04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

465 winsekter'<br />

Wiñanchu<br />

el gobernante no los invitó.<br />

Wiñancha Wirnanta<br />

Wiñanchu nprop. Fernando.<br />

Asu' Wiñanchu<br />

ñiñi'wanen yakitektulli,<br />

kankanwei'ñi. El perro de<br />

Fernando quiere morder, es<br />

malo.<br />

winen 1) adv. arriba de un árbol.<br />

Winenkek chinteklli.<br />

Subió arriba (del árbol).<br />

wilen. 2) post. en/a la parte<br />

mas alta de, en/a la punta de,<br />

en/a la cima de. Udapi<br />

winenkek yachinteklek.<br />

Quiero subir a la cima del<br />

pijuayo (a la parte más alta).<br />

Nalamulu wanerapalli<br />

mutupi winenkek. El árbol<br />

está parado en la punta del<br />

cerro.<br />

Winen s. Barrio Alto de Jeberos.<br />

¿Winen muda' a'cha'?<br />

¿Eres del Barrio Alto?<br />

Winenllupa' nadallina'<br />

asu' Lumasllusa',<br />

Makalusa'nta'. En el Barrio<br />

Alto aumentaron los Lomas y<br />

los Maca. cf: Chilen.<br />

winenñupa' adv. cabecera de un<br />

río, naciente de un río.<br />

Tandek winenñupa'<br />

pa'llina' nunkek. A la<br />

cabecera del río Marañón se<br />

fueron en canoa.<br />

wiñisen s. 1) cima, cabo, punto<br />

más alto. Takun<br />

wiñisenñik du'apalli<br />

ala'sa' duwin. En la cima<br />

del zapote está sentado un<br />

tucán. 2) cabecera o naciente<br />

de un río. Lapir<br />

wiñisinyeklupei'ma<br />

kanañina' laman. En la<br />

cabecera del Rumiyacu han<br />

encontrado huangana. Lapir<br />

wiñinsindeklupei'ma<br />

la'pi ñapalli. Dicen que por<br />

la cabecera del Rumiyacu hay<br />

piedras.<br />

Wiñita nprop. Benita.<br />

¡Aperku'ter nana<br />

lalumek Wiñita!<br />

¡Mezquínale hoja a Benita!<br />

winpa s. algodón de un árbol, se<br />

usa entre otras cosas para el<br />

virote de la pucuna.<br />

Wiñanchusha senñilek<br />

mutellañik piwer'apalli<br />

winpa. Fernandito está<br />

enroscando el algodón en la<br />

boca del virote (la parte<br />

opuesta a la punta).<br />

*winsek'apalli vi. prenderse un<br />

objeto punzante, clavarse. La<br />

superficie llevar marcador<br />

locativo. Nana sawelli<br />

winsek'apalli lupak. Ese<br />

machete está prendido en la<br />

tierra. val.: *winsektapalli.<br />

*winsektapalli (*winsektulli)<br />

vt. prenderse algo punzante,<br />

clavarse. Wa'na<br />

etllata'seku<br />

winsektullun. Cuando pisé<br />

el clavo se me prendió. val.:<br />

*winsek'apalli.<br />

winsekter' vt. ¡préndete<br />

(hablándole al calvo)!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!