br />

ñamu Ikitu'<br />

luwetchulek. Cuando era<br />

niño conocí Iquitos.<br />

ir *pa'apalli 1 ( *pa'apilalli;<br />

*pa'lli) vi. ir. Iñer<br />

tuminkulusek pa'lek<br />

illishak. Todos los domingos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!