04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 666<br />

empolla a'pasenker' vt. ¡empolla!<br />

¡Musu'la' a'pasenker'<br />

kadu'pen! ¡Empolla bonito<br />

tu huevo! syn:<br />

a'yansenker'.; yansenker'<br />

vi. ¡empolla!<br />

¡Wa'danteksha,<br />

yansenker'! ¡Gallinita,<br />

empolla! val.: a'yansenker'.<br />

empollar *a'pasen'apalli (<br />

*a'paseñi) vt. empollar, picar<br />

el huevo para que nazca el<br />

pollito. Wa'dantek<br />

a'paseñi sukta kadu'. La<br />

gallina empolló seis huevos.<br />

Musu' a'paseñu<br />

awawek. "Mi mamá me<br />

empolló bien" (habla el pollito).<br />

cf: a'pasenkapalli.;<br />

*pasenkapalli ( *pasenkalli)<br />

vi. empollar, poner huevos.<br />

Manila wa'danteknen<br />

pasenkalli. La gallina de<br />

Manuela empolló. val.:<br />

a'pasenkapalli; cf:<br />

*yansenkapalli.;<br />

*yansenkapalli (<br />

*yansenkalli) vi. empollar un<br />

huevo. Manila<br />

wa'danteknen<br />

yansenkalli. La gallina de<br />

Manuela empolló. cf:<br />

*pasenkapalli.<br />

empostemar, apostemar<br />

*dulerchapalli (<br />

*duletchapalli; *dule'chulli;<br />

*duletchulli2; *dulerchulli;<br />

*dule'chapalli) vi. formarse o<br />

tener pus, supurar,<br />

empostemar, apostemar.<br />

Pillipi waka'lli, ñi<br />

duletchi ñinpi'la. Felipe<br />

tiene tumor pero todavía no se<br />

empostema (no sale pus<br />

todavía).<br />

empújalo pita'ker' vt. ¡empújalo!<br />

¡Pita'ker' asu'<br />

nalamutu'! ¡Empuja esta<br />

estaca del árbol (la raíz que<br />

queda después de cortar el<br />

árbol)!<br />

empujár *pita'kapalli (<br />

*pita'kalli) vt. empujar.<br />

Wilapenler wilawek<br />

pita'kalli. Tu hijo empujó a<br />

mi hijo. ant: *uwalapalli.<br />

en =k 1 ( =ek; =kek) post. en.<br />

Awawek tatawek<br />

chimiñina' Simírkek. Mi<br />

padre y my madre murieron en<br />

Varadero.; =k 3 ( =ek; =kek)<br />

post. en. Sankuan<br />

dukerkek nakusu'<br />

kanpinanla danku ñilli.<br />

En el mes de San Juan hay<br />

mucha flor de kanpinanla.; =k<br />

4 ( =ek; =kek) post. en. Asu'<br />

Perumapu'wa' kalak<br />

insilantulli:<br />

kupinsennan ukuchin,<br />

kupin mutu'pilusa',<br />

tanan tandek. Nuestro<br />

Perú se divide en tres<br />

(regiones): la costa, los Andes,<br />

la selva.<br />

en aquel tiempo<br />

en cambio =i'na prt. partícula<br />

focalizadora; y, pero, en<br />

cambio. Unma' i'na samer<br />

a'llupi. El paiche es un pez<br />

grande. Kaikshawek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!