04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yuyu'wa 680<br />

*papetchulli;<br />

*papetchapalli;<br />

*pape'chulli) vt. enterrar.<br />

Ipullituler ñiñi'wa<br />

papetchulli. Hipólito enterró<br />

al perro. Ipullituler<br />

ñiñi'wa papetchi'ñi.<br />

Hipólito no enterró al perro.<br />

Inkella wawaser chichi<br />

yaka'lli, nana malek<br />

papetchapalek. El grillo<br />

quiere comer el excremento<br />

del bebe y por eso lo estoy<br />

enterrando.; *pekdu'palli (<br />

*pekdu'lli) vt. enterrar.<br />

Ukluka'sik, ali'lak kupin<br />

uktak pekdu'a'kasu'<br />

upellek. Cuando hierve (la<br />

bebida), se la echa en otra olla<br />

de barro grande que está<br />

enterrada (hasta la mitad).<br />

Pekduetchek ker'<br />

taku'pachin. Voy a enterrar<br />

la yuca para que no se haga<br />

negra.<br />

enterrar un muerto kala'palli 2 (<br />

kala'lli) vt. enterrar un muerto,<br />

sepultar. Ekpa'pilallina'<br />

Anchukusha<br />

kanpusantuk,<br />

yakala'kunna'. Están<br />

llevando a Antonio al<br />

cementerio para enterrarlo.<br />

"Kenma kala'lun", tan<br />

ima welleklli. "Tú me has<br />

enterrado", dijo (el difunto) y<br />

lloró.<br />

entiéndelo lachekker' vt.<br />

¡entiéndelo! ¡Lachekker'<br />

lunper'kasu'! ¡Entiende lo<br />

que están hablando!<br />

entiérralo paper'cher' (<br />

pape'cher'; papetcher') vt.<br />

¡entiérralo! ¡Nana ker'<br />

papetcher',<br />

takui'npu'ek! ¡Entierra esas<br />

yucas para que no se<br />

negreen!; pekdu'ker' vt.<br />

¡entiérralo! ¡Pekdu'ker'<br />

ukta nudekchinpu'kek!<br />

¡Entierra la olla (hasta la<br />

mitad) para que no se rompa!<br />

entonces ipa'linchi adv. ahora,<br />

entonces. Ipa'linchi uklli<br />

enpu'dun<br />

dukerkeklinpa'. Ahora sí<br />

ya vino después de muchos<br />

meses. Ipa'linchi<br />

kelluluñiñi'pa' ñapa'n,<br />

inlli'inuku',<br />

ya'nlli'tapi'ñi a'pinta'.<br />

Ahora tal vez sólo el tigre<br />

negro hay, tengan mucho<br />

cuidado, no se deja ver más.<br />

Nanek ima pa'lli<br />

ipa'linchi ala'sa'<br />

taserpima tulli<br />

"¡Enchuku' pa'awa'<br />

mutupik!" Ahí, dice, fue<br />

entonces un viejo y dijo<br />

"¡Vayamos al cerro!"; nanek 2<br />

conect. después, entonces.<br />

Ekkilalatusik i'na<br />

dekshadeklusa' ishañi,<br />

nanek wapu' samer ñilli.<br />

Cuando es verano baja el<br />

agua, entonces hay muchos<br />

peces.; nanekla 3 conect.<br />

entonces, de ahí, después.<br />

Nanekla ali'la musun<br />

pa'nunta'lli Muyunpak.<br />

De ahí, otro grupo se fue otra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!