04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 544<br />

bar unanpidek 2 s. bar.<br />

Yurimawa' unanpidik<br />

uku'latapallina'<br />

wa'danlusa' uwer'kasu'.<br />

En los bares de Yurimaguas<br />

venden cerveza.<br />

barba amu'utek 1 s. barba.<br />

Wa'danlusa'<br />

amu'utekwañina'. Los<br />

blancos tienen barba. cf:<br />

shi'shek.<br />

barbacoa chinala s. barbacoa,<br />

ahumadero, armazón de palo<br />

donde se ahuma la carne.<br />

¡Chinalak akur nana<br />

samer nu'tan dintunter!<br />

¡Pon ese pescado en el<br />

ahumadero, después échale<br />

leña!<br />

barbasco puñañi, puñañin s.<br />

barbasco. ¡Amu'dekku'<br />

puñañin apu'wa'!<br />

¡Enturbien el agua para echar<br />

barbasco! (Lonchocarpus<br />

nicou)<br />

barbasquear *pur'apalli (<br />

*pur'lli) vi. pescar con<br />

veneno, barbasquear.<br />

Pullikariu ya' pur'lli<br />

Penlerkek. Policarpo pescó<br />

(con barbasco) ayer en el río<br />

Ninayacu.<br />

barbasquero puñañi iwa'tek s.<br />

barbasquero, productor de<br />

barbasco, jalador de barbasco.<br />

¡Sudanpen si'lenker'<br />

puñañi iwa'teklek,<br />

ma'ki'na lupetchek ñilli!<br />

¡Sácale la vuelta a tu esposo<br />

con el barbasquero, porque<br />

para borracho!; puñañi<br />

mapa'ta'su' nom.<br />

barbasquero, comerciante de<br />

barbasco. ¡Lawer'ker<br />

puñañin mapa'ta'su'<br />

Shawilusekda'! ¡Interpreta<br />

al barbasquero donde los<br />

shawis!<br />

barranco mutupilala s. abismo,<br />

barranco muy profundo.<br />

Ala'sa' kupin wa'na<br />

anu'lli mutupilalak. Un<br />

omnibus se cayó en el abismo.<br />

syn: sakateklala.; sakalala<br />

s. hondonada, barranco.<br />

Kawallu anu'lli<br />

sakalalak. El caballo se<br />

cayó al barranco (en una<br />

hondonada). syn: sakatek.;<br />

sakatek s. barranco.<br />

Sakatekkek anu'lli<br />

ala'sa' enmu'pinen<br />

luper'an. De borracho un<br />

hombre se cayó al barranco.<br />

syn: sakalala.<br />

barre witekter' vi. ¡barre!<br />

¡Witekter',<br />

mapiladek'a'kasu' ipa'<br />

wek'etchuna'! ¡Barre, mis<br />

invitados ya van a venir!<br />

bárrelo witekker' vt. ¡bárrelo!<br />

¡Pidekpen witekker'!<br />

¡Barre tu casa!<br />

barrer *witek'apalli ( witeklli) vt.<br />

barrer. ¿Ma'ki'na<br />

witek'i'na pidekpen?<br />

¿Por qué no has barrido tu<br />

casa? cf: widuna,<br />

widunan; val.:<br />

*witektapalli.;<br />

*witektapalli ( *witektulli) vi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!