04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

681 yuyu'wa<br />

vez a Moyobamba.; nu'pachi<br />

conect. después, luego,<br />

entonces. ¡Iinsa'ker'<br />

mentolek, nu'pachi'na<br />

ser'ker'! ¡Sóbate la barriga<br />

con mentol y luego péate!<br />

entonces, dice nu'an imi'na<br />

conect. entonces, dice.<br />

Puñañi iwa'tek ima<br />

pa'lli Lamaskek. Nu'an<br />

imi'na Lamaskek<br />

chimiñi. El barbasquero,<br />

dice, se fue a Lamas.<br />

Entonces, dice, en Lamas se<br />

murió.<br />

entonces, luego<br />

entra da'ker' vi. ¡entra! ¡pasa!<br />

¡Da'ker' pidekwekkek!<br />

Nanek du'nantek<br />

ñapalli. ¡Du'ker'! Entra a<br />

mi casa. Ahí hay un asiento.<br />

¡Siéntate!; da'kerker' vi.<br />

¡entra! ¡pasa! ¡Da'kerker',<br />

du'ker'! Uklulu'sha<br />

mantetchek a'urken.<br />

¡Entra, siéntate! Voy a traer<br />

masatito para invitarte.<br />

entra (en otro sitio) da'unter' vi.<br />

¡entra (en otro sitio)!<br />

¡Da'unter'<br />

kumariwekkek! ¡Entra<br />

donde mi comadre!<br />

entra al monte da'mekter' vi.<br />

¡entra al monte!<br />

¡Da'mekter', panpekmek<br />

yaman! ¡Entra al monte a<br />

coger hoja de irapai!<br />

entrada unkuna, unkunan s.<br />

entrada, puerta. Asu' pidek<br />

unkunawei'ñi. Esta casa<br />

no tiene puerta.<br />

entrada, puerta<br />

entrar *da'apalli 2 ( *da'lli) vi.<br />

entrar. Wilalusa' da'llina'<br />

pidekwekkek.<br />

Uranshawek<br />

pankaneri'ñina'. Los niños<br />

entraron a mi casa y agarraron<br />

mi comidita sin permiso.<br />

¡Aner yalaukta! Nakusu'<br />

tawella ñilli. ¡Inlaper'ir<br />

da'inpu'ek! ¡No abras la<br />

boca! Hay mucha mosca.<br />

¡Cierra la boca para que no<br />

entre!; *danker'apalli (<br />

*danketlli; *danker'lli;<br />

*danke'lli) vi. entrar. Nana<br />

pitun danker'lli<br />

shu'mu'la. Esa poza se<br />

llenó de shiruhui.<br />

Lunwadekkek pekta<br />

danketlli. En el<br />

Shambuyacu ha entrado la<br />

mojarra.<br />

entrar al monte da'mektapalli (<br />

da'mektulli) vi. entrar al<br />

monte. Pideru da'mektulli<br />

nala yaman. Pedro entró al<br />

monte a coger palo. clf: mek1.<br />

entrar donde uno est<br />

entrar donde uno está<br />

da'apencha'lli ( da'encha'lli)<br />

vi. entrar donde uno está.<br />

Manila da'apencha'lli<br />

pidekwekkek. Manuela<br />

está entrando a mi casa.<br />

Manila da'encha'lli<br />

lunpa'sekudek. Manuela

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!