04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

495 yuyu'wa<br />

¡Inclínate hacia tu bebe,<br />

míralo!<br />

agalla lankenna ( lankenla) s.<br />

agalla de pez. Samer<br />

lankenna usu'palek.<br />

Estoy sacándole las agallas al<br />

pescado.<br />

agalla de pez<br />

agárrale del brazo pilli'tanpa'ter'<br />

vt. ¡agárrale del brazo!<br />

agárralo pilli'ter' vt. ¡agárralo!<br />

¡Pilli'ter' nana etchek!<br />

¡Agarra ese añuje!<br />

agárralo (fruta) maker' vt.<br />

¡agárralo (fruta)! ¡Maker'<br />

nana kaserchu'! ¡Agarra<br />

esa fruta!<br />

agarrar *mapalli vt. agarrar,<br />

recolectar. Kua chiapalek<br />

sudawek puer'an<br />

ma'su'. Yo estoy ahumando<br />

lo que mi esposo ha agarrado<br />

pescando. Malallina<br />

mitullun takun<br />

menmikda'. Magdalena<br />

recolectó sapotes de la chacra<br />

para mí . cf: *usu'palli 1.;<br />

*pilli'tapalli 1 ( *pilli'tulli) vt.<br />

agarrar. Wilalusa'ler<br />

wa'dantek tekka'pa'su'<br />

malek pilli'tanna'<br />

patantullina'. Los niños<br />

como le vieron a la gallina<br />

corriendo la agarraron y la<br />

taparon (en el canasto).<br />

agarrar del brazo<br />

*pilli'tanpa'tapalli (<br />

*pilli'tanpa'tulli) vt. agarrar a<br />

alguien del brazo. Duden<br />

pilli'tanpa'tan<br />

ekpa'palli. A su hermanito<br />

agarrándole del brazo le está<br />

haciendo caminar.<br />

agarrar sin permiso<br />

*pankanerapi'ñi 1 (<br />

*pankaneri'ñi) vt. agarrar sin<br />

permiso. Wilalusa'<br />

da'llina' pidekwekkek.<br />

Uranshawek<br />

pankaneri'ñina'. Los niños<br />

entraron a mi casa y agarraron<br />

mi comidita sin permiso. val.:<br />

pankanerchapi'ñi.<br />

agarrarse algo *mitapalli 1 (<br />

*mitulli) vt. apropiarse de<br />

algo ilícitamente, quedarse con<br />

algo ajeno, robar.<br />

Atushupiler Miker<br />

sawellinen mitulli.<br />

Augusto se quedó con el<br />

machete de Miguel (sin<br />

permiso). syn: *aperapalli.<br />

agárratelo mituker' 1 ( miter')<br />

vt. ¡quédatelo (sin permiso)!<br />

¡Mituker' Libia<br />

kirka'nen. Mitan<br />

ekpanter'! ¡Agárrate el libro<br />

de Libia y llévatelo!<br />

agonizar y revivir *talek'apalli (<br />

taleklli) cf: *talektapalli.<br />

vi. agonizar y revivir.<br />

Inmulluwek ima dekpilli<br />

taleklli. Dice que mi cuñada<br />

dejó de respirar un rato<br />

anoche y revivió.<br />

agosto SantaRosa-duker s.<br />

agosto.<br />

SantaRosadukerkek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!