04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

725 yuyu'wa<br />

mapa'tulek luyamu. He<br />

comprado palometa porque<br />

me he antojado.<br />

gustar comer algo<br />

haber *ñapalli 1 ( ñilli) vi. haber,<br />

vivir, existir. Yurimawa'<br />

kawi kupin mutu'pi<br />

ñapalli, nanek<br />

kelluluñiñi' nanpiwiñi.<br />

Cerca de Yurimaguas está el<br />

cerro grande, ahí vivía el<br />

yanapuma. Chiter' teralek<br />

ñilli. He plantado maíz y ha<br />

producido (existe). <strong>Shiwilu</strong>k<br />

la'pi ñi'ñi. Simírkekda'<br />

mapa'kuñina'. En Jeberos<br />

no hay piedra. De Varadero se<br />

van a traer.<br />

haber "piojo de majaz"<br />

*ikupilatapalli vi. haber<br />

especie de zancudo pequeño,<br />

"piojo de majaz".<br />

Nalalalantekkek<br />

ikupilatapasik nanek<br />

dekkanan ñapalli. Donde<br />

hay un tronco ahuecado y hay<br />

zancudo "piojo de majaz" ahí<br />

hay majaz.<br />

haber especie de zancudo<br />

pequeño, "piojo de majaz"<br />

haber niebla *tuntunwantapalli (<br />

*tuntunwantulli) vi. haber<br />

H h<br />

gustar una comida iyatapalli (<br />

iyatulli) vt. gustarle una<br />

comida a alguien, saberle bien<br />

algo a alguien. Kua iyatulek<br />

akapi damulalek. Me<br />

gusta la palta con sal.<br />

niebla, estar nublado. Ma'sha<br />

mui'ñi enñupa'pi'nta'<br />

pa'a'kasu'<br />

tutunwantapasik. No es<br />

bueno ir a ninguna parte<br />

cuando está nublado.<br />

haber niebla, estar nublado<br />

haber temblor, terremoto<br />

haber una señal de malagüero<br />

*pekkiwanpalli ( *pekkiwañi)<br />

vi. haber una señal de<br />

malagüero. Pudunalek<br />

kekki lli'tulli. Alakanter<br />

kuwirnumapu'wa'<br />

di'tetchuna'. Nu'an<br />

pekkiwanpalli. El arco<br />

apareció con el sol. A nuestro<br />

presidente lo van a matar. Por<br />

eso está habiendo esta señal<br />

de malagüero. Ñiñi'wek<br />

pekkiwañi. Iwa'tulli<br />

iyulatekwekkek. Mi perro<br />

hizo malagüero. Cavó en mi<br />

pampa. Dulli' kananek<br />

pekkiwan Cuando se<br />

encuentra a la serpiente dulli'<br />

es presagio de malagüero.<br />

val.: *pekkiwantapalli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!