04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

*sekpektapalli 360<br />

¡Parte este palito!<br />

*sekpeklli *sekpek'apalli<br />

*sekpektapalli (*sekpektulli)<br />

vt. romper algo con la mano<br />

partiéndolo en dos y dar a<br />

alguien. Silvia tanta'<br />

sekpektullun. Silvia partió<br />

el pan y me dio. Asu'<br />

yuyu'wa sekpektullun<br />

shapunsha. Este joven<br />

partió en dos su jabón y<br />

compartió conmigo. cf:<br />

*apektapalli1; cf:<br />

*pada'ker'chapalli.<br />

sekpekter' vt. ¡parte y dale!<br />

¡Sha'wapen sekpekter'<br />

tanku a'lera'masu'! ¡A tu<br />

hermanita parte y dale el<br />

plátano que has asado!<br />

*sekpektulli *sekpektapalli<br />

Sekpu'chek Sekputchek<br />

sekpuer sekpur2<br />

sekpur1 s. llangua, planta con la<br />

que se tiñe los tejidos de color<br />

marrón. Napi'<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunku'lusa'<br />

sekpurllek pisa'llina'<br />

piterpinenna'. Antes las<br />

mujeres shiwilu ya finadas<br />

teñian las madejas de hilo con<br />

llangua.<br />

sekpur2 (sekpuer) adj. marrón,<br />

marronuzco, granate.<br />

¡I'shiker' kutunpen<br />

sekpurpu'a'su'! ¡Ponte tu<br />

vestido granate!<br />

Sekputchek (Sekpu'chek)<br />

(shi. sekpur-tek) nprop.<br />

Sekpuchek, español que vino<br />

a Jeberos durante la colonia.<br />

Sekputchek lunpasik<br />

Mañir lawer'lli. Cuando<br />

Sekpuchek hablaba Manuel<br />

interpretaba.<br />

*sekshi'tapalli (*sekshi'tulli)<br />

vt. desgranar (frijol, maní,<br />

vaina). Wanki makila<br />

sekshi'tulli. Wagner<br />

desgranó frijol. sek-; sinón.:<br />

*puapalli.<br />

sekshi'ter' vt. ¡desgrana (maní,<br />

frijol, vaina)! ¡Makila<br />

sekshi'ter'! ¡Desgrana frijol!<br />

*sekshi'tulli *sekshi'tapalli<br />

*sektek'apalli (*sekteklli) vt.<br />

pellizacar a alguien. Kusiler<br />

Kuansitu sekteklli. José<br />

pellizcó a Juancito. Nana<br />

sektekllun. Ella me pellizcó.<br />

sektekker' vt. ¡pellízcale!<br />

Kenmalerunta'<br />

sektekker' Kuansha!<br />

¡Pellízcale a Juancito tú<br />

también!<br />

*sekteklli *sektek'apalli<br />

sekwa'ker' (sekwer') vt.<br />

¡aráñalo! ¡Kenmalerunta'<br />

sekwer'! ¡Aráñale tú<br />

también! ¡Sekwa'ker'<br />

yuyu'wapen! ¡Aráñale a tu<br />

hermanito!<br />

*sekwa'lli *sekwa'palli<br />

*sekwa'palli (*sekwa'lli) vt.<br />

arañar, rascar, raspar.<br />

Kuansituler Kusi<br />

sekwa'lli. Juancito arañó a<br />

José. sek-; val.:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!