04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 632<br />

insekluten'i'ñi. Carolina le<br />

enderezó el feto a Aurora. Por<br />

eso dio a luz sin novedad, no<br />

sufrió. cf: nasiapilalli.<br />

dar de beber *a'upalli ( *a'ulli)<br />

vb. dar de beber. Alasa'<br />

taserpiler ima pinter<br />

sekmun a'udeklli. Un viejo<br />

dice diluyó tabaco y les dio de<br />

beber (para que se<br />

despierten). Chirisa<br />

nawadeksik, a'ullina'<br />

lapasekla iñinunlek. A<br />

Teresa, cuando acababa de<br />

dar a luz, le dieron<br />

chuchuhuasi con miel de<br />

abeja. val.: *a'utapalli.;<br />

*a'utapalli ( *a'utulli) vt. dar<br />

de beber, invitar la bebida,<br />

brindar. A'utapalli<br />

uklupidek kupidek<br />

uklutan. Está brindando (a la<br />

gente) chicha punta porque<br />

preparó bastante. val.:<br />

*a'upalli.<br />

dar de beber, invitar la bebida<br />

dar de comer *a'weranpalli (<br />

*a'werañi; *a'uranpalli;<br />

*a'urañi) vt. dar de comer,<br />

alimentar.<br />

Akusutuker'anna'<br />

a'uranñinerku<br />

wilaweklusa'. Cuando mis<br />

hijas cocinan me dan de<br />

comer. val.: *weranpalli2;<br />

cf: *auranpalli 1.;<br />

a'ka'apalli ( a'ka'lli) vb. dar de<br />

comer. Kushellu' wilalusa'<br />

a'ka'dek'i'nek. No se les<br />

da de comer carne de chancho<br />

a los niños.<br />

dar de comer, alimentar<br />

dar de lactar *a'siserapalli (<br />

*a'siselli) vt. amamantar a<br />

alguien, dar de mamar a<br />

alguien, dar de lactar a<br />

alguien. Ñiñi'wa wawinen<br />

a'siserapalli. La perra está<br />

dando de mamar a su cría.<br />

Mekshawek<br />

wawasetñen<br />

ya'siseri'ñi,<br />

wellek'apasik. Mi cuñada<br />

no le dio de mamar a su bebe,<br />

a pesar de que lloraba. val.:<br />

*siserapalli.<br />

dar de mamar *a'siserapalli (<br />

*a'siselli) vt. amamantar a<br />

alguien, dar de mamar a<br />

alguien, dar de lactar a<br />

alguien. Ñiñi'wa wawinen<br />

a'siserapalli. La perra está<br />

dando de mamar a su cría.<br />

Mekshawek<br />

wawasetñen<br />

ya'siseri'ñi,<br />

wellek'apasik. Mi cuñada<br />

no le dio de mamar a su bebe,<br />

a pesar de que lloraba. val.:<br />

*siserapalli.;<br />

*a'siserchapalli vi.<br />

amamantar, dar de mamar, dar<br />

de lactar. Kulla<br />

a'siserchapi'ñi nupan<br />

mudilan, nakusu'<br />

ikerchan. Julia no da de<br />

mamar porque su pezón está<br />

rajado y le duele mucho.<br />

dar de mamar a alguien<br />

dar el encuentro *kaper'apalli (<br />

*kape'lli; *kapetlli;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!