04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

501 yuyu'wa<br />

Kua chinapalek<br />

sudawek puer'an<br />

ma'su'. Yo estoy ahumando<br />

lo que mi esposo ha agarrado<br />

pescando. Petasha chiñi<br />

dekkana. Petronila ahumó el<br />

majaz. val.: *chintapalli.;<br />

*chinpalli ( *chiñi) vt. ahumar.<br />

Isawila samer chiñi.<br />

Isabela ahumó pescado.;<br />

*chintapalli ( *chintulli) vi.<br />

ahumar. Petasha<br />

chintapalli. Petronila está<br />

ahumando. val.: *chinapalli.<br />

ahuyenta haciendo ruido<br />

adiwanper' vi. ¡ahuyenta<br />

haciendo ruido!<br />

¡Adiwanper' anaka'<br />

kawichinpu'ek! ¡Vete<br />

haciendo ruido para que los<br />

depredadores no se acerquen!<br />

ahuyéntale adiwanter' vt.<br />

¡ahuyéntale! ¡Tumek<br />

pilli'tan wa'danteklusa'<br />

adiwanter'! ¡Agarra la hoja<br />

de la palmera catirina y<br />

ahuyenta los pollos!<br />

ahuyéntalo<br />

ahuyentar haciendo ruido<br />

*adiwanpalli ( *adiwañi) vi.<br />

hacer ruido para espantar,<br />

ahuyentar. Asu' Idu<br />

adiwañi diwek'an,<br />

penmuntan anaka'<br />

kawichinpu'ek. Eleuterio<br />

hizo ruido cortando leña,<br />

soplando bocinas para que no<br />

se acerquen los depredadores.<br />

val.: adiwantapalli.<br />

Aipena Erpina' nprop. río Aipena.<br />

Erpinek ñapalli denñi. En<br />

el Aipena hay nutria.<br />

ají nuka' s. ají. Ikersu' asu'<br />

nuka'. Este ají es fuerte.<br />

Kadu'lu'pi u'chimu<br />

akusupi nuka'lek ka'ek.<br />

La cocona es buena para<br />

comer con ají. ¡Nuka'<br />

uklur', latekpen<br />

pukeinpu'ak. ¡Mastica ají<br />

para que no se malogre tu<br />

dentadura! Nanek nuka'<br />

uklullina', pinter<br />

katenñina', pinchiyek<br />

nu'tanna' ullina'<br />

wichi'inpu'erkek. Ahí<br />

mascaron ají, pusieron tabaco<br />

en su boca, tabaco diluido<br />

tomaron para no dormirse.<br />

ajo sawanpala s. ajo. Ma'sha<br />

<strong>Shiwilu</strong>k kuda<br />

terei'ñidek sawanpala,<br />

ma'sha leiyachinpu'a'su'<br />

malek. Mapa'tullidek<br />

Yurimawekda'. En Jeberos<br />

nosotros no sembramos ajo,<br />

porque no hermosea/no da. Lo<br />

compramos de Yurimaguas.<br />

clf: la3.<br />

al atardecer er'washinchi adv.<br />

atardecer, hacia la puesta de<br />

sol, 5:30-6 pm.<br />

Er'washinchi papinku<br />

ektu'ncha'lli. Al atardecer<br />

el abuelo llegó.<br />

al lado de =tek ( -tak) post. al<br />

lado de. Nalamulu<br />

waner'apalli illishatek /

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!