04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

487 yuyu'wa<br />

Lapir'chinpenñaniklan<br />

llishanak walek. Eleuterio<br />

está transportando gaseosas<br />

desde la boca del Rumiyacu<br />

hasta el puerto (de Jeberos).<br />

acarrearse *insichidanpalli (<br />

*insichidañi) vi. ir uno detrás<br />

del otro, acarrearse, seguirse.<br />

Wilaweklusa'<br />

<strong>Shiwilu</strong>klan<br />

insichidañina' Llimak,<br />

ala'shala. Mis hijos de<br />

Jeberos se acarrearon a Lima<br />

(se fueron uno tras otro), uno<br />

por uno.<br />

acci<br />

accidentalmente lli'inpu' adv. sin<br />

darse cuenta, sin mirar,<br />

accidentalmente. Mikir<br />

lupersu' uk'an, lli'inpu'<br />

du'tan, da'dektulli<br />

sinanpachilusa'. Miguel<br />

vino borracho, sin darse<br />

cuenta se sentó sobre las<br />

mocahuas y las rompió.<br />

acción asociada a "entrar"<br />

acción asociada con "entrar"<br />

acción asociada con entrar<br />

dan- v. > v. prefijo<br />

instrumental, acción asociada<br />

con entrar.<br />

acción asociada con la caza.<br />

dun- v. > v. prefijo<br />

instrumental, acción asociada<br />

con la caza.<br />

*dunwerapalli;<br />

*dunker'apalli.<br />

acción asociada con meter un<br />

objeto detras o dentro de<br />

otro i- v. > v. prefijo<br />

instrumental, acción asociada<br />

con meter un objeto detras o<br />

dentro de otro.<br />

acción asociada con un objeto<br />

que cruza otro din- v. > v.<br />

prefijo instrumental, acción<br />

asociada con un objeto que<br />

cruza otro.<br />

acción de ti o él a mí -sinku v.<br />

tú/el me ha(s) hecho algo, me<br />

hubiera(s) hecho algo.<br />

Wilawi'nek ipa'<br />

chiminpinek, uki'la<br />

di'tunansinku, kaluwi'<br />

uki'la di'tunansinku. Si<br />

no tuviera hijos ya me habría<br />

muerto, el hambre me hubiera<br />

matado, la enfermedad y el<br />

hambre me hubieran matado.<br />

Napiklanlek kunpariwek<br />

panusinku chuchu,<br />

amantek dei'tan. Desde<br />

antes mi compadre me ha<br />

regalado varias veces carne,<br />

cuando mataba sajino.<br />

acción ejectuada abrazando wi-<br />

v. > v. prefijo instrumental,<br />

acción ejectuada abrazando.<br />

*wiper'iapalli.<br />

accion ejectuada frotando su'-<br />

v. > v. sufijo instrumental,<br />

accion ejectuada frotando.<br />

*su'ka'palli; *su'wipalli.<br />

acción ejectuada jalando u-1 v.<br />

> v. prefijo instrumental, acción<br />

ejectuada jalando.<br />

*uwalapalli;<br />

*uchentapalli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!