04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

35 amitasellun -amudek<br />

chiminlapillun,<br />

amishawek teksusullun.<br />

Cuando tenía nueve meses<br />

murió mi madre dejándome<br />

sola y me crió mi abuelita.<br />

Amisha kenmipa'<br />

kenma, kuanta' ipa'<br />

papinkushaku nuka'ka.<br />

Tú ya eres abuelita, yo<br />

también ya soy abuelito.<br />

sinón.: ashinsha.<br />

amitasellun s. mujer vieja,<br />

abuela. lun.<br />

amitasellunsha s. viejita,<br />

abuelita. lun.<br />

amitek s. placenta. Amitek<br />

itullina' amilusa'<br />

pinenpu'a'su' malek.<br />

Placenta le llaman porque es<br />

como la piel de las viejitas.<br />

Ala'sa' kaikua wadeksik<br />

amiteknen iwa'lu'tak<br />

kalei'tulek papetchulek,<br />

ma'lerpi'nta'<br />

ka'i'chinpu'ek. Cuando una<br />

mujer da a luz su placenta<br />

cavando la tierra se la entierra<br />

y se la cubre con tierra, para<br />

que cualquier animal no se lo<br />

coma. tek2.<br />

-amu v. > nom. sufijo de<br />

participio, sujeto de primera<br />

persona singular;después yo.<br />

Shunka' ekkilala a'ñamu<br />

<strong>Shiwilu</strong>klan yunsu'lek.<br />

Cuando tenía diez años salí de<br />

Jeberos. Kua ka'amu<br />

da'etchek. Después de<br />

comer voy a ir a pasear.<br />

amu'dek s. agua que ha sido<br />

enturbiada. Amu'dekkek<br />

puñañin apu'chek. En el<br />

agua enturbiada voy a echar el<br />

barbasco. dek2.<br />

*amu'dek'apalli<br />

(*amu'deklli) vi. enturbiar el<br />

agua. ¡Amu'dekku'<br />

puñañin apu'wa'!<br />

¡Enturbien el agua para echar<br />

barbasco! dek2.<br />

amu'dekker' vi. ¡enturbia el<br />

agua! ¡Amu'dekker'<br />

puñanin apu'ek! ¡Entubria<br />

el agua para soltar barbasco!<br />

*amu'deklli *amu'dek'apalli<br />

amu'utek s. 1) barba.<br />

Wa'danlusa'<br />

amu'utekwañina'. Los<br />

blancos tienen barba. cf:<br />

shi'shek. 2) bigote. Mishu<br />

amu'uteknen<br />

pektukantapalli. El bigote<br />

del gato es blanco.<br />

amu'utektapalli<br />

(amu'utektulli) vi. 1) tener<br />

barba. Santushalusa'<br />

amu'utektullina'. Los<br />

santitos tienen barba. 2) tener<br />

bigote. Mishu dadapu<br />

amu'utektulli. El gato tiene<br />

bigote blanco.<br />

amu'utektulli amu'utektapalli<br />

-amudek v. > nom. sufijo de<br />

participio, sujeto de primera<br />

persona plural exclusiva;<br />

después nosotros (exclusivo).<br />

Kuda ka'amudek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!