04.06.2013 Views

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

Diccionario Shiwilu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

337 *pisaluwatapalli<br />

*pisa'palli<br />

pisa'ker' (piser') vt. ¡remójalo<br />

para teñir! ¡Kutunpen<br />

piser' añillinak! ¡Remoja tu<br />

camisa en la anilina!<br />

¡Kutunpen pisa'ker'<br />

añillinek! ¡Remoja tu camisa<br />

en la anilina!<br />

*pisa'lli *pisa'palli<br />

*pisa'palli (*pisa'lli) vt.<br />

remojar algo en líquido para<br />

teñir. Idu kutunen pisa'lli<br />

añillinak. Eleuterio sumergió<br />

su camisa en la anilina (en un<br />

tinte). Napi'<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunku'lusa'<br />

sekpurllek pisa'llina'<br />

piterpinenna'. Antes las<br />

mujeres shiwilu ya finadas<br />

teñían las madejas de hilo con<br />

llangua.<br />

pisadan s. yuca cocinada para<br />

hacer masato. Pisadanwek<br />

yapasantulek. Mi yuca<br />

cocinada quiero machacar.<br />

dan; dan.<br />

*pisadantapalli<br />

(*pisadantulli) vi. cocinar la<br />

yuca cruda en olla grande<br />

(para hacer masato). Carlita<br />

pisadantapalli,<br />

yauklulu'tan. Carlita está<br />

cocinando la yuca en olla<br />

grande para hacer masato.<br />

pisadanter' vi. ¡cocina la yuca<br />

en olla grande (para hacer<br />

bebida)! ¡Pisadanter',<br />

uklulu'taa! ¡Pon la yuca<br />

cruda en la olla grande, vamos<br />

a hacer masato!<br />

*pisadantulli *pisadantapalli<br />

pisadantuna, pisadantunan s.<br />

ollón grande de barro que se<br />

usaba para hacer masato. No<br />

se pintaba, solamente se<br />

quemaba y se sellaba con<br />

leche caspi. Amiku'lusei'na<br />

pisadantunak<br />

a'ukluka'llina' ker'. Las<br />

abuelas ya finadas hacían<br />

hervir la yuca en ollón grande<br />

de barro. dan.<br />

pisaker' vt. ¡cocínalo en olla<br />

grande (para hacer bebida)!<br />

¡Kullashá, udapi<br />

pisaker' uklulu'taa!<br />

¡Julita, cocina el pijuayo para<br />

que hagamos masato!<br />

*pisalli *pisapalli<br />

pisaluwaker' (pisaluwer') vt.<br />

¡envuélvelo en hoja! ¡Asu'<br />

nerkala pisaluwer'!<br />

¡Envuelve esta lisa en hoja!<br />

*pisaluwalli *pisaluwapalli<br />

*pisaluwapalli (*pisaluwalli)<br />

vt. envolver en hoja pescado u<br />

otro alimento para cocinarlo en<br />

patarashca o juane. Terek<br />

pisaluwamu, akusumu,<br />

ka'lek. Envolví la palometa<br />

en hoja, la cociné y me la<br />

comí. val.:<br />

*pisaluwatapalli.<br />

*pisaluwatapalli<br />

(*pisaluwatulli) vi.<br />

envolver en hoja (pescado u<br />

otro alimento) para cocinar.<br />

Kua pisaluwatamu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!