04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 586<br />

yamapa'tamu. Necesito<br />

cien soles para comprar platos<br />

de loza metálica y ollas. cf:<br />

pasak.<br />

cien, ciento pasak s. centenar,<br />

ciento. Kulliker ala'pasak<br />

kekki luwantulek<br />

wa'nasinanlusa',<br />

wa'naukta<br />

yamapa'tamu. Necesito<br />

cien soles para comprar platos<br />

de loza metálica y ollas. cf:<br />

ala'-pasak.<br />

cierne sulater' v. ¡cierne!<br />

¡Wiweksu' sulater',<br />

willapen wellek'apalli!<br />

¡Cierne rápido, tu hijo está<br />

llorando!<br />

ciérnelo sulaker' ( suler') vt.<br />

¡ciérnelo! ¡Suler' chiter'<br />

a'ukluka'a'kasu'! ¡Cierne<br />

el maíz que he hervido.<br />

¡Sulaker' uklulu'pen!<br />

¡Cierne tu masato!<br />

cierra bien tu boca inlasiser'ker'<br />

vi. ¡cierra bien tu boca<br />

aprentando los labios y los<br />

dientes! ¡Kuanshá,<br />

inlasiser'ker, aner<br />

laukla'su' yapa'apatan!<br />

¡Juanito, cierra bien tu boca<br />

para que no estés andando<br />

con la boca abierta!<br />

cierra bien tu boca aprentando<br />

los labios y los dientes<br />

cierra la boca inlakuper'ker' vi.<br />

¡cierra la boca!<br />

¡Wilawekshá,<br />

inlakuper'ker'! Tunsa<br />

da'tetchen la'la'penkek!<br />

¡Hijito, cierra la boca! La<br />

mosca va a entrar en tu boca.;<br />

inlaper'ir vi. ¡cierra la boca!<br />

¡Aner yalaukta! Nakusu'<br />

tawella ñilli.¡Inlaper'ir<br />

da'inpu'ek! ¡No abras la<br />

boca! Hay mucha mosca.<br />

¡Cierra la boca para que no<br />

entre!<br />

cierra la puerta unku'ter' vt.<br />

¡cierra la puerta! ¡Unku'ter'<br />

illisha (unkuna)! ¡Cierra<br />

(la puerta de) la iglesia!<br />

cierra los ojos tanserker' vi.<br />

¡cierra los ojos! ¡Tanserker'<br />

lutan<br />

anu'ladachinpu'a'kik!<br />

¡Cierra los ojos para que no te<br />

caiga basurilla en tu vista!<br />

cierra los poros de la cerámica<br />

con leche caspi<br />

ciertamente =inchi 1 prt.<br />

intensificador; de veras,<br />

ciertamente. Er'washinchi.<br />

En la tardecita ciertamente.;<br />

a'ka prt. ciertamente, por el<br />

contrario. Ipa'la'ka<br />

ka'echin. Ahora sí te voy a<br />

comer.<br />

ciertamente, por el contrario<br />

cigarro pintella s. mapacho,<br />

cigarro, cigarrillo. ¡Wa'dan<br />

laukpachen pintella<br />

a'tentan u'wer',<br />

penmu'r! ¡Cuando escuches<br />

un ruido del tunchi enciende el<br />

mapacho, fuma y sopla! clf:<br />

la1.<br />

cinco alei'teklun num. cinco.<br />

Iteklawek a'ñilli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!