04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ta'iter 390<br />

pa'lapinta'llun. Saulu me<br />

ha dejado, se fue dejándome.<br />

Saulu menmilalatapan<br />

ta'itula'lli. Saulu estando<br />

rozando lo dejó.<br />

ta'iter ptcp muy bien.<br />

-Dekpilli' lli'kunchenma'<br />

lunpawa'. -Ta'iter,<br />

alli'sha. -En la noche les voy<br />

a visitar para conversar. -Muy<br />

bien, hermano.<br />

*ta'itula'lli *ta'itapala'lli<br />

ta'ituler' vt. ¡déjalo! ¡Ta'ituler'<br />

imullu'shapen! Yupai<br />

nana! ¡Deja a tu cuñado!<br />

¡Que se vaya rabiando!<br />

¡Ta'ituler' kutunlusa'!<br />

Kua peksa'dintetchen.<br />

¡Deja la ropa! Yo te la voy a<br />

lavar.<br />

=ta'la prt. ni siquiera. Asek kua<br />

patun a'ñi'nekta'la. Aquí<br />

ni siquiera tengo un pariente.<br />

¡Katu'ta' kekkishata'la<br />

kulliker enka'u! ¡Siquiera<br />

dos solcitos dame!<br />

ta'nki ten (ma' ta'nki ten)<br />

interj. ¡qué mal! ¡qué feo!<br />

Expresión de preocupación o<br />

desagrado usada por mujeres.<br />

¡Ta'nki ten! ¿Ma'kin<br />

u'tula lantekpipen? ¡Qué<br />

mal! ¿Por qué has hecho así<br />

tu canasto? cf: shau.<br />

ta'su' (shi. lo que dice) nom.<br />

tema de conversación, lo que<br />

alguien dice. Asu' ta'su'<br />

u'chimu <strong>Shiwilu</strong>lusa'<br />

lunka'wak. Este tema es<br />

importante para que hablemos<br />

nosotros los shiwilu.<br />

Lachek'i'nek nana<br />

Dadapulun ta'su'. No<br />

entendí lo que dijo la mujer<br />

blanca.<br />

ta'tula'a'su' nom. persona de<br />

poco hablar, reservada,<br />

alguien a quien no le gusta<br />

hablar. Mañir ta'tula'a'su',<br />

lunper'a'sa' la'la'wañi.<br />

Manuel es callado, solamente<br />

cuando está borracho<br />

habla/tiene boca.<br />

ta'tula'ker' ta'tuler'<br />

*ta'tula'lli *ta'tula'palli<br />

*ta'tula'palli (*ta'tula'lli) vi.<br />

estar callado, callarse.<br />

Enpu'nipa' lun Miñiku<br />

ta'tula'lli. Luego de hablar<br />

por mucho rato, Meneleo se<br />

calló.<br />

ta'tuler' (ta'tula'ker') vi.<br />

¡cállate! Enpu'nipa' luna.<br />

¡Ta'tuler'! Has hablado<br />

mucho. ¡Cállate!<br />

ta'wanta'su' nom. último,<br />

huinsho. Ku'aperwawa<br />

wilawek ta'wanta'su'<br />

llillinen Mónica.. Mi<br />

huinsha (hija menor) es<br />

Mónica.<br />

*ta'wantapilalli<br />

(*ta'wantulli) vi.<br />

terminarse, consumirse.<br />

Uklupidek ipa'<br />

ta'wantapilalli. La chicha<br />

punta ya se va terminando.<br />

Ta'wantapilalekwa'<br />

<strong>Shiwilu</strong> la'la'<br />

lu'nkawa'su'. Nos estamos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!