04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

341 piwillilli'<br />

piterpi<br />

interrumpas más! Estoy<br />

enroscando hilo. Nana<br />

Shawilunsha<br />

pitetchapalli<br />

kalanteknen yanu'tan.<br />

Esa mujer shawi está<br />

enroscando el hilo queriendo<br />

hacer su pampanilla.<br />

*piterchulli *piterchapalli<br />

piterpi s. madeja de hilo.<br />

Piterpi a'serchetchek.<br />

Voy a teñir la madeja de hilo.<br />

pi4.<br />

*pitetchapalli *piterchapalli<br />

*pitetchulli *piterchapalli<br />

pitun s. poza de una quebrada,<br />

charco, extensión de agua<br />

profunda. Nana pitun<br />

danker'lli shu'mu'la. Esa<br />

poza se llenó de shiruhui.<br />

<strong>Shiwilu</strong>ku'lusa' ipa'la<br />

ita'kawa'su' "Kanpana'<br />

Pitun" napi' i'na itullina'<br />

"Lanla' Pitun". Los shiwilu<br />

finados, a la que ahora<br />

llamamos "Campana Poza"<br />

antes la llamaban "Ballena<br />

Poza". cf: anpundek.<br />

piwala'lli, piwalalli s.<br />

pantalones. Kullan erkun<br />

piwala'lli'nen<br />

pi'perchulli. Julián cosió el<br />

pantalón de su hijo.<br />

*piwañi *piwanpalli<br />

piwanker' vi. ¡echa huayo! ¡echa<br />

fruto! ¡Takunanshá,<br />

wapu'la' piwanker', kua<br />

yaka'lek pipen! Wapu'<br />

ñichinpu'achin ipa'la<br />

ekkilala dekpa'tetchen.<br />

¡Sapotito, echa harto fruto,<br />

quiero comer tu huayo! Si no<br />

echas harto fruto este año te<br />

voy a cortar.<br />

*piwanpalli (*piwañi) vi.<br />

echar huayo o fruto.<br />

U'dapiwek ipa' piwañi.<br />

Mi pijuayo ya echó huayo.<br />

Ekpa piwanpanunta'lli.<br />

El caimito está echando huayo<br />

otra vez. pi4; cf:<br />

*napiwanpala'lli; val.:<br />

*piwantapalli.<br />

*piwantapalli (*piwantulli)<br />

vi. echar huayo, tener huayo,<br />

dar fruto, tener fruto. Ipa'<br />

piwantullina' akapilusa'.<br />

Ya están con huayo los paltos.<br />

val.: *piwanpalli.<br />

*piwantulli *piwantapalli<br />

piwanunter' vi. ¡echa huayo<br />

nuevamente! ¡echa fruto<br />

nuevamente!<br />

¡Wawamekter', awapí!<br />

¡Nanapu'si'la<br />

dankuwanunta'n<br />

piwanunter'! ¡Cambia tus<br />

hojas, chopé! ¡Floreando<br />

nuevamente echa tu huayo!<br />

*piwanuntulli<br />

*piwilli *piwipalli<br />

piwillilli' s. lagartija pequeña que<br />

vive en las casas. Piwillilli'<br />

pidik nanpilli. La lagartija<br />

"piwillilli'" vive en la casa. cf:<br />

llilli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!